УДК 811.161.1'367[628+2] ББК 81.2РОС
СУБЪЕКТИВНАЯ МОДАЛЬНОСТЬ МЕЖДОМЕТНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
| Т.И. Тарелкина
Аннотация. Статья посвящена выявлению функционально-семантической категории модальности в предложениях, образованных одиночными эмоциональными междометиями, и анализу языковых средств, участвующих в создании и выражении категории модальности. Автор дает определение модальности, разграничивает объективную и субъективную модальность, выявляет специфику выражения субъективной модальности в междометных предложениях, проводит последовательный и глубокий анализ текста. В результате исследования делается вывод о том, что модальное значение предложений, образованных междометиями, является эмоциональной реакцией говорящего / пишущего на речевую ситуацию, описанную в тексте. Выражая эмоциональное отношение субъекта речи к содержанию высказывания, междометные предложения реализуют субъективную модальность. Необходимость анализа контекста и речевой ситуации обусловлена многозначностью некоторых непроизводных эмоциональных междометий. В качестве источников примеров использованы материалы Национального корпуса русского языка, данные художественных и публицистических текстов.
Ключевые слова: междометие, междометное предложение, модальность, объективная модальность, субъективная модальность, контекст, контекстные показатели, текст.
SUBJECTIVE MОDALITY OF SENTENCES ON THE BASIS OF INTERJECTIONS
| T.I. Tarelkina
Abstract. The article reveals the functional-semantic category of modality in sentences on the basis of emotional interjections and analyzes the linguistic means which participate in creating and expressing a category of modality. The author defines the modality, differentiates objective and subjective modality, brings out specific character of the objective and subjective modality in sentences on the basis of interjections, successively and profoundly analyzes the text. As a result of the study, it is concluded that the modal
meaning of sentences formed by interjections is the emotional response of the speaker / writer to the speech situation described in the text. Expressing the emotional attitude of the subject of speech to the content of the utterance, sentences with interjection realize subjective modality. The necessity of analyzing the context and the speech situation is due to the polysemy of some non-derivative emotional interjections. The materials of the National Corps of the Russian language, the data of art and journalistic texts are used as sources of examples.
Keywords: an interjection, sentence on the basis of interjection, modality, objective modality, subjective modality, context, context indexes, text.
Модальность — это функционально-семантическая категория, которая выражает отношение содержания высказывания к действительности с точки зрения реальности / ирреальности, возможности / невозможности, достоверности / недостоверности, а также отношение говорящего к действительности через высказывание [1, с. 103—104; 2, с. 217; 3, с. 59; 4, с. 15; 5, с. 206-207; 6, с. 64; см. также: 7, с. 113; 8, с. 27, 48; 9, с. 258; 10, с. 29; 11]. Соответственно, в русской лингвистической nnn традиции выделяют два вида мо-286 дальности: субъективную и объективную [1, с. 104; 2, с. 214; 5, с. 206208; 10, с. 30; 12, с. 93; 13, с. 13]. Категория модальности реализуется в отдельных предложениях, контексте, сопровождающем высказывание, и тексте [см.: 14, с. 37-38].
В качестве модального компонента предложения междометия рассматриваются в работах А.И. Германовича [15], Г.В. Киреевой (модальность междометий рассматривается в градуальном аспекте) [16], Е.Н. Ореховой [13], Е.В. Середы [11].
Поскольку любое предложение содержит модальное значение [17, с. 55], то эмоциональные междометия, обра-
зующие слова-предложения, обладают субъективной модальностью и выражают эмоциональное отношение говорящего к окружающей действительности и экспрессивную оценку событий субъектом речи [7, с. 120; 13, с. 53- 54; 15, с. 13, 84; 16, с. 130, 145; 18, с. 465; 19, с. 187-188; 20, с. 66-67; 21, с. 246; см. также: 10, с. 31; 11; 22, с. 7; 23; 24, с. 92; 25, с. 94].
Модальность междометных предложений и их модальные значения выражены в тексте при помощи внешних показателей [12, с. 100], поэтому с целью анализа и выявления модальной функции исследуемого типа предложений необходимо учитывать ряд контекстных показателей (термин И.А. Шаронова): 1) описание ситуации, вызвавшей эмоциональную реакцию; 2) «авторские интерпретации и характеристики вокального жеста»: а) «номинацию вокального жеста»: вздохнуть, вскрикнуть, хмыкнуть, зацокать языком; б) «номинацию эмоционального состояния»: удивился, обрадовался, восхитился, огорчился; 3) описание жестов и мимики, сопровождающих эмоциональный восклик: всплеснуть руками, покачать головой, раскрыть рот; 4) описание как речевого, так и
ЕК
внеречевого поведения субъекта эмоции [26, с. 150-152; см. также: 13, с. 57-58; 19, с. 187; 20, с. 68; 21, с. 247].
Субъективная модальность эмоциональных междометий проявляется в виде эмоциональной реакции человека на внешние по отношению к высказыванию события, которые нашли в душе пишущего / говорящего отклик, выраженный в спонтанных выкриках — междометиях, выражающих эмоции и чувства (о свойствах и «сущности» значения эмоциональных междометий см.: [7, с. 120; 15, с. 84; 19, с. 187; 22, с. 7; 23; 24, с. 91-92]. — Т.Т.).
В связи с отмеченным наблюдением следует показать реализацию модальной функции междометных предложений на примере конкретных текстов: Но я-то знал, как устроена эта бюрократическая машина, и припас неотразимый довод. Представь, как у них вытянулись лица, когда я заявил, что собираюсь жениться на тебе! Разумеется, после этих слов Зага пришла в изумление. — Ой! — Она остановилась, словно забыв, куда шла, и смущенно опустила голову. — Раньше ты никогда... Я даже не... Это что, предложение? (27: В. Марышев. Фантастический рассказ. «Тени прошлого» // Юный техник, 2013); В горле у нее першило, в глазах жгло. Когда кто-нибудь из выступающих путался или запинался, она начинала мучительно шевелить губами. Только что отошел от микрофона Миша Вахнин, слесарь с инструментального завода. Эх! Так вчера хорошо рассказывал, а теперь сбился. Генриха Белля назвал Генрихом Бо-клем. Никак не мог выговорить «экзистенциализм» (27: И. Грекова.
Летом в городе); На переезд к матери ему хватило бы и трех часов. Час на сборы, час, а то и меньше, на ловлю машины, погрузку, дорогу, разгрузку, час на разбор багажа на новом старом месте. Если повезет, матери в это время дома не будет. Если же не повезет, еще полчаса уйдет на успокаивающую беседу, в конце которой непременно прозвучит пафосно-страдальческое: «Я так и знала, Володя! Я так и знала...» Бр-р-р! (А. Шляхов. Доктор Данилов в морге, или Невероятные будни патологоанатома); Ожирение стало настоящим бичом россиян. <...> Эксперты без прикрас называют ситуацию словом «эпидемия». Но — ура! Власти приступили к разработке обновленного (...) перечня продуктов, которые следует есть для похудения и поддержания хорошей формы (МК, 8.06.2016); Его суть [В. Леонтьева. — Т.Т.] — принадлежать всем и никому конкретно, послевкусие от концерта — ощущение счастливой вдохновленной легкости с острой горчинкой от мысли, что все — увы! — кончилось. Его власть над публикой не только в его голосе, но и в самой его личности (МК, 19.07.2016); Вот топаете вы по отработанному за 19 лет маршруту от гостиницы к пляжу и вдруг ... упс! Железный забор, железные ворота закрыты на амбарный замок (МК, 31.08.2016); — Но вас раздражает, когда люди допускают грубые ошибки в речи? — Очень. Все эти «одна тысяча девятьсот такой-то год», «по-любому», «говорите ваш вопрос» и так далее. Куда ни шло, если это звучит в разговоре обычных людей, но когда в деловом письме наваляет ошибок журна-
ВЕК
лист, филолог, работник издательства... О-е-еюшки (Антенна, 7.04 — 13.04.2014); Стрелки легендарных курантов на Спасской башне ... замерли! <...> Те самые часы, сто не останавливались даже в самые лихие годы и тикали даже в конце 1941 года, когда Белокаменную нещадно бомбили! Уф-ф... Все опасения по поводу того, что куранты сломались, оказались напрасны. Стрелки остановились намеренно, чтобы они не мешали строительным работам [начинается реставрация Спасской башни и стен Кремля. — Т.Т.] (МК, 30.10.2014); — Владимир Александрович, вы ли это? Или мне мерещится? — Не мерещится, Дима, это я, — Данилов вспомнил пророчество Елены. — Привет! — Надо же! — деликатный Куваев воздержался от рукопожатия. — Кому расскажу — не поверят! А что — тут по-любому лучше (А. Шляхов. Доктор Данилов в морге, или Невероятные будни патологоанатома).
В приведенных примерах пред-100 ставленное выше наблюдение о LOO субъективной модальности выражается в следующем:
1) в конкретной ситуации: предложение вступить в брак и создать семью (собираюсь жениться на тебе!; это что, предложение?); неудачное публичное выступление (так вчера хорошо рассказывал, а теперь сбился); присутствие матери во время переезда к ней (если повезет, матери дома не будет) и нежелание тратить свое время на ее успокаивание (Если не повезет, полчаса уйдет на успокаивающую беседу); разрабатывание перечня продуктов, которые следует есть для похудения и поддержания хорошей формы; окончание концерта
(послевкусие от концерта); отсутствие короткого пути к пляжу (топаете вы по проторенному маршруту и вдруг железный забор, железные ворота закрыты); ошибки в письменной речи у людей, обязанных быть грамотными по роду своей деятельности (когда в деловом письме наваляет ошибок журналист, филолог, работник издательства...); поломка курантов (стрелки легендарных курантов замерли!; куранты сломались); неожиданная встреча;
2) в характеристике эмоционального состояния говорящего / пишущего: рассматриваемые междометные предложения выражают смущение (смущенно опустила голову), изумление (пришла в изумление), замешательство, проявляющееся в незавершенных (Раньше ты никогда.; Я даже не...) и вопросительных (Это что, предложение?) предложениях; досады и сожаления (так хорошо рассказывал, а теперь сбился), переживания, волнения за выступавших (в горле першило, в глазах жгло; начинала мучительно шевелить губами); негативное отношение и содрогание при неблагоприятном исходе событий; радость; сожаление (ощущение легкости с острой горчинкой от мысли, что все кончилось); досаду и недовольство; негодование; облегчение из-за неподтверждения опасений (все опасения оказались напрасны); удивление (вы ли это? Или мне мерещится? Кому расскажу — не поверят!);
3) в описании поведения субъекта эмоции: она остановилась, словно забыв, куда шла, и опустила голову; она начинала мучительно шевелить губами; воздержался от рукопожатия.
В ходе проведенного научного исследования были сделаны следующие выводы:
1) модальное значение междометных предложений следует рассматривать как эмоциональную реакцию субъекта речи на описанную ситуацию;
2) междометие выражает эмоциональное отношение говорящего к содержанию высказывания, реализуя субъективную модальность;
3) с целью выявления функционально-семантической категории модальности в словах-предложениях, образованных междометиями, следует учитывать контекст и описание речевой ситуации, послужившей причиной эмоциональной реакции субъекта речи, поскольку непроизводные эмоциональные междометия типа Ах! способны к выражению взаимоисключающих эмоций. Ср.: — Есть, Ваше величество, и именно такой. Шир-виндов — фамилия! И статный, и трубку курит, и лицом даже красивей меня... — Ах! (радость) — обрадовалась королева. — Позвать его скорей ко мне! (27: Г. Горин. Иронические мемуары) — Ежик схватил валенок и стал бить Огонь валенком. — Полезай в печку, старый обманщик! — кричал Ежик. Но Огонь только хохотал в ответ. — Ах так! (негодование) — крикнул Ежик, разбил окно, выкатился на улицу и сорвал со своего домика крышу (27: С. Козлов. Правда, мы будем всегда?).
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
1. Востоков, В.В. О вводно-модальных элементах как средствах формирования и выражения субъективно-модальных значений [Текст] / В.В. Востоков // Современный
русский язык. Лингвистический сборник. Вып. 6. — М., 1976. — С. 103-112.
2. Русская грамматика. Т. 2. [Текст] / Под ред. Н.Ю. Шведовой. — М.: Наука, 1980.
3. Калинская, Н.В. Оценка обычности высказывания как элемент модального значения предложения [Текст] / Н.В. Калинская // Грамматическое значение предложения и семантика высказывания. Меж-вуз. сб. научн. тр. — М.: МОПИ им. Н.К. Крупской, 1987. — С. 58-64.
4. Майданова, Л.М. Прагматика и модальность текста [Текст] / Л.М. Майданова, Е.Г. Соболева // Стилистика и прагматика, Пермь, 25-27 ноября 1997: тез. докл. — Пермь: ПГУ, 1997. — С. 15-16.
5. Немченко, В.Н. Грамматическая терминология. Словарь-справочник [Текст] / В.Н. Немченко. — М.: Флинта: Наука, 2011.
6. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность [Текст] / Под ред. А.В. Бондарко. — Л.: Наука, 1990.
7. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования [Текст] / И.Р. Гальперин. — М.: Книжный дом «Либроком» / URSS, 2009.
8. Иванова, М.А. Субъективная модальность и обособление: дис. ... канд. филол. наук [Текст] / М.А. Иванова. — Владимир: Владимирский государственный университет им. А.Г. и Н.Г. Столетовых, 2014.
9. Колесникова, С.М. Современный русский язык. Морфология [Текст] / С.М. Крлес-никова. — М.: Юрайт, 2015.
10. Колесникова, С.М. Функциональная грамматика: предикативность, градуаль-ность, оценочность [Текст] / С.М. Колесникова. — М.: МПГУ, 2016.
11. Середа, Е.В. Классификация междометий по признаку выражения модальности [Текст] / Е.В. Середа // Русский язык. Приложение к газете «Первое сентября». — 2002. — № 3 [Электронный ресурс]. — URL: http://rus.1september.ru/article.php?ID= 200202303 (дата обращения: 09.10.2017).
12. Лекант, П.А. К вопросу о модальных разновидностях предложения [Текст] / П.А. Лекант // Современный русский язык. Лингвистический сборник. Выпуск 6. — М., 1976. — С. 92-102.
289
ВЕК
290
13. Орехова, Е.Н. Субъективная модальность высказывания: форма, семантика, функции [Текст] / Е.Н. Орехова. — М.: Изд-во МГОУ, 2011.
14. Баранов, А.А. Лингвистическая экспертиза текста. Теоретические основания и практика [Текст] / А.А. Баранов. — М.: Флинта: Наука, 2011.
15. Германович, А.И. Междометия русского языка. Пособие для учителя [Текст] / А.И. Германович. — Киев: Радянська школа, 1966.
16. Киреева, Г.В. Междометие как показатель градуальности в современном русском языке: дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Г.В. Киреева. — Саранск: МГПИ им. М.Е. Евсевьева, 2010.
17. Виноградов, В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке [Текст] / В.В. Виноградов // Избранные труды. — М.: Наука, 1975. — С. 53-87.
18. Гвоздев, А.Н. Современный русский литературный язык. Ч. 1. [Текст] / А.Н. Гвоздев. — М.: Книжный дом «Либроком» / URSS, 2015.
19. Гвоздев, А.Н. Современный русский литературный язык. — М.: Книжный дом «Либроком» / URSS, 2009. — Ч. 2.
20. Топтыгина, Е.Н. О модальном потенциале междометий [Текст] / Е.Н. Топтыгина // Вестник Московского государственного областного университета. Серия «Русская филология». — 2009. — № 2. — С. 66-69.
21. Хисамова, Г.Г. Диалог как компонент художественного текста (на материале художественной прозы В.М. Шукшина) [Текст] / Г.Г. Хисамова. — М.: МПГУ, 2007.
22. Греч, Н.И. Пространная русская грамматика, изданная Николаем Гречем [Текст] / Н.И. Греч. — СПб., 1830.
23. Мамушкина, С.Ю. Междометия как эмоционально-экспрессивные единицы языка [Текст] / С.Ю. Мамушкина // Вестник Волжского университета им. В.Н. Татищева. — 2011. — № 8. — С. 77-80 [Электронный ресурс]. — URL: https:// cyberleninka.ra/article/n/mezhdometiya-kak-emotsionalno-ekspressivnye-edinitsy-yazyka (дата обращения: 09.10.2017).
24. Прудникова, А.В. Междометие как объект лингвистического описания [Текст] /
ЕК
А.В. Прудникова // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия «Гуманитарные науки». — 2011. — № 5. — С. 91-95.
25. Шведова, Н.Ю. Междометия как грамматически значимый элемент предложения в русской разговорной речи [Текст] / Н.Ю. Шведова // Вопросы языкознания. — 1957. — № 1. — С. 85-95.
26. Шаронов, И.А. Междометия в речи, тексте и словаре [Текст] / И.А. Шаронов. — М.: РГГУ, 2008.
27. Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. — URL: http://www.rus corpora.ru (дата обращения: 08.10.2017).
REFERENCES
1. Baranov A.A., Lingvisticheskaya ekspertiza teksta. Teoreticheskie osnovaniya i praktika, Moscow, Flinta: Nauka, 2011. (in Russian)
2. Galperin I.R., Tekst kak obekt lingvistichesk-ogo issledovaniya, Moscow, Knizhnyi dom "Librokom", URSS, 2009. (in Russian)
3. Germanovich A.I., Mezhdometiya russkogo yazyka. Posobie dlya uchitelya, Kiev, Rady-anska shkola, 1966. (in Russian)
4. Grech N.I., Prostrannaya russkaya gramma-tika, izdannaya Nikolaem Grechem, St. Petersburg, 1830. (in Russian)
5. Gvozdev A.N., Sovremennyi russkii liter-aturnyi yazyk, Moscow, Knizhnyi dom "Librokom", URSS, 2015. Vol. 1. (in Russian)
6. Gvozdev A.N., Sovremennyi russkii liter-aturnyi yazyk, Moscow Knizhnyi dom "Librokom", URSS, 2009. Vol. 2. (in Russian)
7. Ivanova M.A., Subektivnaya modalnost i obosoblenie, PhD dissertation (Philology), Vladimir, Vladimir State University named after Alexander and Nikolay Stoletovs, 2014. (in Russian)
8. Kalinskaya N.V, "Otsenka obychnosti vyska-zyvaniya kak element modalnogo znacheniya predlozheniya", In: Grammaticheskoe znache-nie predlozheniya i semantika vyskazyvaniya, Moscow, 1987, pp. 58-64. (in Russian)
9. Khisamova G.G. Dialog kak komponent khudozhestvennogo teksta (na materiale khudozhestvennoi prozy V.M. Shukshina). Moscow: MPGU, 2007. (in Russian)
10. Kireeva G.V. Mezhdometie kak pokazatel gradualnosti v sovremennom russkom ya-
zyke. PhD dissertation (Philology). Saransk, Mordovian State Pedagogical Institute named after M.E. Evseyev, 2010. (in Russian)
11. Kolesnikova S.M. Funktsionalnaya gramma-tika: predikativnost, gradualnost, otsenoch-nost. Moscow: MPGU, 2016. (in Russian)
12. Kolesnikova S.M. Sovremennyi russkii ya-zyk. Morfologiya. Moscow: Yurait, 2015. (in Russian)
13. Lekant P.A. K voprosu o modalnykh raz-novidnostyakh predlozheniya, in: Sovremen-nyi russkii yazyk. Lingvisticheskii sbornik. Vypusk 6. Moscow, 1976, pp. 92-102. (in Russian)
14. Maidanova L.M., Soboleva, E.G., Pragmati-ka i modalnost teksta, Stilistika i pragmati-ka, Collection of scientific papers, Perm, November 25-27, 1997, Perm, 1997, pp. 1516. (in Russian)
15. Mamushkina S.Yu., Mezhdometiya kak emot-sionalno-ekspressivnye edinitsy yazyka, Vest-nik Volzhskogo universiteta im. V.N. Tatish-cheva, 2011, No. 8, pp. 77-80, available at: https://cyberleninka.ru/article/n/mezhdometi-ya-kak-emotsionalno-ekspressivnye-edinitsy-yazyka (accessed: 09.10.2017). (in Russian)
16. Natsionalnyi korpus russkogo yazyka, available at: http://www.ruscorpora.ru (accessed: 08.10.2017). (in Russian)
17. Nemchenko V.N., Grammaticheskaya termi-nologiya. Slovar-spravochnik, Moscow, Flinta: Nauka, 2011. (in Russian)
18. Orekhova E.N., Subektivnaya modalnost vyskazyvaniya: forma, semantika, funktsii, Moscow, 2011. (in Russian)
19. Prudnikova A.V., Mezhdometie kak obekt lingvisticheskogo opisaniya, Vestnik Sever-
nogo (Arkticheskogo) federalnogo universiteta. Seriya "Gumanitarnye nauki", 2011, No. 5, pp. 91-95. (in Russian)
20. Russkaya grammatika, ed. N.Yu. Shvedovoi, Moskow, Nauka, 1980, Vol. 2. (in Russian)
21. Sereda E.V., Klassifikatsiya mezhdometii po priznaku vyrazheniya modalnosti, Russkii yazyk. Prilozhenie k gazete "Pervoe senty-abrya", 2002, No. 3 [Elektronnyi resurs] / E.V. Sereda — URL: http://rus.1september. ru/article.php?ID=200202303 (data obrash-cheniya: 9.10.2017). (in Russian)
22. Sharonov I.A., Mezhdometiya v rechi, tekste i slovare, Moscow, 2008. (in Russian)
23. Shvedova N.Yu., Mezhdometiya kak gram-maticheski znachimyi element predlozheni-ya v russkoi razgovornoi rechi, Voprosy ya-zykoznaniya, 1957, No. 1, pp. 85-95. (in Russian)
24. Teoriya funktsionalnoi grammatiki. Tempo-ralnost. Modalnost, ed. A.V. Bondarko, Leningrad, Nauka, 1990. (in Russian)
25. Toptygina E.N., O modalnom potentsiale mezhdometii, Vestnik Moskovskogo gosu-darstvennogo oblastnogo universiteta. Seriya "Russkaya filologiya", 2009, No. 2, pp. 66-69. (in Russian)
26. Vinogradov V.V., "O kategorii modalnosti i modalnykh slovakh v russkom yazyke", in: Izbrannye trudy, Moscow, Nauka, 1975, pp. 53-87. (in Russian)
27. Vostokov V.V., "O vvodno-modalnykh ele-mentakh kak sredstvakh formirovaniya i vyrazheniya subektivno-modalnykh znache-nii", in: Sovremennyi russkii yazyk. Lingvis-ticheskii sbornik. Vypusk 6, Moskow, 1976, pp. 103-112. (in Russian)
Тарелкина Татьяна Игоревна, аспирантка, кафедра русского языка, Московский педагогический государственный университет, lady-x-18@mail.ru Tarelkina T.I., Post-graduate Student, Russian Language Department, Moscow Pedagogical State University, lady-x-18@mail.ru