плицитной индивидуальной картины мира. Их изучение представляет интерес для дальнейшей разработки теории идиостиля.
ЛИТЕРАТУРА
1. Маслова В.А. Лингвокультурология. М.: Академия, 2001. 204 с. С. 64.
2. Руднев В.П. Энциклопедический словарь культуры ХХ века. М.: Аграф, 2001. 599 с. С. 50.
3. Малинович Ю.М. Семиосфера внутреннего мира человека // Внутренний мир человека: Семантические константы. Иркутск: ИГЛУ, 2007. С. 11-58.
4. Малинович Ю.М. Функционально-семантические категории бинарной оппозиции (лингвофилософ-ский очерк) // Текстовая реализация функциональ-
но-семантических категорий и полей. Ростов н/Д: ПИ ЮФУ, 2011. С. 50-69.
5. Степанов Ю.С. Концепты. Тонкая пленка цивилизации. М.: Языки славянских культур, 2007. 246 с.
6. Петренко В.Ф. Структура сознания в речевом воздействии // Оптимизация речевого воздействия. М.: Наука, 1990. С. 18-32.
7. Алефиренко Н.Ф. Проблемы вербализации концепта. Волгоград: Перемена, 2003. 95 с.
8. A Dictionary of Synonyms and Antonyms. Oxford: Oxford University Press, 1999. P. 177.
9. Боева (Боева-Омелечко) Н.Б. Грамматическая антонимия в современном английском языке: Дис. ... д-ра филол. наук. М., 2001. 360 с. С. 67.
23 июля 2013 г.
УДК 81'37
СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ РАЗНОВИДНОСТИ НОМИНАЦИИ В ДЕТСКОЙ РЕЧИ
А.К. Ваганова
Номинация - это процесс образования языковых единиц, обладающих номинативной функцией: слов, словосочетаний, фразеологизмов, предложений, которые называют, вычленяют фрагменты действительности и тем самым формируют соответствующие понятия о них [1]. В процессе номинации ребенок как языковая личность проявляет себя по-разному. С одной стороны, он усваивает существующие в языке номинативные единицы путем обучения. С другой стороны, ребенок в своей речи создает новые номинативные единицы, выступая как творческий субъект номинативной деятельности.
Прямая номинация в детской речи, т.е. номинация, при которой для выражения того или иного понятия создается новый звуковой комплекс, изучалась в лингвистике с точки зрения словообразовательной структуры новых номинативных единиц [2-4]. Поскольку "акты словообразования <...> представляют собою только частную разновидность номинативной
Ваганова Айниса Кадир кызы - кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка, культуры и коррекции речи Таганрогского государственного педагогического института им.А.П.Чехова, 347936, г.Таганрог, ул. Инициативная, 48, e-mail: [email protected], тел/факс: 8(8634)601812, 8(8643)603417.
деятельности" [5, с. 14], необходимо учесть и другие аспекты номинативной деятельности детей, в том числе функциональный аспект, который является актуальным в связи с усилением внимания к языковой личности в современном языкознании. Номинативные единицы детской речи выполняют прежде всего номинативную функцию, которая уже была предметом исследования [6]. Однако возникающие в речи детей номинативные единицы отличаются функциональным разнообразием, которым обусловлено существование структурно-семантических разновидностей таких единиц. Настоящая статья посвящена структурно-семантическим разновидностям окказиональной номинации в детской речи.
Теоретические положения статьи основаны на анализе и систематизации записей детской речи, осуществленных автором самостоятельно путем длительного наблюдения, а также записей детской речи, содержащихся в научной литературе [2-4, 7], которые были по-новому интерпретированы.
Aynisa Vaganova - Ph.D. of Philology, associate professor of Russian Language, Culture and Correction of Speech Department at the Taganrog State Pedagogical Institute named by Anton Chekhov, 48, Initciativnaya Street, Taganrog, 347936, e-mail: [email protected], ph./fax: +7(8634)601812, +7(8634)603417.
Сопоставление детских окказионализмов с узуальными словами показывает, что одни окказионализмы синонимичны узуальным словам, другие - не имеют узуальных синонимов. Эти два типа детских окказионализмов отличаются друг от друга и в функциональном отношении. Они по-разному реализуют номинативную функцию, что проявляется в различном комбинировании номинативной функции с другими функциями окказионального наименования.
При образовании детских окказионализмов, не имеющих узуальных синонимов, понятие, которое в речи взрослых может быть выражено только расчлененным наименованием, аккумулируется в детском окказиональном слове в нерасчлененном виде. Например, окказиональное слово прыжня (Вот какая прыжня! Чудесная прыжня! Прыжню устроила) образовано от основы глагола прыгать с помощью суффикса -н(я) по типу существительных, именующих "предмет, характеризующийся действием, названным мотивирующим словом" [8, с. 153]. По такому типу образованы узуальные существительные ставня, пашня. Детский окказионализм прыжня называет то, с чего прыгают, и заменяет собой сочетание слова с зависимым от него придаточным предложением, следовательно, при его образовании номинативная функция окказионального слова сопровождается функцией экономии языковых средств.
Окказионализмы, имеющие узуальные синонимы, появляются в речи детей в двух случаях: во-первых, при незнании говорящим соответствующего узуального слова, во-вторых, при неприятии говорящим соответствующего узуального слова как наименования данного референта.
В первом случае детский окказионализм выполняет собственно номинативную функцию. Например, ребенок, не знающий узуального слова перерасту, называет соответствующее понятие с помощью окказионального слова обрасту (Я так быстро расту, что скоро папу обрасту). Номинативная функция окказионализма обрасту реализуется в неосложненном виде, без сочетания с другими функциями.
Во втором случае известное говорящему ребенку узуальное слово его не устраивает. Об этом свидетельствуют факты употребления в одном высказывании рядом с узуальным словом собственного окказионального,
а также факты образования на базе узуального слова его окказионального синонима. Данные факты показывают, что ребенок знает узуальное название референта, но оно представляется ему неудачным в связи с неясностью мотивировки слова, нетипичностью его аффиксального оформления или несовпадением фонемной структуры корня данного слова с фонемной структурой корня одно-коренных слов. Возникающий в детской речи окказионализм является попыткой осмыслить и упорядочить неудачные, с точки зрения ребенка, узуальные названия референтов. Так образуются детские окказионализмы, которые по-разному соотносятся со своими узуальными синонимами, в связи с чем их можно разделить на три группы.
1. Окказионализмы, имеющие ясную словообразовательную мотивацию и этим отличающиеся от соответствующих узуальных слов. Например, детское слово люденыш образовано от основы существительного люди в результате характерного для детской речи расширения сочетаемости суффикса - оныш(-еныш) и соответствует немотивированному существительному ребенок. Создавая окказиональное слово люденыш, говорящий стремится преодолеть словообразовательный супплетивизм, в силу которого отношения "взрослость-невзрослость" выражаются различием корней в языке. Ребенок при окказиональной номинации использует продуктивный в языке аффиксальный способ передачи отношений "взрослость-невзрослость". Имеющиеся в языке частные ограничения в применении суффикса -оныш(-еныш) к детям, к людям не учитываются говорящим, что обусловлено самой последовательностью усвоения ребенком языковых правил. Размышляя о наличии в русском языке многоэтапной системы переходов от общих правил к частным, от частных к единичным исключениям, С.Н. Цейтлин справедливо утверждала: "Есть важная особенность, определяющая последовательность усвоения ребенком языковых фактов: он всегда постигает в первую очередь самые общие закономерности, а значительно позднее - частные правила, представляющие собой конкретизацию общих закономерностей применительно к группам слов, объединенным тем или иным общим признаком, и уже в самую последнюю очередь знакомится с исключениями" [4, с. 168]. Ребенку удается сохранить ясность мотивации производного
слова за счет идентичности корней мотивированного и мотивирующего слов, благодаря чему отношения между словами становятся более упорядоченными, а звуковая оболочка слова - более осмысленной.
2. Окказионализмы, сохраняющие фонемную общность корней мотивированного и мотивирующего слов. Например, детское слово паукина образовано от слова паук и отличается от узуального синонима паутина отсутствием чередования к//т в корне окказионального слова. Корневая морфема в окказионализме представлена тем же морфом, что и в мотивирующем слове, в результате чего внутренняя форма наименования оказывается более прозрачной, чем в узуальном слове паутина. В детском окказионализме путем сохранения общности фонемной структуры корней мотивированного и мотивирующего слов происходит унификация морфов корневой морфемы.
3. Окказионализмы, обладающие более продуктивным аффиксом, чем их узуальные синонимы. Например, детское слово шалуни-ца образовано от основы существительного шалун с помощью продуктивного суффикса -иц(а). Его узуальный синоним шалунья имеет суффикс -Да), продуктивность которого "ограничена мотивирующими существительными с суффиксом -ун" [8, с. 203].
Замена непродуктивного аффикса узуального слова продуктивным, замена немотивированного узуального слова мотивированным окказиональным, унификация морфов корневой морфемы - это яркие проявления метаязыковой функции при окказиональной номинации в детской речи, когда ребенок, называя тот или иной объект окказиональным словом, пытается осмыслить и упорядочить существующие в языке словообразовательные средства. При создании таких детских окказионализмов номинативная функция слова сочетается с метаязыковой.
Таким образом, прямая номинация в детской речи осуществляется с помощью разных функциональных типов детских окказионализмов. К первому типу относятся окказионализмы, возникновение которых вызвано незнанием ребенком соответствующей узуальной единицы. Такие окказионализмы выполняют номинативную функцию в ее чистом виде. Ко второму типу относятся окказионализмы, образование которых сопровождается сокращением объема высказывания, поэтому
их номинативная функция сочетается с функцией экономии языковых средств. К третьему типу относятся окказионализмы, появившиеся как попытка упорядочить языковую систему, поэтому их номинативная функция сочетается с метаязыковой. Выделенные функциональные типы детских окказионализмов различаются по своей структуре и могут быть созданы разными способами: способом замены корня, аффиксации, дезаффиксации, способом сложения основ, контаминации. При этом способ аффиксации и замены корня широко применяются для образования окказионализмов всех функционально-семантических типов. Остальные способы - сложение основ, дезаффиксация, контаминация - являются маркированными и используются при создании окказионализмов определенного функционально-семантического типа.
Окказионализмы, выполняющие функцию экономии языковых средств, могут быть семантическими эквивалентами разных словосочетаний, что отражается на словообразовательной структуре окказионализма. Детские слова, семантически эквивалентные адъективно-субстантивным словосочетаниям, могут быть созданы путем полной или частичной замены настоящего или предполагаемого ребенком корня, при условии, что окказионализм создается по образцу какого-либо конкретного узуального слова, которое чаще всего присутствует в непосредственно предшествующем контексте. Например, детский окказионализм красняк, мотивированный прилагательным красный, является семантическим эквивалентом узуального словосочетания красный кровоподтек и создан путем замены корня в слове-образце синяк. Окказионализм красняк, образованный в результате замены корня, отражает стремление ребенка назвать в слове реальный признак именуемого референта.
При образовании окказионализма может происходить и частичная замена корня. Например, окказионализм стародежь, мотивированный прилагательным старый, семантически эквивалентен адъективно-субстантивному словосочетанию старые люди и выражает понятие старые люди как целостность. При образовании окказионализма стародежь происходит частичная замена корня в узуальном слове-образце молодежь. Корень молод меняется на корень стар, но при этом сохраняется конечный сегмент корня молод - /од/.
В некоторых случаях заменяемый корень не является настоящим. Он только предполагается ребенком и выделяется окказионально. Например, узуальное немотивированное слово художник воспринимается ребенком как мотивированное. Он выделяет в слове художник звуковой сегмент /худо/, связывает его с определенным понятием, соотносит со словом худо, обладающим отрицательной эмоционально-оценочной окраской. Поэтому ребенок отказывается применить это слово к автору понравившейся ему иллюстрации (Он совсем не художник: он очень хорошо нарисовал). Ребенок заменяет ошибочно выделенный им корень в слове художник другим корнем, выражающим иное понятие той же семантической сферы. Так появляются в детской речи окказионализм пре-красник (семантический эквивалент словосочетания прекрасный художник) и окказионализм хорошник (семантический эквивалент словосочетания хороший художник).
Путем замены корня могут быть образованы и окказионализмы, которые сочетают номинативную функцию с метаязыковой и имеют узуальный синоним. Например, детский окказионализм мамчить является синонимом узуального слова нянчить, создан по аналогии с данным узуальным словом, корень которого ребенок заменил. Замена корня при образовании окказионализма обусловлена тем, что узуальное слово и его окказиональный синоним мотивированы разными существительными. Узуальный глагол нянчить кажется ребенку неприменимым к кому-либо, кроме няни. Путем замены корня в узуальном слове ребенок создает окказионализм мам-чить, который называет действие по его конкретному исполнителю и выполняет не только номинативную, но и метаязыковую функцию.
Аффиксальный способ широко применяется при образовании окказионализмов разных функционально-семантических типов. Аффиксальным способом образован, например, окказионализм почтаник, имеющий продуктивный суффикс —ник и отличающийся этим от его узуального синонима почтальон, содержащего унификс -альон, ни в каких иных словах не используемый. Окказионализм почтаник, образованный аффиксальным способом, появляется в результате стремления ребенка упорядочить языковые факты, в данном случае - использовать продуктивный суффикс вместо непродуктивного, и сочетает номинативную функцию с метаязыковой.
Аффиксальный способ активно применяется и при создании окказионализмов, сочетающих номинативную функцию с функцией экономии языковых средств. Например, окказионализм карандашонок, называющий понятие, которое в языке передается с помощью словосочетания маленький карандаш, образован с помощью суффикса -онок от основы существительного карандаш. Своеобразие детского окказионализма проявляется в расширении сферы применения суффикса -онок. Данный суффикс в речи детей последовательно используется для передачи уменьшительного значения как при номинации одушевленных предметов, так и при номинации неодушевленных предметов, что невозможно в речи взрослых (исключая окказионализмы поэтической речи вроде есенинского клене-ночка). Расширенное употребление суффикса -онок в детской речи связано с отождествлением в детском восприятии признака малой величины с признаком невзрослости.
Способом дезаффиксации создаются в детской речи окказионализмы, являющиеся синонимами узуальных слов и сочетающие номинативную функцию с метаязыковой. Дезаффиксация может быть представлена в детской речи как депрефиксация и как де-суффиксация. Способом депрефиксации образован, например, окказиональный глагол выкнуть на базе его узуального синонима привыкнуть путем устранения начального сегмента при-, воспринятого ребенком как префикс. В данном случае осмысление ребенком сегмента при- как префикса узуального слова ошибочно с точки зрения современного языка, но оправдано исторически, поскольку при-в глаголе привыкнуть первоначально было префиксом. Эта морфема выделялась в слове до тех пор, пока в языке существовал глагол выкнути. Так, в памятнике XV в. "Житие Сергия Радонежского", написанном Епифани-ем Премудрым, встречается глагол выкнути: "Стефану ж(е) и Петру спешно изучивши грамоту, сему ж(е) отроку не скоро выкнущу писанию, но медленно некако и не прилежно" [9]. Ошибочная семантизация ребенком сегмента при- и выделение его в качестве префикса с последующим усечением этого отрезка слова показывают, что в своем языковом развитии ребенок как бы заново проходит путь, уже пройденный его народом, причем возникают "точки соприкосновения детской речи с речью <...> далеких предков" [10].
Устранение начального сегмента при- позволяет ребенку создать окказионализм, имеющий, с точки зрения говорящего, более простую морфемную структуру. Созданное им окказиональное слово выкнуть ребенок считает мотивирующим для узуального привыкнуть. При такой депрефиксации в детском окказиональном словотворчестве реальное направление отношений мотивации расходится с кажущимся ребенку.
Способ депрефиксации может применяться ребенком и при устранении объективно существующего в узуальном слове на современном этапе развития языка префикса. Это происходит при образовании окказионализмов домный (домные собаки) от узуального бездомный, совестный ("Совестная!" -утверждает о себе девочка, которую назвали бессовестной) от узуального бессовестный. Окказионализм домный синонимичен узуальному слову домашний, окказионализм совестный - узуальному совестливый. Окказиональные слова домный, совестный отличаются от своих узуальных синонимов составом аффиксов. Депрефиксация при окказиональном словообразовании в детской речи реализует представление ребенка о том, что слова с префиксом должны соотноситься со словами, отличающимися от них только отсутствием этого префикса. Следовательно, при депрефиксации проявляется стремление детей к большей регулярности словообразовательных отношений. Окказионализмы, созданные способом депрефиксации, сочетают метаязыковую функцию с номинативной.
Разновидностью дезаффиксации является десуффиксация. При окказиональной номинации в детской речи она представляет собой попытку восстановить слово, которым, по мнению ребенка, мотивировано узуальное наименование. Говорящий ребенок может при создании окказионализма путем десуф-фиксации устранить суффикс, реально присутствующий в узуальном слове. Так происходит при образовании окказионализма подокон (А это блюдо поставь на подокон) от узуального слова подоконник, устраняется суффикс узуального слова -ник, поскольку ребенок воспринимает узуальное слово как суффиксальное производное от подокон. Слово подокон его устраивает больше, так как десуф-фиксация упрощает морфемную структуру слова. В действительности словообразовательная структура узуального слова подоконник
воспринята ребенком ошибочно. Это слово является префиксально-суффиксальным образованием от существительного окно.
Окказиональное слово одуван (Это что? Одуван?) образовано от узуального существительного одуванчик путем устранения сегмента /-чик/, ошибочно осмысленного ребенком как суффикс. С точки зрения современного языка одуванчик является нечленимым словом [11]. Этимологически оно образовано "<...> с помощью суффикса -чик от одуван, в диалектах еще известного. Одуван - суффиксальное производное от одувать" [12]. Образуя путем десуффиксации окказиональное слово одуван, ребенок упрощает структуру слова, сокращает, с его точки зрения, количество морфем, в чем проявляется тенденция к упорядочению номинативного фонда языка. Детские окказионализмы, образованные способом дезаффиксации, всегда сочетают номинативную функцию с метаязыковой.
Важнейшим способом образования детских окказионализмов, выполняющих метаязыковую функцию, является контаминация, к которой ребенок обращается с целью заменить немотивированные в современном языке названия объектов мотивированными окказиональными названиями. Например, окказионализм лежама создан на основе контаминации существительного пижама и глагола лежать. При этом сегмент /пиж/ заменяется корнем леж-, так как слово пижама воспринимается как название одежды, в которой спят, т.е. лежат.
Ребенок пользуется контаминацией и в том случае, когда он ошибочно считает узуальное слово немотивированным и заменяет его мотивированным окказионализмом, основывая номинацию на звуковом сходстве и семантической связи слов. Так появляется, например, окказионализм кусарик. Его узуальный синоним сухарик мотивирован от-адъективным существительным сухарь, образованным с помощью суффикса -арь от прилагательного сухой. Поскольку суффикс -арь является малоупотребительным, ребенку трудно осмыслить мотивацию слов сухарик-сухарь-сухой, уловить членение слова сухарь. Не ощущая связи узуального существительного с прилагательным сухой, он отказывается от слова сухарик и создает окказиональное название соответствующего объекта кусарик. Окказионализм основан на звуковом сходстве сегментов /суха/ и /куса/ и на семантической
мотивации корня окказионального слова куса-рик корнем глагола кусать.
При окказиональной номинации, осуществляемой способом контаминации, реализуется "детская этимология", которая есть "переделка общеупотребительных слов, <...> по мнению детей, вносит ясность в содержание исправляемого слова, соотнося последнее с другим словом, хорошо им известным" [13]. Немотивированное в современном языке наименование или наименование мотивированное, но с неясной для говорящего ребенка мотивацией, заменяются окказионально мотивированным словом. Следовательно, с помощью контаминации дети стремятся не только назвать предмет, но и уяснить признак, положенный в основу наименования, в чем и проявляется метаязыковая функция, которая сочетается с номинативной.
Способ сложения основ, который может быть представлен в виде чистого сложения и в виде аббревиации, т.е. в виде сложения усеченных основ, применяется при создании окказионализмов, не имеющих узуальных синонимов и сочетающих номинативную функцию с функцией экономии языковых средств.
Окказионализмы, образованные способом сложения основ, называют понятие, которое узуально передается с помощью адъективно-субстантивного словосочетания. Например, способом чистого сложения основ двух существительных рыба и ловля образуется окказионализм рыболовля, семантически соответствующий словосочетанию рыбная ловля.
Аббревиация используется в детской речи чаще, чем чистое сложение основ. Под аббревиацией понимается способ словообразования, с помощью которого создаются "существительные, состоящие из усеченных отрезков слов, входящих в синонимичное словосочетание, последний из которых <...> может быть целым, неусеченным словом" [8, с. 255]. С помощью аббревиации образован, например, окказионализм черноточек, который называет черный цветочек (нарисованный черным цветом) и создается на базе соответствующего словосочетания способом сложения основы прилагательного черный и конечной части существительного цветочек. Окказионализм сумашина называет машину, едущую на большой скорости, и создается на базе словосочетания сумашедшая машина с опорой на его фонетически тождественные сегменты. Происходит сложение начальной
части основы прилагательного сумашедшая и существительного машина.
Сложение основ как способ словообразования связано с синтагматическим фактором, с сочетаемостью слов. Сложение основ позволяет создать окказиональное однословное название для субстанций, не имеющих узуального однословного наименования. "Слово - более краткий способ обозначения понятия, чем сочетание слов, более экономное средство выражения, и в этом его большое преимущество перед словосочетанием" [14]. Способ сложения основ, будучи обусловлен синтагматическим фактором, позволяет сочетать номинативную функцию с функцией экономии языковых средств при окказиональной детской номинации.
В целом окказиональные слова, возникающие в детской речи как средство номинации того или иного объекта, отличаются большим семантическим и структурным разнообразием, чем и создается богатство функциональных возможностей таких слов. С семантической точки зрения детские окказиональные слова могут классифицироваться в зависимости от наличия или отсутствия отношений синонимии данных слов с узуальной лексикой. Структурное разнообразие детских окказионализмов обусловлено тем, что при их создании используются многочисленные способы словообразования: аффиксация, дезаффикса-ция, замена корня, контаминация, сложение основ. Предпочтение, отдаваемое субъектом речи тому или иному способу, зависит от функции окказионального слова. Если аффиксация и замена корня употребительны для окказионализмов всех функциональных типов, то применение дезаффиксации, контаминации и сложения ограничено тем или иным функциональным типом окказионализма. Функциональная нагрузка детской окказиональной лексики обусловлена прежде всего ее семантическими отношениями с узуальной лексикой. Окказионализмы, имеющие узуальные синонимичные слова, в одних случаях выполняют номинативную функцию в чистом виде, в других случаях сочетают ее с метаязыковой функцией; окказионализмы, не имеющие синонимов в составе узуальной лексики, сочетают номинативную функцию с функцией экономии языковых средств. Таким образом, при разработке типологии детских окказиональных номинативных единиц необходимо рассматривать семантические,
структурные и функциональные факторы в их взаимодействии.
ЛИТЕРАТУРА
1. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1990. 685 с. С. 336.
2. Гвоздев А.Н. Вопросы изучения детской речи. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1961. 472 с.
3. Бронникова Н.Г. Инновации в детской речи: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 1991. 26 с.
4. Цейтлин С.Н. Язык и ребенок. Лингвистика детской речи. М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2000. 240 с.
5. Кубрякова Е.С. О номинативном компоненте речевой деятельности // Вопросы языкознания. 1984. № 4. С. 13-22.
6. Ваганова А.К. Номинация в детской речи. Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Таганрог, 1997. 29 с.
7. Чуковский К.И. От двух до пяти. Киев: Вэсэлка, 1988. 365 с.
8. Русская грамматика: В 2 т. Т. 1. М.: Наука, 1980. 784 с.
9. Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 3. М.: Наука, 1976. 288 с. С. 212.
10. Мигирин В.Н. Язык как система категорий отображения. Кишинев: Штиинца, 1973. 240 с. С. 40.
11. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка в двух томах. Т. II. М.: Русский язык, 1985. 888 с. С. 878.
12. Шанский Н.М., Иванов В.В., Шанская Т.В. Краткий этимологический словарь русского языка. М.: Просвещение, 1971. 544 с. С. 305.
13. Введенская Л.А., Колесников Н.П. Этимология и ее виды. Ростов н/Д: Изд-во РГУ, 1986. 96 с. С. 63.
14. Лопатин В.В. Рождение слова. Неологизмы и окказиональные образования. М.: Наука, 1973. 152 с. С. 40.
Исследование выполнено при финансовой поддержке федерального государственного бюджетного учреждения "Российский гуманитарный научный фонд" в рамках финансирования проекта проведения научных исследований "Речевые функции детских окказионализмов" № 12-04-00181/13 от 18.03.2013 г.
26 апреля 2013 г.
УДК 81'373: 811.112.2
УСТОЙЧИВЫЕ МОДЕЛИ С ПРОТИВОПОЛОЖНЫМИ ЗНАЧЕНИЯМИ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
Г.Н. Острикова
На синтаксическом и лексическом уровняхсуществуют единицы, совмещающие в себе энантиосе-мичные значения. В данной работе, выполненной в рамках исследования энантиосемичных явлений в немецком языке, рассматривается одна из разновидностей энантиосемичных синтаксических фразеологических единиц -устойчивые модели (УМ). Материалом исследования послужили тексты немецкой художественной и публицистической литературы, в том числе представленные в электронном корпусе современного немецкого языка. Указанные единицы до сих пор не исследовались
Острикова Галина Николаевна - кандидат филологических наук, доцент, заведующая кафедрой второго иностранного языка Южного федерального университета, 344082, Ростов-на-Дону, ул. Большая Садовая, 33. Тел.: 8(863)240-82-09; е-таП: [email protected].
в этом плане, что способствует изучению явления энантиосемии в целом, а также исследованию УМ, в частности.
УМ предложений, также как и устойчивые обороты (пословицы, поговорки, крылатые выражения и клише), относятся к периферии синтаксической фразеологии [1]. По мнению В.Л. Архангельского, "фразеологические шаблоны находятся на пограничной черте, отделяющей явления, изучаемые фразеологией, от явлений, изучаемых описательным синтаксисом, но оказываются все же ближе к первым, чем к последним" [2, с. 155]. УМ имеют структурное сходство с предложениями
Ostrikova Galina Nikolaevna - PhD in Linguistics, associate professor, the head of the second language department of the South Federal University, 33 Bolshaya Sadovaya Street, Rostov-on-Don, 344082, Phone: +7(863) 240-82-09; e-mail: [email protected].