^. ^Л. иванова,§. ^. ^гапов
Струго — Красненский или Стругокрасненский?
Т% Ж~И~ ТЖИВЕМ в поселке Струги Красные Струго-Красненского района. Именно таХт А АЭАкое написание (через дефис) наименования нашего района принято в настоящее время и получило официальное закрепление в документах регистрации, таких как Устав Струго-Красненского района, зарегистрированный в юстиции 28.01.1997 г., «Закон Псковской области о наименованиях органов местного самоуправления и должностных лиц местного самоуправления муниципальных образований в Псковской области» (№ 426-ОЗ 2005 г.).
Однако учебники русского языка 6 класса знакомят школьников с правилом, определяющим слитное написание таких прилагательных. Значит, дефисное написание противоречит нормам современного русского языка? «Правильной признается речь, которая согласуется с нормами литературного языка. Речь, в которой встречаются факты, противоречащие литературной норме, нельзя назвать культурной»1. Следовательно, каждый раз, употребляя такую запись, как Струго-Красненская средняя школа или Струго-Красненский район, мы рискуем быть признанными безграмотными и некультурными.
Именно поэтому у нас появилось желание выяснить, почему в нашем районе для его наименования используется языковое средство, противоречащее языковой норме, а также с помощью исследования попытаться подтвердить или опровергнуть правильность дефисного написания названия нашего района. Мы рассматривали этот вопрос с трех сторон: с позиций русского языка, в историческом аспекте и с точки зрения закрепившейся традиции.
Исследование в языковом аспекте
Поскольку исследуемый нами вопрос находится в области орфографии, мы начали работу с изучения материалов данного раздела русского языка. Первоначально нами был осуществлен поиск интересующего нас орфографического правила в учебниках русского языка, т.к. школьное обучение русскому языку направлено на формирование у учеников подлинной речевой культуры.
Иванова Татьяна Михайловна - учитель; Агапов Виталий Алексеевич - ученик 10 класса (МОУ «Струго-Красненская средняя общеобразовательная школа» Псковской области)
Так, в учебнике русского языка для 6 классов общеобразовательных учреждений Баранова М.Т. , Григорян Л.Т., Ладыженской Т.А. и других авторов (изд. 1999 г. и более поздние издания ) даётся такое правило: «Сложные прилагательные пишутся через дефис или слитно. Дефис употребляется, если сложное прилагательное образовано от сложных существительных, которые пишутся через дефис: юго-западный (юго-запад), тянь-шаньский (Тянь-Шань)»2. В нашем случае прилагательное не образовано от сложного существительного, значит не подходит под это правило.
«Слитно пишутся сложные прилагательные, которые образованы на основе словосочетания: железнодорожный - железная дорога...»3 Далее авторы учат рассуждать следующим образом: «...(вагоно) ремонтный - это сложное слово, оно образовано из сочетания слов, из которых одно подчинено другому (ремонт вагонов). Значит, это слово нужно писать слитно»4.
В другом учебнике русского языка (2007 г. изд., авторы Разумовская М.М., Львова С.И., Капинос В.И. и др.) дают сходную трактовку правописания сложных имен прилагательных5.
Итак, из этого правила следует, что сложное прилагательное Стругокрасненский мы должны писать слитно, т.к. оно образовано из словосочетания Струги (какие?) Красные, где слово Красные подчинено слову Струги.
Мы предположили, что, возможно, ранее существовало другое правило, объясняющее дефисное написание названия нашего района. Поэтому мы решили обратиться к источникам более раннего происхождения с тем, чтобы определить, происходили ли какие-то изменения этого правила с течением времени.
Нами было установлено, что «.правила орфографии не всегда были четкими и однозначными. Дореволюционная орфография не имела единого руководства. Отсутствие. орфографических правил и наличие многих противоречащих друг другу рекомендаций создавали разнобой в написании. Современная орфография стандартна. Есть единственное руководство - свод правил («Правила русской орфографии и пунктуации», 1956г.), есть «Орфографический словарь русского языка». Рекомендации этих документов обязательны для всех... пишущих»6.
Поэтому мы обратились к «Правилам русской орфографии и пунктуации» (1956 г. изд. под редакцией Чешко Л.А.). Ознакомившись и проанализировав интересующие нас материалы о слитном и дефисном написании сложных имён прилагательных, мы пришли к выводу, что принятая в 1956 г. норма не претерпела до настоящего времени никаких изменений. Это объясняется тем, что нормы меняются крайне медленно. «В развитых литературных языках норма остаётся стабильной на протяжении многих десятилетий»7.
Полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» (Под ред. Лопатина В.В., 2006 г. изд.) подтвердил, что: «Пишутся слитно прилагательные, образованные из основ слов, отношение между которыми носит подчинительный характер».8
Кроме того, в данном справочнике в разделе «Географические названия» мы обнаружили следующее правило: «Пишутся через дефис названия, представляющие собой сочетание существительного с последующим прилагательным, например: Новгород - Северский, Гусь
- Хрустальный, Струги - Красные .»9
Правило сходного содержания есть в разделе «Правописание географических названий» в орфографическом справочнике Соловьёва Н.В. (1997 г. изд.) «§271 Пишутся через дефис: .наименования, имеющие в своём составе существительное и прилагательное, следующее за существительным, например: Гусь-Хрустальный, Москва-Товарная...»10
Итак, знакомство со справочными материалами по русскому языку показало:
1. Официально принятое написание названия района Струго-Красненский действительно не соответствует нормам русского языка.
2. Название нашего посёлка должно писаться через дефис (Струги-Красные).
Исследование в историческом аспекте
Далее наше исследование проводилось с целью поиска обоснований использования ненормированного прилагательного для наименования района посредством исторических причин.
Проведение исследования включало поиск, изучение и анализ различных источников информации: архивных, исторических материалов, официальных документов, личных документов граждан, публицистических и других материалов по исследуемой теме.
Изучение различных документов и материалов проводилось с целью выяснить, происходили ли какие-то изменения в названии поселка и района с течением времени.
Знакомство с архивными и публицистическими материалами показало, что первая попытка объяснения дефисного и слитного написания наименования района была предпринята псковским краеведом А.Н. Ефимовым в книге «Струги Красные: прошлое и настоящее», где он употребляет оба варианта написания прилагательных и объясняет это следующим образом: «. примерно до начала 1960-х годов такие слова в официальных документах, в основном, писались с дефисом посередине, затем - без него. Совсем недавно вернулись к первоначальной записи, которая была принята в первые годы становления Советской власти. Филологи посчитали правильным написание с дефисом.»11
Также нам удалось выяснить, что в 1854 г. на Варшавской железной дороге была построена станция Белая - предшественница нашего поселка. «Станций с таким наименованием в то время по России было достаточно много, это приводило к путанице в доставке грузов и почтовых отправлений. По решению железнодорожного ведомства к названиям таких станций стали «привязывать» второе название одного из ближайших населенных мест. Так в 1905 году у станции появилось двойное название - Струги - Белая»12 Дефисное написание названия станции подтверждается архивной справкой, выданной центральным Государственным Архивом Санкт-Петербурга, в котором фигурируют названия станции - Струги-Белая и волости - Струго-бельская, относящиеся к 1918году. Позже станция стала зваться Струги-Белые и писаться через дефис.
В годы гражданской войны, 6 ноября 1919 г., когда со станции были выбиты белогвардейцы, командир псковской бронелетучки Г.А. Томчук провозгласил: «Были Струги-Белые, стали Красные и навечно!» Первый председатель Струго - Бельского волостного Совета В.Г. Гасюн прикрепил на здании железнодорожного вокзала новую вывеску, на которой значилось: «Струги-Красные».13 В расписании движения поездов по станции 1922, 1923 и 1924 гг. название станции пишется через дефис.
В Указе Президиума Верховного Совета СССР об образовании Псковской области в составе РСФСР от 23 августа 1944 г. название нашего района пишется через дефис - Струго-Красненский.
Итак, мы видим, что первоначально название поселка и района действительно писалось через дефис.
В 1958 г. рабочий поселок, образованный Указом Президиума Верховного Совета РСФСР, стал называться Струги Красные и писаться раздельно. Название района, в соответствии с языковой нормой, стали чаще писать слитно (вплоть до 70-х гг. прошлого века). Об этом свидетельствуют записи, печати, штампы в исследованных нами личных документах граждан. Систематизированные в таблице данные наглядно демонстрируют активное использование одновременно двух прилагательных для названия района (Струго-Красненский и Стругокрасненский) на протяжении многих лет, вплоть до настоящего времени. Причем слитное написание встречается чаще. А вот установить точные периоды использования того или иного прилагательного не представляется возможным.
Таким образом, с исторической точки зрения однозначно обосновать правомерность использования в настоящее время дефисного написания названия района нам не удалось, так как оба варианта имеют право на существование.
Исследование с точки зрения закрепившейся традиции
Далее мы продолжили исследование с целью выяснения, можно ли назвать дефисное написание названия района укоренившейся традицией.
«Традиция - это: 1. То, что переходит или перешло от одного поколения к другому путем предания, устной или литературной передачи. 2. Обычай, укоренившийся порядок в чем-нибудь»14
Итак, перед нами встала задача ответить на вопрос - установилось ли прочно в обиходе местного населения употребление дефисного написания названия района. Для этого мы провели опрос, предложив ответить на следующие вопросы анкеты:
1. ФИО, профессия.
2. Напишите название нашего поселка.
3. Напишите название нашего района.
4. Дорогой друг, в русском языке существует такое орфографическое правило: Сложные прилагательные, которые образованы из словосочетаний (главное слово + зависимое), пишутся слитно: дальневосточный (Дальний Восток), железнодорожный (железная дорога). Несмотря на это правило имя прилагательное Струго-Красненский в официальных документах пишется через дефис, т.е. неправильно. Как вы думаете почему?
5. Возникали ли у вас сложности, недоразумения, связанные с ошибочным написанием этого прилагательного и какие?
6. Считаете ли вы, что эту ошибку необходимо исправить и привести (в официальных документах) в соответствие с языковой нормой (орфографией русского языка)
7. Почему вы так считаете?
Обработав данные анкет, на вопросы которой отвечало 103 человека, были получены следующие результаты:
1. На предложение написать название поселка 57 человек использовали запись Струги Красные, 46 человек - Струги-Красные
□ Струги Красные
□ Струги-Красные
2. Название района 62 опрошенных написали через дефис, 40 человек - слитно, 1 человек - Струго Красненский.
1
0 Струго-Красненский
□ Стругокрасненский ■ Струго Красненский
3. На предложение указать причины использования несоответствующего языковой норме прилагательного Струго-Красненский наиболее часто встречаются ответы:
- так объяснил учитель;
- исключение из правил;
- исторически сложилось;
- так принято по старой традиции;
- есть другое правило;
- уникальное название;
- кто-то из чиновников допустил ошибку; случайная ошибка;
- не знают правил;
- так записано в документах.
4. Отвечая на вопрос о проблемах и недоразумениях, связанных с названием района, 65% респондентов ответили, что не имели никаких сложностей. Остальные ответили утвердительно, дав следующие пояснения:
-возникают проблемы с оформлением документов;
-в области смотрят на это со смехом - не знают правил;
-всегда возникают сомнения, когда пишу название района;
-хочется писать слитно - по правилам;
-не привыкнуть до сих пор, т.к. нас в школе учили писать слитно;
-в области приходится слышать обвинения в незнании русского языка;
-возникают проблемы на научно-практических конференциях.
5. На вопрос, необходимо ли исправить ошибку и привести написание названия района в официальных документах в соответствие с языковой нормой,
49% опрошенных ответили утвердительно, объясняя тем, что:
а) должна быть единая форма написания - по правилам;
б) исчезнут связанные с этим проблемы;
в) чтобы не было неразберихи;
г) чтобы нас не обвиняли в незнании русского языка;
37% не видят в этом необходимости, т.к.:
а) считают, что это потребует много времени и финансовых затрат;
б) видят в этом уникальность, «изюминку»;
в) считают, что лучше не станет;
г) так было и пусть так останется;
14% ответили «не знаю» или «мне безразлично».
Как мы можем видеть, большая часть опрошенных считает, что следует соблюдать языковую норму. Причем, среди этих 49% в основном местное население среднего и старшего возраста, студенты, несколько школьников и все неместные жители. Зато во второй группе (37%) преобладают дети - ученики средних и старших классов. Вероятно, это связано с тем, что сегодняшнее подрастающее поколение ничего не знает о существовавшем ранее другом написании названия поселка и района и не вникало в суть вопроса.
□
□
Таким образом, анкетирование показало, что результаты исследования различных документов и материалов подтверждаются результатами опроса: в настоящее время, как и на протяжении многих предыдущих лет, местное население использует разные формы написания названий посёлка и района - Струги Красные, Струги-Красные, Стругокрасненский, Струго-Красненский. Неместные жители используют запись правильную с языковой точки зрения - Стругокрасненский.
В дополнение к опросу мы изучили картографические издания разных лет и уровней и установили, что в указателях географических названий и на картах название нашего посёлка пишется через дефис. В справочниках почтовой индексации 1975 и 2005 гг. также используется дефис. Областное телевидение всегда использует слитное написание названия нашего района. Изучение вывесок и табличек предприятий и организаций посёлка показало, что наряду с официально принятым дефисным написанием района соседствует слитное написание.
Итак, результаты проведённых исследований доказывают, что как в обиходе местного населения, так и населения области, употребление дефисного написания названия района прочно не установилось до настоящего времени. Поэтому говорить о закрепившейся традиции некорректно.
Выводы
1.Нами было установлено, что с позиций русского языка географическое название нашего района должно писаться слитно (Стругокрасненский), а название поселка - через дефис (Струги-Красные).
2.Обоснование дефисного написания названия района посредством исторических причин также не представляется возможным, т.к. в ходе исторического развития написание названия посёлка и района менялось неоднократно.
3.Мы не можем утверждать, что название нашего поселка пишется через дефис в силу традиции, так как нами не было установлено присутствие установившейся традиции в использовании дефисного написания названия района. Результаты проведенных исследований доказывают: наряду с официально принятым дефисным написанием района соседствует слитное написание. Вероятно, это происходит из-за несоответствия записи названия района правилам русского языка и является причиной того, что дефисное написание до сих пор не только не прижилось в самом районе, но и не закрепилось за пределами района.
4.На наш взгляд, необходимо следовать нормам русского языка, которые чётко и однозначно предписывают нам использовать дефис в названии нашего посёлка и писать слитно название района.
Примечания
1 Культура речи. Энциклопедический словарь юного филолога / Сост. М.В. Панов -М.: Педагогика, 1984.
- с. 139.
2 БарановМ.Т. и др. «Русский язык». -М.: Просвещение, 1999г. -223с
3 Там же.
4 Там же.
5 РазумовскаяМ.М., Львова С.И., КапиносВ.И. и др. «Русский язык» 11-е издание, переработанное. -М.:
Дрофа, 2007г.
6 Орфография: Энциклопедический словарь юного филолога./Сост. М.В. Панов.-М.: Педагогика, 1984.-
С.200.
7 Там же. С.189.
8 Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник под ред. Лопатина В.В. М. 2006.- с. 137.
9 Там же.- с. 132.
10 Соловьев Н.В. Русское правописание. Орфографический справочник: 2-е издание, испр. и доп. - С.-Петербург: Норинт. 1997.-с.770.
11 Ефимов А.Н. Струги Красные: прошлое и настоящее. - Псков, 2008. с 52
12 Там же.
13 Там же.
14 Ушаков Д.Н. Большой толковый словарь современного русского языка. -М.: «Альта -Принт», 2007.
- VIII, с. 1239.