Научная статья на тему 'Становление Вятской школы поэзии в 60-70-х гг. Xviii В. (жанр оды в вятских рукописных сборниках)'

Становление Вятской школы поэзии в 60-70-х гг. Xviii В. (жанр оды в вятских рукописных сборниках) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
344
79
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЖАНР / ВЯТСКАЯ ШКОЛА ПОЭЗИИ / ОДА 60-70-Х ГГ. XVIII В / СТАНОВЛЕНИЕ / ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЖАНРОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПРОВИНЦИАЛЬНЫХ «ПОЭТИК» / РУКОПИСНЫЕ СБОРНИКИ / FUNCTIONAL GENRE FEATURES PROVINCIAL “POETICS” / GENRE / VYATKA SCHOOL OF POETRY / AN ODE TO THE 60-70-IES OF THE EIGHTEENTH CENTURY / BECOMING / MANUSCRIPT COLLECTIONS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Поздеев Вячеслав Алексеевич

В данной статье рассматривается история становления вятской поэтической школы в XVIII в. и создание учебников «Поэтики». Предметом специального исследования становится жанр похвальной оды вятских пиитов 60-70-х гг. XVIII в. в рукописных сборниках, сфера бытования и функциональные задачи жанра оды.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Becoming Vyatka school of poetry in the 60’s and 70’s of the eighteenth century (genre of odes in Vyatka manuscript collections)

This paper examines the history of the formation of the Vyatka poetic school in the eighteenth century and the creation of textbooks “Poetics.” Subject of a special investigation is the genre laudable odes Vyatka poet 60-70-ies of the eighteenth century in the manuscri pt collection, the scope of the problem of existence and function of the genre of the ode.

Текст научной работы на тему «Становление Вятской школы поэзии в 60-70-х гг. Xviii В. (жанр оды в вятских рукописных сборниках)»

ФИЛОЛОГИЯ И ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ

УДК 82-141+82(091)(470.342)

В. А. Поздееб

СТАНОВЛЕНИЕ ВЯТСКОЙ ШКОЛЫ ПОЭЗИИ в 60-70-х гг. XVIII в. (ЖАНР ОДЫ В ВЯТСКИХ РУКОПИСНЫХ СБОРНИКАХ)*

В данной статье рассматривается история становления вятской поэтической школы в XVIII в. и создание учебников «Поэтики». Предметом специального исследования становится жанр похвальной оды вятских пиитов 60-70-х гг. XVIII в. в рукописных сборниках, сфера бытования и функциональные задачи жанра оды.

This paper examines the history of the formation of the Vyatka poetic school in the eighteenth century and the creation of textbooks "Poetics." Subject of a special investigation is the genre laudable odes Vyatka poet 60-70-ies of the eighteenth century in the manuscri pt collection, the scope of the problem of existence and function of the genre of the ode.

Ключевые слова: жанр, вятская школа поэзии, ода 60-70-х гг. XVIII в., становление, функциональные жанровые особенности провинциальных «поэтик», рукописные сборники.

Keywords: genre, Vyatka school of poetry, an ode to the 60-70-ies of the eighteenth century, becoming, functional genre features provincial "poetics", manuscript collections.

Русский классицизм и жанр оды привлекал и привлекает внимание известных филологов на протяжение XIX-XXI вв. К теории оды обращались в свое время А. С. Пушкин, В. К. Кюхельбекер, В. Г. Белинской и другие. В XX в. такие известные филологи, как Ю. Н. Тынянов, П. Н. Бер-ков, Г. А. Гуковский, И. 3. Серман, Г. П. Макого-ненко, Л. И. Кулакова, В. А. Западов выявили специфику оды как универсального жанра мировой литературы, а также черты ее русского национального своеобразия.

Ода на протяжении XVIII столетия являлась основным жанром, который претерпевал внутренние и внешние изменения, но оставался «образцом» возвышенной лирики [1]. Как отмечал И. 3. Серман, «судьба оды в русской литерату-

* Статья выполнена при финансовой поддержке гранта РГНФ 12-14-43002.

© Поздеев В. А., 2012

ре - это и судьба самого классицизма» [2]. Ода на российской почве, в том числе и провинциальной, представлена различными жанровыми модификациями: похвальная (торжественная, пиндарическая), духовная (божественная, парафрастическая), горацианская, анакреонтическая, нравственно-философская, историческая и др. [3] Горацианская традиция начиналась с од В. К. Тре-диаковского, а пиндарическиая традиция - с од М. В. Ломоносова. Эти жанровые разновидности разрабатывали А. П. Сумароков, а затем М. М. Херасков и его «кружок» (В. И. Майков, А. А. Ржевский, А. В. Нарышкин, С. В. Нарышкин, А. А. Нарышкин).

Торжественная ода, по преимуществу панегирическая, была связана с торжествами, имеющими общегосударственное значение. Как отмечала Н. Ю. Алексеева, «к таким торжествам в XVIII в. относили одержанную победу, заключение мира, четыре ежегодных царских дня (день восшествия на престол, день коронации, день тезоименитства и день рождения царствующей особы), рождения и кончины лиц царской семьи, отъезд или въезд монарха в город. Оды, посвященные нецарствующим особам, какое бы высокое положение они ни занимали, не были "торжественными"» [4].

В 1770-1790-х гг. В. П. Петров всецело посвятил свои оды восхвалению власть предержащих. Н. А. Львов, В. В. Капнист, И. И. Хемни-цер и Г. Р. Державин образовали своеобразную дружескую группу, которая особо почитала Горация и его творчество. Г. А. Гуковский писал об одическом творчестве Г. Р. Державина: «В начале своего творческого пути Державин воспринял различные системы, переданные ему историей, как системы различных жанров. Потом, выйдя на собственный путь, он отрывает все стилистические признаки от слитых с ними прежде жанровых понятий, произвольно, по-новому выбирает из общей их суммы то, что ему нужно, и соединяет их в немыслимых прежде сочетаниях. Самые жанры, лишенные своих стилистических характеристик, также спутываются. Реформа Державина с этой точки зрения оказывается жанровым переворотом, уничтожением жанрового классификационного мышления, характерного для середины XVIII столетия» [5].

Популярность оды в последней трети XVIII в. в общероссийском масштабе угасала, однако в

провинциальной литературе, которая имела некоторую инерционность развития, ода продолжала занимать видное место. Этому явлению способствовали провинциальные учебные заведения, в которых преподавалась пиитика, основанная на классицистических традициях.

Вятская поэтическая школа [6] сложилась в первой половине XVIII в. при славяно-латинской, а затем и духовной семинарии. Вятская духовная семинария принадлежала к наиболее организованным и передовым духовным школам России XVIII в. Период ее расцвета приходится на 1760-1780-е гг.

Характерной чертой семинарской жизни было всеобщее увлечение литературой, прежде всего поэзией. Дошедшие до нас варианты «Поэтик», ученические тетради свидетельствуют о том, что поэзия определяла основной (впрочем, не официальный) профиль этого учебного заведения. Сосланный в Вятку, Лаврентий Горка неутомимо продолжал свою просветительскую деятельность. Велика его роль не только в воспитании учеников созданной им здесь славяно-латинской школы, но и в развитии традиционной поэзии и школьной драмы, поскольку он сам был одаренным, ярким литератором. Можно с уверенностью сказать, что его роль в формировании духовной ауры будущей Вятской семинарии, которой суждено было стать эпицентром «областного культурного гнезда», была заметна - и не учитывать ее нельзя [7]. У истоков вятского стихотворства стояли, помимо Лаврентия Горки, Иоаким Богомедлевский и Михаил Евстафьевич Финицкий, Петр Матвеевич Глемаровский - учителя, посвятившие вятчан в тайны «пиитических трудов».

Известный вятский исследователь культуры и литературы XVIII - начала XIX в. А. С. Верещагин писал, что «вятское стихотворство поэтому в начале и не было собственно русское, а так называемое славянороссийское, и первые вятские стихи, появившиеся в конце 30-х гг. прошлого века среди вятского грамотного люда, иначе и не назывались, как versus sclavonici» [8].

Иоаким Богомедлевский - первый учитель пиитики в славяно-латинской школе - не оставил формальных следов своего пребывания в Вятке. Он прибыл на Вятскую землю в 1732 г. по указу Святейшего Синода в ссылку, так же как и Лаврентий Горка. Отбывать ссылку ученый-монах должен был в отдаленном Чердынском монастыре, в оковах за «бродяжество». Иеромонах Иоаким Богомедлевский был человеком незаурядным: ученик Киевско-Могилянской академии, он входил в число наиболее образованных людей своего времени. Известно о И. Богомедлевском немного [9].

Уже одно то обстоятельство, что И. Богомед-левский был связан с традицией польской силлабической школы, чрезвычайно важно, так как эта

традиция несла отчетливое влияние стиля барокко [10]. Отчасти эта традиция проявилась и в деятельности другого заметного преподавателя Вятской семинарии - Михаила Евставьевича Финиц-кого. Как и многие образованные люди начала XVIII в., М. Е. Финицкий получил образование в Киево-Могилянской духовной академии. В июне 1735 г. он был приглашен Лаврентием Горкой в Вятскую духовную семинарию. М. Финицкий прошел путь от преподавателя грамматики до преподавателя пиитики, риторики и диалектики, и даже с 1740 по 1744 г. возглавлял семинарию. М. Финицкий сочинял стихи, проповеди и произносил их с кафедры, о чем красноречиво говорят документы ГАКО [11].

В Региональном центре книжных памятников Кировской государственной областной научной библиотеки имени А. И. Герцена под № 246 [12] хранится рукописный учебник поэтики М. Фи-ницкого «Idea artis poesеos, ad usum et institutionem studioses juventutis Roxolanae tradia in orthodoxo collegio wiatcesis a domino M. Finicky, professore poeseos, 1741 anno septembri 22 Dic» («Учебник по искусству поэзии»). Необходимо отметить, что традиция написания учебников «Поэтики» восходит к Аристотелю, к «Посланию к Пизонам» («Epistola ad Pisones»), названному позднее «Ars poetica» Горация и их латинским интерпретаторам. В период средневековья многие преподаватели пиитики создавали собственные учебники, но они традиционно опирались на предшественников: в структуре, в расположении материала, даже в примерах использовали переводы своих учителей. Одним из таких ответвлений являлась традиция, связанная с польско-украинской школой. Особое место в ней занимала Киево-Могилянская академия [13].

Учебник М. Финицкого написан в духе поэтических трактатов первой трети XVIII столетия. Комплекс идей и поэтических воззрений, предложенных М. Финицким ученикам Вятской семинарии, схож с комплексом идей поэтики Феофана Прокоповича (Феофан Прокопович «О поэтическом искусстве») [14]. Однако «Idea artis poéseos...» М. Финицкого свидетельствует о том, что ее автор не был лишь подражателем, напротив, М. Финицкий в «Idea artis poéseos...» выступил как новатор. Труд М. Финицкого во многом развивает идеи учебника пиитики Феофана Про-коповича и Лаврентия Горки (1707 г.). М. Фи-ницкий несколько сократил и изменил рукопись Горки, сохранив композицию, структуру, основной корпус примеров. «Idea artis poéseos...» разделена на четыре книги. В первой говорится о природе, предмете и цели поэзии, о поэтическом вымысле, поэтических средствах и видах стихов subsidia poéseos. Вторая книга рассказывает об эпической, комической и трагической поэзии.

Третья - о поэзии элегической, буколической, сатирической и лирической. Четвертая книга посвящена поэзии эпиграмматической и «стихам менее важным», так называемым artificosis.

Изложение поэтических правил сопровождается примерами из Вергилия, Горация, Овидия. Многие латинские и польские стихи даны в переводе на «славянороссийский язык». Вероятно, переводы выполнены Л. Горкой и М. Финицким. А. С. Верещагин приводит двенадцать латинских двустиший (с русским переводом), посвященных преосвященным Лаврентию и Вениамину. Художественный уровень гратуляций М. Финицкого свидетельствует о мастерстве и талантливости их автора:

Угасшу Лаврентию на его престоле,

Вениамин сияет по Божьей воле.

Угасе добротою лампада горяща, Вторая возжеся равнее светяща.

Упаде веры Божией столб неколебимый, Днесь инна утверди Бог везде хвалимый.

Сконча Лаврентий труды от смертныя страсти, А Вениамин прииде овцы его пасти.

По умершем Лаврентии преподобном пастыре Полно все слез в сем вятском мире.

Вениамин же прииде слезы утолити

Вятские овцы гладны оживити [15].

В силу ряда причин провинциальная жизнь и вместе с ней литература несколько отставали от столичных тенденций. Однако эти тенденции воспринимались особенно быстро в «школьной среде». Так, в 1760-е гг. в Вятку широко проникают произведения М. В. Ломоносова, В. К. Тредиа-ковского, А. П. Сумарокова, М. М. Хераскова. Их оды, сатирические произведения, басни оказывают большое влияние на местных пиитов. Вятские пииты писали оды, поздравительные стихи, как и в других провинциях России, на определенные торжественные события. Они откликались как на общероссийские события, но чаще на события в своей губернии или городе.

В 1740-1750-х гг. в Вятской семинарии сменилось несколько учителей пиитики и риторики. «Предназначенный быть, - писал А. С. Верещагин, - "обязательным" пиитом и учителем пиитики был Петр Матвеевич Глемаровский. Он прожил в Хлынове около трех с половиной лет (с

октября 1744 г. по март 1748 г.) и оставил учебник пиитики под заглавием "Liber de arte poética, in orthodoxo Wiatcensi collegio anno 1745 oblatus". Сам П. Глемаровский учился пиитике в Казани или у Вениамина Григоровича, или Филиппа Ска-ловского, студентов Киевской академии, приехавших в Казань не позже сентября 1739 г. и, следовательно, привез с собою в Хлынов пиитику тоже "киевскую" тридцатых годов прошлого столетия» [16]. После П. Глемаровского были назначены (правда, не сразу): учителем пиитики -Федор Лукич Порошин (Радикорский), а учителем риторики - Мина Тарасьевич Мышкин. Оба учителя были в семинарии недолго [17]. Этих учителей сменили иеромонах Трифилий Сокольский и протодиакон Алексей Андреевич Свире-пов. А. С. Верещагин отмечает, что Сокольский, «один их киевских студентов», вероятно, пользовался учебником «Пиитики» Конисского [18].

После «восстановления» преосвященным Варфоломеем духовной семинарии на Вятке в 1758 г. (класс пиитики восстановлен в 1761 г.) недолгое время учителем пиитики был Григорий Демьянович Хрещатинский.

Одним из талантливых учеников Вятской духовной семинарии был Матвей Александрович Ушаков, который учился у П. Глемаровского [19]. Талант вятского пиита проявился в том, что он обращался к различным жанрам, свойственным русскому классицизму. Он писал оды, торжественные, похвальные стихи, сатиры, элегии. В его произведениях нашли отражение просветительские идеи. Как и его предшественники Л. Горка и М. Финицкий, М. Ушаков создает свой учебник «Clasis Artis poeseos ad usum et instutionem neonavarcha rum instrusta Propter conñciendam tum ligatam Solutama orationem Jseminario Wiatcensi sub auspitiis ac directione Jllusrissimi Bartholomei antistitis Wiatcensis nec non magna Permia, manifestata Anno Domini 1761 mens octobmbri 15 Die. Ex libris Gabrieles Szutov» [20]. В этом учебнике есть словарь «Epitome Phrasium poetica» [21]. В нем на латинском языке даются словарные статьи по теории поэзии и риторики.

В одном из вариантов учебника М. Ушакова, сохранившемся в отрывках, есть «приветственная песнь» Екатерине Алексеевне, написанная трехстопным и четырехстопным ямбом. Торжественный пафос «приветственной песни» придают уже не «тяжелые» силлабические строки, а более простые, но эмоционально окрашенные эпитеты:

Тобою мы все благосчастны, Всем ныне дни сияют красны: Обилие, богатство вновь! У всех мы видим дух спокойный, Порядок зрится всюду стройный, Усердность, искренность, любовь... [22]

Основа поэтического сюжета оды - это противопоставление «что было» и «что есть» при правлении Екатерины Алексеевны. Создается своеобразное противопоставление тьмы и света, ночи и дня, хаоса и порядка, бедности и обилия, косности и науки.

В стихотворении «Похвала наукам» (58 строф) поэт говорит о любви к просвещению, науке, поэзии. В «Элегии на кончину славного разумом и благочестием стихотворца» М. Ушаков подчеркивает безвременность кончины поэта, скорбь, которая разрастается до вселенских масштабов. Естественно, автор употребляет в этом стихотворении традиционные образы мифологии Древней Греции:

Как громки плачущих здесь крики Разят всех жалостью сердца! Как дождь шумит из туч великий, Так льются слезы без конца! Внезапным горести ударом Олимп покрылся светлым хмаром И всколебался наш Парнас, Замолк изящной музы глас! [23]

Однако можно заметить влияние украинских учителей, например, в «Элегии» встречаем украинизм - «хмара» (облако, туман).

Вятские поэты осознавали, что возникла потребность заменить тяжелые латинские грамматические формы и синтаксические конструкции русского книжного языка более гибкими формами и тем самым придать им легкость и естественность разговорной речи. Таковым является стихотворение М. Ушакова «Моим завистникам», написанное уже в силлабо-тонической системе и «песенной» стилистике.

Зависть свой язык презлобный Изострила будто меч, Погубить меня способный, Чтобы счастье мне пресечь. Растворила рот как бездну, Чтобы жертву поглотить, Погрузить во тьму беззвездну, Бед горами подавить. Начала шептать и в уши Сильным людям на меня, И вливала гнев в их уши, Подозренья вкореня... [24]

Еще одним талантливым поэтом и учителем был Григорий Софроньевич Шутов [25]. В вятской исследовательской литературе Г. Шутов часто связывается с сатирическим направлением, так как он писал басни и эпиграммы. Они стали известны по публикациям А. С. Верещагина. Однако его перу принадлежат оды и хвалебные сти-

хи «высоким» лицам. А. С. Верещагин писал, что в период учительствования Г. Шутова в классе пиитики более всего упражнялись в составлении гратуляций, «то есть в составлении приветствий высшим лицам архиерею, ректору и другим. Такие гратуляции готовились к праздникам Рождества и Пасхи, к именинам архиерея, ректора, а также - по случаю посещения "парнасса" ^к! -В. П.) каким-либо важным лицом. Писали их и на латинском и на русском языке, - и надобно заметить, - латинские гратуляции большей частью выходили лучше, чем русские» [26].

Г. Шутов написал гратуляцию (поздравление и пожелание счастья) ректору Вятской семинарии Андрею. Эта гратуляция была преподнесена Ермилом Костровым в день Пасхи, поэтому она возвышенна и глубоко пронизана мифологией.

Ифмону в Риме признавали Владычицею всех садов В знак чести храмы созидали, Давали жертвы от цветов. Тебя мы также поздравляем, Начальник нашего сада, Но в дар привет такой дерзаем Дать вместо храмов и плода: Не дремлющее Божье око Пусть здравие всегда хранит И счастие твое высоко Как кедр в Ливане возрастит.

И хотя Г. Шутов в учебнике ориентировал учеников на классические образцы силлабической поэзии, в своем стихотворном творчестве он был одним из первых, кто применил на Вятке силлабо-тоническое стихосложение. В статье А. С. Верещагин отмечал, что стихотворения Г. Шутова сохранились в большом количестве. Так, в одном из сборников, на титульном листе есть такая надпись: «Сия книга городе Слободском протоиерея Гаврила Софрониева сына Шутова подписано им 1804 года месяца мая, 13 дня» [27].

Г. Шутов написал две оды, восхваляющие архиерея Варфоломея, который благосклонно относился к стихам поэта. Эти гратуляции дошли до нас: одна - в учебнике, переписанном Пеня-гиным (20 строф), другая - в сборнике Г. Шутова (16 строф) [28]. Первая ода была преподнесена, как писал А. С. Верещагин, «в дар преосв. Варфоломею во время посещения им школ». Эта ода тоже выдержана в духе классицизма.

Я Господа благодарю,

Что своего ума плод первый

В руках у пастыря уж зрю:

Он сам худой стих исправляет,

А где приятной, похваляет,

Как вертоградарь чистит плод. [29]

В этой оде поэт выдерживает довольно официальный тон, но в ней Г. Шутов делает намек на то, что его стихи известны «пастырю». Он является для автора своеобразным «редактором»: «худой стих исправляет», а «приятный - похваляет».

Во второй оде традиционно используется восхваление лучших времен, связанных с правлением архиерея. Варфоломей открывает для стихотворца лучшие перспективы своей «десницей».

Сии лета благословенны В бессмертие достойно внесть; Путь к радости безпреткновенный В них мне открыла ныне честь. Мое блаженство увенчала Десница, пастырь мой, твоя. И то желанье окончала, К чему стремилась мысль моя: Взвела на верх горы Парнасской, Водою окропив Кастальской, Поставила в средину муз.

У Г. Шутова такое обращение к Парнасу, Кастальскому ключу - символам поэтического мастерства - использовалось, как и у Тредиаковско-го, Ломоносовова, Сумарокова и других одописцев той поры. В гратуляции Г. Шутова можно видеть заимствования из Ломоносова, почти дословные, например из «Оды на день восшествия на престол Елизаветы Петровны, 1747 г.».

Он в Хлыновском поспешно граде Возвысил мудрой дом Палладе, Где сладких муз живет собор, Веселой составляя хор... Из уст народных пролетает По пастве звучной славы глас, Похвальны песни соплетает, Колеблет громом наш Парнас, Что в пастыре Варфоломее, В незлобивом архиерее, Лаврентий Горка с мертвых встал, Невежство, грубость разогнал, Ученья светом облистал... Теперь прекрасно расцветает Средина Вятския страны, В ней пастырь кроткий обитает, Отец утех и тишины, Наук полезных всех любитель, Упадших школ возобновитель, Рачитель храмовых красот, Защитник бедных правосудной, Щедрот источник неоскудной, Питатель алчущих сирот. Те ныне веселятся грады, Которы под его рукой, Являют знак живой отрады Кунгур, наш Хлынов, Слободской...

Г. Шутовым используется традиционная одическая конструкция, которая тесно связана с риторическим заданием возвеличить архиепископа. Такая традиция восходит именно к Киево-Моги-лянской пиитической школе. Ода являлась своего рода неотъемлемой частью ритуального действия: поздравления Варфоломея. Основная тема оды -процветание Вятского края, города Хлынова под эгидой Варфоломея. Однако в ней автор не чужд и личной благодарности, за то что Варфоломей назначил Г. Шутова учителем пиитики.

И ты, моя усердна лира. Возникни, ободрись, гласи: Да пастырь Вятский безвозвратно Цветет во здравьи долголетно, Пока не прейдет к небеси [30].

Еще одним из талантливых учеников Вятской духовной семинарии был Антон Иванович Попов [31]. В 1766 г. Антон Попов преподнес епископу Варфоломею «Оду великому господину преосвященному Варфоломею епископу Вятскому и Великопермскому на вожделеннейший день его тезоименитства, которую приносил всеусер-днейший и всенижайший раб семинарии его преосвященства ученик Антон Попов, 1766 году месяца июня 11 дня». (24 строфы)

1.

Расторгла радость тьму печали, Объял палящий жар сердца, Отважный дух все восприяли. Поздравим своего отца, Великого архиерея, Дражайшего Варфоломея. [32]

Автор традиционно говорит о том, что на Вятскую землю, в ее храмы Бог послал «новое светило», «в сердцах свет новый воссиял». Этот свет - архиепископ Варфоломей.

4.

Своим прозрачным вышним оком Смотрел на бедность сих людей, Что все в невежестве глубоком Живут до старости своей. Послал он к ним Варфоломея, Кой пастрыскую власть имел. Людей тех начал просвещати, Сердца учением благим На то науки насаждати, Чтоб быть учеными грубым (нрзб.).

5.

Науки оны насажденный Везде растут, везде цветут; Везде плоды уж совершенный

На свет обильно издают. Так что ж, то насаждали руки, Что принесли мнозе плод науки. Един Варфоломей трудился, Своим старанием насаждал [33].

Поэтика одического жанра потребовала от авторов соблюдения некоторых устойчивых жанровых клише, своего рода «общих мест». К типично одическим «общим местам» можно отнести помимо обращения к восхваляемому и приема гиперболизации также мотив «возглашения» (ср.: у Г. Шутова «И ты, моя усердна лира... Возникни, ободрись, гласи.»; у А. Попова «взнеси на верх высоко глас.», «сие в себе всяк возглашает.»). Ода как ораторский жанр в обязательном порядке предполагала установку на выразительное произношение, эмоциональное заражение аудитории слушателей.

В целом творчество вятских поэтов XVIII в. заслуживает внимания и серьезного изучения. У вятских поэтов проявилась важнейшая для эстетики русского Просвещения особенность - понимание литературы как фактора нравственного воспитания человека. Отсюда особенности поэтики, интерес к жанру оды, басни и сатиры вообще. Среди произведений вятской поэзии XVIII в. есть произведения, раскрывающие новые грани литературы эпохи Просвещения, духовного облика людей этой поры, многообразие форм и жанровых поисков, поисков в рамках эстетики русского классицизма, что открывает определенные грани его национального своеобразия.

Примечания

1. См.: Гаспаров М. Л. Ода // Литературная энциклопедия терминов и понятий / под ред. А. Н. Ни-колюкина; Ин-т науч. информации по общественным наукам РАН. М.: НПК «Интелвак», 2001. Ст. 684685.

2. Серман И. 3. Русский классицизм. (Поэзия. Драма. Сатира.). Л.: Наука, 1973. С. 26.

3. См.: Зырянов О. В. Развитие жанра оды в поэзии Урало-Сибирского региона // Эволюция жанров в литературе Урала XVII-XX вв. в контексте общеевропейских процессов. Екатеринбург: УрО РАН, 2010. С. 117.

4. Алексеева Н. Ю. Русская ода: Развитие одической формы в XVII-XVIII веках. СПб., 2005. С. 7.

5. Гуковский Г. А. Русская поэзия XVIII века. Л.: Изд-во «Academia», 1927. С. 201.

6. Мы считаем, что «вятская поэтическая школа» -это не какое-то формальное объединение литераторов в рамках направления или течения, а некое единство традиций, усвоенных литераторами от своих учителей. Теоретические знания, полученные в славяно-латинской школе и семинарии, литераторы воплотили в своей поэтической практике.

7. После смерти Л. Горки в Вятке осталась его библиотека из 355 книг, которые он собирал с 1711 г. 42 книги остались в Xлынове (Вятке), а остальные были переданы в Славяно-греко-латинскую академию.

8. А. В. [А. С. Верещагин]. Вятские стихотворцы XVIII века // Календарь и памятная книжка Вятской губернии на 1897 год. Вятка, 1896. С. 71.

9. Иоким Богомедлевский - сын священника Киевской епархии, в детстве воспитывался в Киево-Пе-черском монастыре, двенадцать лет учился в Кие-во-Братском монастыре, откуда был отправлен за границу Стефаном Яворским. И. Богомедлевский слушал лекции в Львове, Люблине, Кракове, Варшаве, Гданьске, Кенигсберге. По завершении образования И. Бо-гомедлевский был пострижен в монахи и вступил на учительскую стезю (был учителем в школе, основанной св. Дмитрием Ростовским, учителем в Заиконо-спасской школе - 1702-1709 гг.). В Чердынском монастыре И. Богомедлевский провел четыре с половиной года (1732-1736). В августе 1736 г. архиепископ Лаврентий Горка вызвал И. Богомедлевского в Хлы-нов и поручил ему преподавание пиитики и риторики в славяно-латинской школе. И. Богомедлевский прибыл из Чердыни изможденным от «сидения в оковах» старцем, когда для школы настали тяжелые времена. Вскоре по прибытии И. Богомедлевскому пришлось стать свидетелем ожесточенного нападения на школу подьячих и посадских людей (23 сентября 1736 г.). Положение ссыльного учителя, по-видимому, было очень тяжелым. Местные обыватели относились к нему как к еретику и «латыннику». В августе 1738 г. отец Иоаким бежал. 30 августа в Провинциальную канцелярию поступило прошение из Духовного приказа о сыске «бежавшего иеромонаха» Иоакима Богомедлев-ского.

10. См.: Аужный Р. Древнепольская традиция в литературе русского просвещения // XVIII век. Русская литература XVIII века и ее международные связи. Л., 1975. Сб. 10. С. 176-189.

11. ГАКО. Ф. 170. Оп. 1. Д. 162. Л. 4, 9; ГАКО. Ф. 215. Оп. 2. Д. 1.

12. В 1955 г. в г. Киров приезжали ученые из Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина и сделали описание рукописей, хранящихся в библиотеке им. А. И. Герцена. См.: Кудрявцева И. М., Шлихтер Б. А., Щапов Я. Н. Археографические поездки отдела рукописей Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина в 1953-1956 годах // Археографический ежегодник за 1958 год / под ред. М. Н. Тихомирова. М., 1958. С. 265-301. В этом издании рукопись отражена под номером 67.

13. Lewin P. Rosyjskie przeklady "Cofreda" w wykladach poetyki z XVIII w. // Slavia orientaisl. 1969. № 4. С. 383-391; Lewin P. Wyklady poetyki w uczelniach rosyjskich XVIII (1722-1774). Wroclaw, 1972.

14. Аужный Р. «Поэтика» Феофана Прокоповича и теория поэзии в Киево-Могилянской академии // XVIII век. Роль и значение литературы XVIII века в истории русской культуры. М.; Л., 1966. Сб. 7. С. 5763.

15. А. В. [А. С. Верещагин]. Вятские стихотворцы XVIII века. С. 83-84.

16. Там же. С. 91.

17. См.: Там же. С. 94-98.

18. Там же. С. 97.

19. М. А. Ушаков родился в Вятке в 1730 г. в семье дьякона. Образование получил в Вятской духовной семинарии, после ее окончания в 1750 г. преподавал до 1757 г. в младших классах, а с 1762 по 1765 г. - в старших классах этой же школы пиитику и риторику. Он был одновременно и дьяконом кафед-

С. В. Чернова. Образ жизни - образ человека (на материале рассказа Ю. Казакова «Нестор и Кир»)

рального собора в Вятке, отлично сочинял проповеди и вдохновенно произносил их. С 1765 г. и до конца жизни служил в том же соборе протодьяконом и священником. Умер около 1800 г. См.: А. В. [А. С. Верещагин]. Вятские стихотворцы XVIII века. С. 99-104; ГАКО. Ф. 170. Оп. 1. Д. 16. Л. 9-10; Изергина Н. П. Матвей Александрович Ушаков // Изергина Н. П. Писатели в Вятке. Киров, 1979. С. 12-13.

20. Это один из переписанных вариантов учебника, хранящийся в Региональном центре книжных памятников Кировской государственной научной областной библиотеки имени А. И. Герцена № 248. На обороте титульного листа надпись: «Рисовал сию карту Архиерея Варфоломея племянник Семен Ильин Любарский обучавшийся в Вятской семинарии».

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

21. Рук. № 248. Л. 146.

22. А. В. [А. С. Верещагин]. Вятские стихотворцы XVIII века. С. 101.

23. А. С. Верещагин предполагает, что эта «Элегия» была написана по поводу смерти Свирепова, который был одним из лучших учеников, отмеченных еще Финицким. А. В. [А. С. Верещагин]. Вятские стихотворцы XVIII века. С. 101.

24. Там же. С. 103.

25. Г. С. Шутов - воспитанник Вятской духовной семинарии. На него значительное влияние оказали учителя пиитики Г. Д. Хрещатицкий и П. И. Любарский. По окончании семинарии в 1765 г. Г. Шутова, как самого талантливого из выпускников, П. Любарский рекомендовал преподавателем пиитики вместо ушедшего из школы М. А. Ушакова. Г. С. Шутов показал себя при этом незаурядным педагогом. Он вовремя заметил талант Антона Попова и много сделал для его развития, настояв на том, чтобы после своего отъезда в г. Слободской А. Попов занял его место. В свою очередь А. И. Попов стал учителем известного поэта Ермила Кострова. Поистине глубокими корнями были связаны между собой вятские поэты. В Слободском Г. Шутов был сначала иереем Вознесенского, а с 1788 г. - протоиереем Преображенского собора, служил в духовном правлении «присутствующим», был «цензором над проповедниками». Скончался в Слободском в апреле 1807 г.

26. А. В. [А. С. Верещагин]. Вятские стихотворцы XVIII века. С. 112.

27. В Региональном центре книжных памятников Кировской государственной научной областной библиотеки имени А. И. Герцена № 100 рук. Сборник различных сочинений на русском и латинском языках, принадлежащий Гавриле Шутову. 2-я половина XVIII в. Гражданское письмо. 374 л. 4° (22х17,5 см). Переплет: бумага, картон.

28. В Региональном центре книжных памятников Кировской государственной научной областной библиотеки имени А. И. Герцена. Сб. № 248 рук.

29. А. В. [А. С. Верещагин]. Вятские стихотворцы XVIII века. С. 116.

30. Там же. С. 118.

31. А. И. Попов родился 6 июля 1748 г. в семье священника села Ключи, или Ключевское, Кунгурско-го уезда Соликамской провинции Симбирской губернии. В 1759-1763 гг. учился в Кунгурской гимназии, а после ее закрытия в 1763 г. приехал в Хлынов и поступил в духовную семинарию сначала в класс пиитики, затем - философии и риторики. После окончания семинарии в 1768 г. А. Попов преподавал в младших, а затем в старших классах пиитику, позднее - рито-

рику и философию. С 1772 г. А. Попов - префект Вятской семинарии после П. Любарского. В 1778 г. в Санкт-Петербурге вышел сборник А. Попова. В 1786 г. в Петербурге было выпущено новое издание под заглавием: «Антона Попова забавные, сатирические и нравоучительные надписи или эпиграммы. Для пользы и увеселения общества изданные вторым тиснением». А. Попов был также незаурядным филологом, оставившим рукописный «Краткий пермский словарь с российским переводом, собранный и по алфавиту расположенный города Перми Петро-Павловского собора протоиереем Антонием Поповым» (1785). Умер А. Попов в Перми 13 августа 1788 г.

32. В Региональном центре книжных памятников Кировской государственной научной областной библиотеки имени А. И. Герцена № 105 рук. Л. 2.

33. Там же. Л. 2об.-4.

УДК 821.161.1-3

С. В. Чернова

ОБРАЗ ЖИЗНИ - ОБРАЗ ЧЕЛОВЕКА (НА МАТЕРИАЛЕ РАССКАЗА Ю. КАЗАКОВА «НЕСТОР И КИР»)

В статье на материале рассказа Ю. Казакова «Нестор и Кир» рассматривается вопрос о соотносительности и взаимообусловленности понятий «образ жизни» и «образ человека». Говорится о том, что описание образа жизни человека в связи с реконструкцией его образа требует совмещения собственно языкового и экстралингвистического анализа материала.

In the article on the material of the story by Y. Kazakov «Nestor and Kir» the question of a correlation and interconditionality of concepts a mode of life and an image of the person is considered. It is said that the description of a mode of life of the person in connection with the reconstruction of his image demands combination of the linguistic and extralinguistic analysis of a material.

Ключевые слова: образ жизни, образ человека, процессуальные и непроцессуальные характеристики человека, индивидуальный речевой стиль персонажа.

Keywords: mode of life, image of the person, procedural and not procedural characteristics of the person, individual speech style of the character.

Понятие образ жизни является междисциплинарным. Об образе жизни пишут философы, юристы, экономисты, социологи, культурологи, психологи и т. д. В качестве примера приведем определение данного понятия в философской энциклопедии, а также в юридическом и экономическом словарях.

Ср.: Образ жизни. «Форма человеческой (индивидуальной и групповой) жизнедеятельности, характерная для исторической системы соци-

© Чернова С. В., 2012

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.