ИЗВЕСТИЯ
ПЕНЗЕНСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА имени В. Г. БЕЛИНСКОГО ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ № 12 (16)2009
IZVESTIA
PENZENSKOGO GOSUDARSTVENNOGO PEDAGOGICHESKOGO UNIVERSITETA imeni V. G. BELINSKOGO PUBLIC SCIENCES № 12 (16) 2009
УДК 378: 028.07 = 30
СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ЧИТАТЕЛЬСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ БУДУЩИХ УЧИТЕЛЕЙ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
© Т. А. РАЗУВАЕВА
Пензенский государственный педагогический университет им. В. Г. Белинского
кафедра немецкого языка e-mail: rastan12 @yandex.ru
Разуваева Т. А. - Совершенствование читательской компетенции будущих учителей иностранного языка // Известия ПГПУ им. В. Г. Белинского. 2009. № 12 (16). С. 225-230. - Проведенное исследование посвящено проблеме выявления, теоретического и экспериментального обоснования путей эффективного совершенствования читательской компетенции будущих учителей иностранных языков. Разрабатывается алгоритм, определяющий последовательность процесса совершенствования читательской компетенции студентов; выделяется и экспериментально проверяется комплекс педагогических условий эффективности его реализации.
Ключевые слова: профессиональная подготовка учителя иностранных языков, читательская компетенция, совершенствование читательской компетенции, алгоритм совершенствования читательской компетенции.
Razuvaeva Т. A. - Improvement of reading competence of the future teachers of foreign languages // Izv. Penz. gos. pedagog. univ. im.i V. G. Belinskogo. 2009. № 12 (16). P. 225-230. - The research work is devoted to the problem of theoretical and experimental substantiation of ways to form effective reading competence of the future teachers of foreign languages. In the article was described the algorithm, which determines succession of the process of improvement of reading competence, was defined the complex of pedagogic conditions to realize it effectively.
Keywords: professional education of the teacher of foreign languages, reading competence, improvement of reading competence, the algorithm of improvement of reading competence.
Современное общество и система образования нуждается в специалисте, который способен компетентно реализовывать свои возможности в динамично изменяющейся образовательной ситуации и готов к профессиональному информационному самообеспечению. Информацию, которая устаревает быстрее, чем студент окончит вуз, уже невозможно усвоить в период вузовского обучения. Без читательской компетенции, позволяющей обновлять оперативную часть своего культурного опыта, студент не может считаться подготовленным к профессиональной деятельности.
Читательская компетенция рассматривается нами как один из важнейших факторов формирования профессиональной компетентности будущего учителя иностранного языка, поскольку позволяет обогащать его общекультурные и профессиональные знания, совершенствовать общеучебные и профессиональные умения и навыки, развивать профессионально значимые личностные качества, что в совокупности определяет его готовность к выполнению учебной и будущей профессиональной деятельности.
Изучение современных психолого-педагогичес-ких исследований свидетельствует о наличии попыток решения вопроса совершенствования читательской
компетенции студентов средствами иностранного языка. В концепции школы профессионально-ориентированного чтения осуществлена целая серия исследований (Т. Г. Агапитова, Е. Г. Гализина, С. А. Жукова, Е. В. Крылова, М. А. Мосина, Т. С. Серова и др.), в которых раскрыты функции, предметное содержание иноязычного чтения, психологические механизмы, внутренняя и внешняя структура профессиональноориентированного чтения, разработаны пути тезау-русно-целевого подхода к отбору и организации читательского лексикона, методики обучения профессионально-ориентированному информативному чтению специалистов разного профиля. Однако проведённые исследования касаются преимущественно выпускников неязыковых факультетов.
В современной педагогической и методической литературе до сих пор неточно определено содержание термина «читательская компетенция», тогда как зарубежными учёными этот термин применяется уже с конца 70-х годов (S. Ehlers, J. Grzesik, G. Westhoff,
H. Willenberg и др.).
кроме того, недостаточно исследований, которые были бы посвящены проблемам формирования читательской компетенции студентов в процессе изу-
чения второго иностранного языка. Ряд учёных отмечает, что благодаря имеющемуся опыту в родном и в первом иностранном языках формирование читательской компетенции на занятиях по второму иностранному языку происходит в значительно более сжатые сроки (З. И. Клычникова, С. К. Фоломкина, Н. WШen-Ье^, С. Westhoff и др.).
Не выделены чётко конкретные критерии и показатели для определения уровня сформированности читательской компетенции студентов. Сложность при оценке рассматриваемой компетенции на основе критериев и показателей, даваемых в методической литературе, заключается в том, что таковые не соотнесены с разными уровнями её сформированности.
Таким образом, в результате изучения психоло-го-педагогической и методической литературы было выявлено противоречие между необходимостью формирования у будущих учителей иностранных языков высокого уровня читательской компетенции, позволяющей им эффективно выполнять учебную и будущую профессиональную деятельность, и отсутствием теоретического обоснования и научно-методического обеспечения процесса формирования читательской компетенции в ходе профессиональной подготовки будущих учителей иностранного языка. Данное противоречие определило проблему проведённого исследования [2], которая состояла в выявлении, теоретическом и экспериментальном обосновании путей эффективного совершенствования читательской компетенции будущих учителей иностранных языков.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
Методом теоретического осмысления проблемы формирования читательской компетенции будущих учителей иностранных языков мы определили построение алгоритма. Под алгоритмом принято понимать «систему действий, операций, после последовательного их выполнения приводящую к решению поставленной задачи» [1, с. 44].
Построение алгоритма совершенствования ЧК студентов осуществлялось на основе компетен-тностного (В. А. Болотов, Е. Я. Коган, В. В. Сериков,
О. Б. Томилин, Б. Д. Эльконин и др.), системного подходов (И. В. Блауберг, В. А. Лекторский, В. Н. Садовский, Э. Г. Юдин), диалогической концепции образования (В. С. Библер, С. Ю. Курганов, Е. А. ямбург), коммуникативно-ориентированного подхода (Е. И. Пассов).
АЛГОРИТМ ФОРМИРОВАНИЯ ЧИТАТЕЛЬСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ БУДУЩИХ УЧИТЕЛЕЙ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
1)предварительная диагностика уровня сфор-мированности читательской компетенции будущих учителей ИЯ;
2) разработка программы и технологии совершенствования читательской компетенции будущих учителей ИЯ;
3) реализация технологии и программы совершенствования читательской компетенции на занятиях
по практике устной и письменной речи иностранного языка;
4) педагогическое побуждение будущих учителей ИЯ к проявлению читательской компетенции во время прохождения практики;
5) коррекция процесса совершенствования читательской компетенции будущих учителей ИЯ с учётом результатов прохождения практики;
6) итоговая диагностика уровня сформирован-ности читательской компетенции будущих учителей ИЯ [2, с. 38].
В исследовании была обоснована возможность реализации данного алгоритма в рамках изучения студентами дисциплины «Практика устной и письменной речи иностранного языка» (II - V курсы: 4 - 9 семестры) и прохождения ими педпрактики (IV, V курсы). Выбор указанных курсов обусловлен тем, что к этому этапу студенты уже владеют определённым уровнем читательской компетенции на родном и на первом иностранном языках (английском). Благодаря имеющемуся опыту в родном языке и в первом иностранном формирование читательской компетенции на втором иностранном языке происходит в значительно более сжатые сроки, так как студенты уже владеют латинским шрифтом, быстрее овладевают правилами чтения, владеют некоторыми приёмами работы с иноязычным текстом. В свою очередь, благодаря целенаправленной работе по формированию читательской компетенции на практических занятиях по немецкому языку совершенствуется таковая и на первом иностранном, и на родном языке. Кроме того, на IV-м и V-м курсах студенты проходят практику, что позволяет реализовать практико-ориентированный характер процесса формирования читательской компетенции, так как педпрактика даёт возможность применить полученные читательские знания и умения непосредственно в профессиональной деятельности, а это, в свою очередь, показывает студентам реальную практическую ценность владения читательской компетенцией для будущей профессии.
В качестве первого этапа предлагаемого алгоритма выступает предварительная диагностика читательской компетенции студентов, направленная на определение уровня её сформированности. Опираясь на результаты диагностирования, преподаватель иностранного языка, реализующий предлагаемый алгоритм, получает возможность управлять учебным процессом, определять и вносить конструктивные коррективы в проводимую работу.
Для диагностирования читательской компетенции студентов были разработаны критерии и показатели для определения уровня ее сформированности. Теоретической основой при этом явились зарубежные работы в области сертифицирования; концепция уровней коммуникативной компетенции, разработанная американскими учеными (J. C. Alderson, I. S. Kirsch, P. B. Mosenthal и др.); исследования С. К. Фоломки-ной, выделившей показатели уровня развития различных видов чтения и проблему определения зрелости чтеца, а также работы Н. Ф. Коряковцевой, которая
выявила «внутренние» и «внешние» характеристики зрелого чтения.
В работе были выделены следующие критерии: полнота понимания, глубина понимания, скорость чтения [2, с. 58].
Степень выраженности охарактеризованных в исследовании показателей разработанных критериев позволяет выделить уровни сформированности читательской компетенции студентов: высокий, средний, низкий (табл. 1).
Таблица 1
Критерии и показатели уровня сформированности ЧК
ПОКАЗАТЕЛИ
КРИТЕРИЙ низкий уровень средний уровень высокий уровень
1. ГЛУБИНА ПОНИМАНИЯ - общая ориентация в содержании простого текста и понимание его основной мысли - общая ориентация в содержании текста и понимание его целостного смысла - интерпретация текста - общая ориентация в содержании текста и понимание его целостного смысла - интерпретация текста - рефлексия на содержание текста
2. ПОЛНОТА ПОНИМАНИЯ поисковое чтение
Нахождение в тексте нужной простейшей информации, заданной в явном виде Нахождение нужной информации любой степени сложности, заданной в явном виде Нахождение нужной информации, заданной как в явном, так и неявном виде
ознакомительное чтение
Понимание менее 70 % Понимание 70 - 80% Понимание более 80%
изучающее чтение
Понимание менее 80 % Понимание 80 - 90 % Понимание 95 -100%
3. СКОРОСТЬ ЧТЕНИЯ поисковое чтение
Менее 1 стр./ мин. 1 - 1,5 стр./ мин. Более 1,5 стр./мин.
ознакомительное чтение
Менее 130 слов/ мин. 130 - 150 слов/ мин. Более 150 слов/мин.
изучающее чтение
Менее 50 слов./ мин. 50 - 60 слов./мин. Более 60 слов./мин.
Важным этапом является разработка программы и технологии совершенствования читательской компетенции студентов. Программа задаёт цель, содержание и результат данного процесса. Цель и предполагаемый результат - формирование у будущих учителей иностранного языка высокого уровня читательской компетенции, характеризующегося широкой областью читательских интересов; полным и глубоким понимание прочитанного с высокой скоростью текста, обусловливаемым сформированностью основных характеристик читательских знаний и умений.
Технологический компонент алгоритма представлен комплексом тренинговых, игровых, диалоговых, проектных, рефлексивных технологий, реализуемых в таких формах, как занятия по практике устной и письменной речи иностранного языка, домашняя и самостоятельная работа, консультации - учебные беседы с использованием специально разработанных средств: системы заданий, направленных на совершенствование каждого из составляющих читательской компетенции; учебного пособия, текстотека которого представлена текстами разных жанров и типов; плана работы студента с текстом (для создания которого были проанализированы различные стратегии чтения).
В течение 5 - 7 учебных семестров (II - IV курсы) осуществляется организация деятельности участников педагогического процесса, направленная на достижение студентами высокого уровня сформирован-ности читательской компетенции.
Основные положения компетентностного подхода потребовали включения в предлагаемый алгоритм такого компонента, как педагогическое побуждение студентов к проявлению читательской компетенции в период прохождения педпрактики на ГУ-м курсе. Особенности проявления ими читательской компетенции в практической профессионально-ориентированной деятельности станет основой реализации следующего этапа разработанного алгоритма - коррекции процесса формирования читательской компетенции студентов на занятиях по практике устной и письменной речи иностранного языка (8 семестр) и в период прохождения педпрактики на У-м курсе (9 семестр).
Итоговая диагностика читательской компетенции студентов имеет своей целью определение уровня сформированности их компетенции и, тем самым, эффективности всей проводимой работы.
Анализ литературы по проблемам обучения студентов иностранному языку (И. А. Зимняя, Е. И. Пас-
сов, Г. В. Рогова, Л. В. Солонина, S. Ehlers, G. Westhoff и др.) позволил выделить совокупность основных факторов, оказывающих объективное влияние на формирование читательской компетенции (индивидуально-психологические особенности студентов, их общий кругозор, опыт читательской деятельности, уровень готовности преподавателя иностранного языка к формированию читательской компетенции студентов) и теоретически определить комплекс педагогических условий эффективности реализации разработанного алгоритма:
- осуществление диагностики уровня сформи-рованности читательской компетенции студентов;
- совершенствование читательской компетенции на основе индивидуально-дифференцированного подхода;
- обеспечение рефлексивной позиции студентов по отношению к осуществляемой читательской деятельности;
- организация предтекстовой работы, направленной на активизацию имеющихся у студентов знаний, а также на расширение общего кругозора, необходимого для понимания предлагаемого текстового материала;
- использование преподавателем в процессе формирования читательской компетенции текстов разных жанров и типов;
- организация консультационных занятий для преподавателей иностранного языка по вопросам формирования читательской компетенции студентов [2, с. 60 - 72].
ОПИСАНИЕ ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЙ РАБОТЫ
Опытно-экспериментальная работа проводилась на факультете иностранных языков Пензенского государственного педагогического университета им. В. Г. Белинского, в рамках которой проверялись педагогические условия эффективности реализации разработанного алгоритма.
На констатирующем этапе эксперимента выявлялся уровень сформированности читательской компетенции студентов.
Результаты констатирующего эксперимента показали, что значительная часть студентов не обладает высоким уровнем ЧК [2, с. 104]. В таблице 2 приведены средние данные по количеству студентов 10 учебных подгрупп (общей численностью 100 человек), показавших тот или иной уровень сформированности читательской компетенции по итогам предварительной диагностики.
Таблица 2
Результаты
предварительной диагностики студентов
Формирующий этап эксперимента предполагал реализацию в образовательном процессе вуза разработанного алгоритма совершенствования читательской компетенции будущих учителей ИЯ. В ходе исследования был использован сравнительный тип эксперимента, направленный на выбор оптимальных путей, средств и условий решения поставленных задач. Были выделены экспериментальная и контрольная группы. Контрольной группы изменения не коснулись.
Различия процессов совершенствования читательской компетенции в экспериментальной и контрольной группах заключались в следующем. Формирование читательской компетенции в экспериментальной группе осуществлялось на основе разработанного алгоритма, определяющего последовательность этапов процесса формирования читательской компетенции студентов, реализуемого с соблюдением следующих педагогических условий:
- проводилась диагностика уровня сформи-рованности читательской компетенции студентов (для учёта такого фактора, как их опыт читательской деятельности);
- преподаватель осуществлял учебный процесс на основе индивидуально-дифференцированного подхода, что потребовало разработки системы заданий, позволяющих индивидуализировать их подбор в зависимости от степени сформированности того или иного компонента читательской компетенции и от индивидуально-психологических особенностей студентов (особенностей познавательных процессов, типа темперамента), планировать темп, срок выполнения и формы отчетности;
- преподавателем организовывалась предтексто-вая работа, направленная на активизацию имеющихся знаний у студентов и на расширение их общего кругозора, необходимого для полного и глубокого понимания читаемого текста;
- в состав предлагаемых студентам текстовых материалов были включены тексты разных жанров (словесно-художественного, газетного, официальноделового, научно-технического, обиходного) и типов, в том числе и инструкции, объявления, реклама, расписание авиарейсов, анкета для приёма на работу и т. д., которые, как правило, вызывают значительные затруднения со стороны студентов по причине неумения работать с ними (в современные учебники по русскому и иностранному языкам материалы такого рода включаются, но зачастую не предполагают выполнения каких-либо заданий с ними);
- системой предлагаемых заданий и ведением в период прохождения практики читательского дневника (позволяющего студентам планировать траекторию совершенствования своей читательской компетенции) обеспечивалась рефлексивная позиция студентов по отношению к осуществляемой читательской деятельности;
- для преподавателей иностранного языка регулярно проводились консультации в форме научно-методических семинаров по вопросам реализации разработанного алгоритма.
'уровень'\^ Количество студентов, %
высокий средний низкий
Средний результат 13,5 35 51,5
В период прохождения педагогической практики были выявлены следующие трудности, с которыми сталкивались студенты при проявлении читательской компетенции в практической профессионально ориентированной деятельности:
- трудности с поиском текстов,
- трудности с языковой и методической адаптацией текстов,
- трудности с созданием серии заданий к найденному тексту.
Данные выводы послужили основой для осуществления опытного обучения в период проведения корректирующего эксперимента.
Студентам предлагалось большее количество проблемных заданий проектного характера, когда они самостоятельно подбирали тексты по проходимой тематике и разрабатывали серию связанных заданий к ним. По итогам таких занятий совместно со студен-
В контрольной группе читательская компетенция у 42 % студентов осталась на низком уровне, только у 18 % - на высоком уровне (против 28 % в экспериментальной группе).
Итоги исследования свидетельствуют о позитивных изменениях в уровне читательской компетенции студентов экспериментальной группы [2, с. 122].
В целом изменилось отношение студентов к роли читательской компетенции: 88 % студентов осознали важность чтения в учебной и будущей профессиональной деятельности, они стали активно пользоваться печатными источниками не только по лингвистике, но и по педагогике, психологии, социологии, дидактике, методике с целью обогащения арсенала научных знаний в этих областях.
На занятиях по практике устной и письменной речи иностранного языка, в период прохождения педагогической практики студенты учились проявлять читательскую компетенцию для решения поставленных учебных и профессиональных педагогических задач.
В процессе совершенствования читательской компетенции будущих учителей ИЯ на основе разработанного алгоритма совершенствовались их обще-
тами проводилось обсуждение подготовленных ими разработок, отмечались сильные и слабые стороны. Благодаря этому будущие учителя получали возможность проявлять читательскую компетенцию при осуществлении профессионально значимых учебных действий, за счёт чего повышался уровень их профессиональной подготовки в целом: они учились рациональным приёмам чтения, чтобы в будущем учить читать других.
Вывод об эффективности педагогических условий реализации предложенного алгоритма совершенствования читательской компетенции студентов факультета иностранных языков делался на основе статистического анализа результатов констатирующего и итогового срезов контрольной и экспериментальной групп. динамика изменений уровня читательской компетенции в экспериментальной группе представлена на рис.1.
учебные и профессионально значимые умения (умения целеполагания, стратегические, аналитические, оценочно-результирующие умения).
Стимулировалась самостоятельность студентов: анализ научно-исследовательских работ студентов показал, что они стали активнее использовать иноязычные источники при написании курсовых и дипломных проектов. Количество цитируемых источников на иностранном языке в среднем достигает 10 против 1 - 2 в период 2000 - 2003 гг.
Развивалось такое важное личностное качество студентов как креативность за счёт постепенно усложняющихся задач и упражнений, повышения удельного веса проблемных заданий. Педагогическая практика на V-м курсе показала, что многие студенты экспериментальной группы (88 %) готовы подбирать нестандартные, интересные в познавательном плане тексты. Повысилась доля творчески выполняемых заданий (28 %).
Стимулировалась также инициативность студентов, им предоставлялось право выбора читаемых книг, поощрялись новые нестандартные формы презентаций прочитанного. Изменилось отношение к выбору книг для индивидуального чтения: студенты (75 %)
Низкий Средний Высокий
уровень уровень уровень
□ количество студентов (в %), обладающих тем или иным уровнем читательской компетенции до проведения эксперимента ■ количество студентов (в %), обладающих тем или иным уровнем читательской компетенции после проведения эксперимента
Рис.1. Динамика изменения уровня читательской компетенции студентов
по собственной инициативе стали выбирать книги большего объёма, более разнообразные по содержанию (не только адаптированные книги); более интересными и нестандартными стали формы презентации прочитанных индивидуально произведений.
выводы
Проведённое исследование позволило прийти к следующим выводам:
1. Совершенствование читательской компетенции будущих учителей иностранных языков должно рассматриваться как одна из целей их профессиональной подготовки, так как читательская компетенция позволяет обогащать их общекультурные и профессиональные знания, совершенствовать профессионально важные умения, развивать профессионально значимые личностные качества, совокупность которых определяет готовность студентов к выполнению учебной и будущей профессиональной деятельности.
2. В ходе проведённого исследования были выявлены следующие факторы, оказывающие объективное влияние на процесс совершенствования читательской компетенции студентов: индивидуально-психологические особенности студентов, их опыт читательской деятельности, общий кругозор, а также готовность преподавателя иностранного языка к формированию читательской компетенции у студентов. С целью максимизации позитивного влияния выделенных факторов преподавателю необходимо в процессе реализации алгоритма формирования читательской компетенции соблюдать следующие педагогические условия:
- осуществлять диагностику уровня сформиро-ванности читательской компетенции на основе следующих специально разработанных критериев (мотивы
чтения, широта читательских интересов, глубина понимания, точность понимания и скорость чтения);
- совершенствовать читательскую компетенцию студентов на основе индивидуально-дифференцированного подхода;
- обеспечивать рефлексивную позицию студентов по отношению к осуществляемой читательской деятельности;
- организовывать предтекстовую работу, направленную на активизацию имеющихся у студентов знаний и на расширение их общего кругозора, необходимого для понимания читаемого текстового материала;
- совершенствовать читательскую компетенцию с использованием текстов разных жанров и типов;
- организовывать консультационные занятия для преподавателей иностранного языка по вопросам формирования читательской компетенции студентов.
3. Реализация алгоритма, определяющего последовательность этапов процесса совершенствования читательской компетенции будущих учителей Ия, с соблюдением выделенных педагогических условий позволяет эффективно формировать высокий уровень их читательской компетенции, что является подтверждением целесообразности его применения на языковых факультетах педагогических вузов.
список ЛИТЕРАТУРЫ
1. Васюкова И. А. Словарь иностранных слов. М.: АСТ-ПРЕСС, 1999. 640 с.
2. Разуваева Т. А. Формирование читательской компетенции студентов факультета иностранных языков: Дисс. ... канд. пед. наук. Тула: Тульский государственный педагогический университет, 2006. 234 с.