живого и флористического мира, языческие собственные имена. Автором рассмотрены 27 базисных слов, среди них интенсивно используемые aj, hir, jal, kasa, kiremet, kul, pasar, puz, purt, sala, §ur, tu, uj, u§kan, var, zal, zi, zyrma. В труде собрано более 3600 названий населенных пунктов, дана их структурносемантическая классификация, отражены особенности исторического развития чувашского этноса, применена удобная (упрощенная) транскрипция, учтены звуковые переходы, например a>u, u>a, подробно описана падежная система чувашского языка. Бургхард прожил короткую жизнь (1919-1945, умер в конце второй мировой войны в американском плену), но успел под научным руководством доктора филологии профессора И. Бенцинга написать ценный для чувашского языкознания труд. В книгу «Исследователи чувашского языка» [1] М.Р. Федотов включил работы 32 лингвистов, 13 из которых писали на немецком языке. Монография «Tschuwaschische Ortsnamen» достойна включения в список немецкоязычных значительных трудов по чувашеведению как продолжение: ойконимы - история народа и его языка, памятник этнокульту-ры, материал по страноведению, пансофическая актуальность их изучения прозрачна.
Литература
1. Федотов М.Р. Исследователи чувашского языка. Чебоксары: Изд-во Чуваш. ун-та, 2000. 156 с.
2. Хыпар. 2012. 7 июня.
3. Burghard A.J. Tschuwaschische Ortsnamen. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1957. 157 S.
ИВАНОВ ВЛАДИМИР АЛЕКСАНДРОВИЧ - доктор педагогических наук, профессор кафедры иностранных языков, Чувашский государственный университет, Россия, Чебоксары (bella-lucia@rocketmail.com).
IVANOV VLADIMIR ALEKSANDROVICH - doctor of pedagogical sciences, professor of Foreign Languages Chair, Chuvash State University, Russia, Cheboksary.
УДК 811.512.111'373.611
А.М. ИВАНОВА, Г.Н. СЕМЕНОВА
СЛОВООБРАЗОВАНИЕ В ЧУВАШСКОМ ЯЗЫКЕ - I
Ключевые слова: чувашский язык, словообразование, деривация, конверсия, редупликация, аббревиация, словосложение, изафет-конструкции, словосложение с сочинительной связью.
Рассмотрены основные способы словообразования в чувашском языке. Самыми древними моделями являются словосложение и редупликация. Особый интерес представляют изафетные конструкции, фонетические изменения на стыке компонентов словосочетания, в результате которых образуются новые лексические единицы.
A.M. IVANOVA, G.N. SEMYONOVA THE WORD-FORMATION IN CHUVASH
Key words: chuvash language, word-formation, derivation, conversion, reduplication, abbreviation, composition, izafet-constructions, co-compounds.
The main processes of the word-formation in the Chuvash language are considered. The most ancient models are composition and reduplication. Of particular interest are izafet-compounds, phonetic changes at the junction of the components of the word-combinations, which resulted in the formation of new lexical units.
Краткая история исследования. В ранних исследованиях по чувашскому языку вопросам словообразования посвящались лишь небольшие разделы. Отдельные сведения о деривационных аффиксах и словосложении имеются в трудах Н.И. Ашмарина [5, 6], в которых обозначены некоторые способы словообразования, выявлены наиболее употребительные форманты, образующие имена существительные, прилагательные, наречия и глаголы.
Более тщательный анализ словообразования отдельных частей речи содержится в работах «Материалы по грамматике современного чувашского языка» [7], «Морфология современного чувашского языка» [8].
В Приложении академического «Чувашско-русского словаря» [11] имеется статья «Словообразовательные аффиксы чувашского языка», в которой содержится индекс деривационных формантов (93 аффикса), наряду с высокопродуктивными аффиксами туда включены и некоторые архаичные. Этот список является своего рода словарем аффиксов.
Вопросы словообразования и деривационной системы чувашского языка детально изучены в работах Е.А. Андреевой [4] и В.В. Андреева [1-3].
В монографии Г.Н. Семеновой «Композитообразование в чувашском языке и его национальная специфика» [9] системно рассмотрены проблемы образования сложных имен существительных, проанализированы вопросы возникновения, образования и функционирования именных композит.
Среди новых работ по словообразованию чувашского языка необходимо отметить работу Л.П. Сергеева «Чувашская аффиксология» [10], в которой рассмотрены структура, функции и семантика чувашских аффиксов, большое внимание уделено исследованию словообразовательных аффиксов.
Описание словообразования. В чувашском языке для всех словообразовательных и грамматических формантов принят единый термин - аффикс. Структура слова типично агглютинативная: к корневой морфеме справа друг за другом примыкают сначала деривационные, затем реляционные (формообразующие и словоизменительные) аффиксы. По закону сингармонизма большинство морфем имеет два варианта: твердый и мягкий.
Основными (и самыми продуктивными) способами словообразования в чувашском языке являются словосложение и аффиксация. Существенную роль в образовании новых слов имеют также сложноаффиксальный способ, редупликация, конверсия и аббревиация. Некоторые местоимения и имена числительные образуются с помощью префиксации - путем присоединения к основе слова префиксов та- / те-, ни-.
Словосложение
Сложение с подчинительной связью между компонентами. Сложные слова, образованные с помощью этого способа, называются детерминативными (атрибутивными) композитами. Они соотносятся с именными (редко - глагольными) основами и по структуре имеют следующие модели: 1) сложные существительные, образованные по структурной схеме первого изафета; 2) сложные существительные, образованные по структурной схеме второго изафета; 3) сложные существительные, образованные сочетанием имени с прилагательным.
Сложные существительные, образованные по структурной схеме первого изафета. Изафет I характеризуется отсутствием морфологических показателей связи компонентов, т.е. словосочетание создается путем примыкания друг к другу двух существительных. Например: хёскёч пула «рак» (зоол., название рыбы, букв. «клешня рыба») ^ хёскёч «клещи, щипцы» + пула «рыба». Большинство сложных слов этого типа представляют терминологическую лексику:
а) названия представителей животного мира: дёлен пула «вьюн» ^ дё-лен «змея» + пула «рыба», шёкё пула «стерлядь» ^ шёкё «жук-точильщик» + пула «рыба», хём хуре «горихвостка» ^ хём «пламя» + хуре «хвост», йёке хуре «крыса» ^ йёке «веретено» + хуре «хвост»;
б) названия представителей растительного мира: качака сухал «козлобородник» ^ качака «козел» + сухал «борода», ут кашкар или лаша кашкар «конский щавель» ^ ут «конь» + кашкар «щавель», асав хаяр (диал., «семенной огурец») ^ асав «клык» + хаяр «огурец»;
в) названия месяцев и дней недели: ака уйах «апрель» ^ ака «сев» + уйах «месяц», ду уйах «май» ^ ду «лето» + уйах «месяц», дёртме уйах «июнь» ^ дёртме «зябь» + уйах «месяц», ута уйах «июль» ^ ута «сено» + уйах «месяц», дурла уйах «август» ^ дурла «серп» + уйах «месяц», аван уйах «сентябрь» ^ аван «молотьба» + уйах «месяц»;
г) названия хозяйственных построек, предметов хозяйственного пользования: йёс ала «мелкое сито из медной проволоки» ^ йёс «медь» + ала «сито», давра курка «ковш для угощения» ^ давра «круг» + курка «ковш», тул карта «скотный двор» ^ тул «двор» + карта «ограда»;
д) названия пищевых продуктов: кёл пашалу «пресная лепешка, выпекаемая в золе» ^ кёл «зола» + пашалу «лепешка», кашак дамах «клецки» ^ кашак «ложка» + дамах «клецки», каяш сара «последки, остатки пива» ^ каяш «последыш» + сара «пиво», калад данах «полбенная мука» ^ калад «калач» + данах «мука», датма димёд «лепешка из кислого теста» ^ датма «сковорода» + димёд «плод»;
е) названия различных понятий, связанных с этнографией и историей народа: эпи карчак «повитуха» ^ эпи «повитуха» + карчак «бабушка», вуташ хёр «русалка» ^ вуташ «русалка» + хёр «девушка», вупар карчак «баба-яга» ^ вупар «солнечное затмение» + карчак «бабушка», юр пике «снегурочка» ^ юр «снег» + пике «девица, сударушка», дидём ут «конек-горбунок» ^ дидём «молния» + ут «конь».
Многие композиты состоят из повторяющихся компонентов:
а) модель со вторым повторяющимся компонентом пуд «голова»: дарпуд «полководец, воевода» ^ дар «войско» + пуд «голова», акапуд, сухапуд «старинный плуг» ^ ака «сев» + пуд «голова», суха «плуг» + пуд «голова», вёлле пуд «головья улья» ^ вёлле «улей» + пуд «голова», ял пуд «деревенский воротила, староста, председатель» ^ ял «деревня» + пуд «голова», чалха пуд «носки» ^ чалха «чулки» + пуд «голова»;
б) модель со вторым повторяющимся компонентом куд «глаз, глаза»: далкуд «источник, родник» ^ дал «родник» + куд «глаз», чёпкуд (мачи куд) «лучина, коптилка» ^ чёп «цыпленок» + куд «глаз», йёпкуд «игольные ушки» ^ йёп «иголка» + куд «глаз», ду куд «лунка, которую делают в каше для масла» ^ ду «масло» + куд «глаз»;
в) модель с первыми повторяющимися компонентами ада «самец», ама «самка»: ама выльах «животное-самка» ^ ама «самка» + выльах «животное», ама йыта «сука» ^ ама «самка» + йыта «собака», ама кашкар «волчица» ^ ама «самка» + кашкар «волк», ама йывад «дерево-матка» ^ ама «самка» + йывар «дерево», ама кикен «чемерица» ^ ама «самка» + кикен «чемерица», ама кишёр «морковь с мягкой сердцевиной» ^ ама «самка» + кишёр «морковь», ама кашман «редька в первое лето» ^ ама «самка» + кашман «свекла», хёр ама «матерь Дева» ^ хёр «дева» + ама «самка»;
г) модель со вторым повторяющимся компонентом ай «низ, под, подножие»: хапхай «подворотня» ^ хапха «ворота» + ай «низ», ампарай «пространство под навесом» ^ ампар «амбар» + ай «низ», арманай «вода ниже плотины, мельницы» ^ арман «мельница» + ай «низ», алай «обсевок» (мелкая земля, тощие зерна хлеба и семена, которые падают при подсевании на землю) ^ ала «сито» + ай «низ»;
д) модель со вторым повторяющимся компонентом ум «перед, передняя часть»: пуртум «крыльцо» ^ пурт «дом» + ум «перед», кудум «то, что перед глазами» ^ куд «глаз» + ум «перед», камакум «пространство перед печкой» ^ камака «печка» + ум «перед», какар ум «передняя часть женской рубашки, вышитая из разноцветных полос» ^ какар «грудь» + ум «перед»;
е) модель со вторым повторяющимся компонентом ди «верх, верхняя часть»: ёдди «время страды» ^ ёд «работа» + ди «верх», утди «сенокос» ^ ута «сено» + ди «верх», аванди «время молотьбы» ^ аван «молотьба» + ди «верх», туди, ялди «место, где проходит дорога» ^ ту «верховье» + ди «верх», ял «деревня» + ди «верх»).
Сложные существительные, образованные по структурной схеме ВТОрого изафета. Изафет II характеризуется наличием при определяемом (главном) слове аффикса принадлежности 3-го лица -ё или -и. Самыми древними в этой группе образований являются названия божеств: хёвел ашшё ^ хёвел «солнце» + атте «отец», хёвел амашё ^ хёвел «солнце» + анне «мать», дёр ашшё ^ дёр «земля» + атте «отец», дёр амашё ^ дёр «земля» + анне «мать», хаяр ашшё ^ хаяр «зло» + атте «отец зла», хаяр амашё ^ хаяр «зло» + анне «мать зла» (при изменении по лицам слов атте «отец», анне «мать» наблюдается фонетическое чередование на стыке морфем: атте «отец» ~ аду «твой отец» ~ ашшё «его, её отец»; анне «мать» ~ амашё «его, её мать»).
Сложные существительные, образованные по структурной схеме второго изафета с аффиксом -ё. Этот тип широко представлен следующими структурно-семантическими группами:
а) названия представителей растительного мира: пилеш куракё «пижма» ^ пилеш «рябина» + курак «трава», кёдё куракё «чистотел» ^ кёдё «чесотка» + курак «трава», вир куракё «тимофеевка» ^ вир «просо» + курак «трава», шарчак куракё «герань луговая» ^ шарчак «сверчок» + курак «трава»;
б) названия представителей животного мира: пыл хурчё «пчела» ^ пыл «мед» + хурт «пчела», кёве хурчё «личинка моли» ^ кёве «моль» + хурт «пчела», купаста лёпёшё «капустница» ^ купаста «капуста» + лёпёш «бабочка»;
в) названия частей человеческого тела, названия болезней: шама сасалё «костный мозг» ^ шама «кость» + сасал «костный мозг», ура тупанё «подошва ноги» ^ ура «нога» + тупан «подошва», ура хырамё «икры ног» ^ ура «нога» + хырам «живот, брюхо», хырамлах парё «поджелудочная железа» ^ хырамлах «желудок» + пар «железа»;
г) термины, связанные с разными областями материально-хозяйственной деятельности человека: ту хушакё «ущелье» ^ ту «гора» + хушак «щель», дуна тупанё «полозья саней» ^ дуна «сани» + тупан «полоз», чечек тусанё «цветочная пыльца» ^ чечек «цветок» + тусан «пыль», тушек пичё «наволочка» ^ тушек «перина» + пит «наволочка, наперник», алак янахё «сяк, притолока» ^ алак «дверь» + янах «подбородок, челюсть».
Во многих сложных словах наблюдается оформление второго компонента мягким знаком вместо притяжательного аффикса: вут чулё > вутчуль «кремень», ёд кунё > ёд кунь «трудодень», куд дулё > куддуль «слеза, слезинка», ала тупанё > алтупань «ладонь», дуна тупанё > дуна тупань, ям дулё > ям-дуль «ямская дорога, тракт», нахат чулё >нахчуль «гравий».
Сложные существительные, образованные по структурной схеме второго изафета с аффиксом -и. Иллюстративный материал далее будет представлен по следующим лексико-семантическим группам:
а) названия древних божеств, обрядов: карта сыхчи (турри, худи) «охраняющий двор» ^ карта «двор» + сыхча «охрана», уй турри «бог загона, полевое божество» ^ уй «поле» + тура «бог»;
б) названия частей человеческого тела: аяк пёрчи «ребро» ^ аяк «бок» + пёрчё «частичка», ал сыппи «запястье» ^ ал «рука» + сыпа «соединение», ура пёдди «ляжка» ^ ура «нога» + пёд(ё) «бедро», ура кёли «пятка» ^ ура
«нога» + кёле «пятка, каблук», пит дамарти «щека» ^ пит «лицо» + дамар-та «яйцо», куд харши «брови» ^ куд «глаз» + харша «оправа, рамка»;
в) названия представителей растительного мира: упа сарри «папоротник» ^ упа «медведь» + сара «желтизна», вакар хури «подорожник» ^ вакар «бык» + хуре «хвост», ду йывадди «маслина» ^ ду «масло» + йывад «дерево», шапа патти «водоросль» ^ шапа «лягушка» + пата «каша»;
г) названия представителей животного мира: йыт пулли «головастик» ^ йыт собака» + пула «рыба», ёне нарри «навозный жук» ^ ёне «корова» + нара «жук», уй чаххи ^ уй «поле» + чах(а) «курица», шыв чаххи «кулик» ^ шыв «вода» + чах(а) «курица», хир чаххи «куропатка» ^ хир «поле» + чах(а) «курица», калак чаххи «наседка» ^ калак «наседка» + чах(а) «курица»;
д) термины материальной культуры: дарадди «замок» ^ дара «ключ» + уда «замок», дип ури «моток ниток» ^ дип «нитка» + ура «нога», хай чикки «светец, подставка для лучины» ^ хай «лучина» + чикё «накалывание», кудкёски «маленькое зеркало» ^ куд «глаз» + кёскё (слово с затемненным значением), чёрдитти «фартук, передник» ^ чёр «колени» + дитти «покрывало»;
е) названия кушаний: ут шурпи «мясной суп» ^ ут «тело, кожа» + шурпе «похлебка, бульон», датма икерчи «блины» ^ датма «сковорода» + икерчё «блины», юсман икерчи «тонкая лепешка» ^ юсман «лепешка из пресного теста, употреблявшаяся при жертвоприношениях» + икерчё «блины», юсман патти «жертвенная каша» ^ юсман «лепешка из пресного теста» + пата «каша»).
Сложные существительные, образованные сочетанием имени с прилагательным. В этой группе наиболее многочисленны композиты, в которых первым компонентом является прилагательное со значением цвета. Предпочтение отдается цветам сара «желтый», шура «белый», хура «черный», хёрлё «красный». Это могут быть названия представителей растительного и животного мира, термины материальной культуры, названия болезней, природных явлений и т.д.: шура тула «рис» ^ шура «белый» + тула «пшеница», шура кашман «сахарная свекла» ^ шура «белый» + кашман «свекла», шур кампа «белый гриб, боровик» ^ шур «белый» + кампа «гриб», хура пуса «паровое поле» ^ хура «черный» + пуса «поле», хура парда «фасоль» ^ хура «черный» + парда «горох», хура дил «смерч» ^ хура «черный» + дил «ветер», сара тула «пшеница» ^ сара «желтый» + тула «пшеница», сара пиден «название сорной травы» ^ сара «желтый» + пиден «осот, бодяк полевой», сар кашман «свекла кормовая» ^ сар(а) «желтый» + кашман «свекла», хёрлё кампа «рыжик» ^ хёрлё «красный» + кампа «гриб», хёрлё шатра «корь, краснуха» ^ хёрлё «красный» + шатра «сыпь», хёрлё кукамай «божья коровка» ^ хёрлё «красный» + кукамай «бабушка»).
Присутствие фонетического изменения на границе составляющих частей словосочетания является одним из важных факторов возникновения сложного слова. В современном чувашском языке наблюдаются следующие фонетические деформации на стыке компонентов словосочетания.
1. Выпадение (отпадение) одного или более звуков в конце одного из компонентов (явление апокопы): асла анне <асанне «бабушка по отцовской линии», асла атте < асатте «дедушка по отцовской линии», аван карти < анкарти «гумно», харах аяккан <хаяккан «набок», ата пари <атпари «шило».
2. Выпадение (отпадение) начального звука второго компонента под воздействием конечного звука предшествующего компонента (явление элизии гласных): пахча алак <пахчалак «калитка», йава ача <йавача «колобок», карта алак <карталак «ворота», хула аш <хулаш «городище», пахча аш <пах-чаш «огород», ура ай <урай «пол», ача амакё <ачамак «болезнь от родов».
3. Исчезновение звука (или звуков) в середине компонента (синкопа): ал шалли < ашалли «полотенце», чатар шав < чаршав «занавес», дёр давё < дёрду «ядовитый сморчок (гриб)», кисёп патакки <киспи «пест для толчения кудели», ула-чала <улача «пестрядь, самотканая разноцветная ткань».
4. Взаимная перестановка звуков или слогов в пределах компонентов (явление метатезы): вар шаччи <варашчи «шест, втыкаемый в середине стога, стожары», тёклё тура <тёкёлтура «название насекомого», тап тытас < тапса «место прикрепления двери», хушма ят <хушамат «фамилия», дёркё кад <дёркад «минувшим вечером».
5. Артикуляционное уподобление звуков в потоке речи (явление ассимиляции): ку дёр <кёдёр «в эту ночь», ку дул <кадал «в этом году», кёдде ата < кадата «валенки», пилёк дыххи <пидиххи «пояс», ду эрни <даварни «масленица», дёнё хата < данахта «свадебный обряд», ту айкки < тавайкки «ледяная горка.
(Продолжение следует)
Литература
1. Андреев В.В. Способы и модели словообразования в чувашском языке. Чебоксары: Чуваш. ун-тет, 2008. 105 с.
2. Андреев В.В. Теоретические и прикладные аспекты чувашского словообразования. Чебоксары: Изд-во Чуваш. ун-та, 2007. 204 с.
3. Андреев В.В. Теория и практика чувашского словообразования. Чебоксары: Изд-во Чуваш. ун-та, 2009. 220 с.
4. Андреева Е.А. Аффиксальное глагольное словообразование в чувашском языке / Чуваш. пед. ун-т. Чебоксары, 1995. 203 с.
5. Ашмарин Н.И. Заметки по грамматике чувашского языка // Чувашский язык: тр. / Чуваш. на-уч.-исслед. ин-т. Чебоксары, 1976. С. 3-86.
6. Ашмарин Н.И. Материалы для исследования чувашского языка. Казань: Тип.-литогр. Им-перат. ун-та, 1898. 392 с.
7. Материалы по грамматике современного чувашского языка. Чебоксары: Чуваш. гос. изд-во, 1957. Ч. I. Морфология. 362 с.
8. Павлов И.П. Морфология современного чувашского языка. Чебоксары: Чуваш. кн. изд-во, 1965. 343 с.
9. Семенова Г.Н. Композитообразование в чувашском языке и его национальная специфика. М.: Прометей, 2005. 318 с.
10. Сергеев Л.П. Чувашская аффиксология / Чуваш. пед. ун-т. Чебоксары, 2009. 124 с.
11. Словообразовательные аффиксы чувашского языка // Чувашско-русский словарь. М.: Рус. яз., 1985. С. 661-664.
ИВАНОВА АЛЕНА МИХАИЛОВНА - доктор филологических наук, доцент кафедры чувашского языкознания и востоковедения имени М.Р. Федотова, Чувашский государственный университет, Россия, Чебоксары (amivano@rambler.ru).
IVANOVA ALENA MICHAYLOVNA - doctor of philological sciences, assistant professor of Chuvash Linguistics and Oriental Studies Chair named after M.P. Fedotov, Chuvash State University, Russia, Cheboksary.
СЕМЕНОВА ГАЛИНА НИКОЛАЕВНА - доктор филологических наук, профессор кафедры чувашского языкознания и востоковедения имени М.Р. Федотова, Чувашский государственный университет, Россия, Чебоксары (gncemenova@yandex.ru).
SEMYONOVA GALINA NIKOLAEVNA - doctor of philological sciences, professor of Chuvash Linguistics and Oriental Studies Chair named after M.P. Fedotov, Chuvash State University, Russia, Cheboksary.