_HIHrBOflHflAKTHKA_
implementation of the credit-modular system of educational process organization]. Available at: www.uazakon.com/document/fpart30/idx30417.htm
4. Pidgotovka fahivciv osvitn'o-kvalifikacijnogo rivnya «Magistr» [specz. 8.030502 - «Anglijs'ka mova ta literatura»] [Preparation of student teachers of English in the Master's programme],Yu. Fedkovych Chernivtsi National University, 2009. 16 p.
5. Robocha programa navchal'noyi dy'scy'pliny' «Kul'tura usnogo ta py'semnogo molennya pershoyi inozemnoyi movy'» [specz. 8.010103 Filologiya. Mova ta literatura (anglijs'ka ta druga inozemna mova)] [Syllabus «English Language and Culture»], Kyiv National Linguistic University, 2012. 18 p.
6. Robocha programa navchal'noyi dy'scy'pliny' «Prakty'ka usnogo ta py'semnogo movlennya anglijs'koyu movoyu» dlya studentiv osvitn'o-kvalifikacijnogo rivnya «Magistr» [specz. 8.010103Mova ta literatura (anglijs'ka)] [Syllabus «English Language Practice»], T. Shevchenko National Pedagogical University, 2010. 16 p.
7. Typova programa navchal'noyi dy'scy'pliny' «Metody'ka navchannya inozemny'x mov i kul'tur u vy'shhy'x navchal'ny'x zakladax». Osvitn'o-kvalifikacijnyj riven' «magistr». Napryam pidgotovky filologiya. Special'nist' 8.02030302 «Mova i literatura (dvi inozemni movy')» [Syllabus «Methods of teaching foreign languages and cultures for university students»], Kyiv National Linguistic University, 2012r. 42p.
8. Fabry'chna Ya. G. Metody'ka navchannya majbutnix filologiv py's'movogo dvostoronn'ogo perekladu z vy'kory'stannyam movnogo portfelya (anglijs'ka j ukrayins'ka movy'). Diss, kand. ped. nauk [Methodology of teaching bilateral translation with language portfolio to student philologists (English and Ukrainian). PhD diss.], Kyiv, 2014. 468 p.
9. Chernovatyj L. M. Metody'ka vy'kladannya perekladu yak special'nosti: pidruchny'k dlya stud. vy'shhy'x zaklad. osvity' za special'nistyu «Pereklad» [Methods of teaching translation as profession for student translators], Vinnytsia: Nova Knyha, 2013. 376 p.
Cmammn nadiumna e pedaKU,iK> 08.02.2017p.
УДК 378.091.3:81'24:811.114
АНДР1Й КОТЛОВСЬКИЙ
kotland@ukr.net викладач
Львiвський нацюнальний ушверситет iменi 1ваана Франка
м. Львiв, вул. Ушверситетська, 1
СИСТЕМА ВПРАВ ДЛЯ ФОРМУВАННЯ АНГЛОМОВНО1 ЛЕКСИКО-ГРАМАТИЧНО1 КОМПЕТЕНТНОСТ1 МАЙБУТН1Х ЕКОНОМ1СТ1В
Проаналiзовано проблеми розробки системи вправ для формування в майбутнiх економiстiв англомовно' лексико-граматично' комnетентностi. Описано обов'язковi компоненти вправи (завдання, виконання завдання, контроль виконання завдання). З'ясовано характернi ознаки системи вправ i завдань: спрямованiсть на прийом або видачу iнформацii, комунiкативнiсть, вмотивованiсть, рiвень керування, iгровий компонент, наявнiсть опор, спо^б виконання вправи. Визначено принципи побудови та цiлi системи вправ для формування англомовно' лексико-граматично'' компетентностi майбутнiх економiстiв. Розробка системи вправ для формування цШ компетентностi базуеться на принцип наростання труднощiв з урахуванням послiдовностi становлення умiнь та навичок, а завдання вправ вiдображають етапи формування вiдповiдних навичок i умiнь. Обтрунтовано типи вправ i завдань вiдповiдно до етапiв формування англомовно' лексико-граматично' компетентностi. Формування лексично' компетентностi передбачае три етапи: ознайомлення, автоматизацiя, застосування, а формування граматично' компетентностi - три рiвнi: орiентовно-пiдготовчий, стереотипно-ситуативний, варiюючи-ситуативний. Охарактеризовано запропоновану систему вправ для формування лексико-граматично' компетентностi майбутнiх економiстiв. Вказано, що домiнуючими для досягнення цiеi мети е рецептивно-продуктивнi, некомунiкативнi, умовно-комунiкативнi вправи.
Ключовi слова: система вправ i завдань, типи вправ, пiдгрупи вправ i завдань, етапи формування англомовно'1' лексико-граматично' компетентностi, майбутнi економiсти.
АНДРЕЙ КОТЛОВСКИЙ
преподователь
Львовский национальный университет имени Ивана Франко,
г. Львов, ул. Университетская, 1
СИСТЕМА УПРАЖНЕНИЙ ФОРМИРОВАНИЯ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ БУДУЩИХ ЭКОНОМИСТОВ
Проанализировна проблема разработки системы упражнений для формирования в будущих экономистов англоязычной лексико-грамматической компетентности. Описаны обязательные компоненты упражнения (задание, исполнение, контроль исполнения упражнения). Определены отличительные свойства системы упражнений и заданий: направленность на приём и выдачу информации, коммуникативность, мотивириванность, уровень руководства, игровой компонент, наличие опор, способ исполнения упражнений. Определены принципы построения и цели системы упражнений для формирования англоязычной лексико-грамматической компетентности будущих экономистов. Разработка системы упражнений для формирования указанной компетентности основывается на принципе нарастания сложностей с учётом последовательности становления умений и навыков. Задания упражнений отображают этапы формирования соответственных умений и навыков. Обоснованы типы упражнений и заданий соответственно с этапами формирования англоязычной лексико-грамматической компетентности. Формирование лексической компетентности предполагает три этапа: ознакомление, автоматизация, употребление, а формирование грамматической компетентности - три уровни: подготовительный, стереотипно-ситуативный, вариативно-ситуативный. Описана предложенная система упражнений для формирования англоязычной лексико-грамматической компетентности будущих экономистов. Указано, что доминирующими в достижении этой цели являются рецептивно-продуктивные, некоммуникативные и условно-коммуникативные упражнения.
Ключевые слова: система упражнений и заданий, типы упражнений, подгруппы упражнений и заданий, этапы формирования англоязычной лексико-грамматической компетентности, будущие экономисты.
ANDRIJ KOTLOVSKYI teacher
Ivan Franko National University of Lviv, Lviv, Universytetska 1 Street
THE SYSTEM OF EXERCISES DESIGNED TO BUILD ENGLISH LEXICAL AND GRAMMAR COMPETENCE OF PROSPECTIVE ECONOMISTS
The article deals with the analysis of the issue of designing the system of exercises for building English lexical and grammar competence of prospective economists. The essence of the concept "exercise " is defined and its mandatory components are described (task, fulfillment of the exercise and control). The role of an exercise in the process offoreign language teaching is highlighted and justified. The specific features of the system of exercises and assignments in building foreign communicative competence are revealed, namely: direction at receiving and giving information, level of communicative value, motivation, level of guidance and supervision, game component, availability of the aids, the way of fulfilling exercise. The principles and objectives of system of exercises for building English lexical and grammar competence of prospective economists are established. The tasks of the exercises are composed with the aim of reflecting the main stages of building abilities and skills. The exercises and assignments follow the principle of the growing complication and gradual dosing of the learning material. The groups and subgroups in accordance to the stages of building English lexical and grammar competence of prospective economists are outlined. Lexical competence development provides for three stages: introduction, consolidation and application. Grammar competence development is expected to go through three stages: oriented- preparatory stage, stereotyped-situational and variable-situational ones. Each stage of building lexical or grammar competence is presented by two subgroups of exercises. The suggested system of exercises for building English lexical and grammar competence of prospective economists is described and the samples of exercise and assignments from the outlined subgroups of exercises are presented. The dominant types of exercise and assignments which are designed to build English lexical and grammar competence of prospective economists are receptive-productive, non-communicative and semi-communicative ones.
Keywords: system of exercises and assignments, types of exercises and assignments, subgroups of exercises, stages of building English lexical and grammar competence, prospective economists.
Змют навчання шоземно! мови у вищому навчальному заклавд (ВНЗ) передбачае створення необхiдних передумов для досягнення студентами практично! мети навчання -сформованост певного рiвня шшомовно! професiйно орiентовано! комушкативно! компетентностi та 11 компонент. Принципи колективно! взаемодп та полiфункцiональностi вправ забезпечують створення вiдповiдних передумов для оволодшня iноземною мовою.
Мета статт - охарактеризувати запропоновану систему вправ для формування i розвитку у майбутшх економiстiв англомовно! лексико-граматично! компетентностi.
Вiдповiдно до мети сформульоваш завдання: 1) з'ясувати характернi ознаки системи вправ i завдань; 2) визначити цш системи вправ i завдань для формування англомовно! лексико-граматично! компетентносп у майбутнiх економiстiв; 3) обгрунтувати типи вправ i завдань вщповщно до етапiв формування вказано! компетентностi; 4) навести зразки визначених титв вправ i завдань розроблено! системи вправ i завдань.
Питання розробки системи вправ, спрямованих на розвиток шшомовних комунiкативних навичок i вмiнь, висвiтлювалось у працях I. Бiм, Н. Гальсково!, Н. Гез, Н. Скляренко, I. Задорожно!, Л. Черноватого, О. Тарнопольского, О. Бикош, I. Тригуб та шших науковщв.
Будь-яка система вправ характеризуеться структуршстю, iерархiчнiстю та функцiональнiстю. Вправи, спрямоваш на формування лексико-граматично! компетентностi, е тдсистемою, що входить до загально! моделi системи вправ навчання майбутшх економю^в англiйсько! мови. Розробка системи вправ для формування лексико-граматично! компетентносп базуеться на основi принципу вщ простого до складного з урахуванням послщовносп становлення умiнь та навичок.
Послщовшсть компонентiв системи вправ забезпечуе не тшьки ускладнення операцiй, а й збшьшення ступеня самостiйностi студента - вщ нульового до повного. У методищ навчання iноземних мов шд вправою розумiють спецiально оргашзоване в навчальних умовах багаторазове виконання окремих операцш, дiй або дiяльностi з метою оволодiння iншомовною комушкативною компетентнiстю чи !! компонентами. Будь-яка вправа, вважае Н. Скляренко, мае три обов'язковi компоненти: 1) завдання; 2) виконання завдання; 3) контроль виконання завдання. Зразок виконання е факультативним компонентом вправи [7].
До вправ юнують певш методичш вимоги: вщповщшсть вправи завданням, цiлям, змюту, умовам навчання; цiлеспрямованiсть; повторюванiсть мовного i мовленневого матерiалу; однотипнiсть матерiалу; послiдовнiсть в органiзацi! виконання вправи: кожне наступне речення може бути складшшим за попередне; вiдповiднiсть змюту вправи до етатв формування навичок i вмiнь [2, с. 26].
У межах системи визначення титв вправ дае можливють виокремити тдсистеми вправ, якi мiстять групи та види вправ, спрямованих на формування та розвиток певних навичок i умшь. У методицi навчання шоземних мов типологiя вправ базуеться на основi певних критерi!в: 1) спрямованють на прийом або видачу шформацп (рецептивнi, репродуктивнi, рецептивно-репродуктивнi, продуктивнi, рецептивно-продуктивш); 2) комунiкативнiсть (комунiкативнi, умовно-комунiкативнi, некомушкативш); 3) вмотивованiсть (вмотивованi, невмотивованi); 4) рiвень керування (з повним, частковим, мшмальним керуванням); 5) iгровий компонент; 6) наявнють опор (вправи без опор, iз спецiально створеними опорами, з природними опорами); 7) спошб виконання вправи (фронтальнi, хоровi, шдивщуальш, парнi, у групах) [6, с. 183-18б].
Впiзнавання, диференцiацiя, iдентифiкацiя лексичних одиниць (ЛО), граматичних структур (ГС) вщбуваеться поетапно, а !х вщтворення передаеться висловлюваннями рiзних рiвнiв (фрази, речення, ПФС, тексти) [6, с. 184]. У рецептивно-продуктивних вправах студент засвоюе та автоматизуе рiвень оволодшня лексико-граматичними навичками.
Комушкатившсть вправ спрямована на реалiзацiю мовленнево! дiяльностi у будь-якому !! видi: аудiюваннi, говоршш, читаннi, письмi. Умовно-комунiкативнi, комунiкативнi вправи включають наявнiсть наступних компонентiв: ситуащя, мовленневе завдання, опори. Ситуативнiсть мовлення, мовленневе завдання детермiнують появу ЛО або ГС в мовленш.
Вмотивованють вправ передбачае стимулювання потреби студента висловлювати або сприймати думку шоземною мовою. У вмотивованих вправах е мотив виконання певно! дi! або
дiяльностi [7, с. 185]. Виконання у комунiкативних вправах певно! професiйно орiентовано! ролi шдвищуе мотивацiю студентiв до вивчення шоземно! мови.
Керування навчальними дiями та операщями в процесi виконання вправ викладачем визначае ступiнь участi студента в мовленневш дiяльностi. Некомунiкативнi вправи з жорстким керуванням передбачають iмiтацiю мовного матерiалу, виконання диференцiйних, замшних i трансформацi! дiй з мовними одиницями. Умовно-комунiкативнi вправи з частковим керуванням передбачають певну самостiйнiсть студента, наприклад: вiн може використати шше слово, але дотримуватися тiеí само! граматично! структури, або може дещо змiнити граматичну структуру, трансформуючи Г! [6, с. 185]. У комуткативних вправах мммальний рiвень керування викладача. Комунiкативнi вправи спрямованi на розвиток умiнь вживання ЛО або ГС у шдготовленому i непiдготовленому мовлент, вираження власно! думки, обговорення проблеми, створення власного тексту дiалогiчного/монологiчного характеру за новою комуткативною ситуацiею, моделювання реальних комунiкативних ситуацiй економiчного дискурсу [1, с. 36].
Керування вправами з боку викладача безпосередньо пов'язано з процесом оргашзацп самостшно! роботи студенпв, а саме з вщбором вправ для цiе! сфери навчального процесу. Бiльшiсть методистiв вважають, що не комунiкативнi та умовно-комунiкативнi вправи доцшьно виконувати на аудиторних заняттях, оскiльки студенти I курсу вщчувають певнi труднощi в оволодiннi граматичним матерiалом. Вiдповiдно умовно-комунiкативнi та частину комуткативних вправ можна перенести на самостшну роботу. На наступних курсах, коли вщбуваеться вдосконалення граматично! i лексично! компетентностей та оволодiння навичками, всi етапи та вiдповiдно вправи реалiзовуються у самостiйнiй роботi [3, с. 307].
Вправа е основним засобом вироблення необхщних вмiнь. Вправи готують студенпв до подальшого активного використання отриманих знань. Вiдповiдно формування лексико-граматичною компетентнiстю охоплюе оволодшня !! основними компонентами: знаннями, навичками, усвщомлешстю. Градацiя та функцiональнiсть системи вправ забезпечують усшшне оволодiння цими компетентностями.
Виконання вправ вщображае стадп формування навичок i вмiнь. Процес формування лексичних навичок представлений трьома етапами: ознайомлення, автоматизащя, застосування. Процес формування граматичних навичок вщбуваеться шляхом проходження трьох рiвнiв: орiентовно-пiдготовчого, стереотипно-ситуативного, вардаючи-ситуативного.
На кожному етат формування лексично! та граматично! компетентносп впроваджуються певнi пiдгрупи вправ, як забезпечують послiдовнiсть формування вiдповiдних навичок.
Ефектившсть етапу ознайомлення залежить вщ сприйняття, осмислення й узагальнення мовного матерiалу. Ефективна семантизацiя забезпечуеться презентащею матерiалу, що здiйснюеться в умовах активiзацi! аналiзаторiв, зокрема, зорового, а також достатньою кшьюстю прикладiв [5, с. 63]. На еташ автоматизацп вiдбуваеться перетворення та збереження ЛО у внутршньому лексиконi, що вимагае осмислення лопчних зв'язкiв мiж предметами i явищами. Етап вiдтворення вимагае вмшня продукувати власнi тексти, дiалоги, монологи з нещодавно засвоеними ЛО в ситуащях фахового спiлкування, виршення завдань, реалiзуючи принцип комунiкативно! спрямованосп навчального процесу.
Щодо реалiзацi! цшей першого етапу пропонуеться використовувати двi пiдгрупи вправ на: 1) ознайомлення та семантизащю ЛО; 2) використання ЛО у словосполученнях/реченнях. Набуття вщповщних лексичних знань вiдбуваеться шляхом виконання некомушкативних вправ з iзольованою ЛО, мета яких полягае в розтзнаванш форми та з'ясуваннi значень ЛО, а формування рецептивних i репродуктивних лексичних навичок - шляхом виконання умовно-комушкативних вправ, мета яких полягае у аналiзi сполучуваностi ЛО, укладант синонiмiчних/антонiмiчних рядiв, спiввiднесеннi слова з дефшщею, визначеннi контекстуального значення ЛО. Прикладом вправ щдгруп етапу знайомлення можуть бути вправи 1, 2.
Вправа 1. Complete the word-building table.
Noun Verb Adjective
to decide
Provision
Extensive
Creation
Economizing
BnpaBa 2. Match the words to form the common phrases.
1. raw a) land.
2. entrepreneurial b) force.
3. satisfied c) materials.
4. arable d) ability.
5. driving e) wants.
peani3auiI uineM eTany aBTOMarroauiI nponoHyeTbca BHKopHCTOByBaTH gBi nigrpynH BnpaB Ha: 1) peцeптнвнe BigTBopeHHa Ta npogyKyBaHHa .0, cnoBocnonyHeHb; 2) BigTBopeHHa peHeHHa b ogHoTHnHHx MoBneHHeBHx cmyauiax. floMrnyroHHMH e npogyKTHBHi, yMoBHo-KOMymKaTHBHi BnpaBH, aKi 6a3yroTbca Ha iMiTaujI, nigcraHoBui 3pa3Ka MoBneHHa. MeTa цнх BnpaB -c^opMyBara mnaxoM 6araT0pa30B0r0 noBTopeHHa 3gaTHicTb nepeHOcy Marepiany 3 KopoTKonacHoI go goBroTpHBanoI naM'aTi [8; 9].
BnpaBa 3. Paraphrase the italicized parts of the sentences. Use the words from the box in the correct form.
fuel provide constitute introduce manage
Female workers make up the majority of the labour force.
The hotel makes a shoe-cleaning service available to guests.
Easy credit terms intensified the economic expansion.
Controlling country's budget has a direct impact on productivity.
Land reform has been started by new government.
peani3auiI uineM eTany 3acTocyBaHHa .0 nponoHyeTbca BHKopHcroByBaTH gBi nigrpynH BnpaB Ha: 1) BigTBopeHHa Ta oBonogiHHa .0 y noHag$pa3oBHx egHocTax/MiKpoTeKcrax; 2) BigTBopeHHa Ta oBonogiHHa .0 Ha TeKCTOBoMy piBHi. floMiHyroHHMH e npogyKTHBHi, KoMyHiKaTHBHi BnpaBH, aKi nepeg6aHaroTb BHKopHCTaHHa .0 y nigroTOBneHoMy Ta HenigroToBneHoMy MoBneHHi. MeTa uhx BnpaB - gocarHeHHa 3gaTHocTi Ta yMiHb BHcnoBnroBaHHa gyMoK rno3emhoro mobow. npHKnagoM BnpaB nigrpyn eTany 3acTocyBaHHa Mo^yTb 6yTH BnpaBH 4, 5 .
BnpaBa 4. Make up a dialogue about Adam Smith using the following words and collocations.
nation's wealth market mechanism self-regulating market
invisible hand self-directed gain intervention
BnpaBa 5. Retell the text 'Demand and Supply", using as much as possible new words and collocations.
YcnimHe ^opMyBaHHa y crygemiB rpaMaTHHHoI KoMneTeHTHocTi 3yMoBneHe IxHiMH iHgHBigyanbHHMH oco6nHBocTaMH: aHaniTHHHHMH 3gi6HocTaMH, HaBHHKaMH KnacH^iKauiI rpaMaTHHHHx aBH^ 3 onoporo Ha Ix o3HaKH, noriHHHM MHcneHHaM, naM'anro [4, c. 177]. BinbHe onepyBaHHa iHTeneKTyanbHHMH giaMH, a caMe: aHani3oM i cHcTeMaTH3auiero, BcTaHoBneHHaM cxo^Hx i BigMiHHHx pHc, BH3HaHeHHaM npHHHHHo-HacnigKoBHx 3B'a3KiB, ouiHKoro M go6opoM pi3HHx BapiaHTiB giM 3a6e3neHyroTb c^opMoBamcTb rpaMaTHHHoI KoMneTeHTHocTi.
peani3auiI opieHTOBHo-nigroTOBHoro piBHa ^opMyBaHHa rpaMaTHHHoI KoMneTeHTHocTi nponoHyeTbca BHKopHcTOByBaTH gBi nigrpynH BnpaB Ha: 1) o3HaMoMneHHa 3 ^opManbHHMH o3HaKaMH rpaMaTHHHHx aBH^; 2) BHKoHaHHa rpaMaTHHHoI giI 3a 3pa3KoM. Ha6yTTa BignoBigHHx rpaMaTHHHHx 3HaHb Big6yBaeTbca mnaxoM BHKoHaHHa HeKoMyHiKaTHBHHx BnpaB 3 i3onboBaHoro rC, MeTa aKHx nonarae y Bni3HaBaHHi, gH^epeHuiauiI, igeHTH^iKauiI rC mnaxoM Mop^onoriHHoro /rpaMaTHHHoro aHani3y cniB, peHeHHa. npHKnagoM BnpaB nigrpyn opieHTOBHo-nigroTOBHoro piBHa Mo^yTb 6yTH BnpaBH 6, 7.
BnpaBa 6. Fill in the correct form of the verb in the brackets.
The computer industry ... (expand) greatly over the last decade.
Price ... (produce) revenues and the other elements of marketing mix (product, place, promotion) represent costs.
Alcohol ... (contributes) to many deaths in Ukraine.
We have ... (achieve) excellent sales last year.
Rising economic environment .. (tend) to increase companies' earnings.
BnpaBa 7. Transform the following sentence in the Past Simple Passive.
Neoliberalism describes a market-driven approach to economic policy.
Accountants provide systematic and up-to-date records of accounts.
Consumers seek low prices and maximum utility.
That company charges for delivery.
Щодо реалiзацil стереотипно-ситуативного рiвня формування граматично! компетентностi пропонусться використовувати двi пiдгрyпи вправ на: 1) розтзнавання i диференцiацiю нових граматичних структур; 2) тренування ГС в однотипних мовленневих ситyацiях на рiвнi фрази та ПФС. Формування рецептивних i репродуктивних граматичних навичок вiдбyваеться шляхом виконання yмовно-комyнiкативних вправ, мета яких полягае у розшзнаванш та засвоенш нових граматичних структур. Прикладом вправ тдгруп стереотипно-ситуативного рiвня можуть бути вправи 8, 9.
Вправа 8. Read the text and choose the best grammar alternative. Economic functions of public sector aim at (...) the operation of the market system. strengthen b) strengthening c) to strengthen
Government also exercises control over private companies to achieve social goals, such as (...) the public's health and safety
a) protecting b) to protect c) protects
Government also alters the distribution of income through (...) the prices a) to modify b) modifying c) being modified
Вправа 9. Write questions using the present perfect continuous or present perfect. Work in pairs. Ask and answer the questions.
what commercial/you/watch on TV/recently? how long/you/use/mobile phone? how long/you/know/your partner? how many/soaps/your family/consume/this week? how well/you/understand/marketing principles?
Вправи вардаючи-ситуативного рiвня мають комушкативний характер i спрямоваш на досягнення гнучкост граматичних навичок. Ц види вправ (тренування ГС однотипних мовленневих ситуащях на рiвнi дiалогy/монологy) творчi i використовуються для розвитку мовленневих умшь. Зразками таких завдань е: Write a brief report using the words below. Work in groups to discuss the following points. Work in pairs. Compose short dialogues on the topic. Provide your mates with some interesting facts about . Role-play the following situations. Отже, можемо зробити наступи висновки:
- система вправ i завдань забезпечуе устшне оволодшня лексико-граматичною компетентшстю майбутшми економютами;
- розробка системи вправ для формування лексико-граматично! компетентност здшснюегься з урахуванням послщовносп становлення лексичних i граматичних умшь та навичок;
- типолопя вправ базуеться на основi наступних критерпв: спрямованiсть на прийом або видачу шформацп; комyнiкативнiсть; вмотивованiсть; рiвень керування; iгровий компонент; наявнiсть опор; спошб виконання вправи;
- формування лексичних i граматичних навичок представлене трьома етапами, на яких впроваджуються певнi тдгрупи вправ, що забезпечують послiдовнiсть формування вщповщних навичок.
Л1ТЕРАТУРА
1. Боднар С. В. Когттивний шдхвд до формування англомовно! лексично! компетентност1 студенпв економ1чних спещальностей / С. В. Боднар // Наука i освгта. - 2014. - № 10. - С. 34-37.
2. Варава С. В. Використання системи вправ для формування професшно ор1ентовано! лшгвютично! компетентносп в шоземних студенпв на початковому етат навчання / С. В. Варава // Викладання мов у вищих навчальних закладах освгга. - 2016. - Вип. 28. - С. 23-32. [Електронний ресурс] -Режим доступу: http://orcid.org/0000-0489-625X.
3. Задорожна I. П. Оргашзащя самостшно! роботи майбутн1х учител1в англ1йсько1 мови з практично! мовно! п1дготовки / I. П. Задорожна. - Тернопшь: Вид-во ТНПУ, 2011. - 414 с.
4. Майер Н. В. Формування методично! компетентност1 у майбутшх викладач1в французько! мови: теор1я i практика / Н. В. Майер. - К.: Вид. центр КНЛУ, 2015. - 472 с.
5. Мартинова Р. Ю. Цшсна загальнодидактична модель зм1сту навчання 1ноземних мов / Р. Ю. Мартинова. - К.: Вища школа, 2004. - 454 с.
_ЛМГВОДИДАКТИКА_
6. Методика навчання шоземних мов i культур: теоргя i практика: шдручник для студенпв класичних, педагогiчних i лiнгвiстичних ушверситепв; за заг. ред. С. Ю. Школаево! / О. Б. Б^ич, Н. Ф. Бориско, Г. Е. Борецька та ш. - К.: Летай; 2013. - 590 с.
7. Скляренко Н. К. Сучасш вимоги до вправ для формування iншомовних мовленневих навичок i вмшь / Н. К. Скляренко // 1ноземш мови. - 1999. - № 3. - С. 3-7.
8. Baker J., Westrup H. The English Language Teachers' Handbook / J. Baker, H. Westrup. - London: Continuum, 2000. -178 p.
9. Lewis M. Implementing the Lexical Approach: Putting Theory into Practice / M. Lewis. - London: Language teaching Publications, 1997. - 223 p.
REFERENCES
1. Bodnar S. V. Kognityvnyi pidchid do formuvannya anglomovnoi kompetentnosti studentiv ekonomichnykh spetsialnostei [Cognitive approach to building English lexical competence of students of Economics-related majors]. Nauka i Osvita, 2014, vol 10, pp. 34-37.
2. Varava S. V. Vykladanya mov u vyshchykh navchalnykh zakladach osvity. [The application of system of exercises for building professionally oriented competence of foreign students]., 2016, Vol. 28. Available at: http://orcid.org/0000-0489-625X
3. Zadorozhna I. P. Organizatsiya samostiynoi roboty maibutnikh ychyteliv angliiskoi movy z praktychnoi movnoi pidgotovky [The organization of individual work of prospective teachers of the English language in language training], Ternopil, TNPU Publ., 2011, 414 p.
4. Mayer N. V. Formuvannya metodychnoi kompetentnosti u maibuthikh vykladachiv frantsuzkoi movu: teoriya i praktyka [Methodological competence development in prospective teachers of French: theory and practice], Kyiv, KNLU Publ., 2015, 472 p.
5. Marty nova R. Yu. Tsilisna zagalnodydaktychna model zmistu navchannya inozemnykh mov [The comprehensive didactic model of foreign language learning], Kyiv: Vyshcha shkola, 2004, 454 p.
6. Metodyka navchanya inozemnykh mov i kultur: teoriya i praktyka [Teaching methods of foreign languages and cultures: theory and practice], Kyiv: Lenvit, 2013, 590 p.
7. Sklyarenko N. K. Sychasni vymogy do vprav dlay formyvannya inshomovnykh movlennevukh navichok i vmin [Modern requirements to the exercises designed to build foreign speaking skills and abilities]. Inozemni movy, 1999, vol. 3, pp. 3-7.
8. Baker J., Westrup H. The English Language Teachers' Handbook / J. Baker, H. Westrup. - London: Continuum, 2000. -178 p.
9. Lewis M. Implementing the Lexical Approach: Putting Theory into Practice / M. Lewis. - London: Language teaching Publications, 1997. - 223 p.
Стаття надтшла в редакцЮ 25.02.2017р.
УДК 371.134
ОКСАНА ГРИДЖУК
oxana.hrydzhuk@gmail.com кандидат фшолопчних наук, доцент Нащональний лшотехшчний ушверситет Укра1ни м. Львiв, вул. Генерала Чупринки, 105
ДОСЛ1ДЖЕННЯ СОЦ1АЛЬНИХ ЧИННИК1В ФОРМУВАННЯ МОВНОКОМУН1КАТИВНО1 КОМПЕТЕНТНОСТ1 СТУДЕНТА (НА МАТЕР1АЛ1 ОПИТУВАННЯ СТУДЕНТ1В Л1СОТЕХН1ЧНИХ СПЕЦ1АЛЬНОСТЕЙ)
Висвгтлено проблему формування мовнокомуткативноЧ компетентностг студентгв у контекстi встановлення сощальних чиннитв, що впливають на вивчення ними укратськоХ мови за професшним спрямуванням. Описано результати опитування, проведеного в Нацюнальному лiсотехнiчному унiверситетi Укра'ти в 2013-2016 рр. серед студентiв I та II кур^в. З'ясовано ставлення студентiв до укратськоХ мови як засобу спшкування пiд час виконання виробничих дш та вибору мови спшкування у майбутнiй професшнш дiяльностi. Основними соцiальними чинниками, що зумовлюють спiлкування студента певною мовою, названо вплив середовища, фактор спiврозмовника, специфжу мовленневог ситуацИ. До^джено розумiння студентами доцiльностi розвитку мовних знань та комунiкативних умiнь i навичок для професшного спiлкування. Встановлено, як знання й навички студенти вважають за необхiдне вдосконалити.