Вестник Челябинского государственного университета. 2019. № 6 (428). Филологические науки. Вып. 117. С. 115—120.
УДК 811.161.1 DOI 10.24411/1994-2796-2019-10615
ББК 81
СИНОНИМИЧЕСКИЕ РЯДЫ ИМЁН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ КАК ОСНОВА ГРАДАЦИИ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ
Нгуен Мань Хай
Московский педагогический государственный университет, Москва, Россия
В статье рассмотрены структурные и семантические особенности построения градации, основанной на синонимических рядах имён прилагательных в современном художественном тексте. Наиболее эффективной градационной конструкцией с синонимическими именами прилагательными является трёхчастная модель. Первый компонент такой конструкции имеет более общее значение, третий обладает наиболее выраженным гранд-оттенком, а второй служит связующим звеном между ними.
Ключевые слова: синонимы, синонимический ряд, имя прилагательное, градация, градуальность, градуальные отношения, гранд-оттенок.
Исследование художественного текста является одним из приоритетных направлений современной лингвистики, направленной на выявление реализации в тексте различных языковых средств. Интенции автора, особенности его художественного метода и идиостиля диктуют ему необходимость выбора того или иного средства языка, и задача исследователя — интерпретировать применение автором языковых элементов, выявить структурную и семантическую специфику языковых конструкций, а также определить те их особенности, которые обусловили необходимость их использования мастером слова.
Градация особо выделяется среди стилистических ресурсов русского языка. Под градацией понимается стилистическая фигура, состоящая в расположении ряда слов в порядке нарастания (климакс) или убывания (антиклимакс) их смыслового и эмоционального значения [9. С. 78]. Её основной функцией является функция выразительности [15. С. 6], то есть, используя в речи градацию, говорящий изначально нацелен на то, чтобы сделать высказывание более ярким, выразительным, значимым, эффектным. Градация служит одним из средств синтаксической стилистики, так как она направлена на «смысловое, стилистическое использование единиц синтаксического уровня языка» [12. С. 145], чаще всего — однородных членов. Градация осуществляется с помощью различных языковых средств: её лингвистическая суть тесно связана с синонимией, потому что градация представляет собой «ряды однородных членов предложения или ряды любых однородных конструкций, позволяющих постепенно усиливать или ослаблять идею текста, настроение и т. д.» [7. С. 77].
Синонимы являются эффективным и ярким средством создания градации в языке художественной литературы, потому что градация опирается на свойственную синонимии градуальную семантику, представляющие собой языковую универсалию градуальные отношения между компонентами синонимических рядов.
Цель статьи — анализ синонимических рядов имён прилагательных как языкового средства создания градации в языке произведений современной русской художественной литературы. Материалом для исследования стали художественные тексты, зафиксированные в Национальном корпусе русского языка [14]. Для объяснения лексических значений имён прилагательных использовался толково-словообразовательный словарь Т. Ф. Ефремовой [6], для определения принадлежности качественных имён прилагательных к узуальным синонимическим рядам современного русского языка — словарь синонимов З. Е. Александровой [1].
Важную роль синонимов как средства градации отмечают многие современные исследователи (П. П. Березницкая, М. В. Бондаренко, С. М. Колесникова, Т. А. Колосова, О. М. Кузнецова и др.). Установлено, что «градация выступает одним из основных факторов возникновения и сосуществования» синонимов [2. С. 3]. М. В. Бондаренко противопоставляет синонимические и градуальные ряды: для первых рядов обязательным компонентом содержания являются только единые признаковые семы, а для вторых, помимо признаковых, также количественные, «отвечающие за количество градуального признака у каждого из членов ряда и, соответственно, за порядок расположения лексических единиц относительно друг друга» [3. С. 17].
Отмечается, что синонимические средства относятся к имплицитным способам выражения гра-дуальности, «в которых обнаруживается степень величины признака» [8. С. 39]. В современной русистике говорят о существовании в современном русском языке функционально-семантического поля градуальности и градации, одним из компонентов которого являются синонимы [8; 9; 10; 11]. Однако назвать данную проблему в полной мере рассмотренной нельзя. К примеру, анализируя градационные отношения между однородными определениями в современном художественном тексте, И. Б. Грузнова вообще не затрагивает вопрос использования в качестве однородных определений синонимических имён прилагательных, не анализирует семантические отношения членов градационных рядов [5]. В настоящее время установление структурных и семантических особенностей использования синонимических по значению имён прилагательных в градационных конструкциях необходимо и актуально.
Имена прилагательные служат эффективным средством характеристики персонажей, предметов и явлений, поэтому градационное их использование в тексте обычно связано с намерением автора точно и ярко описать того или иного героя. Например: «Встал Буринский — суровый, необъятный, величественный, выше всех на две головы» (М. Шишкин. Всех ожидает одна ночь) [14]. В данном градационном ряду существует четыре компонента, три из которых можно назвать синонимами, объединёнными семантикой большого размера и обладающими гранд-оттенком (термин С. М. Колесниковой [10]) 'очень'. Данные лексемы необъятный ('огромный по размерам, по протяжению; безграничный' [6]), величественный ('имеющий внушительный вид: высокий рост, горделивую осанку и т. п. (о человеке)' [Там же]), а также несогласованное определение «выше всех на две головы» рассматриваются как контекстуальные синонимы, потому что в их семантике определяется гранд-оттенок. Первый член синонимического ряда — суровый отличается по смыслу от остальных компонентов, имеет значение 'очень строгий, серьёзный' [6] и объединён с ними гранд-оттенком 'очень'. Градуальное значение, заложенное в семантику каждого из использованных в данном ряду компонентов, способствует созданию градации как стилистического приёма. Результатом становится яркое и сильное описание героя, предстающего перед нами как великан, который превосходит всех вокруг своими размерами, а возможно, и другими
качествами, намёк на что заложен положительной коннотацией использованных в ряду лексем.
Градационное использование синонимических имён прилагательных в речи персонажа художественного произведения становится средством юмористической характеристики данного героя. Например:
«- Как ты мне надоел, — стонет Смерть, — надоел хуже смерти. Банальный, трусливый, неоригинальный, никчёмный, бесталанный...
— Хватит собачиться — заходи.
— ...Стереотипный, бестолковый, глупый человек, — закончила Смерть, переступая через порог моей квартиры» (И. Грошек. Лёгкий завтрак в тени некрополя) [14].
В данном случае обыгрывается выразительная сила градации: вместо экспрессии её итогом становится нудность, что и вызывает улыбку читателя. Подчёркиванию избыточности подобранных персонажем эпитетов служит разрыв перечисления репликой другого персонажа. Среди использованных восьми компонентов градационного ряда можно выделить члены двух синонимических рядов. Во-первых, синонимичны лексемы банальный — 'лишённый своеобразия, оригинальности; заурядный' [6], неоригинальный — 'лишённый оригинальности' [Там же], стереотипный — 'неизменно повторяющийся, ставший обычным, общепринятым; шаблонный, трафаретный' [Там же]. Данные слова являются языковыми синонимами, размещенными в словаре синонимов в синонимическом ряду с доминантой банальный [1. С. 22]. Во-вторых, синонимами можно считать лексемы никчёмный — 'никуда не годный; бесполезный' [6], бесталанный — 'не имеющий таланта; бездарный' [Там же], бестолковый — 'непонятливый, несообразительный' [Там же], глупый — 'тот, кто умственно ограничен, недогадлив, несообразителен, бестолков' [Там же]. Зафиксированы в словарях как синонимы только слова глупый (доминанта) и бестолковый [1. С. 90], остальные являются контекстуальными синонимамии, не обнаруживают в семантике полного сходства, однако все четыре слова объединены значением отсутствия положительных качеств — пользы, таланта, толка. Кроме того, в градационном ряду используется имя прилагательное, отличающееся по смыслу от двух приведённых выше рядов — трусливый — 'легко поддающийся чувству страха; боязливый' [6]. Выделенные имена прилагательные объединены в длинную характеристику объекта, которая задумана персонажем как градация (должна пораз-
ить собеседника перечнем негативных оценочных эпитетов), но реализована как юмористический приём, как комическая характеристика самого произносящего реплику героя — Смерти.
Встаёт вопрос об оптимальном количестве компонентов градационного ряда: с одной стороны, есть минимальное количественное ограничение, зафиксированное в словарях лингвистических терминов: «Число компонентов градации — не менее трёх» [13. С. 76]; с другой, — нет максимального ограничения. Сколько компонентов, введённых писателем в градационный ряд, дадут наибольший экспрессивный эффект?
Трёхкомпонентное построение градации, как правило, очень продуктивно: в данном случае первый компонент градационного ряда выглядит как нейтральный, наименее яркий, обладающий наиболее общим значением; последний — как наиболее интенсивный эмоционально и семантически, сосредоточивающий гранд-оттенок в максимальном виде; а второй занимает среднее положение, связывая оба конечных компонента ряда. Например: «Бой приближался к Княжьему валу, а Вольга стоял всё такой же безучастный, опустошённый, опустивший руки» (Алексей Иванов. Сердце Пармы) [14]. Компоненты данного градационного ряда имеют семантику: безучастный — 'не проявляющий участия, интереса к кому-либо, чему-либо; безразличный, равнодушный' [6], опустошённый — 'ощущающий духовное опустошение, не способный к активной жизни' [Там же], опустивший руки — причастная форма от фразеологизма опускать (опустить) руки — 'утрачивать (утратить) способность или желание действовать, делать что-либо' [4. С. 287]. Как видим, значение первого имени прилагательного является более общим, затем происходит конкретизация семантики, становится ясной причина безучастности героя — духовное опустошение, а третий компонент, фразеологизм, демонстрирует результат — утрату способности и желания действовать. Синонимы являются контекстуальными.
Большинство авторов, чувствуя потенциальную силу трёхчастного градационного ряда с синонимичными именами прилагательными, заложенные в нём возможности создания точной и яркой характеристики чего-либо, стремятся именно к такому структурному построению градации. Ещё один пример: «Разобрав его вещички, тётя Рая долго плакала — всё было ношеное, старое и какое-то нищенское» (М. Трауб. Замочная скважина) [14]. В данном градационном ряду чётко проявляется
нарастание интенсивности значения, усиление гранд-оттенка в каждом последующем компоненте градации. Кстати, градация нарастающего типа (климакс) используется в современном художественном тексте практически исключительно, антиклимакс как разновидность градации встречается крайне редко. Семантика первого компонента менее интенсивная, более общая: ношеный — 'бывший в носке; не новый, подержанный (об одежде, обуви)' [6]; второй компонент обладает более интенсивным значением, его гранд-оттенок усиливается: старый — 'бывший в употреблении, пользовании долго; поношенный, подержанный' [Там же]; третий компонент максимально экспрессивен: нищенский — 'свойственный нищему, характерный для него' [Там же], значение переносное. Данные синонимы являются контекстуальными.
Отмечается тенденция к выражению последнего компонента градационного ряда более чем одним словом. В вышеуказанных примерах, для реализации данной функции используются фразеологический оборот — опустивший руки и уточняющее определение — местоимение какое-то. Средством распространения третьего имени прилагательного в градационной конструкции может быть сравнительный оборот: «Опять допросы, наглый свет настольных ламп, за которым не видно лицо следака, а лишь слышен его ровный, скучающий, липкий, как намокшая осенняя паутина, голос» (А. Архангельский. 1962. Послание к Тимофею) [14]. В градационном ряду три компонента — контекстуальные синонимы, имена прилагательные ровный — 'размеренный, спокойный' [6], скучающий — 'выражающий скуку, свидетельствующий о том, что человеку скучно' [Там же], липкий — 'навязчивый, неотвязный' (перен., разг., фам.) [Там же]. Расширяющая третий элемент ряда языковая единица (в данном случае сравнительный оборот) является средством интенсификации значения, предназначенным для придания последнему компоненту градации наиболее интенсивного гранд-оттенка.
Финальный компонент трёхэлементной градационной конструкции часто отличается от двух других компонентов структурно и семантически. Одним из наиболее распространённых отличий служат возможность его реализации с помощью фразеологизма и наличие разного типа распространяющих членов. Заключительный компонент является наиболее интенсивным по сравнению с другими компонентами градационного ряда эмоционально и семантически и используется в переносном значении. Именно третий компонент
чаще других является контекстуальным синонимом в синонимическом ряду. Кроме того, являясь контекстуальным синонимом, третий элемент нередко представлен не именем прилагательным, а причастным оборотом. Например: «Перечитаем снова взъерошенный, сумбурный, раздёрганный чёрточками текст» (А. Рекемчук. Мамонты) [14]. Первое имя прилагательное (взъерошенный) употреблено в переносном значении 'взволнованный, рассерженный' [6]; второе (сумбурный) имеет семантику 'отличающийся сумбуром' [Там же]; третий компонент (причастный оборот раздёрганный чёрточками) одновременно уточняет, конкретизирует описание и усиливает его за счёт яркого переносного значения, заложенного в глагол раздёргивать — 'дёргая, разрывать, разделять на части' [Там же]. Создаётся образ объекта (текста), лишённого целостности, ясности, даже смысла.
Современные писатели, испытывая тяготение к трёхэлементным градационным конструкциям с именами прилагательными (Кстати, в исследовании И. Б. Грузновой также приводятся исключительно трёхчастные примеры без акцентирования автором внимания на данной структурной особенности конструкции [5]), имеют также потребность к юмористическому использованию конструкций, количество компонентов в которых значительно (более пяти). Один из подобных примеров из произведения И. Грошека рассмотрен нами выше. Его нельзя назвать единичным. Такой длинный синонимический ряд делает градацию «антиградацией»: конструкция утрачивает свою выразительность, длинное перечисление нивелирует, снижает или утрачивает действие гранд-семантики. Чаще всего такие конструкции используются в речи комических персонажей, которых автор стремится показать слишком многословными, не умеющими действовать, склонными к постоянному бессмысленному словоизлиянию. Например: «Ты коварный! Ты самый злобный, мерзкий, глупый, противный, дурацкий, нефертикультяпный, отвратительный, мерзопакостный мальчишка, — глухо доносилось из прозрачного кладбищенского холмика с высоким крестом» (И. Краева. Тим и Дан, или Тайна «Разбитой коленки»: сказочная повесть 2007) [14].
Мы видим в данном градационном ряду из девяти компонентов четыре языковых синонима мерзкий, противный, отвратительный, мерзопакостный из синонимического ряда с доминантой отвратительный [1. С. 302] и семантикой (по доминанте) 'вызывающий отвращение; противный, гадкий' [6]. Кроме того, градационная конструкция включает языковые синонимы глупый (доминанта) и дурацкий [1. С. 90] с семантикой (по доминанте) 'тот, кто умственно ограничен, недогадлив, несообразителен, бестолков' [6], а также лексему коварный — 'проникнутый коварством, преисполненный коварства' [Там же] и окказиональное имя прилагательное нефертикультяпный с неясным значением и явным комическим смыслом. Хотя налицо градационное выстраивание имён прилагательных, большое количество компонентов лишает градационную конструкцию экспрессивности и заставляют читателя воспринимать лексику с негативной оценочностью без учёта её коннотации и экспрессивности.
Таким образом, синонимические имена прилагательные являются важным средством построения градационных конструкций в языке современной художественной литературы. Основная разновидность градационной конструкции данного типа включает три компонента: первый имеет более общее значение; третий — наиболее интенсивен по семантике; а второй является соединяющим элементом между ними. Для усиления гранд-оттенка последнего компонента синонимического ряда он имеет отличительные черты в структуре и семантике: рассматриваемый синоним часто контекстуальный, выражен фразеологизмом или причастным оборотом, расширяется, например, уточняющим определением или сравнительным оборотом. Значительные по составу компонентов градационные ряды с именами прилагательными часто используются повествователем, мастером слова, как комическое средство речевой характеристики персонажей. В них градация, при внешнем соблюдении правил построения, перестаёт быть активным стилистическим средством интенсификации, используя в одном и том же предложении многокомпонентные (пять или более) синонимичные ряды имён прилагательных, и становится элементом юмористической характеристики многословного героя.
Список литературы
1. Александрова, З. Е. Словарь синонимов русского языка : практический справочник : ок. 11 000 синоним. рядов. — 11-е изд., перераб. и доп. / З. Е. Александрова. — М. : Русский язык, 2001. — 568 с.
2. Березницкая, П. П. Типология и структура градуальных полей в русском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / П. П. Березницкая. — Краснодар, 2004. — 20 с.
3. Бондаренко, М. В. Градуальность как свойство лексики и основание для построения лексической парадигмы : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.05 / М. В. Бондаренко. — Воронеж, 2001. — 20 с.
4. Булыко, А. Н. Фразеологический словарь русского языка / А. Н. Булыко. — Мн. : Харвест, 2007. — 448 с.
5. Грузнова, И. Б. Градационные отношения между однородными определениями (на материале произведений современных писателей) / И. Б. Грузнова // Казанская наука. — 2012. — № 7. — С. 142-144.
6. Ефремова, Т. Ф. Новый толково-словообразовательный словарь русского языка [Электронный ресурс] / Т. Ф. Ефремова. — М. : Дрофа, 2000. — 1233 с. — URL: http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Efremova.htm (дата обращения: 08.02.2019).
7. Жеребило, Т. В. Словарь лингвистических терминов / Т. В. Жеребило. — Назрань : Пилигрим, 2010. — 486 с.
8. Колесникова, С. М. Категория градуальности в современном русском языке / С. М. Колесникова : автореф. дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.01. — М., 1999. — 44 с.
9. Колесникова, С. М. Градуальность: системные связи и отношения / С. М. Колесникова : монография. — М. : Изд-во «Прометей», 2012. — 283 с.
10. Колесникова, С. М. Функциональная грамматика: предикативность, градуальность, оценоч-ность : учеб. пособие / С. М. Колесникова. — М. : МПГУ, 2016. — 288 с.
11. Колосова, Т. А. Центр и периферия функционально-семантического поля градации в современном русском языке / Т. А. Колосова, О. М. Кузнецова // Вестник Новосибирского государственного университета. Сер. : История, филология. — 2015. — Т. 14. — № 9. — С. 78-84.
12. Крылова, М. Н. Синтаксическая стилистика прозы Б. Акунина / М. Н. Крылова // Наука сегодня: факты, тенденции, прогнозы : мат. междунар. науч.-практ. конф. Научный центр «Диспут». — Вологда : Маркер, 2016. — С. 145-146.
13. Матвеева, Т. В. Полный словарь лингвистических терминов / Т. В. Матвеева. — Ростов н/Д : Феникс, 2010. — 562 с.
14. Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. — URL: http://www.ruscorpora.ru (дата обращения: 08.02.2019).
15. Щербаков, А. В. Градация как стилистическое явление современного русского литературного языка : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / А. В. Щербаков. — Кемерово, 2004. — 23 с.
Сведения об авторе
Нгуен Мань Хай — аспирант кафедры русского языка, Московский педагогический государственный университет. Москва, Россия. [email protected]
Bulletin of Chelyabinsk State University.
2019. No. 6 (428). Philology Sciences. Iss. 117. Pp. 115—120.
SYNONYMIC SERIES OF ADJECTIVES AS THE BASIS OF GRADATION IN THE FICTION TEXT
Nguyen Manh Hai
Moscow Pedagogical State University. [email protected]
The article considers the structural and semantic features of the construction of gradation based on synonymous series of adjectives in the modern fiction text. Synonymous adjectives are an important means of building gradation constructions in the language of modern fiction. It is proved that the three-part model is the most effective gradation construction with synonymous adjectives. The first component of such a structure has a more general meaning, the third has the most expressed grand-hue, and the second has the role of a link between them. The final component of the three-part construction often has structural and semantic differences that serve to intensify its meaning (it can be expressed by a phraseologism, a participial construction, can be expanded, etc.). Not infrequently gradation series with adjectives are used by the writer (the narrator) as a comic means of speech characterization of the characters.
Keywords: synonyms, synonymic series, adjective, gradation, gradual, gradual relationship, grand-hue.
120
Нгуен MaHb Xau
References
1. Aleksandrova, Z.E. Slovar' sinonimov russkogo yazyka: prakticheskii spravochnik: ok. 11 000 sinonim. riadov [Dictionary of synonyms of the Russian language: practical guide: about 11 000 synonymic series]. -11-e izd., pererab. i dop. Moscow, Russkii yazyk Publ., 2001. 568 p. (In Russ.).
2. Bereznitskaia P.P. Tipologiia i struktura gradual'nykhpolei v russkom yazyke: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk: 10.02.01 [Typology and structure of grad fields in Russian. Abstract of thesis]. Krasnodar, 2004. 20 p. (In Russ.).
3. Bondarenko, M.V. Gradual'nost' kak svoistvo leksiki i osnovanie dlia postroeniia leksicheskoi paradig-my: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk: 10.02.05 [Gradualist as a property of the vocabulary and foundation to build lexical paradigm. Abstract of thesis]. Voronezh, 2001. 20 p. (In Russ.).
4. Bulyko, A.N. Frazeologicheskii slovar' russkogo yazyka [Phraseological dictionary of the Russian language]. Minsk, Kharvest Publ., 2007. 448 p. (In Russ.).
5. Gruznova, I.B. Gradatsionnye otnosheniia mezhdu odnorodnymi opredeleniiami (na materiale proizve-denii sovremennykh pisatelei) [Gradational relations between homogeneous definitions (based on the works of modern writers)]. Kazanskaia nauka [Kazan science], 2012, no. 7, pp. 142-144. (In Russ.).
6. Efremova, T.F. Novyi tolkovo-slovoobrazovatel 'nyi slovar' russkogo yazyka [New explanatory and wordformation dictionary of the Russian language]. Moscow, Drofa Publ., 2000. 1233 p. Available at: http://www. classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Efremova.htm, accessed 08.02.2019. (In Russ.).
7. Zherebilo, T.V. Slovar' lingvisticheskikh terminov [Dictionary of linguistic terms]. Nazran', Piligrim Publ., 2010. 486 p. (In Russ.).
8. Kolesnikova, S.M. Kategoriia gradual'nosti v sovremennom russkom yazyke: avtoref. dis. ... d-rafilol. nauk: 10.02.01 [The category of graduation in the modern Russian language. Abstract of thesis]. Moscow, 1999. 44 p. (In Russ.).
9. Kolesnikova, S.M. Gradual'nost': sistemnye sviazi i otnosheniia: monografiia [Graduation: system connections and relations: monograph]. Moscow, Prometei Publ., 2012. 283 p. (In Russ.).
10. Kolesnikova, S.M. Funktsional'naia grammatika: predikativnost', gradual'nost', otsenochnost': ucheb. posobie [Functional grammar: predicatively, gradualist, evaluation: training manual]. Moscow, MPGU Publ., 2016. 288 p. (In Russ.).
11. Kolosova, T.A., Kuznetsova, O.M. Tsentr i periferiia funktsional'no-semanticheskogo polia gradatsii v sovremennom russkom yazyke [Center and periphery of the functional-semantic field of gradation in the modern Russian language]. VestnikNovosibirskogo gosudarstvennogo universiteta. Ser.: Istoriia, filologiia [Novosibirsk State University Bulletin. Series: History and Philology], 2015, vol. 14, no. 9, pp. 78-84. (In Russ.).
12. Krylova, M.N. Sintaksicheskaia stilistika prozy B. Akunina [Syntactic stylistics of the prose of B. Akunin]. Nauka segodnia: fakty, tendentsii, prognozy: mat. mezhdunar. nauch.-prakt. konf. [Science today: facts, trends, forecasts: materials of the International scientific-practical conference]. Scientific center «Dispute». Vologda, Marker Publ., 2016, pp. 145-146. (In Russ.).
13. Matveeva, T.V. Polnyi slovar' lingvisticheskikh terminov [Full dictionary of linguistic terms]. Rostov n/D, Feniks Publ., 2010. 562 p. (In Russ.).
14. Natsional'nyi korpus russkogo yazyka [The Russian national corpus]. Available at: http://www.ruscor-pora.ru, accessed 08.02.2019. (In Russ.).
15. Shcherbakov, A.V. Gradatsiia kak stilisticheskoe iavlenie sovremennogo russkogo literaturnogo yazyka: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk: 10.02.01 [Gradation as a stylistic phenomenon of the modern Russian literary language. Abstract of thesis]. Kemerovo, 2004. 23 p. (In Russ.).