Санкт-Петербургская православная духовная академия
Архив журнала «Христианское чтение»
В.И. Плисс
Симон Блудный
и его сектантская и литературная деятельность в Литве и Западной Руси
Опубликовано:
Христианское чтение. 1914. № 9. С. 1046-1168.
@ Сканированій и создание электронного варианта: Санкт-Петербургская православная духовная академия (www.spbda.ru), 2009. Материал распространяется на основе некоммерческой лицензии Creative Commons 3.0 с указанием авторства без возможности изменений.
СПбПДА
Санкт-Петербург
2009
Симонъ Будные и его сектантская и литературная дѣятельность въ Литвѣ и Западной Руси.
f Симонѣ Будномъ находится весьма мало свѣдѣній въ исторической и библіографической литературѣ. Причину этого надо полагать въ томъ, что онъ не былъ
? виднымъ государственнымъ и общественнымъ дѣятелемъ. Онъ занималъ скромную должность кальвин-скаго пастора. Впослѣдствіи же, сдѣлавшись главою религіозной секты Буднѳистовъ, Симонъ Будный не пріобрѣлъ сѳбѣ симпатій общества, какъ человѣкъ крайнихъ религіозныхъ воззрѣній, и память о немъ Старались уничтожить истребленіемъ сочиненій его.
Относительно предковъ Симона Буднаго ничего неизвѣстно. Фамилія Будныхъ пріобрѣтаетъ извѣстность въ ХУІ в., благодаря богословскимъ, переводнымъ и литературнымъ трудамъ двухъ братьевъ—(или дяди и племянника) — Симона и Веніамина *) Будныхъ. Время рожденія Симона
*) Веніаминъ (Beniasz) Будный, ученый переводчикъ древнихъ классиковъ и авторъ нѣкоторыхъ сочиненій, жилъ въ царствованіе СигизмундаШ. Веніаминъ Будный исповѣдывалъ реформатство и сначала служилъ при дворѣ Христофора Радивила, польнаго гетмана Литовскаго, какъ это видно изъ заглавія сочиненія его „Apophegmata“. Веніаминъ Будный оставилъ прекрасные переводы на польскій языкъ сочиненій Цицерона „О старости“ и „О дружбѣ“. Собѣщанскій въ Encykl. powsz. t. ІУ, 550, говоритъ, что переводъ соч. Цицерона „О старости“ сначала вышелъ въ Краковѣ въ 1595 г., но что этого изданія никому изъ библіографовъ не удалось видѣть. Собѣщанскій ошибается. Первое изданіе вышло въ Вильнѣ, а не въ Краковѣ, въ 1595 г. подъ такимъ заглавіемъ: „Marka Tulliueza Cicerona Ksiegi о starosci. Teraz nowo z <Lacinskiego na Polski iezyk z pilnoscia przeZozöne у wydane. Przez Beniasza Budnego. W Wilnie,
Буднаго неизвѣстно. Въ виду того, что первое выступленіе его на церковно-общественное поприще относится, какъ увидимъ ниже, къ 1558 году, а въ 1589 г. онъ называется уже человѣкомъ преклонныхъ лѣтъ *), и умеръ онъ въ глубокой старости—время рожденія его можно относить къ тридцатымъ годамъ XVI вѣка. Неизвѣстно въ точности и мѣсто рожденія Симона Буднаго. Первый біографъ антитринита-ріанскихъ писателей и учителей Сандъ полагаетъ, что Симонъ Будный былъ родомъ изъ Мазовіи и. слѣдовательно.
w Drukarni Jana Karcana. R. 1595“. Это сочиненіе посвящено Ѳеодору Скумину, Новогродскому воеводѣ. Экземпляръ этого чрезвычайно рѣдкаго изданія находится въ библіотекѣ Имп. Академіи Наукъ. Отношенія Веніамина Буднаго, протестанта, къ Ѳ. Скумину Тышкевичу, пропагандисту и стороннику уніи, очень любопытны и загадочны,—Второе изданіе этого сочиненія Веніамина Буднаго вышло опять же въ Вильнѣ въ 1693 г. Второе переводное сочиненіе Веніамина Буднаго „Книги о дружбѣ Цицерона“ вышло въ первый разъ въ 1603 г. подъ слѣдующимъ заглавіемъ: „М. Т. Cicerona ksiegi о przyjazni. Drukowano w Würde u Karcana. R. 1603“. Переводъ этотъ посвященъ Адаму Хребтовичу. Но большею распространенностью пользовалось сочиненіе Веніамина Буднаго подъ слѣдующимъ заглавіемъ: „Krötkich а w§zlowatych powiesci, ktore po-grecku zowia Apophegmata, ksiag czworo, przez B. Budnego z rozmaitych przednieyszych autorow zebraue, teraz znowu z przyczynieniem innych roznych powiesci i nauk tychze filozofow wydane i wydrukowane z dozwoleniem starszych, w Krakowie n Bartolomieja Kwasniewskiego“. Безъ обозначенія года выхода. О популярности этого сочиненія свидѣтельствуетъ то, что оно вышло больше, чѣмъ въ 7 изданіяхъ. Оно раздѣляется на четыре книги. Первая книга обнимаетъ „powiesci filozofow“; вторая—„cesarzow, krolöw, ksiazat, hetmanöw, senatoröw i inszych przeiozo-nych“; третья—„przypowiesci Lacedemonczykow“, а четвертая—„bialych glow roztropnych“. Это сочиненіе В. Буднаго пользовалось популярностью и у насъ въ Россіи. Въ XVII ст. этотъ сборникъ былъ переписанъ у насъ прямо съ дольскаго подлинника русскими буквами. При Петрѣ же Великомъ былъ сдѣланъ славянскій переводъ его подъ заглавіемъ: „Краткихъ, витіеватыхъ и нравоучительныхъ повѣстей книгі трі... Переведены съ польскаго на славянскій языкъ. Повелѣніемъ же Царскаго Величества напечатаны въ Москвѣ лѣта Господня 1711 въ Мартѣ“ (Пекарскій, Наука и литература при Петрѣ В. т. П, с. 264). Такъ какъ В. Будный по вѣроисповѣданію былъ протестантъ, и при томъ братъ извѣстнаго антитринитарія, то сочиненія его, хотя не заключали въ себѣ ничего противнаго католической церкви, тѣмъ не менѣе были строго запрещаемы и истребляемы. Вслѣдствіе этого его сочиненія отличаются большою рѣдкостью.
J) Lithuanicarum societatis Jezu historiarum provincialium pars prima, auctote Stan. Rostowski (ex eadem societate), 1788. Wilnae. p. 173: ut aetate sic amentia praecipilem.
75
по происхожденію полякъ: Simon Budnaeus Mazovius, ut opinor, говоритъ Сандъ *). Этого мнѣнія держится большинство послѣдующихъ историковъ, которымъ приходилось упоминать о Симонѣ Будномъ. Боккъ, говоря о родинѣ Симона Буднаго, прямо ссылается на Санда * 2). Этого же мнѣнія держится и Лукашевичъ 3). Нѣкоторые русскіе историки, зная, что Симонъ Будный писалъ и издавалъ для русскаго народа книги на русскомъ языкѣ, дѣлаютъ предположеніе, что онъ родился въ Литовской Руси 4). Позднѣйшіе историки соединяютъ оба эти мнѣнія въ одно, предполагая, что онъ родился или въ Мазовіи, или въ Литовской Руси 5). Вѣскихъ основаній въ пользу того или другого мнѣнія покамѣстъ нѣтъ возможности привести. Но все-таки, кажется, мнѣніе Санда относительно мѣста происхожденія Симона Буднаго отличается большею вѣроятностью. Въ пользу того мнѣнія, что Симонъ Будный былъ по происхожденію полякомъ, можно привести слѣдующія основанія. Симонъ Будный владѣетъ польскимъ языкомъ такъ прекрасно, какъ только возможно истому поляку. На этомъ языкѣ онъ написалъ ббль-шую часть своихъ сочиненій, перевелъ на этотъ языкъ всѣ книги Св. Писанія и обогатилъ польскую рѣчь нѣсколькими новыми, весьма удачными словами. Польскій языкъ и польскую національность Симонъ трактуетъ въ своихъ сочиненіяхъ, какъ родной языкъ и какъ свою національность 6).
Склонившись къ тому мнѣнію, что Симонъ Будный по происхожденію былъ полякъ, мы принимаемъ и другую
*) Sandius, Bibliotheca Antitrinitariorum, Freistadii, 1584, p. 54.
2) Bock, Historia Antitrinitoriorum, Regiomonti et Lipsiae, 1774, p. 82: Sim. Budnaeus Mazovius patria fuit, ut opinatur Sandius. Lamy, Histoire du Socianisme, Parisi, 1723, p. 285.
3) Eukaszewicz, Dz. Rose. wyzn. Hel. w Litwie, Poznan, 1843, t. II, p. 30.
4) Евгеній митр., Словарь писателей духовнаго чина, ч. I, 262.
6) Maciejowski, Pism. Polskie, Warszawa, 1853, III, 371. Митр. Макарій, Ист. Рус. ц., IX, 323. Труды Кіевской Дух. Акад. за 1876, Письмо Ивана Смеры, ст. Ив. Игн. Малышевскаго.
*) Godzifo sie tez у о naszyсh polshich thimsiCZdLch nieco przypomniec“,— говоритъ С. Будный послѣ разсужденія о неудовлетворительности славянскаго перевода библіи. Naszy mili ksieza kollegiaci wola ledaco, na svoie wieczna, haiibe, na papier mazac“ etc. (Nowy Testament, znowu prze-iozony... przez S. Budnego, Losk, 1574, przedmowa, 2. „Zaisteby sie tak w rychle iiezyk nasz niejako rozszerzyc mogl“... (Biblia, t. e. Ks. Star, у Now. rpzymierza... przeloz. przez S. Budnego). (Nieswiz, 1572, przedmowa, 3).
часть этого мнѣнія, что онъ родился въ Мазовіи. Эта провинція находилась почти въ самомъ центрѣ тогдашней Речи Посполитой и соприкасалась своими границами съ литовскими и русскими областями. Эта провинція издревле была извѣстна по многочисленности въ ней шляхтьт, мелкаго дворянства. Къ одной изъ шляхетскихъ фамилій Мазовіи, вѣроятно, принадлежала и фамилія Будныхъ. Относительно вопроса, былъ лп Симонъ Будный шляхетскаго происхожденія, не существуетъ несомнѣнныхъ данныхъ. Нѣеецкій относитъ фамилію Будныхъ къ числу дворянскихъ фамилій *).
При рѣшеніи вопроса, къ какому вѣроисповѣданію первоначально принадлежалъ Симонъ Будный, встрѣчаемся съ различными мнѣніями. Лица, склонныя предполагать, что Симонъ Будный былъ по происхожденію русскій, утверждаютъ, безъ указанія какихъ бы то ни было основаній, что первоначально онъ принадлежалъ къ православной церкви; мало этого: даже былъ православнымъ священникомъ, но потомъ отрѳкся отъ православія * 2). Другіе же историки не дѣлаютъ никакого упоминанія о первоначальномъ вѣроисповѣданіи Симона Буднаго, По нашему мнѣнію, Симонъ Будный, какъ полякъ по происхожденію, именно мазовшанинъ 3),
Н Niesiecki, Herbarz polski (wydanie Bobrowicza, Lipsk, 1839, II, 352): Какъ видно изъ словъ Нѣсецкаго, шляхетскій родъ Будныхъ былъ распространенъ въ Литвѣ и на Волыни. Но всѣ упомянутые Несецкимъ Будные принадлежатъ позднѣйшему времени, къ 17—18 вв. Въ это время они, можетъ быть, и переселились сюда.
2) Евгеній, Словарь писателей духовнаго чина (1. с.); Wiszniewski^ Hist, liter. Pol. (1. с.); Макарій митр., Ист. рус. ц., IX, 323; Малышевскій, Письмо Иваны Смеры (1. с.); Kondratowicz (Syrokomla) Dz. lit. w. Polsce, 2-е изд., Warszawa, 1875 г., II, 232: ,,Sz. Budny niegdys kaplan wyznania ruskiegou. Откуда Кондратовичъ почерпнулъ .подобныя свѣдѣнія—неизвѣстно.
3) Мазовія издавна отличалась особенною приверженностью къ католицизму. Слава о ея ортодоксальности проникла даже въ монастыри далекой Испаніи. Иванъ Тэнчинскій, сандомірскій воевода, разсказывалъ однажды, что когда онъ путешествовалъ по Испаніи и былъ принужденъ просить гостепріимства въ какомъ-то монастырѣ, то его не хотѣли принять, такъ какъ его показаніе, что онъ полякъ, оказалось недостаточнымъ. Но когда его слуга сказалъ, что онъ родомъ изъ Мазовіи, то сейчасъ передъ нимъ открылись гостепріимно ворота, какъ передъ жителемъ провинціи, преданной римской церкви (Вержбовскій, Варшевиц-кій и его сочиненія, Варшава, 1886, 21).
75;
принадлежалъ первоначально къ римско-католическому вѣроисповѣданію *).
Желая попасть на какой бы то ни было факультетъ университета, каждый студентъ долженъ былъ кончить вступительные курсы .,triviumu, гдѣ обучался латинской грамматикѣ, риторикѣ и хоровому пѣнію, и „quadrivium“, гдѣ онъ изучалъ основы философіи и пріобрѣталъ элементарныя свѣдѣнія по математикѣ. Пройдя гдѣ либо эти курсы, Симонъ Будный, вѣроятно, поступилъ на богословскій факультетъ Краковской академіи. Здѣсь господствовалъ схоластическій духъ. Изучая Аристотелеву философію, искаженную средневѣковыми схоластиками, студенты становились поклонниками естественной философіи (philosophiae naturalis), которая, подводя наблюденіе подъ извѣстные апріорные философскіе догматы, изъясняла все не эмпирически, а раціоналистическимъ умствованіемъ, умозрительными построеніями. Вліяніе этого схоластическаго направленія не прошло безслѣдно въ жизни Симона Буднаго: отсюда онъ получилъ страстную наклонность къ диспутамъ, доктринерству и ра-ціоналистичѳккому мышленію. Здѣсь же, въ Краковской академіи, вѣроятно, Симонъ Будный познакомялся съ сочиненіями протестантскихъ реформаторовъ. Съ самаго начала реформаціи, со времени выступленія ^Іютера съ протестомъ противъ римско-католической церкви въ Краковской академіи ходили по рукамъ всѣхъ образованныхъ людей сочиненія Лютера, Меланхтона и др. Въ это врѳми Симонъ Будный, вѣроятно, сталъ протестантомъ, колеблясь между кальвинизмомъ и лютеранствомъ. Здѣсь же, въ Краковѣ, Симонъ Будный познакомился, вѣроятно, съ тѣмъ кружкомъ, въ которомъ впервые въ Польшѣ возникаютъ антитринитаріанскія мнѣнія. Около 1546 г. въ Краковѣ образуется кружокъ изъ
*) iukaszewiez, о. с., II, 30: rodem podobno z Mazowsza i uczen Aka-demii Krakowskiej“. Это повторяютъ за Лукашевичемъ многіе историки. Откуда заимствованы имъ эти свѣдѣнія, неизвѣстно. Мы хотѣли провѣрить эти свѣдѣнія по соч. Soltykowicga „О Stanie Akademii Krakowskiej, гдѣ перечислены студенты со времени основанія Академіи до 17 в., но имени С. Буднаго среди студентовъ не нашли. Г. Генрихъ Мерчингь склоненъ думать, что Будный учился въ Кролевѳцкомъ (Кенигсбергскомъ) университетѣ (Szymon Budny, jako krytyk tekstow biblijnych, Krakow, 1913, str. 9). Можетъ быть, въ Кролевцѣ Будный довершилъ свое образованіе.
образованныхъ личностей того времени: извѣстный поэтъ, переводчикъ и богословъ Андрей Тржѳцѳскій, типографъ Бернардъ Воеводка, замѣчательный законовѣдъ, ораторъ, поэтъ и философъ Яковъ Прилускій, духовникъ королевы Боны, знатокъ богословія—итальянецъ Ф. Лисманини, позднѣйшій гнѣзнѳнскій архіепископъ Яковъ Уханскій, краковскій епископъ, ученикъ Эразма Роттердамскаго — Андрей Зебржидовскій и многіе другіе литературные и государственные дѣятели эпохи Сигизмундовъ стоятъ въ числѣ членовъ этого кружка. Всѣ эти люди проникнуты были идеями гуманизма, всѣ они были поклонниками классической древности, отлично владѣли латинскимъ языкомъ; многіе писали на немъ свои сочиненія; нѣкоторые обладали даже знаніемъ греческаго и еврейскаго языковъ. Всѣ они сочувственно относились къ реформаціонному движенію, многіе даже, какъ напр. Ф. Лисманини, Тржецѳскій, Прилускій, открыто стали на его сторону. Кружокъ этотъ устраивалъ сходки, на которыхъ бесѣдовали о всѣхъ вопросахъ современной жизни, особенно о вопросахъ церковно-религіозныхъ, привлекавшихъ въ то время всеобщее вниманіе *). На собраніяхъ кружка часто присутствовали и пріѣзжія изъ-за границы лица. Однажды на одномъ изъ такихъ собраній былъ поднятъ вопросъ о Св. Троицѣ. Кромѣ обыкновенныхъ членовъ кружка тутъ находился еще нѣкто Спиритусъ—Бельгіецъ * 2). Собраніе происходило, по обыкновенію, въ домѣ Тржѳцескаго. Ожидая обѣда, гости собрались въ библіотекѣ хозяина дома и, пользуясь его позволеніемъ, стали пересматривать книги. Спиритусу попался въ руки какой-то молитвенникъ. Пересматривая его, онъ нашелъ въ немъ молитвы — однѣ въ честь Бога Отца, другія — въ честь Бога
‘) Szujski, Odrodz. і Reform, w Polsce (Krakow 1881 г.) 79; Szujski Hist. Pol. (Warszawa. 1880 r.); 20; Kondratowicz, Dzieje liter. Pol., I, 173.
2) Это былъ Рудольфъ Мартинъ, который принадлежалъ къ сектѣ анабаптистовъ. Нѣкоторые же писатели полагаютъ, что подъ именемъ Спиритуса скрывался Эверардъ Гейстеранъ, одинъ изъ „пророковъ“, который во время распространенія реформаціи въ Нидерландахъ училъ, что Св. Духъ—это не что иное, какъ человѣческій разумъ. OssolmsM, Wiadom. Hist.-kryt., t. IV, Lwow, 1852, 125. Lauterbach о Спиритусѣ замѣчаетъ: „oder ein schwarzer oder ein weizer Geist war, nicht nötig zu tragen, weil er seiner Handlung nach alzu schwarz“ (Poln. Socianismus, art. Modrzevius).
Сына, а иныя—въ честь Св. Духа. Удивленный этимъ, Спи-ритусъ обратился къ присутствовавшимъ съ вопросомъ, неужели они почитаютъ трехъ боговъ? Ему отвѣтили, что поляки, какъ христіане, вѣрятъ въ Единаго Бога, который „in imitate essentiae Ires personas habet“. „Извините“, возразилъ тотъ, „Бога, содержащаго въ себѣ трехъ боговъ, слѣдуетъ различать отъ этихъ трехъ боговъ, содержащихся въ немъ“. Присутствующіе отвѣчали, что его мнѣніе не болѣе, какъ софизмъ: „вѣра во Св. Троицу у христіанъ проста: „unus Deus est essentia, trinus personis“. Но такой отвѣтъ не удовлетворилъ антитринитарія: „значитъ, заключилъ Спирйтусъ, Богъ у васъ выходитъ одинъ и тройной; если онъ единъ, но въ трехъ лицахъ, такъ зачѣмъ же вы обращаетесь къ этимъ тремъ лицамъ съ различными просьбами и каждое изъ нихъ просите объ отдѣльныхъ благодѣяніяхъ? Собесѣдники на этотъ вопросъ ничего не отвѣчали, поспѣшили прекратить разговоръ на эту тему и заговорили о другомъ * *). Такимъ образомъ здѣсь было брошено первое въ Польшѣ сѣмя антитринитаріанства — какимъ-то пріѣзжимъ бельгійцемъ. Въ то же время начинаются оживленныя сношенія Польши съ Швейцаріей, въ которой начало развиваться антитринитаріанскоѳ движеніе. Поляки могли знакомиться съ новымъ религіознымъ движеніемъ, нѳ-только посѣщая Швейцарію, но и у себя дома, такъ какъ проповѣдники этого ученія стали посѣщать въ это время Польшу. Но до 1566 г. въ Польшѣ не слышится открытой проповѣди, направленной противъ догмата о Св. Троицѣ. Симонъ Будный, находясь въ Краковѣ въ то время, когда здѣсь происходило сильное религіозное броженіе, когда дѣйствовалъ упомянутый кружокъ образованныхъ лицъ, не могъ быть внѣ вліянія его. Здѣсь, вѣроятно, положена закваска въ Симонѣ Будномъ антитринитаріанскаго мышленія. Въ Краковѣ онъ познакомился съ многими сочиненіями итальнскихъ анти-тринитаріевъ, въ частности эдѣсь Онъ познакомился, вѣроятно, съ „проповѣдями“ Бернарда Охина 2), о „Діало-
*) Modrzevius, Sylvae quatuor, 1590, sine loco, p. 81. Ossolinaki, Wia-dom. Hist.-kryt., IV, 124—126. Grabowski, Litaratura Aryanska w Polsce (Krakow, 1908), 13—14.
*) Бернардъ Охинъ по мѣсту рожденія назывался Senensis Italus Сначала былъ приверженцемъ папы, состоялъ генераломъ капуцинс-каго ордена. Будучи уже сѣдымъ старикомъ, онъ сбросилъ съ себя мойашѳ-
гахъ“ *) котораго онъ говорилъ впослѣдствіи, что они много помогли ему придти къ истинѣ (т. .ѳ. антитринитаріанству 2).
Такимъ образомъ, Симонъ Будный присутствовалъ на мѣстѣ зарожденія польскаго антитринитаріанства, въ Краковѣ; здѣсь онъ читалъ сочиненія, въ которыхъ проводились антитринитаріанскія идеи, и здѣсь же у него могло уже явиться расположеніе къ антитринитаріанству. Впрочемъ, симпатій своихъ къ нему онъ тогда ничѣмъ не обнаружилъ.
Когда Симонъ Будный оставилъ Краковъ и гдѣ обрѣтался онъ по выходѣ изъ Краковской академіи,—не извѣстно. Въ 1558 году онъ является въ Вильнѣ въ рати кальвинскаго проповѣдника-катѳхизатора 3). При виленскомъ реформатскомъ зборѣ, сооруженномъ и патронируемомъ Радивилами, Будный оставался, повидимому, не долго. Николай Радя-вилъ Черный, озабоченный тогда приглашеніемъ пасторовъ въ свои имѣнія, обратилъ на талантливого проповѣдника свое вниманіе и предложилъ Будному должность пастора. Какъ знатокъ русскаго языка, Симонъ Будный былъ поставленъ пасторомъ къ кальвинскому збору въ Клецкѣ, такъ какъ въ этой мѣстности преобладало русское населеніе. Си-
ское званіе и охрекся отъ римско-католичества. Путешествовалъ по Швейцаріи, Германіи, Англіи. Въ Женевѣ былъ любезно принятъ Кальвиномъ. Второй разъ въ Женевѣ онъ остановился 28 октября 1553 г., на второй день по сожженіи Михаила Сервета. Здѣсь онъ женился на бѣдной, простой дѣвушкѣ. Но отсюда вскорѣ, въ 1555 г., онъ былъ приглашенъ въ Цюрихъ въ качествѣ проповѣдника. Сочиненія его проникаютъ въ Польшу весьма рано. По свидѣтельству Любенецкаго и Буд-зинскаго, въ 1545—1547 гг. Лисманинъ читалъ проповѣди Охина, подаренныя ему королевой Боной. Въ этихъ проповѣдяхъ Охинъ возставалъ противъ римской церкви, проводилъ различныя религіозныя заблужденія. Проиовѣди эти были изданы въ Базелѣ въ 1543—45 гг. Объ Охинѣ трактатъ у Оссолинскаго Wiadom. Hist.-kryt., II, 1—75. Sandius, Bibliot. Antitrust, 2—6.
*) Dialogi triginta in duos libros divisi, quorum primus est de Messia, contiuetque Dialogue XVIII. Secundus est cum de rebue variis, tum potis-simum de Trinitate. Первая книга посвящена Comiti Bethfordiae, вторая— H, Радивилу Черному. Написаны эти діалоги на итальянскомъ языкѣ. На латинскому языкѣ изданы Петромъ Перномъ въ 1563 съ толкованіями Кастадіона. Sandius, Bibliot. Antitr., р. 5.
2) Jocher, Obraz Bibliogr.-historicz. literatury у nauk w Polsce, (Wilno, 1840—1857), II, 511.
*) Merczyng, 10, на основаніи сохранившихся въ краковской библіотекѣ Чартарыйскихъ актовъ Виленскаго збора, изданныхъ въ Брестѣ въ 1559 г.
монъ Будный, вѣроятно, оправдалъ возлагавшіяся на него надежды и ревностно распространялъ кальвинскоѳ ученіе посредствомъ устной проповѣди и посредствомъ школы. Но при одномъ такомъ способѣ пропаганды кальвинства нельзя было надѣяться на успѣхъ ея на большомъ пространствѣ и на прочность самой пропаганды. Поэтому у Симона Буднаго является мысль издать на мѣстномъ русскомъ языкѣ каяьвинскій катихизисъ съ цѣлью дать школѣ „для дѣтокъ христіанскихъ языка руского“—наставленіе въ вѣрѣ и утвержденіе въ томъ, что онъ ревностно проповѣдывалъ устно. Въ этомъ предпріятіи Симона Буднаго поддержали его единовѣрцы и друзья Матѳей Кавѳчинскій, староста Несвижскихъ имѣній Николая Радивила Чернаго, и Лаврентій Крышковскій, пасторъ Несвижскаго збора. 10-го іюня 1562 г. изъ Несвижской типографіи вышелъ „Катихизисъ, то-ѳсть наука стародавная христіаньская отъ светого писма, для простыхъ людей языка руского, въ пытаніахъ и отказѣхъ събрана“. Катихизисъ изданъ накладомъ Матѳея Кавечин-скаго *), Симона Буднаго и Лаврентія Крышковскаго *). Из- * 2
0 Родъ Кавечинскихъ былъ распространенъ въ Пруссіи, въ Минскомъ и Новогродскомъ воеводствахъ. Многіе изъ Кавечинскихъ занимали довольно видные государственные иосты въ 17 и началѣ 18 вв. (Niesiecki, V, 858. Упомянутый здѣсь М. Кавечинскій извѣстенъ своею дѣятельностью сначала въ пользу кальвинства, потомъ антитринитаріан-ства. Религіозныя воззрѣнія его измѣнялись одновременно съ тѣмъ, какъ измѣнялись они у его пріятелей—Симона Буднаго и Лаврентія Крышковскаго. М. Кавечинскій извѣстенъ, какъ издатель нѣсколькихъ кальвинскихъ книгъ, какъ издатель польскаго перевода Библіи и участникъ въ этомъ переводѣ. Послѣдняго труда онъ ее могъ кончить за смертью, и дѣло его довершили его братья Альбрехтъ и Гекторъ Каве-чинскіе.
2) Лаврентій Крышковскій былъ пасторомъ при Несвижскомъ зборѣ. По свидѣтельству Санда и Бокка (Sandius, 54; Bock, 203) Л. Крышковскій по происхожденію былъ литовскій шляхтичъ. Но Лукашевичъ (Dz. wyzn helw. w Litwie, II, 52) утверждаетъ, что Л. Крышковскій происходилъ изъ Великой Польши, на томъ основаніи, что Андрей Волянъ называетъ его своимъ землякомъ и ученикомъ, а Волянъ происходилъ изъ Великой Польши. Мнѣніе Лукашевича удерживаютъ послѣдующіе историки. Л. Крышковскій былъ домашнимъ человѣкомъ въ домѣ богатаго великопольскаго магната Гурко. Въ типографіи его въ Самотулахъ Крышковскій отпечаталъ первое свое переводное сочиненіе. Фамилія Гурко весьма рано склонилась къ протестантству. Поэтому и Л. Крышковскаго мы находимъ протестантомъ уже въ 50-хъ годахъ XVI вѣка. Въ это время, впрочемъ, онъ больше склонялся къ исповѣданію братьевъ
даніѳ посвящено сыновьямъ князей Николая Радивила Чернаго и Николая Радивила Рыжаго. Въ посвященіи, указавъ нѣсколько примѣровъ въ подтвержденіе того, что Богъ, хотя иногда оставлялъ человѣка на собственную его волю, однако никогда не допускалъ его до погибели, и по своей чрезмѣрной милости спасалъ,—издатели утверждаютъ, что и въ настоящее время Богъ проявилъ къ людямъ подобную же милость, исторгнувъ ихъ изъ пропасти Римскаго и Греческаго
Чешскихъ, находился въ сношеніяхъ съ Георгіемъ Израилемъ, первымъ сеніоромъ этого исповѣданія въ Польшѣ. Около 1553 г., по рекомендаціи Гурко, Л. Крышковскій поступилъ, въ качествѣ пастора, къ Несвижскому збору. Здѣсь, въ Несвижѣ онъ осуществлялъ планы новаго своего патрона Николая Радивила Чернаго, распространяя кальвинское исповѣданіе. Здѣсь же, въ Несвижѣ, Л. Крышковскій оказывалъ дѣятельную помощь Симону Будному при изданіи послѣднимъ Кальвин-скаго катехизиса. Около 1563 г. Л, Крышковскій вмѣстѣ съ своими друзьями и товарищами Симономъ Буднымъ и Кавечинскимъ сталъ склоняться къ антитринитаріанскимъ заблужденіямъ, увлекаемый Блян-дратою и другими проповѣдниками антитринитаріанства въ Литвѣ. Напоминанія Н. Радивила Чернаго не удержали его отъ этихъ заблужденій. Своимъ примѣромъ Л. Крышковскій увлекъ многихъ въ Несвижѣ и его окрестностяхъ и между прочимъ и двухъ братьевъ Альбрехта и Гектора Кавечинскихъ. Но къ полному разрыву съ кальвинистами Л. Крышковскій пришелъ уже послѣ смерти Н. Радивила Чернаго. Потомъ Л. Крышковскій становится извѣстенъ, какъ суперъ—интендентъ анабаптистовъ. Смерть его относится приблизительно къ 1573 г.—Лаврентій Крышковскій издалъ два сочиненія. Одно изъ нихъ носитъ заглавіе: „О prawdzi-wem і gruntownem uzywaniu zbawienia w zaspokojoDem czfowieka snmieniu. Rozmowa czterych braci zakonu Chrystusowego, z czeskiego iezyka przefo-zona. SzamotuJy, 1558“. Фризе говоритъ (Friese, Beitr. II, t. I, S. 417), что Л. Крышковскій давалъ Георгію Израѳлю это сочиненіе для просмотра и съ его одобренія началъ печатать. Боккъ утверждаетъ, что упомянутое сочиненіе Л. Крышковскаго не переводное, а оригинальное. Но Боккъ ошибается. Въ предисловіи къ другому своему сочиненію Л. Крышковскій прямо говоритъ, что это сочиненіе онъ перевелъ съ чешскаго языка: оправдываясь отъ взводимыхъ на него обвиненій въ ереси, онъ отсылаетъ къ первому своему сочиненію: „odsylam do onych ksiazek przed kilkiem iat odemnie z i§zyka Czeskiego, jakosz kolwiek, wszakze wlasnie, przelozonych, w kforych sie zamyka Rozmowa 4 bratow о pewnosci zbawienia“ (Sw. Justyna Filozofa Rozmowa, Apendix). Другое сочиненіе Л. Крышковскаго озаглавливается: „Swietego Justyna Filozofa i meczenika zywot krötko z niektorych historykow i z ksi^g samego Iustyna zebrany (Nieswiez, 1564 г.). Оба эти сочиненія составляютъ библіографическую рѣдкость. Послѣднее сочиненіе Л. Крышковскаго, съ выходными листами, найдено нами въ неразобранной библіотекѣ Залускихъ (въ Спб. Имп. Публ. библ.).
Вавилона, и опять обратилъ ихъ къ истинному Избавителю: „такжѳть и тѳперъ, освѣцоныѳ и милостивые княжата, намъ— остатному потомству отцовъ нашихъ и предъ остатнимъ днемъ содравши слѣпоту отъ сердецъ и очью нашихъ, черевъ Духа Св. и свѳтлость Евангелія Сына своего, Отецъ Оный всего милосердья учинити рачилъ, же намъ оную выполъ-нѳнную вѳчную обетницу Христа Пана, которую намъ былъ сатанъ въ пропасти Римского и Грѳческого Вавилона, затмивъ слово его святое, нарушилъ, и тайны посквернилъ, знову праве объяснити, а яко пальцемъ оказати, а насъ съ тое Содомы Антихристовой выръвати, опять знову ку истинному Збавитѳлю притѳгнути рачилъ, которого тутъ въ тыхъ малыхъ новое кузни книгахъ, онымъ славнымъ здавна далеко росъширеннымъ словеньскимъ языкомъ суть накоротце написаны права“ *). Дальше издатели говорятъ, что, посвящая свое изданіе сыновьямъ „двухъ славныхъ одного коренья филяровъ (столповъ) Рѳчи Посполитой“, они преслѣдовали ту же цѣль, что и Ев. Лука, посвящая свое Евангеліе нѣкоему Феофилу, именно, чтобъ дѣти этихъ столповъ съ юности занимались словомъ Божіимъ и воспитывали въ своихъ сердцахъ любовь къ нему. Другимъ мотивомъ посвященія Катихизиса сыновьямъ Радивиловъ было стремленіе издателей внушить молодымъ князьямъ желаніе любить издавна славный славянскій языкъ: „абыся ваши кяяжацкіе* милости не только въ чужеземскихъ языцѳхъ кохали, аяе-быся тежь ваши ккяжацкіе милости и того здавна славного языка словеньского розмиловати и онымъ ся бавити рачлли. Слушиая бо рѣчь есть, абы ваши княжацкіѳ милости того народу языкъ миловати рачили, въ которомъ давъныѳ прѳдъки и ихъ княжацъкіе милости нановѳ отци вашихъ княжац-скихъ милости славне преднѳишіе прѳложенства нѳсуть“ z). Выразивъ радость по тому поводу, что сыновей Радивиловъ „Богъ всемогущій еще въ молоденьстьвѳ изнаита рачилъ“, и далъ возможность имъ узнать истинное Его ученіе,—издатели приглашаютъ ихъ (молодыхъ князей) съ отверстыми сердцами принять гостя—просвѣтившаго иѴь Бога и Его ученіе, и въ своемъ лицѣ „всимъ иншимъ добрый взоръ и прикладъ давать“, чтобы этимъ путемъ и другіе * 2
*) Нѳсвиж. Катихизисъ 1562 г. Л. Зоб. и 4.
2) Несвиж. Катихизисъ 1562 г., 4 л. и об.
принимали истинное ученіе, и отчизна —„Рѳчь Посполитая“ видѣла въ этомъ оправданіе своихъ надеждъ на нихъ“.
Какъ широко былъ распространенъ Катихизиръ Симона Буднаго въ Литвѣ и Западной Руси, на этотъ вопросъ трудно отвѣтить точно. Безспорно то, что онъ употреблялся въ каиь-винскихъ школахъ въ качествѣ учебника, такъ какъ другихъ руководствъ по этому предмету въ то время для нихъ на русскомъ языкѣ не существовало, и даже впослѣдствіи не издавалось 1 2). Несомнѣнно также то, что этотъ катихизисъ усердно распространяли въ народѣ 2). Многихъ ли Симонъ Будный отторгнулъ отъ православной вѣры своимъ Катихиэисомъ, неизвѣстно. Едва ли многіе изъ простого народа увлеклись подъ вліяніемъ его кальвинскими заблужденіями: современные историки прямо говорятъ, что простой русскій народъ ревниво держался вѣры отцовъ. Спустя нѣсколько лѣтъ послѣ выхода Несвижскаго Катихизиса его постигла, вѣроятно, та же участь, какая постигла и другія кальвинскія изданія. Сыновья Николая Радивила Чернаго, которымъ онъ, между прочимъ, былъ посвященъ, истребили его вмѣстѣ съ другими кальвинскими изданіями своего отца.
Въ томъ же 1562 г. (10 октября) изъ Несвижской типографіи вышло другое сочиненіе Симона Буднаго подъ заглавіемъ: „О оправданіи грѣшнаго человѣка предъ Богомъ, книжка С. Б.а (Симона Буднаго). Сочиненіе это было посвящено Евстафію Воловичу, маршалку и писарю Великаго Княжества Литовскаго, который не жалѣлъ матеріальныхъ средствъ „на размноженіе книгъ добрыхъ“. „Часто бо отъ твоей милости слышалъ есмь“, говоритъ Симонъ Будный, „якобы радъ еоь мѣлъ подданнимъ своимъ учителей вѣрныхъ и на размноженіе книгъ добрыхъ накладовъ обецуѳшъ
*) Kondratowicz о. с. II, 237. •
2) 0 распространенности Катихизиса Симона Буднаго можетъ свидѣтельствовать то, что онъ находится, напр., въ реестрѣ книгъ Львовскаго ставропигіальнаго братства, составленномъ въ 1601 г. Между книгами на славянскомъ и русскомъ языкахъ въ немъ значится: „книга полдесту, зовемая Катехизисъ, Френцѣшкова друку*. Это и есть Катихизисъ Симона Буднаго, отпечатанный такимъ же шрифтомъ, какъ и библія Франциска Скорины. Проф. Голубевъ, Петръ Могила, I, прибавленія, 169. Въ 1622 г. авторъ уніатскаго полемическаго сочиненія Ante-leachus (Wilno, 1622), объясняя успѣхи протестантства среди русскихъ дворянъ, въ Новогородскомъ воеводствѣ, писалъ: „Симонъ Будный и Лаврентій Крышковскій печаталъ свой аріанскій ядъ по русски“ {49 50).
не жаловати. А не только обецуешъ, но и початокъ сеѳ дру-карни нашеѳ твоей милости наклады испѳрва еще, яко нѣкое основаніе, уготовали и укрѣпили. На што я и съ товарищами своими памятуючи и вѣроятность показати хотечи, -умыслили есмо подъ именемъ твоимъ сіе початки выпу-стити“ *).
Въ своемъ Катихизисѣ Симонъ Будный остается еще послѣдователемъ кальвинбкаго исповѣданія. Но во второмъ его сочиненіи „О оправданіи грѣшнаго человѣка предъ Богомъ“ уже обнаруживается антитринитаріанская закваска его: въ заключеніи книги, въ славословіи Богу: „Богу нашему слава со Отцемъ и Святымъ Духомъ“—Симонъ Будный уже отдѣляетъ Сына и Духа Святого отъ Божества, какъ говоритъ старецъ Артемій * 2). Въ какой степени проведены были въ этомъ сочиненіи антитринитаріанскія воззрѣнія, сказать невозможно, такъ какъ изъ всего сочиненія въ литературѣ извѣстны только вышеприведенныя строки. Во всякомъ слу чаѣ современникъ Симона Буднаго старецъ Артемій, имѣвшій подъ руками это сочиненіе, нашелъ въ немъ заблужденія, отличныя отъ кальвинскихъ. Такимъ образомъ, мы знаемъ только одно сочиненіе Симона Буднаго, въ которомъ онъ остается вѣрнымъ кальвинскому исповѣданію. Книжка же „О оправданіи“ представляетъ уже казіьвинско-антитринита-ріанскоѳ произведеніе Симона Буднаго. Всѣ же остальныя его сочиненія, какъ оригинальныя, такъ и переводныя, написанныя въ послѣдующее время (1570—1584 гг.), представляютъ изложеніе антитринитаріанскихъ воззрѣній, защиту и пропаганду ихъ. Основываясь на этихъ данныхъ, рѣшительное и на практикѣ проявившееся измѣненіе религіозныхъ воззрѣній Симона Буднаго въ пользу антитринитаріанства мы должны отнести къ концу 1562 года. Съ этого времени Симонъ Будный становится проповѣдникомъ въ Литвѣ антитринитаріанскихъ заблужденій, причемъ въ своихъ религіозныхъ воззрѣніяхъ обособляется отъ другихъ партій антитринитаріанства и образуетъ особую религіозную секту буд-нѳистовъ, или буднеановъ 3).
х) Сопиковъ, Опытъ Рос. библ., (СПБ., 1813), I, СЫ. Сопиковъ книжку »объ оправданіи“ считалъ первой книгой, вышедшей изъ Несвижской типографіи. Но она вышла четыре мѣсяца спустя послѣ Катихизиса (вышелъ 10 іюня).
2) Рус. Ист. Библ., JV*, 1314.
3) Bock., 82.
Родиной польскаго антитринитаріанства рѳформаціонной эпохи была Италія. Начало новѣйшихъ антитринитаріанскихъ воззрѣній положено въ той школѣ реформаціонной мысли, которую началъ утверждать Лѳлій Социнъ (1525—1562) и которую его болѣе знаменитый племянникъ .Фаустъ Социнъ, въ соединеніи съ другими итальянцами, распространилъ въ большей части Европы. Возникновеніе такого образа мыслей здѣсь, въ Италіи, было естественнымъ результатомъ длиннаго ряда обстоятельствъ, дѣйствовавшихъ здѣсь въ теченіе многихъ вѣковъ. Великое богатство итальянскихъ республикъ, ихъ торговыя сношенія съ людьми всѣхъ націй и всѣхъ религій, безчисленныя воспоминанія язычества, разсѣянныя въ странѣ, и высокое эстетическое развитіе, которое было здѣсь почти всеобщимъ,—всѣ эти обстоятельства различнымъ образомъ и въ разной степени содѣйствовали тому, чтобы вызвать въ Италіи особенную любовь къ богословскофилософскимъ изысканіямъ и особенную способность заниматься ими. Греческіе ученые, послѣ паденія Константинополя нашедшіе пріютъ въ Италіи, въ итальянскихъ государяхъ нашли самыхъ щедрыхъ покровителей, а въ университетахъ—наиболѣе удобное для себя пристанище. Здѣсь, въ университетахъ, подъ вліяніемъ талантливыхъ профессоровъ, начались смѣлыя богословскія изысканія, отсюда вышелъ рядъ богослововъ, подвергшихъ теологическіе вопросы самой неустрашимой критикѣ. Представители этой категоріи вольнодумцевъ явились и въ Польшу, а отсюда и въ Литву. Въ Польшѣ антитринитаріанство стало зарождаться уже въ извѣстномъ намъ краковскомъ кружкѣ, въ которомъ видное мѣсто занималъ Ф. Лисманини, итальянецъ, еще въ Италіи познакомившійся съ антитринитаріанскими учителями, придворный проповѣдникъ и духовникъ королевы. Въ 1551 г. Польшу посѣтилъ Л. Социнъ; въ Краковѣ онъ гостилъ у Лисманини. Это первое пребываніе Социна въ Польшѣ не могло остаться безслѣднымъ въ дѣлѣ пропаганды идей антитринитаріанства. Но въ Польшѣ антитринитаріанство развивалось и распространялось гораздо медленнѣе, чѣмъ въ Литвѣ, хотя и началось тамъ раньше, чѣмъ въ послѣдней. Первыми распространителями антитринитаріанства въ Литвѣ были Лисманини, часто бывавшій въ Литвѣ вмѣстѣ съ Сигизмундомъ Августомъ, и Петръ изъ Гонѳндза, который послѣ неудачной поаытки проповѣди своего ученія въ Ма-
лой Польшѣ и послѣ поѣздки въ Виттенбергъ поселился на своей родинѣ—въ Подляхіи. Здѣсь онъ вскорѣ нашелъ лидъ, сочувствующихъ его ученію. Въ скоромъ времени образовался центръ антитрынитаріанскаго ученія въ Пинчовѣ (въ сѳндомірскомъ воеводствѣ), гдѣ имѣли главный пріютъ антп-тринитаріанскіе учители. Въ 1558 г. Л. Социнъ вторично посѣтилъ Польшу и Литву. Благодаря стараніямъ своихъ друзей, Л. Социнъ получилъ рекомендательныя письма отъ Меланхтона къ королю Сигизмунду Августу и отъ Кальвина къ Николаю Радивилу Черному. Послѣдній окружалъ Социна большимъ вниманіемъ.
Со стороны всѣхъ этихъ антитринитаріанскихъ учителей шло вліяніе и на Симона Буднаго. Еще будучи въ Краковѣ, онъ познакомился съ тамошнимъ кружкомъ вольнодумцевъ. Живя въ Польшѣ до перехода къ Виленскому и Клѳцкому зборамъ, онъ тамъ, вѣроятно, видѣлся съ Социномъ. Но и ггѳрѳшѳдши въ Литву, Симонъ Будный не остался безъ антп-тринитаріанскаго вліянія. Въ это время, съ 1558 г. въ Литвѣ при дворѣ Н. Радивила Чернаго часто проживалъ Георгій Бляндрата *), соотечественникъ Л. Социна. Результаты долговременнаго пребыванія Г. Бляндраты въ Литвѣ были очень замѣтны. Несмотря на то, что Кальвинъ предупреждалъ малополянъ и Н. Радивила Чернаго, чтобы они остерегались Бляндраты, послѣдній успѣлъ вскорѣ пріобрѣсти среди нихъ довѣріе и расположеніе. Наиболѣе сблизился Бляндрата на первыхъ порахъ съ Лисманини. Слѣды вліянія Бляндраты, прежде всего, отразились на преподавателяхъ ІІинчовской школы. Такъ, они предпосылаютъ изданію Катихизиса Кальвина письмо, въ которомъ, говоря о Богѣ Отцѣ, ставятъ его выше другихъ Лицъ Троицы, за что имъ было сдѣлано строгое внушеніе на Пинчовскомъ синодѣ 13 марта 1559 г. 2). Подъ вліяніемъ этого антитринитаріан-
*) Георгій Бляндрата происходилъ изъ Италіи. Бъ качествѣ врача, онъ проживалъ въ Павіи. Сдѣлавшись протестантомъ, Бляндрата вскорѣ долженъ былъ спасаться отсюда бѣгствомъ. Сначала (около 1555 г.) онъ скрылся въ Женеву; по и отсюда овъ вскорѣ долженъ былъ бѣжать. Послѣ этого мы находимъ Бляндрату сначала въ Трансильваніи, потомъ въ Польшѣ и Литвѣ, при дворѣ Николая Радивила Чернаго. Здѣсь онъ занимался тайной пропагандой антитринитаріанства и нашелъ себѣ послѣдователей и приверженцевъ среди кольвинскихъ пасторовъ. (Лю-бовичъ, Ист. реформ. въ Польшѣ, 276—7).
2) Любовичъ, 278—279.
скаго учителя находился и Симонъ Будный. Онъ часто видался и бесѣдовалъ съ Вляндратою при дворѣ своего патрона Николая Радивила Чернаго. Вѣроятно, чрезъ посредство Бляндраты Симонъ Будный познакомился и съ сочиненіями Франциска Давидиса, главы антитринитаріевъ въ Трансильваніи. Такимъ образомъ Симонъ Будный находился подъ вліяніемъ различныхъ учителей антитринитаріанства. Этимъ объясняется, что различные историки называютъ разныхъ антитринитаріанскихъ учителей Симона Буднаго. Такъ, „Lamyu называетъ Симона Буднаго ученикомъ Сервѳта *); Лукашевичъ * 2) и Боккъ 3) считаютъ Симона Буднаго послѣдователемъ и ученикомъ Фр. Давидиса, а W. Сѣ. 4) и нѣкоторые другіе полагаютъ, что Симонъ Будный сталъ антитринитаріѳмъ, благодаря вліянію Георгія Бляндраты. Этимъ же вліяніемъ на Симона Буднаго различныхъ антитринитаріевъ объясняется и то, что онъ постепенно проходилъ всѣ ступени антитринитаріанскихъ заблужденій начиная съ заблужденій умѣренной партіи антитринитаріевъ, такъ называемыхъ чистыхъ антитринитаріевъ, пли унита-ріѳвъ, до ученія крайней антитринитаріанской партіи--полу-жидовствующшъ антитринитаріевъ, или иначе—эвіонистско-литовской партіи антитринитаріевъ.
Таково было вліяніе на Симона Буднаго польскихъ и западно-европейскихъ антитринитаріанскихъ учителей. Намъ кажется, что это вліяніе было единственною причиною измѣненія кальвинскихъ воззрѣній Симона Буднаго на антитри-нитаріанскія и обращенія Симона Буднаго къ антитри-нитаріанству. Но проф. И. И. Малышевскій склоненъ былъ признать первой по времени причиной обращенія Симона Буднаго къ антитринитаріанству вліяніе на него со стороны московскихъ еретиковъ—Ѳеодосія Косого и его товарищей, бѣжавшихъ изъ Москвы въ Литву и Западную Русь въ началѣ второй половины XVI вѣка. „Въ обращеніи Буднаго и нѣкоторыхъ изъ его Несвижскихъ товарищей къ антятри-нитаріанствуи, говоритъ Малышевскій, „не участвовало ли вліяніе московскихъ сектантовъ, упредившихъ ихъ своимъ антитринатаріанствомъ? Не они ли первые внесли антитри-
*) Lamy, Histoire du socianisme, 285.
2) Lukaszewiez, Dz. wyzn. hei. w Litwie, II, 31.
3VBock, p. 82.
4) Encykl kosc., Warszawa. 1874. Ill, 35.
нитаріанскую закваску въ ту кальвинскую среду, въ которую попали?“ *). Поставивши эти вопросы, проф. Малышев-скій отвѣчаетъ на нихъ въ положительномъ смыслѣ. Но согласиться съ нимъ мы не находимъ возможности по отсутствію какихъ-либо данныхъ въ пользу его предположенія. Прежде всего несомнѣнно, что еще до прибытія въ Литву московскихъ еретиковъ Симонъ Будный былъ знакомъ съ антитринитаріанскими заблужденіями. Намъ уже извѣстно, что вліяніе на Симона Буднаго въ антитринитаріанскомъ направленіи началось очень рано, еще во время пребыванія его въ Краковѣ. Потомъ, въ теченіе 50-хъ годовъ XYI вѣка Симонъ Будный постоянно находился въ сношеніяхъ съ западно-европейскими и польскими антитринитаріанскими учителями, читалъ въ это время сочиненія различныхъ корифеевъ антитринитаріанства. Поэтому естественнѣе выводить вліяніе на Симона Буднаго съ этой стороны. Болѣе вѣрнымъ представляется такое заключеніе еще и потому, что московскіе еретики-выходцы были люди малообразованные, простые начетчики, со стороны которыхъ нельзя предполагать вліянія на высокообразованнаго и высокоразвитаго Симона Буднаго. Затѣмъ, какъ уже замѣчено выше, московскіе еретики-выходцы явились въ восточной Бѣлоруссіи не позже 1555 г., а въ серединной части Великаго княжества Литовскаго нѣкоторые изъ нихъ, именно Ѳ. Косой и Игнатій, проживали въ концѣ 50-хъ и началѣ 60-хъ годовъ XYI в. Въ это время они, вѣроятно, и познакомились съ Симономъ Буднымъ и его товарищами. Между тѣмъ антитринитаріан-скоѳ движеніе въ Литвѣ началось съ половины 50-хъ годовъ; въ Вильнѣ уже въ 1557 г. оно открыто выступаетъ въ ученіи захожихъ иностранныхъ антитринитаріѳвъ.
Симонъ Будный съ самаго начала антитринитаріанскаго движенія въ Литвѣ выражалъ ему сочувствіе. Но онъ не сталъ сразу открытымъ антитринитаріѳмъ потому, что и само антитринитаріанство не сразу выдѣлилось изъ каль-винства, а постепенно обособлялось отъ него: кальвинисты и антитринитаріи долгое время дѣйствовали заодно, пытаясь постоянно придти къ соглашенію по раздѣлявшимъ ихъ пунктамъ вѣроученія. Съ другой стороны, Симонъ Будный,
*) И. И. Малышевскій. Письмо Ивана Смеры въ Тр. Юев. Дух. Акад. за 1876 г., ч. II, стр. 538.
именно какъ пасторъ кальвинскаго збора, находившагося во владѣніяхъ могущественнаго покровителя кальвинства Николая Радивила Чернаго, не могъ сразу и открыто выступить на антитринитаріанскую дѣятельность. Самъ Николай Радивйлъ Черный, замѣтивши склонность къ антитринита-ріанству въ своихъ пасторахъ — Несвижскомъ — Лаврентіи Крышковскомъ и Клѳцкомъ — Симонѣ Будномъ, строго запрещалъ имъ распространять новоаріанскія, или антитрини-таріанскія заблужденія *) и принимать въ новомъ религіозномъ движеніи какое бы то ни было участіе. И мы видимъ, что Несвижскій и Клѳцкій пасторы почти до самой смерти своего патрона не выступаютъ открыто на антитринитаріан-скущ дѣятельность. Для замаскированія своей антитринитаріан-ской дѣятельности въ это время Симонъ Будный и Лаврентій Крышковскій одновременно съ антитринитаріанскими книжками издаютъ и кальвинскія. Въ 1562 году Симонъ Будный издаетъ кальвинскій Катихизисъ и книжку въ антитринита-ріанскомъ духѣ. Въ 1563—4 гг. Л. Крышковскій вмѣстѣ съ
С. Буднымъ издаетъ кальвинскій Катихизисъ и вмѣстѣ съ Симономъ Буднымъ переводить въ антитринитаріанскомъ духѣ съ латинскаго языка на польскій „Разговоръ мученика Іустина Философа съ евреемъ Трифономъ“ и издаетъ его для пропаганды и защиты антитринитаріанства * 2).
Но каковы же были отношенія Симона Буднаго къ московскимъ еретикамъ-бѣглецамъ и послѣднихъ къ Симону
J) Regenwolseius, Syst. Hist.—chronol., 147.
2) Сочиненіе это составляетъ библіографическую рѣдкость. О немъ не упоминаетъ ни Сандъ, ни Боккъ. Экземпляръ этого сочиненія находится въ СПБ. Имп. Публ. Библ. Полное заглавіе этого сочиненія слѣдующее: „Sw. Justyna Filozofa у meczenika rozmowa z Tryfonem Zydem, do Marka Pompejusza napisana... W ktorey sie zamyka nauka о prawdziwym poznaniu iednego Boga у Poslanea iego Chrystnea, ktora nie tylko zydow-skie, ale у Sabellianow starych у dzisieyszych blady wywraca. K tey roz-mowie przydan iest list krotki tegoz Iustyna do dwu Braciey, w ktorym wypisano, jaki ma bye zywot у obyczaie prawdziwego Chrzescianina. Dru-kowano w Nieswiezu, r. 1564*. Предисловіе къ сочиненію занимаетъ 12 листовъ, самое сочиненіе Іуегина 148 л., указатель 3 л.; въ концѣ книги находится Appendix, t. е. przyczynek na zamknienie thyeh ksiag. Въ предисловіи сначала говорится о побудительныхъ причинахъ къ переводу соч. Іустина (споры о Богѣ и Христѣ), потомъ указываются мѣста въ сочиненіи Іустина, которыя нужно понимать въ переносномъ смыслѣ, наконецъ, представляется перечень тѣхъ новыхъ словъ, которыя переводчикъ вводитъ въ свой переводъ.
Будному? Въ лицѣ московскихъ ѳрѳтиковъ-бѣглѳцовъ Симонъ Будный встрѣтилъ не учителей, а только лицъ, готовыхъ работать съ нимъ для одного и того же дѣла, т. ѳ. сектантской пропаганды. Люди эти были находкой для Симона Буднаго, какъ и онъ для нихъ, — вполнѣ справедливо замѣчаетъ проф. Малышевскій. Знакомство съ московскими еретиками и ихъ западно-русскими послѣдователями могло навести Симона Буднаго на мысль о широкой пропагандѣ антитринитаріанства и среди русскаго православнаго населенія Литвы. Московскіе еретики могли служить хорошимъ орудіемъ для Симона Буднаго при распространеніи антитринитаріанства среди простого народа посредствомъ печати. Русскій Катихизисъ Буднаго долженъ былъ подготовить русскій народъ къ болѣе крайнимъ религіознымъ воззрѣніямъ. Вотъ почему Будный вводитъ въ свой Катихизисъ обширные трактаты, направленные противъ иконопочитанія, молитвеннаго обращенія къ святымъ, молитвъ за умершихъ и другихъ пунктовъ, которые, хотя отвергаются кальвин-скимъ исповѣданіемъ, но не помѣщаются въ кальвинскихъ катихизисахъ въ такомъ видѣ и объемѣ, какъ это сдѣлано въ Несвижскомъ катихизисѣ Буднаго. Вскорѣ послѣ изданія этого катихизиса Симонъ Будный выпустилъ въ свѣтъ другое свое сочиненіе, въ которомъ 'уже, какъ можно догадываться со словъ старца Артемія, заключались чисто-анти-тринитаріанскія заблужденія. Въ лицѣ западно-русскихъ сектантовъ и московскихъ еретиковъ эти книжки нашли, вѣроятно, первыхъ читателей, хотя и назначались „для всѣхъ благовѣрныхъ христіанъ славяно-русскаго народа“. Очень возможно, что московскіе еретики, или нѣкоторые изъ ихъ западно-русскихъ послѣдователей, даже оказывали Симону Будному и его товарищамъ такую или иную помощь при изданіи ими сектантскихъ книгъ на русскомъ языкѣ, хотя, впрочемъ, на это нигдѣ нѣтъ указаній. При посредствѣ же этихъ еретиковъ книжки распространялись въ русскомъ народѣ, дѣлались сильнымъ орудіемъ сектантской пропаганды, и служили большимъ подспорьемъ для пасторовъ и проповѣдниковъ русско-сектантскихъ общинъ, каковы, напр., полоцкая, витебская и др. *).
Д II. И. Малышевскій, письмо Ив. Смеры, въ Тр. Ківв. Дух. Акад. за 1876 г. II, 537.
Въ это же время, въ половинѣ 60-хъ годовъ ХУІ вѣка появилось замѣчательное произведеніе антитринитаріанской пропаганды — подложное письмо половца Ивана Смеры къ св. равноапостольному князю Владиміру, составленное Андреемъ Колодынскимъ изъ Витебска. Въ составленіи этого подложнаго письма главное участіе принималъ Симонъ Будный, {соторому принадлежитъ главная работа и ученая поддѣлка этого письма подъ древне-историческій памятникъ. Составители его, очевидно, преслѣдовали ту цѣль, чтобы создать сильный документъ противъ того общаго и крѣпкаго вѣрованія православныхъ русскихъ, что та вѣра, которую они держатъ со времени Св. Владимира, есть истинная и правая вѣра. Сектанты хотѣли подорвать эту вѣру посредствомъ подложнаго историческаго документа, привязавши его къ лѣтописному сказанію, якобы сложившемуся въ народное преданіе *), совсѣмъ неблагопріятное для греческой вѣры. Такимъ образомъ, Симонъ Будный пропагандируетъ среди русскаго населенія литовско-русскаго края сначала кальвинскія заблужденія, а потомъ и антитринита-ріанскія, главнымъ образомъ, при посредствѣ московскихъ сектантовъ и ихъ западно-русскихъ послѣдователей, скрываясь за ними, какъ бы за ширмами. Поэтому, хотя Симонъ Будный былъ собственно главнымъ двигателемъ литовскорусской пропаганды антитринитаріанства, доставляя ей могущественное орудіе въ своихъ книжныхъ изданіяхъ, но въ сознаніи тогдашнихъ православныхъ полемистовъ, какъ напримѣръ Зиновія Отенскаго, значеніе сектантской дѣятельности Симона Буднаго среди русскаго народа является второстепеннымъ; главное значеніе въ этой пропагандѣ, по словамъ Зиновія Отенскаго, принадлежало великорусскимъ сектантамъ—Ѳеодосію Косому съ его товарищами * 2).
Эта дѣятельность Симона Буднаго относится къ послѣднимъ годамъ пребыванія его въ качествѣ пастора при Клейкомъ зборѣ. Обуреваемый религіозными сомнѣніями Будный уже въ началѣ 1562 года обратился съ особымъ письмомъ по вопросу о догматѣ Св. Троицы къ швейцарскому бого-
*) И. И. Малышевскій. Въ ѳго изслѣдованіи подробно и обстоятельно рѣшается вопросъ объ авторѣ подложнаго письма, цѣли его и т. д.
2) О значеніи Ѳ. Косого въ Литвѣ Зиновій Отенскій такъ выражается: „поистинѣ, какъ Магометъ развратилъ своимъ ученіемъ Востокъ, Лютеръ—Западъ, такъ Ѳеодосій—Литву*.
слову Буллингеру. Въ этомъ письмѣ, написанномъ изъ Клецка 18 апр. 1563 г., Будный сообщалъ ему о своихъ сомнѣніяхъ по поводу этого догмата, навѣянныхъ на него разногласіями восточной и западной церквей въ ученіи объ исхожденіи Св. Духа. Будный писалъ, что за разрѣшеніемъ этихъ своихъ сомнѣній они съ Лаврентіемъ Крышковскимъ обращались уже весной 1562 г. къ сеніорамъ и проповѣдрикамъ Виленскаго збора, но послѣдніе не пожелали сообщить имъ своего мнѣнія. Въ письмѣ къ Буллингеру Будный уже высказывалъ критическія замѣчанія по поводу ученія его о Св. Троицѣ (въ проповѣдяхъ на Апокалипсисъ), хотя и прибавлялъ, что высказываетъ ихъ единственно въ видахъ большого своего отъ него вразумленія *). Въ половинѣ 60-хъ годовъ Симонъ Будный уже открыто заявляетъ себя послѣдователемъ антитринитаріанства и обнаруживаетъ уже стремленіе порвать всякую связь съ кальвинствомъ. Н. Радивилъ Черный въ это время не могъ уже зорко слѣдить за своиии пасторами и удерживать ихъ отъ увлеченія новымъ религіознымъ направленіемъ, такъ какъ въ это время онъ долженъ былъ посвятить себя веденію войны съ московскимъ царемъ Иваномъ Грознымъ. Въ 1563—4 гг., когда изъ его типографіи выходили сочиненія въ антитринитаріанскомъ духѣ, онъ находился въ войскѣ подъ Витебскомъ въ качествѣ главнокомандующаго. Вскорѣ затѣмъ послѣдовавшая смерть Николая Радивила Чернаго (въ 1565 г.) открыла полный просторъ антитринитаріанскимъ увлеченіямъ его пасторовъ и подчиненныхъ. Симонъ Будный тотчасъ же прекращаетъ всякую связь съ кальвинствомъ и переходитъ въ лагерь приверженцевъ и покровителей антитринитаріанства.
Послѣ смерти Николая Радивила Чернаго Симонъ Будный пріобрѣтаетъ себѣ могущественнаго патрона въ лицѣ Яна Кишки, покровителя антитринитаріанства. Кишка былъ потомокъ старинной литовско-русской фамиліи, сынъ витебскаго воеводы Ст. Кишки, умершаго въ 1552 г.; Кишка получилъ образованіе за границей и рано склонился къ анти-тринитаріанству. Послѣ смерти отца онъ наслѣдовалъ громадныя имѣнія въ нынѣшнихъ губерніяхъ Виленской, Ковенской, Минской и другихъ съ 70 мѣстечками и 400 дерев-
0 Merczyng, 26—29 (письмо напечатано у Wotschke, Oer Briefwechsel der Schweizen und der Polen, 1908).
нями. Онъ нѳ щадилъ средствъ для успѣховъ покровительствуемой секты, задавшись тщеславною мыслью быть для литовскихъ антитринитаріевъ тѣмъ же, чѣмъ былъ Николай Радиволъ Черный для кальвинистовъ. Онъ собиралъ къ себѣ учителей этой секты, образовывалъ антитринитаріанскія общины, основывалъ въ своихъ владѣніяхъ типографіи для изданія антитринитаріанскихъ сочиненій. Такія типографіи появились въ Лоскѣ, Любчѣ и Заславлѣ 1). Перейдя къ новому патрону, Симонъ Будный жилъ поперемѣнно то въ Заславѣ, то въ Лоскѣ, занимаясь пропагандой антитринита-ріанства путемъ литературы. Въ это время, въ началѣ второй половины 60-хъ годовъ сектантская дѣятельность Симона Буднаго обнаруживается въ участій его въ антитринитаріанскихъ соборахъ, созывавшихся съ цѣлью соглашенія между антитринитаріями разныхъ оттѣнковъ. Изъ этихъ соборовъ болѣе замѣчательны—соборъ въ Венгровѣ въ 1565 г., соборъ въ Ланцутѣ, въ перемышльской землѣ, въ 1566 г. и соборъ въ Скриннѣ, городѣ Малой Польши, въ 1567 г. На Венгровскомъ соборѣ Будный принадлежалъ къ большинству, нѳ признававшему силы за крещеніемъ, совершеннымъ въ дѣтскомъ возрастѣ.
Когда Ланцутскій соборъ, созванный для объединенія антитринитаріевъ разныхъ оттѣнковъ и соглашенія между ними, нѳ привелъ къ желанной цѣли, былъ объявленъ новый соборъ на 1567 г. въ Скриннѣ. Этотъ соборъ отличался многочисленностью собравшихся. По словамъ Любенѳцкаго, сюда явилось до 110 министровъ слова изъ Польши и Литвы; кромѣ того собралась большая толпа народа обоего пола съ сосѣднихъ мѣстъ.
Предсѣдателемъ собора общею подачей голосовъ былъ избранъ Филипповскій, человѣкъ благочестивый, благоразумный и скромный, какъ говоритъ Любѳнецкій. Соборъ состоялъ главнымъ образомъ изъ двухъ партій антитринитаріевъ: умѣренныхъ и крайнихъ. Первая партія учила, что Слово Божіе, или Сынъ Божій существовалъ ante Matrem, и съ Отцѳмъ создалъ небо и землю, т. е. приближалось къ ученію древнихъ аріанъ. Вторая же партія,—партія край-
х) Лоскъ—Виленской губ., Ошмянскаго уѣзда. Любчъ—мѣстечко Минской губ. Новогрудскаго уѣзда. Заславль—въ настоящее время село въ 12 верстахъ отъ Минска.
нихъ,—утверждала, что Сынъ Божій, Слово и рѣчь, какъ выразитель воли отцовской, не существовалъ до созданія міра, а получилъ свое начало въ опредѣленное время, въ правленіе императора Октавія Августа. Для порядка въ преніяхъ каждой сторонѣ было предложено избрать колліоку-торовъ для веденія преній, и сдѣлано напоминаніе, чтобы пренія велись cum bona venia loquentis. Партія умѣренныхъ избрала слѣдующихъ ораторовъ для веденія преній: Яна Казановскаго, Фарновскаго, Яна Нѣмоѳвскаго, М. Чѳховича, Н. Житнаго, Д. Бѣлинскаго, а нотаріями—Лаврентія Крыш-ковскаго и Ѳ. Свѳжховскаго. Партія же крайнихъ антитрини-таріѳвъ ораторами избрала слѣдующихъ лицъ: Георг. Шо-мана, Г. Паули, Яна Секуринія, М. Альбина, Яна Батиста изъ Литвы, М. Кровицкаго, Симона Буднаго и Я. Калиновскаго. Соборныя пренія не привели 'къ соглашенію. Но для сохраненія единства и силы секты положено: не прерывать мира и общенія между членами разныхъ партій; въ ученіи о Св. Троицѣ держаться выраженій Св. Писанія, предоставляя каждому разумѣть ихъ по своему. Такая же вѣротерпимость объявлена и по другимъ пунктамъ вѣроученія. Съ примирительнымъ настроеніемъ, говоритъ Любѳнѳцкій, разъѣхались антитринитаріи Скринскаго собора, давшаго имъ возможность замѣтить многочисленность и распространенность секты по разнымъ областямъ Польши, Литвы и Западной Руси. Изъ списка ораторовъ-колліокуторовъ на соборѣ мы видимъ, что въ это время Симонъ Будный разошелся съ своимъ товарищемъ Лаврентіемъ Крышковскимъ. Въ 1568 г. Будный (бывшій тогда пасторомъ въ Холхлѣ возлѣ Лоска) игралъ большую роль на соборикѣ крайнихъ антитринитаріѳвъ, отрицавшихъ предвѣчное рожденіе Іисуса Христа, происходившемъ въ м. йвьѣ (Ошмян. повѣта). Но на этомъ же соборикѣ Будный опровергалъ крайности соціальнаго и политическаго характера во взглядахъ нѣкоторыхъ антитринитаріѳвъ польскихъ * *) *).
Прот. В. Плиссъ.
l) Lubieniecius, Hist, reform., 217—219; Merczyng, 30—40. Хотя уже въ 1567 г. Будный возставалъ противъ крещенія младенцевъ, но самъ онъ вторично крестился (въ Лоскѣ) лишь въ 1578 г. (Merczyng, 91).
*) Окончаніе слѣдуетъ.
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ДУХОВНАЯ АКАДЕМИЯ
Санкт-Петербургская православная духовная акаде-мия — высшее учебное заведение Русской Православной Церкви, готовящее священнослужителей, преподавателей духовных учебных заведений, специалистов в области бо-гословских и церковных наук. Учебные подразделения: академия, семинария, регентское отделение, иконописное отделение и факультет иностранных студентов.
Проект по созданию электронного архива журнала «Христианское чтение»
Проект осуществляется в рамках компьютеризации Санкт-Пе-тербургской православной духовной академии. В подготовке элек-тронных вариантов номеров журнала принимают участие студенты академии и семинарии. Руководитель проекта — ректор академии епископ Гатчинский Амвросий (Ермаков). Куратор проекта — про-ректор по научно-богословской работе священник Димитрий Юревич. Материалы журнала готовятся в формате pdf, распространяются на DVD-дисках и размещаются на академическом интернет-сайте.
На сайте академии
www.spbda.ru
> события в жизни академии
> сведения о структуре и подразделениях академии
> информация об учебном процессе и научной работе
> библиотека электронных книг для свободной загрузки