УДК 81'37
семантика эмодзи в виртуальном диалоге
В статье рассматриваются особенности семантики и функционирования эмодзи в современной виртуальной коммуникации. Традиционная функция эмодзи передачи эмоционального компонента коммуникации дополняется информационной и функцией поддержания контакта. Показывается окказиональность семантики эмодзи.
Ключевые слова: эмодзи, семантика, виртуальная коммуникация, мессенджеры.
Эмодзи являются логическим развитием системы смай-лов или эмотиконов. ЭМОТИКОН [англ. Emoticon<emotion -эмоция + icon - образ] - информационная система сокращений и значков (чаще шуточных), используемых в электронной почте (E-Mail) из-за невозможности передать нюансы своего настроения с помощью жестов, мимики или даже почерка (например, 4U = for you - «для вас»; F2F = face to face -«наедине» и т. п.) [1, с. 643].
Традиционные смайлики изображались посредством знаков препинания и графем и имели относительно ограниченный набор, определяемый потенциалом метафорического прочтения сочетаний графем. При этом основной функцией смайликов была передача некой эмоциональной составляющей высказывания, восполнение невербального уровня коммуникации.
В качестве традиционных смайликов можно привести следующие примеры: :-) - улыбка, )-: - огорчение, ;-) - подмигивание, :-Р - язык, дразниться, :-D - широкая улыбка и пр.
Поскольку виртуальное общение унаследовало от разговорной речи стремление к экономии языковых средств и большой скорости коммуникации, составные смайлики претерпели изменения и сократились зачастую до одного значка:
) - улыбка, ( - огорчение, ;) - подмигивание, D - широкая улыбка.
Со временем развитие IT-технологий позволило унифицировать способ передачи изображения смайлика, что дало возможность производителям смартфонов и другой информационно-коммуникационной техники дополнить относительно небольшой набор традиционных смайликов, предложив пользователям клавиатуру эмодзи.
Отличие эмодзи от стандартного набора смайликов -это более крупный размер и широкий набор эмоций, образов и т. д. Первые наборы эмодзи появились в Японии в 1998-1999 гг., их автором является Сигэтака Курита [2, с. 145]. В западном мире они начали набирать популярность
Ю. В. Крылов Y. V. Krylov
EMODJI'S SEMANTICS IN THE VIRTUAL DIALOGUE
In the article features of semantics and functioning of emoji in modern virtual communication are considered. The traditional function of emoji transmission of the emotional component of communication is supplemented by information and the function of maintaining contact.It shows the occasionality of emoji semantics.
Keywords: emoji, semantics,virtual communication, messengers.
после того, как Apple добавила в свою операционную систему iOSэмодзи-клавиатуру. В 2011 г. консорциум Юникода стандартизировал эмодзи, тогда они стали частью Unicode 6.0 (см. рис. 1).
В результате этих технических изменений набор эмодзи стал универсальным и стал использоваться в СМС-общении и в мессенждерах. Данная клавиатура представляет собой несколько тематических вкладок, в которых сгруппированы пиктограммы. Можно условно назвать группы: смайлики и люди, животные и природа, еда и напитки, активность, путешествия и местности, объекты, символы и флажки.
Эти пиктограммы так же, как и классические смайлики, помогают выразить эмоции в виртуальном диалоге, но, без сомнения, они получили дополнительную функциональную нагрузку. Это очевидно прежде всего потому, что большинство пиктограмм клавиатуры эмодзи не соотносимы ни с какими эмоциями, а символизируют тот или иной объект действительности без его оценки (см. рис. 2).
Например, набор пиктограмм «транспорт» не может выражать какое-либо эмоциональное состояние адресанта. Какова же их функция, если учесть, что согласно данным отчета компании Emoji [3, с. 821] за 2015 г. 92 % интернет-аудитории регулярно используют эмодзи. Чаще всего ими пользуются женщины (78 %), а мужчины гораздо более сдержаны в выражении эмоций - только 60 % используют их регулярно.
Многие эмодзи функционально экономят время и силы: вставить картинку автомобиля быстрее, чем набирать на виртуальной клавиатуре соответствующее слово. А некоторая вариативность в рисунках авто создает элемент творчества и самовыражения в процессе диалога:
(12:43,14.4.2017) 1:Я сдала вождение! Теперь ты сможешь пить, а я
(13:19, 14.4.2017) 2: Если ты меня я точно сопьюсь!
(Частная переписка)
В данном случае эмодзи автомобиля метонимически принимает смысл: «буду управлять машиной». Никакой эмотив-ной нагрузки эмодзи не несет, все эмоциональные смыслы передаются знаками восклицания, а не семантикой слов.
Таким образом, большое количество эмодзи позволяет экономить время и ресурсы в процессе виртуальной коммуникации.
Рис. 1. Эмодзи
Рис. 2
Наряду с такими простыми для понимания пиктограммами в эмодзи присутствуют и активно используются пиктограммы, значение которых довольно сложно определить. Например, смайлик «открытые ладони вперед»:
Использование этой пиктограммы может иметь смыслы: отрицание: (15:23,17.5.2017) 1: Ты что вчера про меня наговорил Мишке?Зачем сказал, что я в клубе была?
(15:29, 17.5.2017) 2: Я не говорил такого! Сказал, что мы были. Тебя не упоминал! (Частная переписка)
Собеседник-2 «визуализирует», «иллюстрирует» свое отрицание пиктограммой открытых ладоней. Характерный жест отрицания и отказа в разговорной речи;
неприятие, отказ: (18:23, 2.2.2017) 1: Завтра в 19 будь готова. Идём на днюху Ромке)
(19:14,2.2.2017)2: Без меня!. Достали уже с пьянками. (Частная переписка)
Отказ от предложения, высказанного собеседником. Смысл жеста сопоставим со значением отрицания, но дополняется отказом в принятии поступившего предложения;
успокойся, будь спокойнее, не волнуйся. (19:43, 27.6.2017) 1: Сколько можно! Ты не отвечаешь на звонки. 15 раз звонила! Не слова за день! Ты меня вообще любишь?
Гуманитарные исследования • 2017 • № 2 (15)
51
(20:04, 27.6.2017) 2: Воу-еоу! Милая, конечно, люблю! Просто телефон дома остался.
(Частная переписка)
Жест «успокаивающий», останавливающий выплеск эмоциональной коммуникации;
стоп, остановись, закончим. (11:13, 12.5.2017) 1: Ты не хочешь объяснить что это вчера было?
(11:24, 12.5.2017) 2: Давай не сейчас об этом.
(Частная переписка)
Самое общее, самое простое значение жеста - «стоп»! Значение эмодзи, изображающего характерный жест, поддерживается общими фоновыми знаниями собеседников о характерных жестах невербального уровня коммуникации, которые, в частности, описаны в словаре «Жесты и мимика в русской речи» [4].
Помимо пиктографического письма с обозначением предмета реальности эмодзи часто могут использоваться в функции «сообщение получено и прочитано», при этом наблюдается несомненное тяготение к положительной реакции. Подобное функционирование схоже с киванием головой во время диалога или повторение междометия угу в процессе телефонного разговора - это знаки того, что собеседник не утратил интерес, принимает и понимает информацию.
(12:43, 7.6.2017) 1: Ты вчера отлично выглядела! Очень идет тебе!
(12:54, 7.6.2017) 2;®
(Частная переписка)
(22:43, 7.12.2016) 1: Алина, билеты достал! В субботу идем на концерт!
(22:57, 7.12.2016) 2: ®////
(Частная переписка)
(16:17, 22.3.2017) 1: Мы закончили, собираюсь домой -грей все!)
(16:24, 22.3.2017) 2;®
(Частная переписка)
(18:13, 15.4.2017) 1: Хочешь пиццу?) Я купила!
(18:24, 15.4.2017) 2:% !
(18:25, 15.4.2017) 1: Это значит да?
(18:27, 15.4.2017) 2 % % % !!!!
(Частная переписка)
В приведенных примерах смысл пиктограмм поддерживается общим контекстом диалога и дополнительными фразами, сопутствующими высказыванию. Он может быть понят собеседником как в целом положительная оценка полученного сообщения. При этом функции эмоциональной реакции и функция поддержания контакта совмещаются, а, возможно даже, функция поддержания контакта становится важнее, поскольку эмотивные смыслы ответных реплик собеседник-2 вынужден акцентировать восклицательными знаками, комбинациями или повторами эмодзи.
Анализ диалогов в мессенджерах показывает, что наличие поддерживающего контекста часто необязатель-
но. В случае если диалог происходит между постоянными собеседниками, то у них закрепляются некоторые негласные договоренности, окказиональные значения тех или иных эмодзи, часто используемых. При этом формировать окказиональное значение для всех или для большинства эмодзи у собеседника нет необходимости. Постоянный круг общения и некоторые особенности клавиатуры эмодзи позволяют ограничиться не более чем десятком пиктограмм с окказиональным значением.
Анализируя особенности формирования авторского, окказионального значения эмодзи, нужно принять во внимание тот факт, что клавиатура эмодзи в качестве начальной группы пиктограмм предлагает набор рисунков, наиболее используемых адресантом в данной программе. Вкладка «недавние» открывается «по умолчанию», при обращении к клавиатуре эмодзи. По мере использования различных пиктограмм из других вкладок набор «недавние» дополняется и редактируется. Таким образом, собеседник виртуального диалога располагает индивидуальным набором предпочитаемых им рисунков. Получается, что сама программа подталкивает к тому, чтобы пользователь применял повторяющийся набор пиктограмм: выбрать из вкладки «недавние» быстрее, чем листать остальные вкладки эмодзи, подбирая соответствующую картинку.
Используя повторяющиеся пиктограммы в диалогах, пользователь может рассчитывать на то, что его собеседники, получая повторяющиеся картинки, будут готовы правильно их интерпретировать.
Постоянное использование определенных пиктограмм эмодзи может быть рассмотрено как индивидуальный элемент языковой картины мира, а учитывая то обстоятельство, что семантика отдельных эмодзи диффузна и формируется повторяющимся контекстом, можно уверенно говорить об анализе окказиональной семантики эмодзи как способе описания языковой личности.
1. Комлев Н. Г. Словарь иностранных слов: [более 4500 слов и выражений]. М. : Эксмо, 2006. 669с.
2. Пигина Е. С. Смайлик как элемент эмоционального воздействия в организации общения в сети Интернет // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2013. № 11. Ч. 2. С. 144-146.
3. Цыбина Е. Ю., Лисицына В. О.,Брашован Е. А. Смайл как выражение эмоций или информативный вид общения? // Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. 2016. № 11 (Ч. 4). С. 819-822.
4. Акишина А. А., Кано Х., Акишина Т. Е. Жесты и мимика в русской речи. Лингвострановедческий словарь. М. : Русский язык, 1991. 146 с.
© Крылов Ю. В., 2017