2016 РОССИЙСКАЯ И ЗАРУБЕЖНАЯ ФИЛОЛОГИЯ Вып. 2(34)
УДК 811.161.1 '373.215(470.11)
РУССКАЯ ГЕОГРАФИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА С СЕМОЙ СУХОЙ' В ДИАЛЕКТАХ ЕВРОПЕЙСКОГО СЕВЕРА РОССИИ
Ольга Анатольевна Теуш
к. филол. н., доцент кафедры русского языка и общего языкознания
Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б. Н. Ельцина
620000, Екатеринбург, пр. Ленина, 51, ком. 306. olga.teush@yandex.ru
В статье рассматриваются русские диалектные лексемы с семой ' сухой. В результате исследования выявляются этимологические корни слов: описываются праславянские истоки русских лексем. Проводится идеографический анализ дериватов. Интерес представляют частотные сочетания семантических признаков, что позволяет провести идеографический анализ лексем, репрезентирующих семантику 'сухой, высохший'. В исследуемом материале встречены метафоры, которые преимущественно реализуют анатомическую модель.
Ключевые слова: лексика; номинация; праславянский язык; семантика; значение; производ-ность; метафора; диалект; Европейский Север России. ^ 10.17072/2037-6681-2016-2-77-82
Русское прилагательное сухой многозначно. Для номинации географических объектов актуальны следующие значения: 'лишенный влажности, не сырой', 'лишенный питательных соков, омертвевший, безжизненный' [ТСРЯ: 960]. Лексема имеет праславянское и в конечном итоге индоевропейское происхождение [ТСРЯ: 960]. В диалектах представлены многочисленные производные с корнем сух-/суш-/сох-/сош-.
Основная идеограмма 'высохшее на корню дерево, лес': сухар 'сухой лес' (Влг.: Ваш.), сухара 'высохшее дерево' (Арх.: Вин., В.-Т., Карг., Кон., Нянд., Он., Прим., Холм.; Влг.: Бел., Гряз., Сямж.), сухарник 'высохшее дерево' (Арх.: Карг., Он., Пин., Холм.; Влг.: Бел., Гряз., Сямж.), 'сухой лес' (Арх.: Вин., Карг., Нянд., Он., Плес.; Влг.: Баб., Гряз., Сок., Сямж., Череп.; Яр.: Люб.), сухарничек 'то же' (Влг.: Вож.), сухмень 'то же' (Влг.: Вож., Кад.), сухорнЯк 'сухой лес' (Влг.: В-Уст.), сушенник 'сухой лес на болоте' (Влг.: В-Важ.) [КСГРС], сушига 'сухой срубленный лес' (Влг.: Череп.) [Герасимов: 83], сушина 'лес с высохшими на корню деревьями' (Влг.: В.-Важ.) [КСГРС], сушинник 'то же' (Яр.: Пош.) [КСГРС], сушник 'сухой, усохший еловый лес' (Арх.: Мез.) [Подвысоцкий: 169], (Влг.) [Дилакторский: 492], (Влг.: В.-Уст.) [КСГРС], сушнЯк 'сухостой, мертвый лес, засохший на корню' (Костр.: Кот., Красн., Макар., Мант., Нейск., Чухл., Шар.)
© Теуш О. А., 2016
[ККОС: 314], сошнЯг 'сухой лес' (Влг.: Ваш.) [КСГРС].
Отмечены приставочные образования с тем же значением и композиты: подсох 'высохший на корню лес' (Влг.: Ваш.), подсушина 'то же' (Арх.: Леш.), сухоборица 'сухой сосновый бор' (Арх.: Вин.), сухоборье 'сухой хороший лес' (Арх.: Пин.), суховей 'сухой лес' (Арх.: Котл.), сухолес 'лес на сухом месте' (Арх.: Вин.), сухоподстой 'высохший на корню лес, сухостой' (Влг.: В.-Важ.) [КСГРС], (Влг.: Череп.) [Герасимов: 83], сухоподстойник 'то же' (Влг.: Череп.) [Герасимов: 83], сухопостойник 'то же' (Яр.: Люб.), сухостоина 'сухой лес' (Влг.: В.-Уст.), сухостойник 'то же' (Влг.: У.-Куб.) [КСГРС].
Корень съх-/сух-/суш- встречается в лексемах, обозначающих сухие или подсыхающие места: подсох 'лес, растущий на сухом месте' (Арх.: Уст.) [КСГРС], посоха 'место, просухающее весной вперед других' (Псков., Твер.) [Даль 3: 339], присуха 'сухое место у воды' (Арх.: Пин.) [КСГРС], просуха 'сухая, просохшая дорога' (Влг.: Влгд., Гряз.) [Дилакторский: 417], просушина 'просохлое место в грязи' (Псков., Твер.) [Даль 3: 516], сухарь 'сухое место на берегу реки' (Влг.: Бел.) [КСГРС], сухмень 'сухое возвышенное место' (Арх.: Вил., Карг., Кон., Нянд., Он., Плес.; Влг.: Бабуш., Вож., Выт., Кад., Ник., Сямж., Чаг.; Костр.: Галич., Макар., Меж., Нейск., Чухл.) [КСГРС], (Олон.: Карг.) [Д.-Опыт:
328], сухмин 'то же' (Влг.: Бабуш.), сухмянь 'то же' (Арх.: Кон.), сухнёное место 'то же' (Влг.: Сямж.), сухоболотица 'высохшее болото' (Арх.: Вин.), сухобор 'сухое место в лесу, на болоте' (Влг.: В.-Уст.), суховик 'сухое возвышенное место' (Костр.: Пыщуг.), сухогорье 'сухая возвышенность' (Влг.: Бел.), суходол 'покос между ручьями' (Влг.: Влгд.), суходолина 'покос на сухом месте' (Арх.: Вель; Влг.: Кир.), 'обсохший заливной покос' (Арх.: Нянд.), суходольник 'сухое болото' (Влг.: Кир.), 'заливной луг' (Арх.: Холм.), суходольный 'расположенный на возвышенности' (Арх.: Вель, В.-Т., Карг., Холм.; Влг.: Бабуш., К.-Г., Кир., Хар.), суходон 'сухое возвышенное место' (Влг.: Баб., Чаг.), 'пашня или пожня на сухом месте' (Влг.: Баб.), сухозол 'сухое болото' (Арх.: Карг.), сухрец 'сухой участок земли' (Киров.: Даров., Халт.), суша 'летняя дорога, идущая в обход сырых мест' (Влг.: Бел.), сушак 'сухое место на болоте' (Влг.: Ваш.), сушинка 'тропинка через болото' (Арх.: Уст.) [КСГРС], сушмень 'сухая, поросшая весною дорога' (Арх.: Шенк.) [Подвысоцкий: 169], (Влг.: Сольв.) [Дилакторский: 492], (Влг.: В.-Важ.), суходольник 'сухое болото' (Влг.: Кир.), сухоломина 'сухое место на болоте' (Костр.: Ко-логр., Чухл.), сухомЯнина 'пожня на сухом месте' (Влг.: Бел.) [КСГРС], сухопарый 'не травянистый, плохой (о луге)' (Вят.) [Зеленин: 155].
Особо для производных от корня сух- нужно выделить семантику, связанную с пересыханием водоемов, отливом: сухой 'пересыхающий летом' (Арх.: Карг.; Яр.: Пош.) [КСГРС], сухая вода 'полный отлив, самый низкий уровень воды в данном районе' (Арх.) [Даль 4: 366], (Помор.), 'период отлива' (Помор.), 'обсыхающее море при отливе' (Помор.) [Гемп: 323], сухая река 'староречье' (Арх.: Он.), сухая речка 'мелкая речка' (Влг.: Сок.), суходор 'пересохшие сухие места в русле реки' (Влг.: В.-Важ.), сухое озеро 'пересыхающее озеро' (Арх.: Карг.), сушенец 'часть берега, обнажающаяся после половодья' (Арх.: Холм.), сухомятный 'тот, с которого быстро сходит вода' (Влг.: Бел.), сухостойный 'не заливаемый водой (о луге)' (Арх.: Холм.) [КСГРС].
Семантика 'сухой', 'сушь' частотна у лексем, производных от праслав. *gor-/*ger- (> русск. гореть 'поддаваться действию огня, уничтожаться огнем') [ТСРЯ: 162]: гориль, горильцы 'место в лесу, где стоят сухие деревья и где много находится сухих древесных прутьев, образовавшихся вследствие когда-то бывшего лесного пожара' (Влг.) [Дилакторский: 88], горище 'сухой лес' (Арх.: Шенк.) [КСГРС]; жарник 'подсохший сосновый лес' (Арх.: Карг.; Влг.: Бел.) [КСГРС],
(Арх.: Карг.) [АОС 13: 225], (Карел.: Пуд.) [СРГК 2: 38], 'сухое возвышенное место на болоте' (Ленингр.: Тихв.) [СРГК 2: 38], жарняг 'подсохший сосновый лес' (Арх.: Плес.; Влг.: Бел.) [КСГРС], (Арх.: Пин., Плес.) [АОС 13: 227], жаровник 'то же' (Арх.: Шенк.) [КСГРС].
Единично наименование, включающее прилагательное тёплый (ср. литер. тёплый 'нагретый, дающий или содержащий тепло' [ТСРЯ, 982]): тёплая грива 'сухие ровные и немного покатые и несколько возвышенные места в лесах' (Влг.: Ник.) [Дилакторский: 93].
Сухое место оценивается как крепкое (крепкое место 'сухое неболотистое место' (Влг.: Сок., У.-Куб.) [КСГРС], (Влг.: Кир., Сок., Сямж.) [СВГ 3: 123]), матёрое (матёрое место 'суша, твердое место (в сравнении с водою, морем)' (Арх.: Помор.) [Подвысоцкий: 88], материца 'сухое, не болотистое место' (Олон.: Пуд.) [Куликовский: 54]), плотное (плотик 'сухое незаболоченное место' (Ленингр.: Кириш.) [СРГК 4: 550]).
Признак 'сухой' нередко сочетается с 'возвышенный': бор 'сухое возвышенное место в лесу' (Арх.: Вель., Вин., В.-Т., Карг., Котл., Мез., Нянд., Плес., Прим., Уст., Холм.; Влг.: Баб., Вож., Хар.) [КСГРС], (Арх.: Вель., Вил., Вин., ВТ., Карг., К.-Б., Кон., Лен., Леш., Мез., Нянд., Он., Пин., Плес., Прим., Уст., Холм., Шенк.) [АОС 2: 73], (Влг.: Бел.; Карел.: Кондоп., Медв.; Ленингр.: Тихв.) [СРГК 1: 96], (Новг.: Борович., Валд., Вол., Дем., Кр., Любыт., Мал., Мар., Мош., Новг, Ок., Оп., Пест., Под., Ст., Хв.) [НОС 1: 73]), бордина ' то же (Арх.: Вель., Уст.) [АОС 2: 86], борник ' то же (Арх.: Карг.) [АОС 2: 78], борок ' то же (Арх.: Лен., Леш., Мез., Прим., Холм.; Влг.: Бел., К.-Г., Ник.; Костр.: Пыщуг.) [КСГРС], (Арх.: Вин., К.-Б., Лен., Леш., Мез., Он., Пин., Прим., Уст., Холм.) [АОС 2: 83], (Карел.: Медв., Пуд.) [СРГК 1: 99], (Печор.) [СРГНП 1: 38-39], боровик ' то же (Арх.) [Подвысоцкий: 10], (Новг.: Др.) [НОС 1: 75], боровина то же (Арх.: Вин., Карг., Леш., Мез., Он., Плес., Прим., Холм., Шенк.; Влг.: Бел., Ваш., Кир., Сямж., Тарн.) [КСГРС], (Арх., Карг., Он.; Влг.: Бел., Ваш., Кир.; Карел.: Кем., Медв., Прион.; Ленингр.: Волх.; Мурм.: Тер.) [СРГК 1: 97], (Арх.: Вель, Вил., Вин., В.-Т., Кон., Котл., Леш., Мез., Пин., Плес., Холм., Шенк.) [АОС 2: 79], (Печор.) [СРГНП 1: 38-39], (Новг.: Бат., Борович., Валд., Дем., Лычк., Мош., Новг., Пест., Полав., Солец., Хв., Чуд.) [НОС 1: 76], 'сухое возвышенное песчаное место среди заболоченного участка леса (Костр.: Кологр., Костр., Макар., Мант., Сол.) [ККОС: 37], (Новг.: Вол., Дем., Мал., Ок., Ст., Чуд.) [НОС 1: 76], борушка 'сухое возвышенное место в лесу или на болоте (Арх.: Вин.) [АОС 2:
86], борушок то же' (Арх.: В.-Т.), борышок то же (Арх.: Вин., В.-Т.) [КСГРС]. Лексема бор индоевропейского происхождения: < и.-е. *ЪНег- 'быть острым [ТСРЯ: 56].
Сочетание семантики ' сухой и 'возвышенный представлено у целого ряда лексем: веретье 'сухое возвышенное место, горка (в лесу, на болоте, на лугу, покосе и др.), часто поросшая кустарником, лесом (Арх.: Вель., Вил., В.-Т., К.-Б., Котл., Лен., Леш., Мез., Пин., Уст., Шенк.; Влг.: Ваш., Вель., В.-Уст.; Киров.: Халт.; Костр.: Ко-логр., Мант., Меж.) [КСГРС], (Арх.: Вель., В.-Т., Лен., Леш., Мез., Прим., Шенк.) [АОС 3: 114], (Влг.: Сольв., Устьс., Ярен.) [Дилакторский: 51], (Печор.) [СРГНП 1: 60], (Костр.: Меж., Нейск., Шар.) [ККОС: 59], (Новг.: Борович., Вол., Новг., Ок., Оп., Пест., Солец., Ст., Уторг., Хв., Чуд.) [НОС 1: 115], (Костр.: Макар., Мант., Солиг., Чухл.) [ККОС: 59], веретьевка то же (Арх.: Вель.) [КСГРС], веретька то же (Арх.: К.-Б.) [АОС 3: 115], веретья то же (Арх.: Вил., В.-Т., К.-Б., Котл., Лен., Леш., Мез., Пин., Прим., Уст., Холм.; Влг.: Бабуш., В.-Уст., Сок.; Киров.: Халт.; Костр.: Кологр., Мант.) [КСГРС], (Новг.: Пест.) [НОС 1: 144], (Арх.: Вель., В.-Т., К.-Б., Котл., Лен., Леш., Мез., Пин., Прим., Холм., Шенк.) [АОС 3: 115], (Арх.: Кем., Кол., Мез., Он.) [Под-высоцкий: 16], (Костр.: Сол., Чухл.) [ККОС: 60], (Печор.) [СРГНП 1: 60-61], (Влг.: Череп.) [Герасимов: 28], веретьЯ то же (Арх.: В.-Т.), веретя то же (Костр.: Кологр.), веречья то же (Арх.: Холм.), верея ' то же (Костр.: Парф.) [КСГРС], верея то же (Влг.: К.-Г.) [СВГ 1: 62]. Все приведенные здесь лексемы связаны по происхождению с праслав. корнем *уег- 'поворачивать, вертеть.
Менее частотны, чем перечисленные выше, однако содержащие то же сочетание семантических признаков (возвышенный, 'сухой), лексемы горушка 'высокое сухое место на болоте (Влг.: Сок.) [КСГРС]; грива 'сухое, ровное и немного покатое и несколько возвышенное место в лесах' (Влг.: Ник.) [ Дилакторский: 93], 'возвышенное сухое место на болоте (Костр.: Пыщуг., Чухл.) [КСГРС], (Костр.: Костр., Шар.) [ККОС: 91], (Яр.: Брейт.) [ЯОС 3: 108]; гряда 'сухое возвышенное место на болоте, кочка (Арх.: Котл.; Влг.: Ваш., Сок.) [КСГРС], (Арх.: Он., Уст.; Влг.: Ваш., Кир.; Ленингр.: Лод., Подп.) [СРГК 1: 404]; рёлка 'гребень, гривка, сухая возвышенная гряда по болоту' (Сев.) [Даль 4: 91], ролка 'сухое возвышенное место (Ленингр.: Кинг.) [СРГК 5: 513], сопка 'возвышенное сухое место среди болота, небольшая возвышенность (Арх.: Кол.) [Меркурьев: 148], холм 'сухое возвышенное место на болоте' (Арх.: Пин.) [КСГРС].
Среди номинаций сухих мест встречаются метафоры: степь 'сухая полоса леса между реками' (Арх.) [Даль 4: 322], степное место 'сухой открытый участок' (Карел.: Белом.) [СРГК 3: 231] (< праслав. ^¿ьрь, первонач. 'спина' ~ 'безлесная, поросшая травой возвышенность) [ТСРЯ: 941]; горловина 'сухая дорога на болоте (Влг.: Сок.) [КСГРС]; нос 'сухое место на болоте (Арх.: В.-Т., Мез., Пин., Плес.) [КСГРС]; бровка 'высокая сухая полоска земли на низком , сыром месте (Новг.: Вол.), 'высокое сухое место среди болота' (Новг.: Вол.) [НОС 1, 88], бровочка 'сухое место среди низинного (Новг.: Мал.) [НОС 1: 88]; пряник 'сухое место на болоте' (Влг.: Хар.) [КСГРС]; чаша 'сухое место на болоте' (Влг.: Ник.) [КСГРС].
В целом, лексика с семой ' сухой в диалектах Европейского Севера России представляет собой обширную группу слов, номинирующих в географическом пространстве два типа объектов: сухую растительность и места с сухой почвой. Большая часть лексем производна от древнейших славянских корней, однако встречаются новые описательные лексемы и отдельные метафоры, преимущественно анатомического характера.
Сокращения
1. Названия административных районов и областей
Арх. - Архангельская область (губерния)
Баб. - Бабаевский район Архангельской области
Бабуш. - Бабушкинский район Вологодской области
Бат. - Батецкий район Новгородской губернии
Бел. - Белозерский район Вологодской области
Белом. - Беломорский район Карелии
Борович. - Боровичский район Новгородской губернии
Брейт. - Брейтовский район Ярославской области
Валд. - Валдайский район Новгородской губернии
Ваш. - Вашкинский район Вологодской области
В.-Важ. - Верховажский район Вологодской области
Вель. - Вельский район Архангельской области, Вельский уезд Вологодской губернии
Вил. - Вилегодский район Архангельской области
Вин. - Виноградовский район Архангельской области
Влг. - Вологодская область (губерния)
Влгд. - Вологодский район Вологодской области
Вож. - Вожегодский район Вологодской области
Вол. - Волотовский район Новгородской губернии
Волх. - Волховский район Ленинградской области
В.-Т. - Верхнетоемский район Архангельской области
В.-Уст. - Великоустюжский район Вологодской области
Выт. - Вытегорский район Вологодской области, Вытегорский уезд Олонецкой губернии Вят. - Вятская губерния
Галич. - Галичский район Костромской области
Гряз. - Грязовецкий район Вологодской области
Даров. - Даровский район Кировской области Дем. - Демянский район Новгородской области
Др. - Дрегельский район Новгородской области
Кад. - Кадуйский район Вологодской области Карг. - Каргопольский район Архангельской области, Каргопольский уезд Олонецкой губернии
Карел. - Республика Карелия К.-Б. - Красноборский район Архангельской области
К.-Г. - Кичменгско-Городецкий район Вологодской области
Кем. - Кемская волость Архангельской губернии, Кемский район Карелии
Кинг. - Кингисепский район Ленинградской области
Кир. - Кирилловский район Вологодской области
Кириш. - Киришский район Ленинградской области
Киров. - Кировская область Кол. - Кольский уезд Архангельской губернии Кологр. - Кологривский район Костромской области
Кон. - Коношский район Архангельской области
Кондоп. - Кондопожский район Карелии Костр. - Костромская область, район г. Кострома
Кот. - Котельничский район Костромской области
Котл. - Котласский район Архангельской области
Кр. - Крестецкий район Новгородской области Красн. - Краснополянский район Костромской области
Лен. - Ленский район Архангельской области
Ленингр. - Ленинградская область Леш. - Лешуконский район Архангельской области
Лод. - Лодейнопольский район Ленинградской области
Лычк. - Лычковский район Новгородской области
Люб. - Любутинский район Ярославской области
Любыт. - Любытский район Новгородской области
Макар. - Макарьевский район Костромской области
Мал. - Маловишерский район Новгородской области
Мант. - Мантуровский район Костромской области
Мар. - Марёвский район Новгородской области Медв. - Медвежьегорский район Карелии Меж. - Межевской район Костромской области
Мез. - Мезенский район Архангельской области
Мош. - Мошенской район Новгородской области
Мурм. - Мурманская область Нейск. - Нейский район Костромской области Ник. - Никольский район Вологодской области
Новг. - Новгородская область, г. Новгород Нянд. - Няндомский район Архангельской области
Ок. - Окуловский район Новгородской области
Олон. - Олонецкая губерния Он. - Онежский район Архангельской области Оп. - Опеченский район Новгородской области
Парф. - Парфеньевский район Костромской области
Пест. - Пестовский район Новгородской области
Печор. - бассейн р. Печоры Пин. - Пинежский район Архангельской области
Плес. - Плесецкий район Архангельской области
Под. - Поддорский район Новгородской области
Подп. - Подпорожский район Карелии Полав. - Полавский район Новгородской области
Помор. - Поморье (побережье Белого моря) Пош. - Пошехонский район Ярославской области
Прим. - Приморский район Архангельской области
Прион. - Прионежский район Карелии Псков. - Псковская область Пуд. - Пудожский район Карелии, Пудожский уезд Олонецкой губернии
Пыщуг. - Пыщугский район Костромской области
Сев. - Север
Сок. - Сокольский район Вологодской области Солец. - Солецкий район Костромской области
Солиг. - Солигаличский район Костромской области
Сольв. - Сольвычегодский уезд Вологодской губернии
Ст. - Старорусский район Новгородской области
Сямж. - Сямженский район Вологодской области
Тарн. - Тарногский район Вологодской области
Твер. - Тверская губерния Тер. - Терский район Мурманской области Тихв. - Тихвинский район Ленинградской области
У.-Куб. - Усть-Кубенский район Вологодской области
Уст. - Устьянский район Архангельской области
Устьс. - Устьсысольский уезд Вологодской губернии
Уторг. - Уторгошский район Новгородской области
Халт. - Халтуринский район Кировской области
Хар. - Харовский район Вологодской области Хв. - Хвойнинский район Новгородской области
Холм. - Холмогорский район Архангельской области
Чаг. - Чагодощенский район Вологодской области
Череп. - Череповецкий район Вологодской области
Чуд. - Чудовский район Новгородской области Чухл. - Чухломской район Костромской области
Шар. - Шарьинский район Костромской области
Шенк. - Шенкурский район Архангельской области
Яр. - Ярославская область
Ярен. - Яренский уезд Вологодской губернии
2. Языки и диалекты
и.-е. — индоевропейский язык
русск. — русский язык
праслав. - праславянский язык
Список литературы
АОС - Архангельский областной словарь. М., 1980 - 2001. Вып. 1-11.
Гемп - Гемп К. П. Сказ о Беломорье. Словарь поморских речений. М., Архангельск, 2004.
Герасимов - Герасимов М. К. Словарь уездного череповецкого говора. СПб., 1910.
Даль - Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. М., 1955.
Дилакторский - Словарь областного вологодского наречия. По рукописям П. А. Дилактор-ского 1902 г. СПб., 2006.
Д.-Опыт - Дополнение к «Опыту областного великорусского словаря». СПб., 1858.
Зеленин - Зеленин Д. К. Дополнительные и критические замечания о Вятской лексике [Приложение к «Отчету о диалектологической поездке в Вятскую губернию»]: сб. ОРЯС. 1903. Т. 76, № 2. С. 15-189.
ККОС - Живое костромское слово: Краткий костромской областной словарь. Кострома, 2006.
КСГРС - Картотека «Словаря говоров Русского Севера» (хранится на кафедре русского языка и общего языкознания УрФУ).
Куликовский — Куликовский Г. Словарь областного олонецкого наречия в его бытовом и этнографическом применении. СПб., 1898.
Меркурьев - Меркурьев И. С. Живая речь кольских поморов. Мурманск, 1979.
НОС - Новгородский областной словарь. Новгород, 1992-1995. Вып. 1-12.
Подвысоцкий — Подвысоцкий А. Словарь областного архангельского наречия в его бытовом и этнографическом применении. СПб., 1885.
СВГ- Словарь вологодских говоров. Вологда, 1983. Т. 1.
СРГК - Словарь русских говоров Карелии и сопредельных территорий. СПб., 1994-2005. Т. 1-6.
СРГНП - Словарь русских говоров Низовой Печоры: в 2 т. СПб., 2003-2005.
ТСРЯ - Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов. М., 2008.
References
AOS - Arkhangelskij oblastnoj slovar' [Arkhangelsk regional dictionary]. Мoscow, 1980-2001. Iss. 1-11.
Gemp К. P. Skaz o Belomor'je. Slovar' pomors-kikh rechenij [A tale of the White Sea. The dictionary of coast-dwellers' dialects] Мoscow, Arkhangelsk, 2004.
Gerasimov M. K. Slovar' uezdnogo cherepovets-kogo govora [The dictionary of Cherepovez district dialect]. St. Petersburg, 1910.
Dahl V.I. Tolkovyj slovar' zhivogo velikorussko-go jazyka. T. 1-4 [The Explanatory dictionary of the living Great Russian Language: in 4 vols.]. Moscow, 1955.
Slovar' oblastnogo vologodskogo narechija. Po rukopisjam P. A. Dilaktorskogo 1902 g. [The dictionary of Vologda region dialects. Based on manuscripts of P.A. Dilaktorsky]. St. Petersburg, 2006.
Dopolnenije k «Opytu oblastnogo velikorusskogo slovarja» [Supplement to "The experience of the regional Great Russian dictionary"]. St. Petersburg, 1858.
Zelenin D. K. Dopolnitel'nyje i kriticheskije za-mechanija o Vjatskoj leksike. Prilozhenije k «Otche-tu o dialektologicheskoj pojezdke v Vjatskuju gu-berniju» [Supplementary and critical remarks about Vjatka lexis [Appendix to "Report on the dialecto-logical visit to Vjatka province"]. Sb. ORJAS [Collection of the Department of Russian Language and Philology of the Imperial Academy of Sciences]. Vol. 76. Iss. 2. 1903. P. 15-189.
KKOS - Zhivoje kostromskoje slovo: Kratkij ko-stromskoj oblastnoj slovar'[The living word of Kostroma: The brief regional dictionary of Kostroma]. Kostroma, 2006.
KSGRS - Kartoteka «Slovarja govorov Russkogo Severa» [The card-catalogue of "The dictionary of the Russian North dialects"]. Kept at the Department of Russian Language and General Linguistics of the Ural Federal University.
Kulikovskij G. Slovar' oblastnogo olonetskogo narechija v jego bytovom i etnograficheskom prime-nenii [The dictionary of regional Olonets dialect in its everyday and ethnographic use]. St. Petersburg, 1898.
Merkur'jev I. S. Zhivaja rech kol'skikh pomorov [Living speech of Kola coast-dwellers]. Murmansk, 1979.
NOS - Novgorodskij oblastnoj slovar' [Novgorod regional dictionary]. Novgorod, 1992-1995. Iss. 1-12.
Podvysotskij A. Slovar' oblastnogo arkhan-gel'skogo narechija v jego bytovom i ehtnografi-cheskom primenenii [The dictionary of regional Arkhangelsk dialect in its everyday and ethnographic use]. St. Petersburg, 1885.
SVG - Slovar' vologodskikh govorov. T. 1 [Vologda dialects dictionary. Vol. 1]. Vologda, 1983.
SRGK - Slovar' russkikh govorov Karelii i so-predel'nykh territorij. T. 1-6 [The dictionary of the Russian dialects of Karelia and adjacent territories. Vol. 1-6]. St. Petersburg, 1994-2005.
SRGNP - Slovar'' russkikh govorov Nizovoj Pe-chory. V 2-kh tomakh [The dictionary of Russian dialects of the Lower Pechora. In 2 vols.]. St. Petersburg, 2003-2005.
TSRJA - Tolkovyj slovar' russkogo jazyka s vkljuchenijem svedenij o proiskhozhdenii slov [The explanatory dictionary of the Russian language including information on words origin]. Moscow, 2008.
RUSSIAN GEOGRAPHICAL LEXICON WITH THE SEME "DRY" IN DIALECTS OF THE EUROPEAN NORTH OF RUSSIA
Olga A. Teush
Associate Professor in the Department of Russian Language and General Linguistics Ural Federal University
The article considers Russian dialect lexemes with the seme "dry". As a result of the study, etymological roots of words are revealed, the proto-Slavic origins of Russian lexemes are described. Ideographic analysis of derivatives is conducted. Frequency of semantic features combinations is examined, which allows for conducting ideographic analysis of lexemes representing the semantics "dry, dried". The metaphors revealed in the material analyzed are mainly based on the anatomic model.
Key words: lexicon; nomination; proto-Slavic language; semantics; meaning; derivative character; metaphor; dialect; European North of Russia.