Научная статья на тему 'Рукописные сборники духовных стихов как способ хранения и передачи фольклорного текста (по материалам фольклорно-этнографических экспедиций по Алтаю)'

Рукописные сборники духовных стихов как способ хранения и передачи фольклорного текста (по материалам фольклорно-этнографических экспедиций по Алтаю) Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
177
40
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДУХОВНЫЕ СТИХИ / ФОЛЬКЛОРНЫЙ ТЕКСТ / ЭКСПЕДИЦИОННЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ / РУКОПИСНЫЕ СБОРНИКИ / ПИСЬМЕННАЯ ФИКСАЦИЯ / SPIRITUAL VERSES / FOLKLORE TEXT / FOLKLORE AND ETHNOGRAPHIC EXPEDITIONS / HANDWRITTEN BOOKS OF VERSES / WRITTEN RECORD

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Сигарева М. Н.

Рукописные сборники духовных стихов одна из форм бытования жанра рус-ских народных стихотворений-песен на христианские темы и сюжеты. Письменная фиксация духовного стиха отражает его двойственную природу: он существует (исполняется) в качестве одного из видов устного творчества, при этом генетически он восходит к письменной (книжной) традиции. Автор отмечает, что передача фонетического строя духовного стиха посредством его письменной фиксации грозит утратой интонационных особенностей его исполнения, потерей ав-торской манеры звукоизвлечения, темпа, регистра, тембра, иных исполнительских характеристик. Вместе с тем, письменная фиксация фольклорного текста является эффективным способом его документирования, актуализации и передачи

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

HANDWRITTEN SPIRITUAL VERSES BOOKS AS A WAY OF A FOLKLORE TEXTES PRESERVATION AND TRANSFER (BASED ON MATERIALS OF FOLK AND ETHNOGRAPHICAL EXPEDITIONS ROUND OF THE ALTAI TERRITORY)

Handwritten books of spiritual verses are one of forms of Russian folk verses devoted to Christianity’s topics and subjects. Written recording of a spiritual verse reflects its double-faced na-ture: it lives as one of genres of oral folk arts, but herewith it genetically goes to written (bookish) tradi-tion. The author notes that rendering phonetical harmony of a spiritual verse through its written record threatens with loss intonational peculiarities of its performance, loss an author’s manner of articulation of a sound, a tempo, a pitch of a singer’s voice, other performance aspects. Along with this, writing of a folklore text is an effective way to document it, to actualize it, to transfer it

Текст научной работы на тему «Рукописные сборники духовных стихов как способ хранения и передачи фольклорного текста (по материалам фольклорно-этнографических экспедиций по Алтаю)»

Кыргызская мелодика от музыки казахов отличается во многом. В основном кыргызская музыка имеет светлый лирико-эпический характер. Но вместе с тем, особенно в инструментальном жанре, нередко встречаются сосредоточенные, глубокие, а то вдруг игровые, задорно плясовые эпизоды. Кыргызская мелодика проста по складу, непосредственна по образно-эмоциональному содержанию. В структуре ее почти всегда можно обнаружить членение, определяемое особенностями народной поэтики: семи-восьмисложный стих, с цезурой перед тремя последними слогами, с долгим последним слогом и т. п. Кыргызская музыка диатонична, но в живом музицировании терция имеет переменную функцию: звучит то как большая, то как малая. Вследствие этого один и тот же напев в процессе исполнения может окрашиваться то в минорный, то в мажорный оттенки или приобретает ладово-нейтральный характер. Каждая пьеса выдержана в том или ином диатоническом ладе мажорного или минорного наклонения. Наиболее популярны миксолидийский, ионийский, дорийский, эолийский лады, чьи звукоряды, однако, очень часто не имеют строго выдержанного октавного строения: возникают «хроматизмы на расстоянии» - например, в миксоли-дийском фа может встретиться ми-бекар внизу и ми-бемоль вверху. Все эти особенности ладового строения и характер распева мелоса (*каденции квинтовом или квартовом скачком вниз, кварта с малой терцией внутри, квинта с большой или малой терцией внутри, трихордовость, поступен-ность, плавность движения и т. п.) вызывают родственные ассоциации с другими диатоническими системами.

Список литературы

1. Бартольд, В. В. Киргизы. Исторический очерк. -2-е изд. - Фрунзе : Киргосиздат, 1943.- 92 с.

2. Виноградов, В. С. Киргизская народная музыка. - Фрунзе, Киргосиздат, 1958. - 335 с. : нот.

3. Затаевич, А. В. Киргизские инструментальные пьесы и напевы / запись и коммент. А. Затаевича ; сост. и ред. В. С. Виноградов. - Москва : Сов. композитор, 1971. - 420 с. : портр.

Miriyam К. Korpobaeva, Associate Professor Beishenalieva Kyrgyz State University of Culture and Arts (Bishkek, Kyrgyzstan)

KYRGYZ MUSICAL CULTURE AND DEVELOPMENT OF "KYY", GENRES OF INSTRUMENTAL MUSIC, FOR MOUTH HARP

Abstract. The paper briefly describes improvisational roots of Kyrgyz musical culture. The article gives Eastern music theorists' reviews concerning ethnical originality of Kyrgyz musical culture, narrative dominant of Kyrgyz musical folklore, wideness of a set of expressive means and epic tone of Kyrgyz' musical narrative. Also, the author considers some musicological aspects of "куу" which is instrumental pieces of Kyrgyz literary-musical folklore.

Keywords: Kyrgyz musical culture, improvisation, ку^, cultural traditions, musical folklore, harmony, character.

УДК 398.88(571.15)

М. Н. Сигарева, преподаватель Алтайский краевой колледж культуры и искусств (Барнаул, Россия)

sigareva6211@mail.ru

РУКОПИСНЫЕ СБОРНИКИ ДУХОВНЫХ СТИХОВ КАК СПОСОБ ХРАНЕНИЯ И ПЕРЕДАЧИ ФОЛЬКЛОРНОГО ТЕКСТА (ПО МАТЕРИАЛАМ ФОЛЬКЛОРНО-ЭТНОГРАФИЧЕСКИХ ЭКСПЕДИЦИЙ ПО АЛТАЮ)

Аннотация. Рукописные сборники духовных стихов - одна из форм бытования жанра русских народных стихотворений-песен на христианские темы и сюжеты. Письменная фиксация духовного стиха отражает его двойственную природу: он существует (исполняется) в качестве одного из видов устного творчества, при этом генетически он восходит к письменной (книжной) традиции. Автор отмечает, что передача фонетического строя духовного стиха посредством его

письменной фиксации грозит утратой интонационных особенностей его исполнения, потерей авторской манеры звукоизвлечения, темпа, регистра, тембра, иных исполнительских характеристик. Вместе с тем, письменная фиксация фольклорного текста является эффективным способом его документирования, актуализации и передачи.

Ключевые слова: духовные стихи, фольклорный текст, экспедиционные исследования, рукописные сборники, письменная фиксация.

В настоящее время отмечается значительное повышение интереса к народному духовному стиху. Наиболее активным его бытование остается в старообрядческой среде, но растет популярность жанра также в других этнокультурных группах, особенно среди женщин пожилого возраста. Стихи исполняются в храмах, в перерывах между частями службы или после нее, в домашнем быту - в посты, праздники и будни - глубоко верующими людьми. Все более востребованной становится форма бытования стихов, связанная с погребальной обрядностью. Одной из черт фольклорной традиции в настоящее время можно считать распространение групп певчих, поющих на похоронах. Эти группы состоят из женщин старшего возраста. Лидером в таких группах является «читалка» (или «читаха»), как правило, вдова, знающая порядок чтения и регламентирующая пение стихов. Востребованность такой формы подтверждается тем, что, если такая группа отсутствует в селе, на похороны стараются привезти певцов из соседних сел.

В ходе комплексных этнографических обследований сел Алтая в 1997-2016 гг. образцы духовных стихов были зафиксированы в исполнительских версиях и в рукописных материалах.

Рукописные сборники с поэтическими текстами духовных стихов - одно из проявлений бытования жанра в народной среде, его специфического способа хранения и передачи. Тексты духовного содержания религиозной, нравственно-дидактической, покаянной тематики, содержащиеся в сборниках, исполняются на передаваемые устным способом напевы (или на любые, по словам носителей традиции, «подходящие», или «подобранные» ими). Необходимо отметить неразрывную связь устной и письменной форм бытования жанра. Как правило, тексты стихов записаны в тетрадях, а пение по тетради - основная форма их исполнения. Следовательно, знатоками и исполнителями жанра являлись и являются люди, обученные грамоте. Грамотность всегда высоко ценилась в крестьянской среде. А приобреталась она в обучении жизненно важным текстам религиозного содержания (Псалтырь, молитвослов, житийная литература). Грамотным же считался тот, кто много прочел и многое умеет рассказать. Отдельные, наиболее часто исполняемые, стихи поются по памяти, что предполагает свойственное устной традиции варьирование текстов, импровизацию, определенную манеру исполнения.

В ходе исследований отмечено преимущественное существование сборников стихов у женщин 1920-30-х гг. рождения, верующих, особенно бережно хранящих и использующих в повседневной жизни доставшиеся им от старших членов семьи эти «собрания духовности».

Рукописные сборники духовных стихов обнаружены в Чарышском, Краснощековском, Алей-ском, Солонешенском, Петропавловском районах края, Майминском и Усть-Коксинском районах Республики Алтай.

Даты записи некоторых стихов в тетрадях позволяют установить время формирования тетрадей. Все рукописи предположительно датируются второй половиной XX в.

Сборники чаще всего представляют собой обычные школьные тетради, отдельные из которых сшиты вместе, иногда - общие тетради, или небольшие записные книжки. Аккуратным почерком в них вписаны не только стихи, но и молитвы, псалмы, акафисты, правила христианской жизни, заговоры. Орфографические, пунктуационные ошибки свидетельствуют о малограмотности составителей тетрадей. Нарисованные возле заглавий и заключительных строк крестики, бережно обведенные штрихом, доказывают трепетность отношения к текстам, также как неизменное «Конец и Богу слава. Аминь» в окончании каждого стиха. Возле отдельных стихов выполнены пометки «Прочитать», «Прочитать Наде», «Написать и раздать любому» и т. п., указывающие на вероятность активного использования текстов не только владельцами сборников, но и родственниками, знакомыми, односельчанами.

Самый большой по объему рукописный сборник обнаружен в с. Маралиха Чарышского района у М. П. Шателюковой 1924 г. р. Он включает в себя несколько сшитых вместе тетрадей,

сформированных в период с 1954 по 1959 гг. Тетради в линию, косую линию и клетку соединены без соблюдения хронологического порядка в единый сборник, имеющий сплошную нумерацию страниц от 1 до 88, таким образом, что последняя запись датируется 22.1.1954 г., ближе к началу 24.XII.1955 г., а в середине - 8.У.1959 г. Нарушение хронологического порядка, наличие двух вариантов одного и того же стиха в одном сборнике являются свидетельством объединения в нем нескольких, ранее существующих. Кроме указанных дат, давность времени создания сборника подтверждают также ветхость и пожелтелость страниц. Содержанием сборника являются стихи и стишки покаянной, эсхатологической, христологической, нравоучительной тематики в общем количестве 44-х, а также псалом 23-ий «Господня земля», в заглавии обозначенный молитвой.

Самая тонкая рукописная тетрадь также принадлежит М. П. Шателюковой и включает в себя канонические и народные молитвы с пояснениями, Наставление каждому христианину и стих «Христос с учениками», которые датированы 3.11.1956-28.111.1960 гг. Тетрадь в косую линию содержит 7 листов, вероятнее всего, являющихся фрагментом названного выше сборника, что подтверждается хронологическим соответствием ему.

Наименьший формат («карманный») имеет рукописная тетрадь Д. Д. Михалевой 1926 г. р. из с. Камышенка Петропавловского района. Она представляет собой записную книжку, в которой «стишки» записаны сплошным текстом, практически без заголовков и соблюдения строк.

Ветхость и утрата отдельных страниц тетрадей, истрепанность краев позволяет предположить, что они находились в активном пользовании. Стихи в заголовках имеют названия и обозначение жанра: «стих», «псальма», «моление», «песнь». Сборники содержат также молитвы и указания, каким святым угодникам молиться при различных недугах, наставления, поминания.

Наибольшее количество духовных стихов, вошедших в сборники, составляют стихи догматического и нравственно-дидактического содержания, излагающие основные положения христианского вероучения и этические нормы христианской жизни. Воплощением основополагающих устоев народной религиозной нравственности и представлений о спасении души являются эсхатологические стихи. Тема вечности - главный духовный ориентир православных христиан. Народное отношение к смерти выражено в огромном множестве пословиц, присловий и поговорок. Боязнь смерти не была свойственна русскому человеку. Мудрое и спокойное отношение к ней объясняется восприятием смерти как способа освобождения души для вечной жизни. Вместе с тем, осознавалось, что каждой душе предстоит встреча с Господом и Суд, где расплата за земные грехи представлялась неминуемой. В анализируемых сборниках примером стихов, получивших у исследователей жанра наименование «большой эсхатологии», поэтически воссоздающих картины Страшного Суда - общего суда над всем человеческим родом, могут служить стих «Христос с учениками» и псальма «Писалось много-много в книгах».

Стихи о грешной душе, раскрывающие проблему смерти и посмертного суда над каждой душой (так называемая «малая эсхатология»), отражают как философские, так и личностные проблемы тщетности и кратковременности земной жизни, ожидания смерти, поиска путей спасения. Они содержат назидания, связанные с нравственными основами земной жизни и представлениями о спасении души, к которым относятся необходимость посещения храма, соблюдения молитвенного правила, поста, исповеди и причащения. Стихи покаянной и нравоучительной

тематики представлены в сборниках такими текстами, как «Господи, помилуй, Господи, прости», «Мы проспали, продремали», «Последния кончина» и др. Особо отметим сюжеты о соблюдении установленных правил для дней недели («В пятницу святую»), о благоверии и благочестии («Ходят по городу вести»), размышления о близкой кончине («Гори светлей, моя лампада», «Что уныло занываешь»), о беспечной жизни, о совершенных падениях («Затаилося сердце в тревоге»). Символичен и многозначен сюжет духовного стиха «Ветка». Основой его является евангельская притча о виноградной лозе: упавшую в волны оторвавшуюся от древа ветвь ждут страдания, горе. Для души, отступившей от Бога, рисуются картины Страшного Суда, геенна огненная, что звучит предостережением для православных христиан.

Покаянные стихи - это не только представление страшных картин грядущего посмертного Суда для каждой души, не только сокрушение о грехах, но и размышления о смерти как рубеже жизни в этом и ином мире. В стихе «Я боюся, боюсь», как и в других покаянных стихах, назиданием

являются мотивы раскаяния в содеянных грехах, расплаты за них, мучительных испытаний Страшного Суда, разделения грешных и праведных душ:

Уж как праведные души как свечи горят, Уж как грешные души как горелы головни, Уж как праведные души идут посуху, Уж как грешные души обрываются...

Ветхозаветные стихи представлены в сборниках сюжетом о Ноевом ковчеге («Стих о Новом ковчеге»). Событиям евангельского повествования посвящены новозаветные стихи «Спит Сионе, дремлет злоба», «На мрачной горе у подножья креста», «Христос воскрес из мертвых», «Обвито чистой плащаницей», «О, какой нам путь открылся». На основании исследования названных текстов нельзя не согласиться с выводом Г. П. Федотова о существенной трансформации христоло-гии в народном понимании: любовь, милосердие и сострадание в них связаны с образами Богородицы, тогда как Христос чаще предстает в стихах Царем грозным, Судьей немилостивым, не ведающим снисхождения к грешникам.

Особое почитание Богоматери нашло отражение в посвященных Ей стихах сборников -«Миру Заступница», «Заступница усердная», «Сходила Царица, сходила Владычица». В народном представлении образ Богородицы связан не только с Божественным, но и с земным материнством, а значит, полон любви, нежности, кротости, сострадания.

Гораздо реже встречаются стихи, содержащие доксологические (гимнологические) мотивы. Несмотря на то, что и в них присутствует напоминание о конечности земной жизни, соответствующее назидательно-дидактическому характеру жанра, они отличаются приподнятым, праздничным эмоциональным тоном. В анализируемых сборниках такие стихи представлены четыпьмя образцами - «Царь Создатель нашей жизни», «Гора Афон», «Слава, Матерь вышний света», «К кому прибегну я в скорбях».

Народное понимание святости тесно связано с земными добродетелями - терпением, кротостью, смирением. Житийные стихи для носителей традиции являются правдивыми историями, достойными подражания. В сборники вошли стихи о святой мученице Варваре («О, прекрасная Варвара»), о страшной участи пророка Иоанна Крестителя («Летала, летала птица под-небесна»), а также широко распространенные не только на Алтае, но и в других регионах России сюжеты о святом Антонии («Жил юный отшельник») и о страннике Божием Алексее («Я родился в городе Риме»). Следует отметить, что Житие св. Алексия, человека Божьего, было одной из настольных книг М. П. Шателюковой, а стих о нем - один из ее любимых и наиболее часто исполняемых.

Комментируя стихи, информаторы подчеркивают серьезность и назидательность их сюжетов, подтверждают примерами из личной жизни и жизни близких людей. Ярким свидетельством тому является, к примеру, фрагмент репортажа, записанного от З. К. Жиленковой из с. Новоши-пуново Краснощековского района.

Подводя итоги, отметим, что содержание рукописных сборников составляют разносюжет-ные образцы духовных стихов и их варианты, молитвы, акафисты, псалмы, заговоры, а также правила-наставления христианской жизни. Включение в сборники, наряду со стихами, названных произведений не случайно - зачастую все они отождествляются народными исполнителями с молитвами, воспринимаются и называются именно так, являясь воплощением народной религиозности, нравственности, представлений о мире. В духовных стихах сборников в художественной форме представлено народное осмысление философских и духовно-нравственных понятий, спасительности основных христианских ценностей - любви, смирения, кротости, послушания, благоверия.

Необходимо отметить также, что в исследовании народного религиозного мировоззрения следует учитывать не только представления, отраженные в духовных стихах, но и отношение народа к самим традиционным текстам и их содержанию. Бережно храня тетради со стихами, дополняя новыми записями и передавая следующим поколениям, носители традиции считают их одним из самых дорогих предметов своей жизни.

Тетрадь показывает отношение владельца к репертуару, свидетельствует об интересах и предпочтениях, позволяет судить о том, как в сознании исполнителя соединяются разные пласты фольклорной традиции.

Письменная фиксация подтверждает двойственность народных религиозных текстов, связанных с устной и письменной (книжной) традицией происхождения, развивающихся под влиянием фольклора и литературы, бытующих в устной и письменной формах, в непрерывном взаимодействии с обрядовыми и необрядовыми жанрами.

Перевод звуковой формы в письменную, безусловно, не является адекватным и сопровождается потерей интонации, манеры звукоизвлечения, темпа, регистра, тембра и др. характеристик художественной формы. Вместе с тем, письменная фиксация является устойчивым способом сохранения, актуализации и передачи фольклорного текста, которая зачастую осуществляется все же устным путем (запись «для памяти», а разучивание - «с голоса»).

Список литературы

1. Голубиная книга: русские народные духовные стихи XI-XIX вв. / [Сост., вступ. ст., примеч. Л. Ф. Солощенко, Ю. С. Прокошина]. - Москва : Моск. рабочий, 1991. - 351 с. - (Из золотых кладовых мировой поэзии).

2. Федотов Г. П. Стихи духовные: Русская народная вера по духовным стихам / вступ. ст. Н. И. Толстого ; послесл. С. Е. Никитиной. - Москва : Гнозис, 1991. - 192 с. - (Традиционная духовная культура славян / Из истории изучения).

3. Материалы фольклорно-этнографических экспедиций по Алтаю А. В. Головина, М. Н. Сигаревой (с 1997 по 2016 гг.).

Marina N. Sigareva, Lecturer Altai Krai College of Culture and Arts (Barnaul, Russia)

sigareva6211@mail.ru

HANDWRITTEN SPIRITUAL VERSES BOOKS AS A WAY OF A FOLKLORE TEXTES PRESERVATION AND TRANSFER (BASED ON MATERIALS OF FOLK AND ETHNOGRAPHICAL EXPEDITIONS ROUND OF THE ALTAI TERRITORY)

Abstract. Handwritten books of spiritual verses are one of forms of Russian folk verses devoted to Christianity's topics and subjects. Written recording of a spiritual verse reflects its double-faced nature: it lives as one of genres of oral folk arts, but herewith it genetically goes to written (bookish) tradition. The author notes that rendering phonetical harmony of a spiritual verse through its written record threatens with loss intonational peculiarities of its performance, loss an author's manner of articulation of a sound, a tempo, a pitch of a singer's voice, other performance aspects. Along with this, writing of a folklore text is an effective way to document it, to actualize it, to transfer it.

Keywords: spiritual verses, a folklore text, folklore and ethnographic expeditions, handwritten books of verses, written record.

УДК 39:910.4(571.150)"1989"Дятлов:398.8=161.1

О. С. Щербакова, кандидат педагогических наук, доцент Алтайский государственный институт культуры (Барнаул, Россия)

olga-uzorie@mail.ru

ОПЫТ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ РАБОТЫ ПО ВОССТАНОВЛЕНИЮ СВЕДЕНИЙ О НОСИТЕЛЯХ ФОЛЬКЛОРА И ПОИСКУ ПОЛНОТЕКСТОВЫХ ВЕРСИЙ ПЕСЕН

Аннотация. Изложены результаты авторской исследовательской работы, проведённой в целях восстановления данных о составе исполнителей народных песен, выступивших информантами

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.