_МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА» №04-2/2017 ISSN 2410-6070_
со слушателями курсов повышения квалификации по английскому языку "Английский язык для академических целей" Level A2. //Инновации и современные педагогические технологии в системе образования: материалы VII международной научно-практической конференции 20-21 февраля 2017 года. -Прага, 2017. - С. 95 - 97.
9. Узойкин А.И., Мурнева М.И. Речевая культура индивида как отражение языкового облика общества // Лингвистические и экстралингвистические проблемы коммуникации: теоретические и прикладные аспекты, Выпуск 5. - Саранск, 2006. - 240с.
© Абрамова А.В., Щербакова О.В., Купряшкина М.В., 2017
УДК 372.881.111.1
Н.С. Адушкин
Студент
НИ МГУ им. Н.П. Огарева г.Саранск, Российская Федерация А.В. Абрамова Преподаватель Саранский государственный промышленно-экономический колледж г.Саранск, Российская Федерация О.В. Щербакова Магистрант НИ МГУ им. Н.П. Огарева г.Саранск, Российская Федерация
РОЛЬ РАСКРЫТИЯ ПОЗНАВАТЕЛЬНЫХ ПОТРЕБНОСТЕЙ И ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ В ФОРМИРОВАНИИ ПОЛОЖИТЕЛЬНОЙ МОТИВАЦИИ ПРИ ИЗУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Аннотация
В данной статье рассматривается роль познавательных потребностей и интеллектуальных возможностей студентов неязыковых специальностей в формировании положительной мотивации в процессе изучения ими английского языка.
Ключевые слова
Английский язык для неязыковых специальностей, положительная мотивация
Как уже неоднократно было замечено различными исследователями в области преподавания иностранного языка, «современный этап развития общества диктует строгие требования к уровню подготовки молодого специалиста. Это неизменно касается его способности использовать иностранный язык в профессиональной деятельности» [6, с. 109]. Отмечается, что «с расширением научно-технического взаимодействия появляется больше специалистов, профессиональная деятельность которых непосредственно связана с иностранным языком» [4, с. 562], а «залогом успешной профессиональной деятельности любого специалиста является активное владение ИЯ как на культурно-бытовом уровне, так и в области профессиональной коммуникации» [5, с. 117].
Перед преподавателем встает задача развить познавательные интересы к иностранному языку как к учебному предмету. Однако при существующей практики обучения этому предмету управление развития
_МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА» №04-2/2017 ISSN 2410-6070_
положительной мотивации фактически ничем не подкрепляется. Об этом свидетельствует тот факт, что подавляющее большинство студентов неязыковых факультетов начинает изучение английского языка с желанием, интересом. Однако у многих из них этот интерес постепенно пропадает, в отличие от студентов спецфака, которые «изначально заинтересованы в получении глубоких знаний по этому предмету, вовлечены в учебный процесс, с программированием на высокий результат.... Получить серьезные знания, которые помогут найти хорошо оплачиваемую работу и достичь карьерного роста» [3, с. 479]. В процессе обучения английскому языку у студента неязыкового факультета возникает целый ряд психологических барьеров в области мотивации: отсутствие веры в успех, т. е. в возможность улучшить приобретенные навыки и умения, наличие повышенной тревоги, напряженности перед выполнением непосильных задач; низкая самооценка своих способностей, в частности, памяти; неясность целей использования английского языка в будущей профессиональной деятельности и в личной жизни.
ногие преподаватели формируют познавательный интерес студентов к учебному предмету, к языковым средствам и к содержанию учебного материала. Иногда эти стимулы сопряжены с разнообразными учебными материалами, которые способны оказать положительное эмоциональное воздействие на учебный процесс, новизну материала, интересное содержание текста, содержащего информацию по профессиональной тематике, интересной не только в процессе обучения, но и дальнейшей деятельности. Известно, что «данная дисциплина носит интегративный характер и направлена на повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования, на совершенствование профессиональных умений в области перевода научно-технической литературы» [7,с.576]. Индивидуальные средства, занимательность, методы и приемы обучения, личность и авторитет преподавателя, внеаудиторные занятия, включающие в себя лингвострановедческие олимпиады, викторины по английскому языку, лингвострановедческие тематические вечера, межпредметные связи, специализированные клубы по изучению профилирующих предметов на английском языке сказываются положительно на весь процесс обучения.
Мы попытаемся рассмотреть некоторые методические приемы, позволяющие формировать устойчивую положительную мотивацию к изучению английского языка:
1) Предъявление студентам учебного материала, который сможет оказать побуждающее эмоциональное воздействие на них. Это материал, подобранный не только в соответствии с профессиональными особенностями, с интересами студентов, с учетом их личного опыта в русском и английском языках, но и содержащий новые или малоизвестные интересные факты, описательные события, которые способны удовлетворить любознательность студента (например, в области нанотехнологий, техники, спорта, искусства, литературы, родного города, политики, из жизни замечательных людей и т. п.). Он должен быть сопряженным с происходящими в настоящее время событиями (спортивными, политическими, культурными и т.д.). Например, обсуждение недавно прошедшей на факультете научной конференции, олимпиады, открытия научного клуба, событий из студенческой жизни. Желательно, чтобы преподаватель имел подборку текстов на актуальные темы, связанные с современностью.
2) Студентам следует предлагать отвечать на проблемные вопросы по текстам и выполнять задания типа: прочитайте текст, озаглавьте его и обоснуйте выбор данного заголовка; разделите текст по периодам жизни поэта и озаглавьте каждый этап; придумайте маленькую историю, используя указанные карточки или методические картинки; расскажите об ученых, которые вам особенно нравятся, используя при этом полученные вами сведения о них из энциклопедии; выскажите свое мнение о прочитанном тексте и т.д. Наличие проблемных текстов, заданий, стимулирующих речемыслительную активность студентов и имеющих речевую направленность. Несомненно, чем больше студент «получает и усваивает информации на иностранном языке в результате той или иной коммуникативной деятельности, тем больше повышается и качество принимаемых им решений в процессе . общения, . что реально свидетельствует о повышении уровня коммуникативной компетенции» [1, с. 99-100].
Как уже отмечалось ранее, «материалы для чтения дополняют обучающую программу и являются его неотъемлемой частью. С ее помощью следует приучать слушателей к каждодневному домашнему чтению и проработке лексического материала» [2, с. 82-83]. Этот материал должен не только содержать интересную
_МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА» №04-2/2017 ISSN 2410-6070_
информацию, но и побуждать к размышлению, вызывать желание высказаться.
Организация процесса активного преобразования самим студентом объекта усвоения в результате ориентации его на определенные способы действий с языковыми средствами и приемы работы с учебным материалом, овладение обобщенными способами этих действий оказывают положительное воздействие на ступенчатую схему освоения дисциплины, развития и усовершенствования всех основных аспектов речи: говорения, письма, аудирования.
Список использованной литературы:
1. Баукина С. А., Самойлова Е.В.Социолингвистический аспект делового общения на иностранном языке// Гуманитарные науки и образование. - Саранск, 2016. - № 1 (25) . - С. 97- 100.
2. Мурнева М.И., Самойлова Е.В., Щербакова О.В. Внедрение учебно-методических разработок по английскому языку "Study English with pleasure" для слушателей факультета повышения квалификации по программе "Английский язык для академических целей" (начальный уровень). //Инновации и современные педагогические технологии в системе образования: материалы VII международной научно-практической конференции 20-21 февраля 2017 года. -Прага, 2017. - С. 81 - 84.
3. Мурнева М.И., Шестакова Н.А. Методологические особенности работы преподавателей английского языка на техническом факультете// Энергоэффективные и ресурсосберегающие технологии и системы: межвуз. сб. науч. тр. / редкол.: Сенин П.В. и др. - Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2016. - 588 с.
4. Самойлова Е.В. Актуальные проблемы преподавания иностранного языка студентам технического вуза. /Перевод в меняющемся мире: материалы международной научно-практической конференции, г. Саранск, 19-20 марта 2015 г. - М.: Издательский центр «Азбуковник», 2015. - С.562- 564.
5. Самойлова Е.В., Назарова О.В., Корнилецкая Н.С. Актуальные проблемы и перспективы преподавания иностранного языка студентам неязыковых специальностей вузов в рамках интегрированного подхода// Интеграция образования. - Саранск, 2014.- №2 (75). - С.117 - 123.
6. Шестакова Н.А., Грузнова И.В. Способы стимулирования речевой активности на иностранном языке студентов технических специальностей //Инновации и современные педагогические технологии в системе образования: материалы VII международной научно-практической конференции 20-21 февраля 2017 года. -Прага, 2017. - С. 109 - 111.
7. Шестакова Н.А., Мурнева М.И. Профессионально-ориентированный перевод как один из приемов формирования иноязычной компетенции. /Перевод в меняющемся мире: материалы международной научно-практической конференции, г. Саранск, 19-20 марта 2015 г. - М.: Издательский центр «Азбуковник», 2015. - С.576- 579.
© Адушкин Н.С., Абрамова А.В., Щербакова О.В., 2017
УДК 336
В.В.Белов,
профессор, ЛГУ им. А.С. Пушкина.
Т.Б.Зотова
зав.учебным отделом ИВЭСЭП г. Санкт-Петербург
ВОЗМОЖНОСТИ МОДЕЛИРОВАНИЯ ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Аннотация
Несмотря на значительные усилия, принимаемые различными ветвями власти и ведомствами по реструктуризации отечественной экономики, существенных сдвигов в улучшении качества жизни россиян пока не отмечается. Определенную ответственность за это должна взять на себя педагогическая наука,