Научная статья на тему 'Римляне на Красном море: Tac. Ann. 2,61,2 в свете новых данных'

Римляне на Красном море: Tac. Ann. 2,61,2 в свете новых данных Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
147
26
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
TAC. ANN. 2 / ЛАТИНСКАЯ НАДПИСЬ 144 Г. С АРХИПЕЛАГА ФАРАСАН / РИМСКИЕ ВОЙСКА НА КРАСНОМ МОРЕ / 61 / 2

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Черняк Александр Борисович

Тему этой работы дала мне недавняя статья Бухарина и опубликованная в ней латинская надпись 144 г. с архипелага Фарасан в южной части Красного моря (Бухарин 2010). Я предлагаю 1) датировать основание упомянутого в надписи римского порта правлением Траяна и 2) понимать Plin. nat. hist. VI, 101 quippe omnibus annis navigatur sagittariorum cohortibus impositis не как «с группой лучников на борту», т. е. как частную охрану, а как регулярные военные соединения. Римские войска в этом небезопасном регионе нередко использовались для охраны частных лиц, например, паломников (см. «Паломничество Эгерии» конца IV в.).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Roman fleet in the Red Sea: Tac. Ann. 2,61,

Following M. Bukharin (Бухарин 2010), our study focuses on the most recent epigraphic discovery, the Latin inscription from the Farasan Archipelago (in the southern part of the Red Sea), and on the activity of the Roman fleet in the Red Sea (Eutr. brev. VIII, 3.2).I argue that 1) the construction of the Roman port should be attributed to the époque of Trajan; 2) the reading of Plin. nat. hist. VI, 101 quippe omnibus annis navigatur sagittariorum cohortibus impositis ‘with a group of archers on board’ should be understood as accompanied by regular military troops rather than private guards. Roman troops used to function as private guards to protect e.g. pilgrims in the unsafe area. À la suite de M. Bukharin (Бухарин 2010), notre étude porte sur la plusrécente trouvaille épigraphique, inscription latine de l’archipel Farasān (sudde la mer Rouge), ainsi que sur l’activité de la flotte romaine de la merRouge (Eutr. brev.VIII,3,2), dont l’existence on met souvent en cause. Jepropose de dater la construction du port qui est mentionné dans l’inscriptionnon pas de 144, date du monument disparu (F. Villeneuve etc.), mais del’époque de Trajan (v. Черняк 2001 et 2006). Le passage de Pline sur lesarchers (Plin, hist. nat.VI, 101) que M. Bukharin traite de travers, témoignede l’intérêt des Romains au commerce avec l’Inde.

Текст научной работы на тему «Римляне на Красном море: Tac. Ann. 2,61,2 в свете новых данных»

РИМЛЯНЕ НА КРАСНОМ МОРЕ: TAC. ANN. 2,61,2х В СВЕТЕ НОВЫХ ДАННЫХ

Резюме. Тему этой работы дала мне недавняя статья Бухарина и опубликованная в ней латинская надпись 144 г. с архипелага Фарасан в южной части Красного моря (Бухарин 2010). Я предлагаю 1) датировать основание упомянутого в надписи римского порта правлением Траяна и 2) понимать Plin. nat. hist. VI, 101 quippe omnibus annis navigatur sagittariornm cohortibus impositis не как «с группой лучников на борту», т. е. как частную охрану, а как регулярные военные соединения. Римские войска в этом небезопасном регионе нередко использовались для охраны частных лиц, например, паломников (см. «Паломничество Эгерии» конца IV в.).

Ключевые слова: Tac. Ann. 2,61,2, латинская надпись 144 г. с архипелага Фарасан, римские войска на Красном море.

Латинская надпись времен Антонина Пия, недавно найденная (AE 2004, no. 1643, pp. 599-600) на одном из островов архипелага Фарасан на юге Красного моря2, вызвала у специалистов немалый интерес (Villeneuve 2004; Villeneuve, Philips, Facey 2004a; Villeneuve, Philips, Facey 2004b; Бухарин 2007; 2008; 2010). Мы не откажем себе в удовольствии привести ее полностью :

Imp(eratori) Caes(ari) Tito Ael(io)

Hadr(iano) | Antonino Aug(usto) Pio, pont(ifici) | maxim(o), trib(unicia) pot(estate) VII,

co(n)s(uli) III, | p(atri) p(atriae), uex(illatio) leg(ionis) II Tr(aianae) Fortis | et aux(ilia) eius castrenses|q(ue) sub praef(ecto) Ferresani portus | et Pont(i?) Herculis fecerunt et d[ed(icaverunt)]

1 exin ventum Elephantinen ac Syenen, claustra olim Romani imperii, quod nunc rubrum ad mare patescit

2 Архипелаг Фарасан ù^J (семитский корень frs означает «ломать, разделять»), в 500 км от Баб-эль-Мандебского пролива и в 900 км от Беренике, самого южного римского порта на африканском берегу, см. Villeneuve, Philips, Facey 2004b: 143 слл.

3 Цит. по: AE (Année épigraphique) 2004: p. 599, ср. Бухaрин 2010: 115 (в последней строчке пишет pont(-i?,-is?)); Villeneuve, Philips, Facey 2004b: Figg. 65-66.

Дата (144 г. н. э.) и содержание4 надписи ничем не примечательны: подобных дедикаций римских легионов сохранилось предостаточно. Примечательно место, где был установлен несо-хранившийся памятник5 - южная оконечность Красного моря. Впрочем, это всего лишь дальняя граница Римской империи и здесь можно было ожидать латинских надписей.6

В отличие от других римских границ с Красным морем связан известный пассаж, Tac. Ann. 2,61,2, упомянутый в заглавии данной статьи; он использовался главным образом для датировки второй книги «Анналов». По этому поводу даже возникла весьма острая дискуссия, так как «Красным морем» в древности называли также и Персидский залив, и Индийский океан. Последняя из этих трех идентификаций мне представляется наиболее вероятной7. Наша надпись свидетельствует, что в середине II в. н. э. граница проходила где-то в районе Баб-эль-Мандебского пролива. Фарасанский порт явно служил морской станцией (statio navalis) для борьбы с пиратами8 (а также, может быть, и таможней и т. д.) в цепи других, пока еще неизвестных, римских постов, охранявших морской путь в Индию.

Новая надпись, таким образом, полностью подтверждает вышеуказанную интерпретацию тацитовского пассажа. Последний,

4 За одним исключением: в стк. 5-6 отсутствует имя префекта, см. АЕ 2004: 599 с различными объяснениями; ср. также неоднократно засвидетельствованного в надписях praefectus шопгі8 Вегепісі^. Аббревиатуру рот(і?, ^?) НегсЛ Бухарин, на мой взгляд, справедливо раскрывает как ропй(йсе) НегсиШ, упоминаемое и напрасно отвергнутое публикаторами: постулируемый ими ропіи НегсиШ во всех отношениях маловероятен. Показательно в этом плане еще более позднее название (конец IV в.) юго-восточной части Средиземного моря, РагШепі(с)ит таге (Рег. Eg. 111,8); это название, хоть и редко, но встречается и у других авторов (Атт. Магс. XIV, 8,10; ХХІІ, 15,2 (= Ыасит); 16,9; в^. №г. огаі19, см. Seyfarth В&І, 266, А.181).

5 Плита с надписью была использована для обмуровки (?) могилы на старом мусульманском кладбище, АЕ 2004: 599.

6 Ср. надпись на скале с именем центуриона 12-ой когорты Fulminata Луция Максима у Каспийских ворот (около Баку) с упоминанием имени Домициана, сохранившегося благодаря удаленности от Рима, ВДИ 1950. № 1: 177-182 (= АЕ 1951) и Федорова 1982: 178-179.

7 См. Черняк 2001; 2006: 372. Разумеется, это не моя идея: ее высказывали и ранее, но признания она не получила.

8 О «пиратском» названии архипелага см. выше, прим.1.

в свою очередь, позволяет отодвинуть дату основания порта на о. Фарасан на несколько десятков лет назад, к времени Траяна.

Исследователи по-разному определяют роль фарасанского порта. Вильнев и его соавторы считают, что он служил базой для какой-то военной операции на Красном море (борьбы с пиратами?), о которой упоминает Элий Аристид в 143 г.9 Бухарин думает, что порт был основан для переброски войск некоего абиссинского царя из Аравии в Адулис где-то в самом конце II в.10, после похода вдоль побережья Аравии с целью

обуздать местных пиратов11. Мне эта точка зрения представ-

12

ляется весьма парадоксальной ввиду наличия надписи 144 г., не говоря уже о вышеупомянутом пассаже Тацита. Однако возражение Бухарина, что для непосредственной борьбы с пиратами, локализуемыми где-то на уровне Мекки и Медины,13 наш порт находился слишком далеко, заслуживает внимания.

В не более вероятной, на мой взгляд, концепции Вильнева и его соавторов мне не нравится тенденция датировать основание порта новонайденной латинской надписью: при всей ее

значимости она все же не более чем terminus ante quem. Скорее фарасанский порт можно связывать со свидетельством Евтропия об эскадре Траяна на Красном море14 и, разумеется, с пассажем

9 См. Villeneuve, Philips, Facey 2004b: 183 mKoôaimovia tîv pepi ’Epu0pàv 0£1aasav (Ael. Arist. orat. in Romam 70)

10 Эта экспедиция известна нам по греческой надписи на троне Ареса конца II в.; трон был поставлен в Абиссинии, на полпути между Адулисом и Аксумом (Monumentum Adulitanum II, по имени г. Адулис, порта на Красном море - OGIS 199); надпись была скопирована Кось-мой Индикопловом в 525 г., см. Бухарин 2006. Абиссинское войско покорило все племена вплоть до границ Египта и из порта Беренике переправилось в Левке Коме, на противоположный берег Красного моря. К сожалению, этот обширный греческий текст не содержит никаких дат.

11 Бухарин 2010: 136: «Весьма вероятно, что именно для переправы аксумской армии через Красное море по завершении кампании в Аравии и был создан римский порт на Фарасане».

12 В ПЭМ фарасанская надпись не учтена, и я рискну предположить, что автор подсознательно стремится «увести» римский порт на Фарасане (ср. ПЭМ 284-285, где он должен был бы фигурировать!) подальше от «Перипла», датируемого автором 70-ми гг. н. э.

13 В «Перипле» (PME 20) упоминаются канраиты, см. ПЭМ 35, 53, 105.

14 Eutr.VIII,3,2 In mari rubro classem instruit, ut per eam Indiae fines vastaret, см. Черняк 2001: 160-161, прим. 30; 2006: 372; под Красным морем я имею в виду Индийский океан (включая и Красное море, где

Тацита. В дальнейшем этот флот, по-видимому, оказался ненужным, и порт стал служить целям обеспечения судоходства на Красном море15. Не исключено, что для этого же он использовался уже при Птолемеях: раскопки там пока еще не производились (AE 2004, loc. cit.).

Оба автора цитируют важное свидетельство Плиния о пиратах Красного моря: Plin. nat. hist.VI, 101 quippe omnibus annis navigatur sagittariorum cohortibus impositis; etenim piratae maxime infestabant16. Перевод Бухарина s. cohortibus impositis как «с группой лучников на борту»17 вызывает у меня большие сомнения: cohors, конечно, может означать «группа» (c. praetoria «личная охрана претора»), но вряд ли в данном - явно военном -контексте. В спорных случаях надо обращаться к переводам и

она, вероятно, базировалась). Бухарин, как и многие другие, помещает ее в Персидском заливе, см. ПэМ 279, ср. еще там же, 264: «Длительная дискуссия на основе литературных источников по вопросу о существовании римского военного флота для охраны торговых экспедиций, по сути, оказалась бессмысленной». Отметим, что автор имеет в виду только литературные источники.

Пессимизм Бухарина, на мой взгляд, не очень оправдан, особенно теперь, после публикации фарасанской надписи. Флот явно должен был защищать римские конвои от индийских пиратов (о последних, см. ПЭМ 156-163; Бухарин 2010: 135, прим. 92), и самым

эффективным способом борьбы были удары по их базам, что не делается сейчас, и чем пользуются современные сомалийские пираты. Но конвои в Индию шли по Красному морю, а не по Персидскому заливу, так что и эскадра соответственно должна была базироваться где-то в южной части Красного моря, а не в Персидском заливе (см. подробнее в другой работе).

15 Какими-то военными кораблями префект порта все же, несомненно, располагал. Средневековый источник, восходящий к «Паломничеству Эгерии», сообщает о пребывавшем в Клисме римском чиновнике (логофете) с его кораблями: Nam et ille agens in rebus, quem logotetem appellant, id est, qui singulis annis legatus ad Indiam vadit iussu imperatoris Romani, ibi ergo sedes habet, et naves ipsius ibi stant (Geyer p. 116. 1214). Под Индией надо понимать Аксум, т. е. порт Адулис, см. Maraval 1982: 108-109.

16 Использование лучников началось уже при Птолемеях, см. Sidebotham 1986: 70, 77.

17 Бухарин 2010: 134, прим. 89, явно под влиянием Sidebotham 1986: 70-71 (с фантастическими, на мой взгляд, рассуждениями о римском флоте, который якобы не мог использоваться на большие расстояния ввиду конструкции судов, не имевших трюмов для провианта - для этого были специальные naves onerariae).

интерпретациям других ученых (чего Бухарин здесь не делает)18, а последние говорят не в его пользу19. Стало быть, речь все же идет о римских когортах.

Римские войска на Востоке, надо полагать, регулярно использовались для разного рода конвоирования. Знатная западная дама по имени Эгерия (уроженка Галисии?), отправляясь из Иерусалима с группой паломников на Синай в декабре 383 г. (Магауаі 1982: 33), где-то по пути получает отряд солдат, которые сопровождают ее до Синая и обратно вплоть до города Арабии в дельте Нила, пока она сама их не отпускает20. Эгерия путешествует от станции к станции (слово ташіо упоминается в маленьком «Паломничестве» в значении «станция» 23 раза, его синоним ёеуегеопит - 16); на сложных участках ей дополнительно дают проводников21. Примерно также передвигались и

22

по Красному морю: в Клисме/Суэце , Миос Гормос и в

18 Впрочем, и здесь он следует Сайдеботаму, см. Sidebotham 1986:70; последний, однако, не предлагает своей интерпретации плиниевского пассажа: он противопоставляет ему - Филострата (Phil. Vit. Ap. Ty. III, 35), который на с. 77 назван Лукианом.

19 Ср. Andre-Fillozat 1980: 53 «on embarquait des cohortes d’archers»; Brodersen 1996: 77 «wobei man Kohorten von Bogenschützen <auf den Schiffen> mitnimmt»; Ormered 1997: 258 «detachments of archers»; Casson 1991: 208: «Troops of archers were carried as guards against pirate attack». Этого маленького референдума, надеюсь, будет достаточно.

20 Per. Eg. IX, 3 Nos autem inde iam remisimus milites, qui nobis pro disciplina Romana auxilia praebuerant, quandiu per loca suspecta ambulaveramus; iam autem, quoniam <it>er publicum erat per Egyptum, | quod transiebat per Arabiam ciuitatem, id est quod mittit de Thebaida in Pelusi<um>: et ideo iam non fuit necesse vexare milites.

21 Ср. VII, 2 Sunt ergo a Clesma, id est a mare rubro, usque ad Arabiam ciuitatem mansiones quattuor per herem<um>, sic tamen per heremum, ut cata mansiones m<o>nasteria sint cum militibus et praepositis, qui nos deducebant semper de castro ad castrum «От Клисмы, т. е. от Красного моря, до города Арабия четыре ночлега по пустыне, и притом так, что при каждом ночлеге есть караульни (казармы - А. Ч.) с воинами и начальниками, которые нас постоянно провожали от поста до поста» (Помял.: 113), см. Черняк 2010: 437-439.

О позднеантичной Клисме и ее торговле с Индией (вероятно, с Аксумом) сообщает очень интересные сведенья, восходящие к «Паломничеству Эгерии», монтекассинский библиотекарь Петр Диакон: nam portus est ibi clausus, qui<a> intro castra ingreditur mare; qui portus mittit in Indiam et excipit venientes: alibi enim nusquam in Romano solo accessum habent naves de India nisi ibi. Naves autem ibi et multe et ingentes sunt, quia portus famosus est pro advenientibus ibi mercatoribus de

Беренике23 собирался караван судов и в сопровождении эскорта

(?) и лучников двигался от порта к порту. К их списку,

приведенному у Плиния (Plin. nat. hist.VI c. 34, 169 ss.) и в

«Перипле Красного моря»24, теперь прибавляется основанный

25

скорее всего при Траяне порт на о. Фарасан .

Список сокращений

Помял. - Peregrinado ad loca sancta saec. IV exeuntis edita, rossice versa, notis illustrata. Издал И. Помяловский (p. 257-262: Adnotationes criticae, quas composuit I.I. Cholodnjak) // Православный Палестинский Сборник Т. 7/2, вып. 20. СПб., 1889.

ПЭМ - Бухарин М. Д. Неизвестного автора «Перипл Эритрейского моря». СПб.: Алетейя, 2007.

Anon. Plac. - C. Milani. Itinerarium Antonini Placentini. Milano 1977.

ANRW - Aufstieg und Niedergang der römischen Welt. Hggb. v. H. Temporini und W. Haase. Berlin; N.Y.: W. de Gruyter.

CRAI - Comptes Rendus de l’Académie des Inscriptions. Paris.

Geyer - Itinera Hierosolymitana saecc. IV-VIII. Rec. P. Geyer (CSEL XXXIX). Vindobonae, 1898.

Per. Eg. - Peregrinatio Egeriae (Aetheriae) ad loca sancta.

PME - Periplus Maris Erythraei.

PSAS - Proceedings of the Seminar for the Arabian Studies. London.

Литература

Бухарин 2006 - Бухарин М. Д. Авторство и датировка надписи Monumentum Adulitanum II (OGIS 199 = RIE 277) // ВДИ 2006. № 3. С. 3-13.

Бухарин 2007а - Бухарин М. Д. Неизвестного автора «Перипл Эритрейского моря». Текст, пер., комм., иссл. СПб.: Алетейя, 2007.

Бухарин 2007б - Бухарин М. Д. Новая литература по истории и филологии Древней Южной Аравии // ВДИ 2007. № 4. С. 192-205.

Бухарин 2010 - Бухарин М. Д. Новая латинская надпись из Южной Аравии // ВДИ 2010. № 2. С. 114-137.

Федорова 1982 - Федорова Е. В. Введение в латинскую эпиграфику. М.: Изд-во МГУ, 1982.

India etc. (Geyer 116, 7-12 с моей правкой), см. выше, прим. 14 и Sidebothаm 1986: 68.

23 Позже к ним присоединился Абила/Эйлат, см. Anon. Plac. 40,2 In Abila autem discendit navis de India cum diversos aromatibus (Milani p.212); Maraval 1982: 108,n.4.

4 Южнее Беренике присутствия римских войск ранее не отмечалось, см. Raschke 1978: 646, 874, A.915; ПЭМ 74, прим. к 20 и 264.

25 Очень вероятно, что на Фарасане происходила «смена караула», т.е. в Индию суда сопровождал другой контингент, см. Бухарин 2010: 135 (сам автор ставит эту гипотезу под сомнение).

Черняк 2001 - А. Б. Черняк. Prolegomena к «Анналам» Тацита I-VI. XII. Mare rubrum (Tac. Agr. 12,6; Ann. 2,61,2; 14,25,2) // Индоевропейское языкознание и классическая филология - V. Материалы чтений, посвященных памяти проф. И. М.Тронского. СПб.: «Наука», 2001. С. 156-164.

Черняк 2006 - А. Б. Черняк. Prolegomena к «Анналам» Тацита, книги I-VI. XIIa. Путешествие Германика по Египту (Tac. Ann. 2, 60-61) // Индоиранское языкознание и типология языковых ситуаций. Сборник статей к 75-летию проф. А. Л. Грюнберга (1930-1995). Отв. ред. М. Н. Боголюбов. СПб.: «Наука», 2006. С. 369-375. Черняк 2010 - А. Б. Черняк «Паломничество Эгерии» как источник по архитектуре и сельскому хозяйству Египта IV в. н. э. (VII,2 m<o>nasteria cum militibus; IX,4 (vineae) quae dant balsamum) // Индоевропейское языкознание и классическая филология - XIV. Часть II. СПб.: «Наука», 2010. С. 436-443.

Andre-Fillozat 1980 - Pline l’Ancien. Histoire naturelle. Livre VI. Texte et.

et tr. par J. Andre et J.Fillozat. Paris: Les Belles Lettres, 1980. Brodersen 1996 - Plinius Secundus d. Ä. Naturkunde. Lat.-d. Hggb. u. üb.

v. Kai Brodersen. Zürich; Berlin: Artemis Verlag, 1996.

Casson 1991 - L. Casson. The Ancient Mariners. Seafarers and Seafighters of the Mediterranean in the Ancient Times. 2 ed. Princeton, 1991. Maraval 1982 - P. Maraval. Egerie. Journal de voyage. Paris, 1982 (Sources Chretiennes 296).

Ormerod 1997 - H. A. Ormerod. Piracy in the Ancient World. Baltimore, 1997/1924.

Raschke 1978 - M. G. Raschke. New Studies in Roman Commerce with the East // ANRW. 1978. Bd. II 9,2 Р. 604-1361.

Seyfarth - Ammianus Marcellinus. Römische Geschichte. Lat.-d. Von W.

Seyfarth. Bd. I-IV. Berlin: Akademie-Verlag, 1970.

Sidebotham 1986 - S. E. Sidebotham. Roman Economic Policy in the Erythra Thalassa (30 B.C.-A.D. 217) Leiden, 1986 (= Mnemosyne. Bibliotheca classica Batava. Suppl. 91).

Villeneuve 2004 - F. Villeneuve. Une inscription latine sur l’archipel Farasan, Arabie seioudite, sud de la mer Rouge // CRAI. 2004, Т. 1. Р. 419-429.

Villeneuve, Philips, Facey 2004a - F. Villeneuve, C. Philips, W. Facey. A Latin inscription from South Arabia // PSAS. 2004. T. 34. Р. 239250.

Villeneuve, Philips, Facey 2004b - Villeneuve F., Philips C., Facey W. Une inscription latine de l’archipel Farasan (sud de la mer Rouge) et son contexte archeologique et historique // Arabia. 2004. T. 2 . Р. 143-192.

A. B. Chernyak. Roman fleet in the Red Sea: Tac. Ann. 2,61,2

in light of new data

Following M. Bukharin (Бухарин 2010), our study focuses on the most recent epigraphic discovery, the Latin inscription from the Farasan Archipelago (in the southern part of the Red Sea), and on the activity of the Roman fleet in the Red Sea (Eutr. brev. VIII, 3.2).

I argue that 1) the construction of the Roman port should be attributed to the époque of Trajan; 2) the reading of Plin. nat. hist. VI, 101 quippe omnibus annis navigatur sagittariorum cohortibus impositis ‘with a group of archers on board’ should be understood as accompanied by regular military troops rather than private guards. Roman troops used to function as private guards to protect e.g. pilgrims in the unsafe area.

* * *

V

A la suite de M. Bukharin (Бухарин 2010), notre étude porte sur la plus récente trouvaille épigraphique, inscription latine de l’archipel Farasan (sud de la mer Rouge), ainsi que sur l’activité de la flotte romaine de la mer Rouge (Eutr. brev.VIII,3,2), dont l’existence on met souvent en cause. Je propose de dater la construction du port qui est mentionné dans l’inscription non pas de 144, date du monument disparu (F. Villeneuve etc.), mais de l’époque de Trajan (v. Черняк 2001 et 2006). Le passage de Pline sur les archers (Plin, hist. nat.VI, 101) que M. Bukharin traite de travers, témoigne de l’intérêt des Romains au commerce avec l’Inde.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.