Вестник Томского государственного университета. Филология. 2014. №5 (31)
РЕЦЕНЗИИ, КРИТИКА, БИБЛИОГРАФИЯ
А. А- Oer •-- -
А.А. Фет: Материалы и исследования / отв. ред. Н.П. Генералова, В.А. Лукина. -СПб.: Контраст, 2013. - Вып. 2. - 880 с.
Второй выпуск сборника «А.А. Фет: Материалы и исследования» включает несколько разделов, призванных представить творчество великого русского поэта и мыслителя в неизвестных или малоизвестных аспектах. В первых двух разделах («Статьи» и «Сообщения») представлены исследования по рифме Фета, текстологии и жанровым особенностям творческого наследия поэта, ряд материалов посвящен малоизученным фактам его биографии. Во втором разделе продолжена публикация писем к Фету друга детства и близкого родственника - И.П. Борисова, впервые представлена переписка Фета с поэтом и философом Вл. Соловьевым, с академиком Л.Н. Майковым, публикуются последние письма старшего брата Л.Н. Толстого Николая к Фету и И.П. Борисову, а также письма известного филолога-классика Ю.А. Кулаковского. Немалый интерес представляет переписка Фета с одним из ведущих деятелей крестьянской реформы Н.П. Семеновым, в которой поэт предстает в качестве яркого публициста. Особое внимание уделено описанию сохранившихся архивных материалов (списков неосуществленного Полного собрания стихотворений поэта). Две публикации посвящены отношениям поэта с П.И. Чайковским, в архиве которого обнаружилось двадцать два автографа стихотворений Фета. Вводимый в научный оборот многообразный и значимый материал существенно расширит представление читателей о закономерностях литературно-общественного процесса второй половины XIX столетия. Сборник предназначен для широкого круга читателей и любителей русской истории и литературы.
Второй выпуск сборника из серии «А.А. Фет: Материалы и исследования» представляет нам фундаментальный многолетний труд коллектива ученых из Санкт-Петербурга, Москвы, Орла, Курска, Великого Новгорода, Саратова и других городов России. Объединяющим звеном для совместных творческих усилий целого ряда исследователей выступает объект научных изысканий, а шире - выполнение актуальной задачи по сохранению и изучению памятников литературы, культурных артефактов. Серийный выпуск тесно связан с подготовкой Собрания сочинений и писем Афанасия Афанасьевича Фета в 20 томах (главный редактор В.А. Кошелев), которое издается в настоящее время Институтом русской литературы (Пушкинский Дом) РАН под руководством Н.П. Генераловой.
Для томской филологической школы этот проект и его результаты представляют особый интерес. Издание Полного собрания сочинений и писем В.А. Жуковского в 20 томах, осуществляющееся в Национальном исследовательском Томском государственном университете под руководством А.С. Янушкевича, определяется схожими задачами и находится на том же этапе: первый том лирики (вышел в 1998 г., спустя 4 года издан первый том фетовского собрания), публикация 1-9 и 12-14-го томов, находящиеся в печати 10-й и 11-й тома выявили основные принципы изучения и издания творческого наследия Жуковского, обусловливающие конкретную методологию научно-исследовательской работы коллектива, отразившуюся в двух сборниках-спутниках «Жуковский: Исследования и материалы» (2010 и 2013 гг.). Так же, как и фетоведам, подготовившим первые пять томов, нам предстоит в ближайшем будущем осмыслить в максимально полном объеме позднюю прозу, публицистику и эпистолярий классика, так что публикации переписки, представленные в рецензируемом собрании, могут служить своего рода ориентиром и крайне необходимым прецедентом.
Совершенно справедливо «принципиально важным для себя составители и редакторы серийного сборника считают публикацию архивных материалов, которые должны стать доступными» (с. 3). Ведь при исключительном богатстве материала творчество А. А. Фета, как и наследие В. А. Жуковского, не получало не только полного, но и сколько-нибудь системного освещения, что в первую очередь определялось недостаточной источниковой базой. Избирательность, а иногда и произвольность изданий лирики, переводов, прозы и эго-документов не позволяли адекватно представить обоих классиков русской культуры. Это определило и ограниченность представлений о месте Фета и Жуковского в литературном процессе. Пересмотр подобного мнения, опирающийся на широкий фактический материал, актуальная проблема истории русской литературы и культуры, и рецензируемый коллективный труд является очередным шагом к ее решению. Так, открывающая начальный раздел рецензируемого сборника работа П.А. Ковалева «Поэтический дискурс Фета. Статья первая. Рифма: фоника, грамматика, семантика» представляет опыт системного исследования стратегий рифмообразования А.А. Фета, инициированный среди прочего выходом лирики поэта в составе готовящегося двадцатитомника.
Принципиальные моменты статей и публикаций обозначают работы членов авторского коллектива, связанные с творческой историей, источниками, разъяснением определенных реалий, отношений с конкретными адресатами и литературными традициями. Настоящим ключом к поэзии Фета выступают базирующиеся на уникальных документах статьи-расследования И.А. Кузьминой «Фет и его соседи Офросимовы» (С. 63-85), а также «Еще раз о том, почему Афанасий Шеншин стал Афанасием Фетом» (С. 173-182). Дополняют палитру фетовского окружения образы мценских родственников, восстановленные Е.Н. Ашихминой (С. 86-107), и его гениальных современников П.И. Чайковского, Л.Н. Толстого, И.С. Тургенева и др. в статье А.Г. Айнбин-дер и публикациях коллег Г.В. Петровой, С.А. Ипатовой. Введение в научный оборот огромного пласта эпистолярных контактов с виднейшими деятелями русской культуры и общественной мысли существенно расширяет ис-
точниковую базу литературоведения и способствует, с одной стороны, обогащению и развитию картины русского историко-литературного процесса XIX столетия в его эстетических, жанровых и биографических аспектах, а с другой - углублению представлений о характере русской философской, исторической, религиозной мысли и о национальном своеобразии русской словесной культуры.
Непростой процесс выработки и реализации обновленных эдиционных принципов подготовки, комментирования и издания поэтических текстов в составе двадцатитомного собрания сочинений и писем Фета, как и исключительная важность этих принципов для прочтения и понимания его наследия, раскрывается в цикле Н.П. Генераловой «Заметки текстолога (При подготовке «Вечерних огней»). Продолжение» (С. 127-172). Томским жуковсковедам хорошо известны обозначенные автором сложности, связанные с фронтальным поиском еще не известных рукописей в архивных собраниях; с описанием, атрибуцией, датировкой и расшифровкой выявленных автографов; с текстологической подготовкой произведений (выявлением дефинитивных текстов, их сверкой со всеми известными автографами и копиями, созданием построчного комментария и текстологической справки) и др. Нужно заметить, что в видении правил предварительной серьезной текстологической обработки, реального и концептуального комментариев, подобающих изданию классиков в XXI в., позиции наших авторских коллективов абсолютно созвучны. Детальная, бережная и кропотливая работа со словом поэта, современный уровень технологий и коммуникации, действительно, позволяют очистить произведения от накопленных за полтора века под влиянием сменявших друг друга идей и различных «редакторов» наростов, представив в виде результата оригинал текста, сообразный авторскому замыслу.
Особую ценность имеет содержащаяся в рубрике «Обзоры» объемистая публикация В.А. Лукиной «К истории издания первого Полного собрания стихотворений Фета (Списки 1892 и 1893 гг.)» (С. 735-811), в которой впервые в полном объеме и исконном виде вводятся в научный оборот три оглавления, сохранившиеся в составе архива А.А. Фета в Российской государственной библиотеке и связанные с подготовкой первого итогового собрания его лирики. О наличии списков «обобщающего» издания, последней авторской воли Фета, науке о литературе было известно1, ответственная работа по их изучению ждала своего исследователя. В.А. Лукиной удалось воспроизвести и проанализировать важнейшие автоэскизы, отразившие взгляды поэта и его близкого окружения на собственное стихотворное наследие. Рассмотренные в диахронии трансформации этих планов являют собой уникальный материал и заслуживают специального внимания.
Заключительные части рецензируемого сборника, подготовленного коллегами, обнажают преемственность богатых традиций фетоведения, где неоценимый вклад принадлежит Б.Я. Бухштабу (1904-1985). Хроника юбилейных Фетовских дней, посвященных 190-летию со дня рождения поэта, демонстрирует глубокий научный потенциал, скрытый в подвижничестве ав-
1 См., например, обстоятельную статью: Кошелев В.А. О месте Фета в истории русской культуры и о его новом собрании сочинений // Литературоведческий журнал. 2012. № 30. С. 18-47
торского коллектива издания его Собрания сочинений и писем, и логично завершается воспоминаниями Д.М. Климовой «Борис Яковлевич Бухштаб в моей жизни» (С. 827-833).
Несомненно то, что книга «А. А. Фет: Материалы и исследования» (2013), основанная на значительном массиве новых архивных источников, станет надежным подспорьем для исследователей творческой биографии А. А. Фета, поэта и переводчика, публициста и мыслителя, а также для ученых разных специальностей - литературоведов, историков, краеведов, лингвистов. Знаковость и оригинальность этому труду сообщают тщательность историко-культурных, биографических и библиографических экскурсов, надежность и убедительность реконструкций широкого контекста жизни и творчества Фета, а также всесторонняя профессиональная компетентность авторов сборника
Н.Е. Никонова,
д-р филол. наук, доцент кафедры романо-германской филологии, ведущий научный сотрудник лаборатории «Компаративистика и имагология»
Томского государственного университета
Nikonova Natalia Ye., Tomsk State University (Tomsk, Russian Federation). E-mail: nikonat 2002@ yandex.ru
Book review: Generalova N.P., Lukina V.A. (eds.) A.A. Fet: Materialy i issledovaniya [A.A. Fet: Materials and Research]. St. Petersburg: Kontrast Publ., 2013. Vol. 2, 880 p.