4. Гусейнов А.А., Апресян Р.Г. Этика: учебник. М.: Гарда-рики, 2000. 472 с.
5. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 1-4. 1995. [Электронный ресурс]. URL: http://vidahl.agava.ru/P214.HTM#37999/ (дата обращения 25.03.2012)
6. Залевская А.А. Значение слова через призму эксперимента: монография. Тверь: Изд-во ТГУ, 2011. 240 с.
7. Лурия А.Р. Язык и сознание. 2-е изд. М.: Изд-во МГУ, 1998. 336 с.
8. Овчинникова И.Г. К проблеме типологии ассоциативных реакций: зависимость от способа предъявления слова-стимула. СПб.: Изд-во СПб ун-та, 2001. 138 с.
9. Словарь русского языка. В 4 т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.;
под ред. А. П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. М.: Русский язык, 1981-1984. 752 с.
10. Тарасов Е.Ф. Актуальные проблемы анализа языкового сознания // Языковое сознание и образ мира: сб. ст. / отв. ред. Н.В. Уфимцева. М.: Ин-т языкознания РАН, 2000. С. 24-32.
11. Толковый словарь русского языка [Электронный ресурс]. URL: http://www.vedu.ru/ExpDic/33474.
12. Урысон Е.В. Фундаментальные способности человека и «наивная анатомия» // Вопросы языкознания. 1995. № 3. С. 3-16.
13. Ушаков Д. Н. Толковый словарь русского языка. 2000. [Электронный ресурс]. URL: http://ushakova-slovar.ru /description/spravedlivyi/73471 (дата обращения 25. 03. 2012).
УДК 81'37
РЕГУЛЯРНЫЕ МОДЕЛИ, РЕАЛИЗОВАННЫЕ В СЕМАНТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЕ СЛОВ С ОБЩИМ ЗНАЧЕНИЕМ «ВОЗВЫШЕННОСТЬ КОНИЧЕСКОЙ ФОРМЫ»
О.А. Башкирцева1
Иркутский государственный технический университет, 664074, г. Иркутск, ул. Лермонтова, 83.
В данной статье предметные существительные описываются с точки зрения когнитивного подхода. Выявлены регулярные модели, реализованные в семантической структуре существительных одного тематического класса. Показано, что системность когнитивных процессов человека проявляется не только в существовании регулярных семантических моделей, но и определенных закономерностей при осмыслении разных областей. Табл. 1. Библиогр. 14 назв.
Ключевые слова: когнитивная семантика; многозначное предметное существительное; регулярные семантические модели; прототипический объект.
REGULAR MODELS IMPLEMENTED IN SEMANTIC STRUCTURE OF WORDS WITH GENERAL MEANING "UPLAND OF CONICAL SHAPE" O.A. Bashkirtseva
Irkutsk State Technical University, 83 Lermontov St., Irkutsk, 664074.
This article describes the concrete nouns in terms of the cognitive approach. It identifies regular models implemented in the semantic structure of nouns of one thematic class. It is shown that the systemacy of human cognitive processes is manifested both in the existence of regular semantic models and in certain regularities when understanding different areas.
1 table. 14 sources.
Key words: cognitive semantics; polysemantic concrete noun; regular semantic models; prototypical object.
Большое количество работ по современной семантике посвящено изучению групп слов, объединенных на основании общего признака. Интерес лингвистов объясняется обнаруживаемой однотипностью использования таких слов для номинации других смысловых областей. Это позволило установить, что человек мыслит системно.
Уже выявлены регулярные модели образования значений у глаголов звука, восприятия, эмоции, принятия решения, знания, фазовых, бытийных, речевых глаголов, некоторых абстрактных существительных [12], глаголов физического действия, некоторых предлогов и наречий [8], глаголов движения, остановки, обладания, полного охвата [13], пространственных
суффиксально-префиксальных прилагательных [2]. Однако практически отсутствуют работы, посвященные исследованию предметных имен как средств освоения действительности, хотя слова, называющие материальные объекты, имеют развитую полисемию. В связи с этим актуальным представляется исследование предметных имен с общим значением «возвышенность конической формы».
Рассмотрим выявленные нами регулярные модели образования значений у слов данной группы (таблица). Термин прототипический объект (далее -ПО), используемый в работе, следует понимать как «существующий в сознании носителя языка образ идеального представителя класса объектов, называе-
1 Башкирцева Оксана Александровна, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка и межкультурной коммуникации, тел.: (3952) 405204, 89148911431, e-mail: [email protected]
Bashkirtseva Oksana, Candidate of Philology, Associate Professor of the Department of Russian Language and Intercultural Communication, tel.: (3962) 406204, В914В911431, e-mail: [email protected]
мых словом в исходном значении» [7].
1. Модель возвышенность ^ объект имеет подмодели возвышенность ^ объект определенного размера, возвышенность ^ объект определенной высоты, возвышенность ^ объект в форме возвышенности, возвышенность ^ объект в виде возвышенности, возвышенность ^ выпуклость.
1.1. Подмодель возвышенность ^ объект определенного размера реализуется в значениях «большой объект», «небольшой объект», «маленький объект», при этом актуализируется признак ПО размер.
Следует отметить, что названия возвышенностей в смысле 'объект определенного размера' встречаются довольно редко:
(1) Вспыхивают огромные костры огня, а люди кричат, свистят, воют...; умножаются холмы огня (М. Горький «Жизнь Клима Самгина»).
(2) Штабелями и внавалочную громоздятся курганы книжек по нумерологии и астрологии (В. Баранов «От мертвого осла уши»).
В примере (1) лексема холм использована для называния объекта, который представляет собой сосредоточенное в одном месте большое количество горячего газа, то есть неустойчивую и неспособную держать форму массу. В примере (2) объекты, называемые курганами, представляют как стопу книг -объект, больше напоминающий параллелепипед, так и кучу - объект в форме конуса, что говорит о нейтрализации признака ПО форма. Глагол громоздиться, употребленный в сочетании с лексемой, определяется как «о чем-н. массивном, громоздком: располагаться, образуя беспорядочное нагромождение, занимать много места» [11, с. 406]. Таким образом, выбор лексемы курган обусловлен актуализацией признака
большой размер.
Гораздо чаще значения, реализующие подмодель возвышенность ^ объект определенного разме-ра,с помощью некоторых элементов контекста как бы выдвигаются на первый план, но при этом сопровождаются значением «объект в форме конуса»:
(3)...Не считая горы сумок, размером со скифский курган (Н. Качурин «Mitsubishi P»).
(4) В этом могильном запустении лежали трупы, валялись трупы, страшными холмами громоздились трупы! (В. Лебедев «Умно-ленивый полководец Кутузов»).
В контекстах (3), (4) наименование возвышенности скорее использовано в значении «большой объект», так как гора сумок сравнивается со скифским курганом именно по размеру, глагол громоздиться своей семантикой отсылает к размеру, однако в качестве обертона ощущается и значение «форма в виде конуса».
1.2. Подмодель возвышенность ^ объект определенной высоты реализуется в значениях «высокий объект», «невысокий объект». Актуализируется признак ПО высота:
(5) На рояле стояла горка тарелок с ножиком и вилкой поверх (А.С. Грин «Фанданго»).
(6)Через несколько лет уже другие авторы при-
думали дом-гору — вровень со зданием АТС, имеющим высотные отметки 9-этажки. Здесь же кучкуются дома-горы, в которых архитектурных деталей такой избыток, что сталинский киевский Крещатик кажется скромником (О. Кабанова «Новая русская буржуазность»).
В примере (6) автор совершенно определенно говорит о деталях, делающих дом бесформенным, при этом акцентируется высота объекта и даже указываются ее числовые характеристики.
Обнаружен пример языковой неоднозначности с лексемой бугор, в котором лексема может называть как высокую стопу бумаги (таким образом будет актуализироваться признак ПО высота), так и большую кучу бумаги:
(7) Старик-прочий все время видел на столе бугор бумаги...(А. Платонов «Чевенгур»).
Возможность неоднозначного понимания позволяет предположить, что лексема бугор также способна употребляться в значении 'высокий объект'.
Использование названий возвышенностей в значении 'объект определенной высоты' также является довольно редким, чаще это значение выступает на первый план, но не является единственным:
(8) Высота волн все росла, они вспухали из глубин океана скифскими курганами. Судно скользило по склонам курганов...(В. Конецкий «Начало конца комедии»).
В примере (8) автор концентрирует наше внимание на высоте объекта, при этом данный признак воспринимается на фоне его формы и размера.
1.3. Подмодель возвышенность ^ объект в форме возвышенности реализуется в значениях «в форме скалы», «в форме кочки» и т.п. Актуализируется признак ПО форма:
(9)... Она взбивалакочкойжидкую подушку (О. Славникова «Стрекоза, увеличенная до размеров собаки»).
(10) ...Скалами возвышались под тучи очертания средневековых замков... (Ю. Бондарев «Берег»).
(11) Или-летом-красный, вполнеба холм над горизонтом (В. Пелевин «Онтология детства»).
(12) На одной из них, на левой, была воздвигнута горка из четырех ситцевых подушек, одна другой меньше (Ф.М. Достоевский «Братья КарамазовыФ»).
В примере (9) описывается, как с помощью действия взбивать «легкими ударами сделать рыхлым, пышным» [11, с. 264] достигается изменение формы, придание жидкой, плоской подушке более округлого вида. В (10) автор прямо указывает на сходство очертаний замка и скал. В (11) название возвышенности употребляется таким образом, что на первый план выдвигается значение «форма», однако при этом остальные перцептуальные признаки (размер в полнеба, возвышенность на плоскости), оставаясь в тени, привносят дополнительные оттенки. В примере (12) выбор лексемы определяется тем, что форма и соотношение геометрических параметров нового объекта, с точки зрения говорящего, соответствуют форме и соотношению параметров прототипической горы (это подчеркивает контекст одна другой меньше).
1.4. Подмодель возвышенность ^ объект в виде возвышенности реализуетсяв значениях «в виде горы», «в виде холма», «в виде кочки» и т.п. Актуализируются признаки ПО размер, высота, форма одновременно. Данная подмодель имеет гораздо больше реализаций в сопоставлении с подмоделями возвышенность ^ объект определенного размера, возвышенность ^ объект определенной высоты, возвышенность ^ объект в форме возвышенности, что объясняется целостностью образа прототи-пической возвышенности, существующего в сознании человека:
(13) В одном месте громадная гора овса...! (Н.Д. Телешов «Самое лучшее»).
(14) ... Растет холм возвращенных билетов (В. Маканин «Лаз»).
(15) В Средней Азии есть такое животное, называется верблюд. У него на спине две кочки имеются (И. Ильф, Е. Петров «Золотой теленок»).
Оценка размера объекта и, соответственно, выбор номинации могут производиться также и на основе сопоставления с наиболее типичным представителем данного класса объектов. Отклонения в сторону увеличения маркируются в речи использованием названий возвышенностей большого размера. Выбор слова из группы «возвышенность большого размера» зависит от того, насколько, с точки зрения говорящего, размеры объекта превышают обычные:
(16) Вдоль тропы возвышались гигантские муравейники, аккуратные горы в человеческий рост (Н. Галкина «Вилла Рено»).
(17) Много-много, целые холмы крашеных яиц у Вечного огня (В. Крупин «Выбранные места из дневников 70-х годов»).
1.5. Возвышенность ^ выпуклость.
Подмодель возвышенность ^ выпуклость реализуется в значениях «небольшая выпуклость», «незначительная выпуклость». Актуализируется признак ПО возвышенность на плоскости. В фокусе внимания говорящего оказывается наличие неровности, представляющей собой выпуклость на поверхности, что отличает смыслы, реализующие данную подмодель, от смыслов, реализующих подмодель возвышенность ^ объект в виде возвышенности, где в фокус попадают форма, размер, высота объекта, а признак возвышенность на плоскостиможет устраняться:
(18) Таким образом проехали они около десяти верст, лошади неслись быстро по кочкам проселочной дороги, и карета почти не качалась на
своих английских рессорах (А.С. Пушкин «Дубровский»).
(19) ПроверилИльяштукатурку - хорошо, гладко положена, ни бугорков, ни морщинки (И.С. Шмелев «Неупиваемая чаша»).
В примере (18) говорится о том, что карета не качалась, несмотря на наличие неровностей на дороге; в (19) подчеркивается, что гладкость поверхности -это отсутствие бугорков, в один смысловой ряд с бугорками ставятся морщинки - неровности поверхности, представляющие складки.
2. Возвышенность ^ человек.
Модель возвышенность ^ человек имеет подмодели возвышенность ^физическая характеристика человека, возвышенность ^ социальная характеристика человека, возвышенность ^ психологическая характеристика человека.
2.1.Возвышенность ^ физическая характеристика человека.
Подмодель возвышенность ^ физическая характеристика человека конкретизируется как возвышенность ^ человек в целом и возвышенность ^ часть тела человека.
Подмодель возвышенность ^ человек в целом имеет более конкретные реализации: возвышенность ^ размер человека, возвышенность ^ высота человека, возвышенность ^ форма тела человека, возвышенность ^ вид человека. Данные формулировки включаютпризнаки, на основании которых сопоставляются возвышенность и обозначаемый названием возвышенности человек.
2.1.1. Подмодель возвышенность ^ размер человека реализуется в значении «очень полный», выражаемом лексемой гора:
(20) Домна Платоновна росту невысокого, и даже очень невысокого, а скорее совсем низенькая, но всем она показывается человеком крупным. Этот оптический обман происходит оттого, что Домна Платоновна, как говорят, впоперек себя шире, и чем вверх не доросла, тем вширь берет. Здоровьем она не хвалится, хотя никто ее больною не помнит и на вид она гора горою ходит; одна грудь так такое из себя представляет, что даже ужасно (Н.С. Лесков «Воительница»).
Горой назван человек небольшого роста, но очень полный. Размер человека в целом воспринимается как самый большой, какой только может быть у человека. Актуализируется признак ПО размер, признак ПО высота устраняется («совсем низенькая»).
2.1.2. Подмодель возвышенность ^ высота человека реализуется в значении «человек маленького роста», выражаемом лексемой кочка. Актуализируется признак ПО высота:
(21) Ну, а рядом что за кочка? Это Катя - твоя дочка (данный контекст представляет подпись к фотографии, на которой запечатлен отец и его маленькая дочь).
2.1.3. Подмодель возвышенность ^ форма тела человека реализуется в значениях «в форме холма», «в форме кочки», выражаемых лексемами холм, кочка. Актуализируется признак ПО форма:
(22) Бабушка подробно рассказывает Богу обо всем, что случилось в доме; грузно, большим холмом стоит на коленях... (М. Горький «Детство»).
(23) У нас в русском настоящем понятии насчет женского сложения соблюдается свой тип., а совсем не то, что кочка (Н.С. Лесков «Запечатленный ангел»).
Форма выступает на первый план, однако данный признак воспринимается на фоне связанных с формой размера, высоты, соотношения геометрических параметров. Холмом называется невысокий человек (не-
большая высота обусловлена уже тем, что человек стоит на коленях), достаточно полный, но не в той степени, которая бы позволила воспринимать размер человека в целом как очень большой. Вероятно, ширина плеч уже ширины талии и таза, тип телосложения «узкий верх, широкий низ», что создает сходство с формой конуса; округлость, плавность общих очертаний тела соответствует элементам формы холма.
Номинация кочка избрана для низкого полного человека, высота и ширина которого воспринимаются как приблизительно равные. Тип телосложения человека напоминает шар. Устраняется признак ПО возвышенность на плоскости.
2.1.4. Подмодель возвышенность ^ вид человека реализуется в значениях «в виде горы», «в виде утеса»:
(24) Высокая, с животом и в длинном платье «трапеция»?! Просто гора...(Устная речь).
(25) Приметы этого человека тебе знакомы: черные джинсы, черная рубашка с длинными рукавами... мощное телосложение и огромный рост. -«Человек-гора»?! - Судя по всему, да! (М. Милованов «Рынок тщеславия»).
(26) Наплывал огромным утесом Доктор, и слова его звучали, как колокол в воде, гулко и тревожно: «Смерть коснулась его» (С. Осипов «Страсти по Фоме»).
В примере (24) человек обозначается как гора, так как имеет высокий рост, значительный размер, очертания, соответствующие форме конуса, - узкий верх, широкий низ. В примерах (25), (26) горой, утесом назван большой человек, имеющий высокий рост и мощное телосложение. Актуализируются признаки ПО
форма, размер, высота или высота, размер, соотношение геометрических параметров.
При выборе для номинации человека лексико-семантической группы (ЛСГ) «возвышенность конической формы» учитываются признаки коническая форма либо соотношение параметров, характерное для объекта конической формы, при котором высота не может значительно уступать параметрам основания. При выборе конкретной лексемы из ЛСГ «возвышенность конической формы» значимым оказывается признак размер.
2.2 .Возвышенность ^ психологическая характеристика человека.
Подмодель возвышенность ^ психологическая характеристика человека реализуется в значениях, выражаемых лексемами вулкан, скала, курган.
(27) Но мало кто знает теперь, что этот одержимый человек, перевернувший всю историю России, - гений, гроза, вулкан! - был вовсе не могучего телосложения (В. Бобков «Непрорубленное окно Петра»).
(28) ...Сам - поседевшая скала итальянского освобождения, он дожил в борьбе не только до исполнения половины своих надежд (А.И. Герцен «Былое и думы»).
(29) Принцесса называла этого человека «моя скала». Именно он был поверенным всех ее тайн (Э. Гусейнов «Тайная жизнь Леди Ди»).
(30) Он представлял собой курган продуктивных идей.
При образовании значения «энергичный человек» у лексемы вулкан (27) актуализируется признак ПО функционирование, в результате чего информация
Регулярные модели образования значений у группы слов «возвышенность конической формы
Модель Подмодель Реализация подмодели
Возвышенность ^ объект Размер -
Высота
Форма
Вид
Выпуклость
Возвышенность ^ человек Физическая характеристика в целом размер
высота
форма
вид
части тела -
Социальная характеристика -
Психологическая характеристика -
Возвышенность ^ситуация в сфере умозрительного Характеристика с точки зрения значимости -
Отклонение от нормы отклонение от нормы
преграда
граница
изменение ситуации
Возвышенность ^ количество - -
Возвышенность ^ расстояние - -
Возвышенность ^ время - -
«выброс лавы, происходящий со значительной интенсивностью» в области умозрительного осмысляется как «большое количество психической энергии, проявляющееся в действиях и поступках». Следует подчеркнуть, что автор намеренно обращает внимание на несоответствие физических и психических состояний человека. В аспекте нашего исследования это представляется важным, так как такое употребление слова вулкан демонстрирует возможность полной нейтрализации признаков ПО размер и форма, что нехарактерно для слов, не включающих в семантику компонент «функционирование» в качестве дифференциального.
При образовании значений «человек с сильным характером, психологически устойчивый» (28), «надежный человек» (29) у лексемы скала актуализируется признак ПО состав из камня.
Потенциально можно осмыслить признак функционирование кургана в отношении к внутренним качествам человека и использовать лексему, например, в значении «человек, не реализовавший свой потенциал» (30).
2.3.Возвышенность ^ социальная характеристика человека.
Подмодель возвышенность ^ социальная характеристика человека реализуется в значениях «небольшой начальник», «маленький начальник». Данные значения выражают лексемы бугор, кочка:
(31) . Согласно распоряжению одного из бугров правительства... должны были поступить в Чечню (В. Баранец «Генштаб без тайн»).
(32) Он окружным ревкомом заворачивает, как-никак - кочка на ровном месте (М.А. Шолохов «Тихий Дон»).
В основе образования значения «начальник» лежит концептуальная ориентационная метафора «обладание властью или силой», «высокий статус», «контроль» - «верх» [9, с. 37, 39]. Актуализируются интегральный признак возвышенность на плоскости, осмысляемый как выделение человека на фоне других людей в соответствии с его социальной значимостью, и дифференциальный признак высота, преобразуемый в степень влиятельности.
3. Возвышенность ^ ситуация в сфере умозрительного.
Модель возвышенность ^ ситуация в сфере умозрительного имеет подмодели возвышенность^ ситуация с точки зрения значимости, возвышенность ^ отклонение от нормы.
3.1. Подмодель возвышенность^ ситуация с точки зрения значимости реализуется в значениях «нечто значительное», «нечто незначительное». Данные смыслы выражаются лексемами гора, кочка, бугорок:
(33) Порою ничтожное событие превращается в гору, своими кошмарами заслоняющую весь мир (А.В. Луначарский «Несколько мыслей о самоубийстве»).
(34) Русские под предводительством большевиков возглавят человечество, а все остальное - бугорки да пятнышки (В. Гроссман «Жизнь и судьба»).
(35) У нас в Чевенгуре сплошь социализм: любая
кочка - международное имущество! (А.П. Платонов «Чевенгур»).
Актуализируется признак ПО размер, осмысляемый как степень значимости. В основе образования значений, реализующих данную подмодель, лежит онтологическая метафора «важный - это большой» [9, с. 40].
3.2. На фоне земной поверхности, являющейся для человека точкой отсчета, возвышенность и углубление концептуализируются как отклонения от нормы, представленной ровным пространством (см. анализ использования лексем ухаб, рытвина, овраг, колдобина, косогор, яма, болото в метафорических смыслах [6, с. 294]). Такая концептуализация возвышенности реализуется в подмодели возвышенность ^ отклонение от нормы. Данная подмодель конкретизируется как возвышенность ^ любое отклонение от нормы, возвышенность ^ преграда, возвышенность ^ граница, возвышенность ^ изменение жизненной ситуации.
3.2.1. Подмодель возвышенность ^ любое отклонение от нормы реализуется в значениях «значительное отклонение от нормы», «незначительное отклонение от нормы» у лексем гора, холм, бугорок:
(36) Человеку за водкой приятно, когда нет выпендрежа. Когда нет выпирающих тщеславных гор и когда уравнивающее всех нас великое плоскогорье помогает людям затеряться (В. Маканин. «Андеграунд, или Герой нашего времени»).
(37) На душе Инки простиралась равнина: ни один холм, ни одна возвышенность не нарушали крепкого, неукротимого спокойствия (У. Нова. «Инка»).
(38) Каждую шутку Драйера он стрепетом поскабливал, взвешивал, принюхивалсякней, — нет ли... подозрительного бугорка (В В. Набоков «Король, дама, валет»).
(39) Всякий дол да наполнится, и всякая гора и холм да понизятся, кривизны выпрямятся, и неровные пути сделаются гладкими (Евангелие от Луки: синодальный перевод).
Смысл высказывания (39) религиозные деятели объясняют следующим образом: «Пришло время, чтобы, ровняя дорогу Господу, высоким в своих глазах победить свое «я», а ослабевшим подняться на высоту» [5, с. 11]. Таким образом, в данном контексте лексемы гора, холм служат для обозначения чрезмерно высокого мнения человека о себе, что является отклонением от нормы, подразумевающей адекватное отношение к себе без самомнения и уничижения. При этом признак ПО возвышенность на плоскости осмысляется как отклонение от нормы, признак ПО высота преобразуется в степень отклонения от нормы.
3.2.2. Жизненная трудность является нежелательным обстоятельством на пути к осуществлению цели, поэтому она представляет некое отклонение от нормы - обычного течения событий. Подмодель возвышенность ^ трудность/преграда реализуется в значениях «значительная жизненная трудность», «незначительная жизненная трудность»:
(40) Была одна только неодолимая гора: Вера любила другого, надеялась быть счастлива с этим другим... (И.А. Гончаров «Обрыв»).
(41) Спасение наше есть дом, да только на высоких горах поставленной, в которой чтоб вселиться, надобно много миновать... холмов, претыканий, трудностей (архиепископ Платон (Левшин) «Нравоучение осьмое на десять»).
(42) Нелегко современному искусству в скалах пробиваться! (В. Попов «Будни гарема»).
(43) ... Деньги зарабатывают и так, не карабкаясь по утесу познания. (Э. Данилова «Плюс вся картина мира»).
(44) Отчего... ничтожные бугорки и неровности жизни заслоняют нам вольную даль идеала? (С.Н. Булгаков «Чехов как мыслитель»).
Ядром нового значения становится информация о функционировании возвышенности в качестве препятствия, способствующая актуализации признаков ПО возвышенность на плоскости, размер, крутые склоны, состав из твердых материалов, осмысляемых как степень сложности проблемы. В основе образования значений лежит онтологическая метафора «проблемы - это твердые объекты» [9].
3.2.3. «Семантика ограничения имеет другой аспект, который можно назвать семантикой разграничения» [10, с. 93]. Открытость, отсутствие границ оценивается положительно, закрытость, ограниченность -отрицательно [6, с. 294], поэтому наличие границы также интерпретируется как отклонение от нормы:
(45) Славны (звонки) бубны за горами [14].
(46) За горами петь хорошо, а дома жить хорошо [3].
(47) ... Запугать всех врагов за бугром и прочими холмами и утвердить свое господство над миром? (Г. Николаев «Вещие сны тихого психа»).
Актуализируются информация о функционировании возвышенности в качестве границы, признаки ПО возвышенность на плоскости, размер.
3.2.4. В языковой картине мира обычное течение жизни без резких изменений осмысляется в пространственных понятиях гладкий, ровный, прямой без отклонений вбок или вверх/вниз. Такой жизненный путь принимается за норму. Изменение обычной жизненной ситуации рассматривается как отклонение от нормы. Путь вверх и путь вниз по склону возвышенности трактуются как улучшение и ухудшение жизненной ситуации на основе ориентационной метафоры «хорошее -это верх» [9, с. 42]3.
Подмодель возвышенность ^ изменение жизненной ситуации реализуется в значениях «достигать благополучия, получать повышение по службе, приобретать вес» - «лишаться житейского благополучия, терять вес», выражаемых лексемами гора, горка, холм, скала:
3 Следует отметить, что пространственные признаки «верх» и «низ» неоднозначно участвуют в формировании общей положительной и отрицательной оценки - см. анализ взаимодействия категории пространства и общей оценки на ма-
(48) Закаев дальше пошел в гору: стал ведущим актером в Грозненском театре, потом возглавил местный Союз театральных деятелей, наладил связи в Москве (Р. Ахмедов, А. Дундуков «Мы перевоспитывали чеченских студентов»).
(49) ... Столичные пути и перепутья определяют холмы и овраги их бестолковых карьерных траекторий (Д. Замятин «Метагеография русских столиц»).
(50) Про себя Павел Алексеевич знал, что судьба его пошла под горку (Л. Улицкая «Путешествие в седьмую сторону света»).
(51) Независимо от способа твоего личного восхождения надо помнить: если есть дорога вверх, то всегда найдется дорога вниз. Даже не дорога, а отвесная скала (Б. Немцов «Провинциал в Москве»).
При образовании значений актуализируется признак ПО форма конуса с крутыми склонами.
4. Возвышенность ^ количество.
Модель возвышенность ^ количество реализуется в значениях «большое количество реальных предметов», «большой объем умозрительного», «незначительный объем умозрительного»:
(52) Предположим, в Германии скопилась гора товаров для России (Е. Толстых «Дальнобойщики»).
(53) Груды жертв! Холмы жертв! Фронтальное наступление НКВД на город: у С. П. Матвеевой в одну и ту же волну, но по разным «делам», арестовали мужа и трех братьев (А.И. Солженицын «Архипелаг ГУЛаг»).
(54) Денег зарабатываем бугры, а какая цена нашим деньгам: что нажил, то и прожил... (Д.Н. Мамин-Сибиряк «В ученье»).
(55) Но сочинять для света! Надо целые скалы дарования, чтобы насытить хотя на миг этого прожорливого великана (А.А. Бестужев-Марлинский «Он был убит»).
(56) Абсорбируемый им с годами субъективный, поверхностный и узкотуннельный опыт налипает с годами, как кусочки папье-маше на изначально микроскопическую крупинку сознания и оформляется постепенно в чахлый приземистый холмик (А. Логинов «Растрепанные заметки о мотыльковой сущности туриста»).
(57) Уже катясь по круче вниз, последними ногтями цепляясь за кочки надежд: но это ж не значит - и семью? (А. Солженицын «Эго»).
Актуализируется признак ПО размер.
5. Возвышенность ^ расстояние.
Модель возвышенность ^ расстояние реализуется в значении «близко» у лексемы гора в сочетании не за горами и в значении «далеко» у лексемы холм в сочетании за холмом:
(58) Еще успеешь дома-то быть: дом-от твой не за горами (а.Н. Островский «Гроза»).
(59) О русская земля! Ты уже за холмом («Слово о полку Игореве» в переводе Н. Заболоцкого).
Актуализируется информация о расстоянии, которое преодолевает человек при передвижении по склонам возвышенности.
6. Возвышенность ^ время.
Модель возвышенность ^ время реализуется в значениях «далекое будущее», «недалекое будущее», «ближайшее будущее» и «далеко в прошлом»/ «в прошлом»:
(60) Когда прошлый учебный год прочно забыт, а новый еще где-то за горами, и можно наслаждаться свободой и бездельем. (Е. Стишова «Чужая боль»).
(61) ...Видимо, не за горами какое-то решение проблемы (В. Райдер «Презумпция виновности»).
(62) Лето мое, уже за холмом ты. Улетает лето о трех крылах, улетает и осень, пролетит вся жизнь о стремительных днях человеческих (И. Полянская «Бедное сердце Мани»).
(63) Алешка запрыгал: восьмилетка уже за холмом...! (Ю.Черниченко «Небесная глина»).
(64) А 850-й все еще не сделан. Но я чувствую -он где-то здесь, не за горами, не за синим бугром. Он будет сделан и делается уже... (Подарки нашему городу // Столица).
Соотнесение с прошлым или будущим возможно только в контексте, значение же, вносимое именем возвышенности, лишь соотносится с длиной временного отрезка, отделяющего события. В примере (64) говорящий использует в одном ряду сочетания не за горами, не за синим бугром, уточняя длину временно-
го отрезка, подчеркивая, что событие произойдет не просто в скором времени, а в самом ближайшем будущем:
В модели возвышенность ^ время «идея движения, протекающего как в пространстве, так и во времени, соединила эти два аспекта мира. Именно движение, понимаемое в широком смысле, способствует созданию синтетических - темпорально-пространственных - моделей, наиболее адекватно воспроизводящих образ мира» [1, с. 9]. При образовании значений, реализующих данную модель, актуализируется информация о количестве времени, необходимом на преодоление расстояния при передвижении по склонам возвышенности.
Как показало исследование, системность познавательных процессов человека проявляется не только в существовании регулярных моделей образования значений, но и в наличии определенных закономерностей при осмыслении разных областей: признаки форма, размер, высота, вид являются основанием для сопоставления возвышенности и объекта, возвышенности и человека, признак возвышенность на плоскости - база для сопоставления возвышенности и объекта, возвышенности и ситуации в сфере умозрительного.
Библиографический список
1. Арутюнова Н.Д. Вступление. В целом о целом. Время и пространство в концептуализации действительности // Логический анализ языка: Семантика начала и конца. М.: Индрик, 2002. С. 3-18.
2. Горбунова Л.И. Когнитивный образ ситуации как основа семантической структуры языковой единицы (на материале единиц атрибутивно-локативной языковой модели). Иркутск: Изд-во ИГУ, 2010.
3. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4 т. М.: Терра, 1995.
4. Дронова Л.П. Образ пространства: далекий и близкий // Картины русского мира: пространственные модели в языке и тексте. Томск: UFO-Plus, 2007. С. 226-243.
5. Емельянова О.В. О вы, напоминающие о Господе! Не умолкайте [Электронный ресурс] // Духовные христиане. Молокане. 1998. URL: http://molokan.narod.ru/d/dl/d1302.html.
6. Ермакова О.П. Пространственные метафоры в русском языке // Логический анализ языка: Языки пространств / отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М.: Языки русской культуры, 2000. С. 289-298.
7. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика: учебник. М.: КомКнига, 2007.
8. Кустова Г.И. Типы производных значений и механизмы языкового расширения. М.: Языки славянской культуры, 2004.
9. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М.: Едиториал УРСС, 2004.
10. Лебедева Л.Б. Семантика ограничивающих слов // Логический анализ языка: языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. С. 93-98.
11. МАС - Словарь русского языка. В 4 т. / ред. А.П. Евге-ньева. М., 1981-1984.
12. Падучева Е.В. Динамические модели в семантике лексики. М.: Языки славянской культуры, 2004.
13. Розина Р.И. Семантическое развитие слова в русском литературном языке и современном сленге: глагол. М.: ИЦ «Азбуковник», 2005.
14. ФСРЯ - Фразеологический словарь русского языка / под ред. А.И. Молоткова. М.: Астрель, 2001.