Научная статья на тему 'Реестр книг А. Д. Меншикова'

Реестр книг А. Д. Меншикова Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1109
102
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Реестр книг А. Д. Меншикова»

И. В. Саверкина, В. А. Сомов Реестр книг А. Д. Меншикова466

Библиотека А. Д. Меншикова (1673-1729) уже давно привлекает внимание историков467, однако по сей день состав книжного собрания этого выдающегося государственного деятеля Петровской эпохи остается недостаточно изученным. Продолжая ранее выполненные исследования, мы публикуем «Реэстр посланным в Москву книгам, описным в пожитках Меншикова немецким и француским, аланским, латинским и полским Санкт-Петербурского гварнизона Невского полку с адъютантом Лоды-женским», хранящийся в архиве Санкт-Петербургского института истории РАН468. 466 467 468

466 Изд. 2-е, испр. и доп. 1-е изд.: Саверкина И. В., Сомов В. А. Реестр книг А. Д. Меншикова // Книга в России в эпоху Просвещения: сб. науч. тр. Л., 1988.

С. 145-160.

467 Барсуков Н. П. Жизнь и труды П. М. Строева. СПб., 1878. С. 235; Иконников В. С. Опыт русской историографии. Киев, 1892. Т. 2, кн. 2. С. 1078; Луппов С. П. Книга в России в первой четверти XVIII в. Л., 1973. С. 229-231; Долгова С. Р. О библиотеке А. Д. Меншикова // Русские библиотеки и их читатель: (из истории рус. культуры эпохи феодализма). Л., 1983. С. 87-98; Долгова С. Р. Книголюб или книгочей? Найдена опись библиотеки Александра Меншикова // Неделя. 1983. № 26. С. 14; Калязина Н. В., Дорофеева Л. П., Михайлов Г. В. Дворец Меншикова. М., 1986. С. 103, 105; Лазарева Т. Что же он читал? // Вечерний Ленинград. 1987. 28 нояб.; Саверкина И. В, Сомов В. А. Библиотека государственного деятеля Петровской эпохи (о кн. собр. А. Д. Меншикова) // Книга и культура: 6-я всесоюз. конференция по проблемам книговедения. Секция библиофильства: тез. докл. М., 1988. С. 15-16; Саверкина И. В. К истории библиотеки А. Д. Меншикова // Книга в России. XVI - середина XIX в.: книгораспространение, библиотеки, читатель: сб. науч. трудов. Л., 1987. С. 37-45; Саверкина И. В. Как и чему учился Александр Данилович Меншиков // Петровское время в лицах-2004: материалы науч. конференции. СПб., 2004. С. 191-199. Самарин А. Ю. Сведения о формировании библиотеки А. Д. Меншикова в расходных книгах Санкт-Петербургской типографии // Проблемы источниковедения истории книги: межвед. сб. науч. тр. М., 1997. С. 65-69; Самарин А. Ю. А. Д. Меншиков и Санкт-Петербургская типография // Библиофил: люди, рукописи, книги, тайны и открытия. 2001. № 1. С. 38-45.

468 Архив СПбИИ РАН. Ф. 226 (БАН). Оп. 1. Д. 168. 22 л. (л. 13-22 чистые). Коллекция рукописей БАН, включающая разнообразные материалы, была передана в Архив СПбИИ РАН в 1931 г. (Путеводитель по Архиву Ленинградского отделения Института истории СССР АН СССР. М.; Л., 1958. С. 371). Реестр не относится к комплексу бумаг Меншикова, хранившихся с середины XVIII в. в Библиотеке Петербургской Академии Наук (ныне Архив СПбИИ РАН. Ф. 83.

197

Реестр представляет собой рукописную тетрадь на 24 страницах, написанную несколькими почерками I-й трети XVIII в. на голландской бумаге того же времени469. Реестр входит составной частью в корпус документов, связанных с одной из крупнейших в XVIII в. конфискаций имущества в пользу казны. После опалы и ссылки А. Д. Меншикова были конфискованы не только его земельные владения и заводы, но и многочисленные дома, наполненные разнообразным имуществом, включая и книжное собрание. Конфискация имущества одного из богатейших людей России проводилась с большой тщательностью: по каждому из его домов составлялась опись, где учитывалось все - от обоев и мебели до мелких личных вещей.

После составления первичных описей, делались вторичные, отражавшие дальнейшую судьбу конфискованного имущества, например предметов, отобранных для дворцов Петра II, поскольку значительная часть вещей Меншикова была перевезена в 1728-1730 гг. в Москву, где в основном находился императорский двор470. Например, в 1729 г. из Петербурга в Москву были перевезены золотые медали из коллекции светлейшего князя471. Хотя реестр не имеет даты, его можно отнести также к этому времени.

Конфискованному имуществу А. Д. Меншикова велся строгий учет, что приводило к появлению многочисленных оригинальных и копийных документов. Поэтому не исключена возможность обнаружения списков данного реестра или других материалов, относящихся к этому вопросу (например, документов о получении в Москве книг, отправленных из Петербурга).

Книжное собрание А. Д. Меншикова было рассредоточено по его многочисленным домам в Петербурге, Москве и других городах. Правомочно предположить, что большая и наиболее ценная его часть находилась в резиденции на Васильевском острове. При конфискации по этому дому было составлено 30 описей472; они в настоящее время не обнаружены, но известно, что капитаном Сурминым, адъютантом Стареевым и бывшим служителем Меншикова В. Думашевым была составлена опись

Походная канцелярия кн. Меншикова). Авторы выражают благодарность члену-корреспонденту РАН С. И. Николаеву, указавшему нам на этот документ.

469 Бумага с филигранью: Амстердамский герб, литеры IBRV. Филигрань сходна с указанной Э. Хивудом (№» 405) и датируемой 1729 г.: Heawood E. Watermarks mainly of the 17th and 18th centuries. Hilversum (Holland), MCML.

470 РГАДА. Ф. 248. Оп. 5. Кн. 234. Л. 337-441.

471 Саверкина И. В. Неизвестная коллекция Петровского времени: нумизмат. собр. А. Д. Меншикова // Памятники культуры: новые открытия: 1987. М., 1988. С. 343-350.

472 РГАДА. Ф. 248. Оп. 5. Кн. 234. Л. 441 об.-443.

198

книгам, находившимся в этом доме в двух шкафах473. Может быть, публикуемый нами документ и является этой описью.

Реестр состоит из двух частей, озаглавленных «в полате 1-го нумера 16 нумеров», «полата 2-го нумера». Он содержит описания примерно 170 изданий (около 300 томов). Приводится сокращенное название книги (как правило, в русском переводе), язык, число томов, формат. Изредка указывается автор и никогда не называется место и год издания. При распределении книг в реестре очевидна систематизация по формату, языку и частично по тематике. Правомочно предположить, что описывались книги, находившиеся в одном или нескольких шкафах, так, как они были расставлены ранее. В процессе составления реестра их снимали с полки одну за другой и фиксировали. В этой работе, видимо, принимали участие несколько человек, не менее двух. Один, владевший иностранными языками, диктовал названия книг, обычно в русском переводе, а другой записывал их, не всегда правильно расслышав и поняв, что нередко приводило к искажениям. Так, например, под № 132 в реестре значится «одна книга в осмушку на немецком языке юс бубликом». Имелось в виду «юс публикум» (публичное право).

Основываясь на данных реестра, во многих случаях можно говорить только о тематической и языковой характеристике книг. Что может дать исследователю описание типа «одна книга в осмушку на француском языке о фортификации» (№ 49), «одна книга в осмушку на латинском языке медицынская» (№ 112), «одна книга в четверть на италианском языке матиматическая» (№ 169)? Но все же данные реестра позволили атрибутировать многие книги из собрания Меншикова, хотя часто те или иные издания указываются предположительно.

В настоящее время нельзя определить полный объем библиотеки. В 1729 г. «Библиотек жерманик» сообщала, что она насчитывала 12-13 тыс. томов474, Эта цифра, известная до сих пор лишь по упоминанию Гадебу-ша в «Лифляндском ежегоднике» 1783 г.475, не внушала доверия иссле-

473 РГАДА. Ф. 248. Оп. 5. Кн. 234. Л. 442.

474 «Библиотека князя Меншикова была помещена, по приказу императора, в монастыре Св. Михаила близ Москвы. Она состоит, как говорят, из двенадцати или тринадцати тысяч томов, среди которых есть три тысячи весьма редких рукописей, которые прибыли из Константинополя, Исфахана и др.» (Bibliotheque ger-manique ou hisfoire litteraire de ^^magne, de la Suisse, et des pays du Nord. Amsterdam: Chez Pierre Humbert, MDCCXXIX. T. 17. P. 201). Возможно, имеется в виду Чудов Алексеевский Архангеломихайловский монастырь в Кремле, подле Большого дворца, известный своей библиотекой (Денисов Л. И. Православные монастыри Российской империи. М., 1908. С. 427). Авторы признательны Н. А. Копаневу, указавшему на сообщение «Библиотек жерманик».

475 Gadebusch F.-C. Livlandische Jahrbucher. Riga, 1783. Th. 4, Absch. 1. S. 349.

199

дователям, которым было известно, что крупные русские библиотеки первой четверти XVIII в. содержали от 1 до 2 тыс. изданий (библиотеки Петра I, А. А. Матвеева, Я. В. Брюса)476. Но сообщение «Лифляндского ежегодника» почти дословно совпадает с публикацией «Библиотек жер-маник», относящейся непосредственно ко времени конфискации, что заставляет отнестись к этим сведениям более внимательно.

Могла ли быть у А. Д. Меншикова такая библиотека? Пока неизвестно. Вспомним, что первый генерал-губернатор Петербурга имел лучший в столице дворец, который украшали живопись, скульптура, предметы декоративно-прикладного искусства477. Вероятно, у него было и значительное по тем временам книжное собрание. Напомним, что в 1726 г.

А. Д. Меншиков через дипломата Б. И. Куракина вел переговоры - окончившиеся неудачей - о приобретении огромной по тем временам библиотеки министра финансов Франции Кольбера478.

В реестре значатся книги по военному и морскому делу, политические трактаты, исторические труды, описания путешествий, сочинения по вопросам права, медицины, архитектуры, садово-парковому искусству. Здесь представлены издания Священного писания, труды по теологии, философии нравоучительная литература, различные грамматики, лексиконы и т. д. Среди книг А. Д. Меншикова - хорошо известные в России того времени сочинения С. Пуфендорфа и Гуго Гроция (№ 94, 152, 155). Президенту Военной коллегии, герою Северной войны были необходимы записки об артиллерии П. Сюрире де Сен-Реми (№ 28), труды по фортификации М. Кугорна и М. Дегена (№ 12, 75). Генерал-губернатору Петербурга, принимавшему в своем дворце иностранных дипломатов, было полезно сочинение о «действах послов и министров» (возможно, А. Вик-фора - № 91). О важнейших событиях при европейских дворах сообщал политический журнал «Европейская молва», выходивший в Лейпциге, тем более интересовавший русских читателей, что в нем содержались и материалы о России (№ 116). Из «Россики» назовем также «Жизнеописание Петра Великого» на немецком языке (№ 89), книгу К. де Брюина «Путешествие через Московию и Персию в Восточную Индию» на голландском языке (№ 9). Автор, голландский художник, дважды посетил Россию в 1702 и 1707 гг., был принят при дворе и встречался с

476 Луппов С. П. Книга в России в первой четверти XVIII в. С. 230.

477 Калязина Н. В., Дорофеева Л. П., Михайлов Г. В. Дворец Меншикова; Ка-лязина Н. В., Саверкина И. В. Живописное собрание А. Д. Меншикова // Русская культура первой четверти XVIII в.: Дворец Меншикова: сб. науч. тр. СПб., 1992. С. 54-61; Андросов С. О. Об одной статуе из собрания А. Д. Меншикова // Сообщения Гос. Эрмитажа. Л., 1984. Вып. 49. С. 13-16.

478 Саверкина И. В. К истории библиотеки А. Д. Меншикова. С. 40.

200

А. Д. Меншиковым, который, по словам путешественника, хорошо пони-

„ 479

мал голландский язык .

Заголовок реестра неточно отражает состав перечисленных изданий. Помимо упомянутых французских, немецких, голландских и латинских, в нем описаны издания на итальянском и английском языках. Польские книги лишь упомянуты в конце реестра суммарно.

В реестре преобладают книги на французском языке (примерно третья часть). Среди них: описания Парижа, Версаля и Марли (№ 23, 41, 45), «Приключения Телемака» Фенелона (№ 65), басни Эзопа во французском переводе (N° 51), издание Ветхого и Нового завета, осуществленное пастором Д. Мартеном (№ 10).

Библиотека А. Д. Меншикова органично вписывалась в общий контекст культуры Петровской эпохи. Секуляризация культуры, интерес к окружающему миру, науке, характерные для того времени, нашли отражение в подборе книг. Причем в некоторых случаях можно проследить взаимосвязь книжного собрания и произведений живописи, скульптуры, прикладного искусства, украшавших дворцы Меншикова. Это касается и нумизматического собрания, тем более, что коллекции монет и медалей были обязательной принадлежностью европейских кабинетов и библиотек XVII-XVIII вв.479 480 В коллекцию входила медаль на смерть французского короля Людовика XIV, а в библиотеку - история Франции в период его царствования (J№ 35, 39), имелись медали саксонских курфюрстов, валахского господаря Михаила Абавии - в библиотеке были книги по истории этих государств, а также политической и династической истории Европы (J№ 145, 147 и др.). Так, сведения, сообщаемые в книгах, дополнялись и иллюстрировались памятными медалями.

В процессе петровских преобразований русская культура обогащалась образами античной истории и мифологии. Наполненные новым содержанием, они служили для пропаганды успехов, достигнутых Россией. Поэтому нельзя считать случайностью, что картина «Виктория Александра Македонского» украшала загородную резиденцию А. Д. Меншикова «Фаворит» около Петергофа481, а в его библиотеку входило «Жизнеописание Александра Великого» Квинта Курцня во французском переводе

479 Bruin С. de. Voyages de Corneille Le Brun par la Moscovie en Perse, et aux Indes Orientales. Amsterdam, 1718. T. 1. P. 30.

480 Щукина E. С. Медальерное искусство в России XVIII в. Л., 1967. С. 10; Саверкина И. В. Неизвестная коллекция Петровского времени.

481 РГАДА. Ф. 6. Д. 160. Ч. 3. Л. 261 об.

201

(№ 30). Известно, что в панегирической литературе А. Д. Меншикова нередко сравнивали с Александром Македонским482.

В доме Меншикова библиотеке уделялось большое внимание, она обслуживалась библиотекарем Василием Васильевым483, несколькими переплетчиками. Так, в 1716 г. иностранцу X. Питнеру «за переплет книги ар-хитектурской, которую царское величество изволил прислать его светлости», было уплачено 4 рубля484. В 1721 г. X. Бетисором были переплетены «писаные собственою его царского величества высокою рукою к его светлости указы и писма», причем на переплет было куплено 1 аршин бархата и 2 аршина желтых лент485. В реестре упомянуты книги в переплетах с серебряными застежками, зеленого атласа, красного сукна (№ 2, 18, 19).

Книги приобретались не только для самого А. Д. Меншикова, но и для членов его семьи, например учебники для детей486. Библиотекой могли пользоваться старшие служители дома: секретари, учителя, музыканты и др. Среди служителей А. Д. Меншикова были такие образованные люди, как его секретарь Ф. Вист, отвечавший за иностранную переписку487, Р. Арескин, домашний врач А. Д. Меншикова, а впоследствии лейб-медик Петра I488. Не исключено, что они могли оказывать влияние па подбор книг в библиотеке.

Любопытно сопоставить данные о библиотеках Меншикова и Петра I. С. Р. Долгова уже справедливо отметила совпадение картографического материала в их собраниях489. Это касается и книг. У царя и его ближайшего сподвижника были одни и те же книги, например знаменитый труд голландского врача и анатома Г. Бидлоо «Анатомия человеческого тела», с прекрасными гравюрами Г. де Ларесса в двух изданиях, на голландском и латинском языках (№ 4, 5). Возможно, одинаковые книги и приобретались одновременно - известно, что сам царь дарил

А. Д. Меншикову книги490. Но книги Петра I могли попасть к А. Д. Мен-

482 Демин А. С. Пьеса о воцарении Кира // Ранняя русская драматургия: XVII - первая половина XVIII в.: пьесы столич. н провинц. театров перв. половины XVIII в. М., 1975. С. 656.

483 Архив СПбИИ РАН. Ф. 84. Д. 90. Л. 33.

484 РГАДА. Ф. 198. Д. 1182. Л. 207.

485 РГАДА. Ф. 198. Д. 169. Л. 5.

486 Архив СПбИИ РАН. Ф. 84. Д. 39. Л. 123 об; Д. 90. Л. 23 об.

487 Павленко И. И. Александр Данилович Меншиков. М., 1981. С. 19.

488 Лебедева И. Н. Лейб-медик Петра I Роберт Арескин и его библиотека // Русские библиотеки и их читатель: (из истории рус. культуры эпохи феодализма). Л., 1983. С. 100-101.

489 Долгова С. Р. О библиотеке А. Д. Меншикова. С. 90-91.

490 Калязина Н. В., Дорофеева Л. П., Михайлов Г. В. Дворец Меншикова. С. 103, 105; Саверкина И. В. К истории библиотеки А. Д. Меншикова. С 42-43.

202

шикову и после смерти царя. Е. И. Боброва отмечала: «Видимо, за четыре года (1725-1728), пока длился процесс передачи книг и рукописей Петра I из дворцовых помещений в Академию наук, какая-то часть их разошлась по рукам его бывших приближенных»491.

Нам неизвестна судьба книг, принадлежавших А. Д. Меншикову. Выборочный просмотр изданий в фондах Библиотеки Академии паук, Библиотеки Государственного Эрмитажа и Российской Национальной библиотеки (в которой хранится библиотека Сухопутного шляхетного кадетского корпуса, располагавшегося в здании дворца Меншикова с 1732 г.) пока не дал результатов, т. е. не выявил издании с какими-либо признаками принадлежности А. Д. Меншикову. Поиски мог бы облегчить экслибрис князя, но до сих пор неизвестно, существовал ли таковой. Хотя можно предположить, что князь, украшавший своим гербом большинство личных вещей, имел гербовый экслибрис, подобно своим современникам Я. В. Брюсу и Р. Арескину. Отделу Государственного Эрмитажа «Дворец Меншикова» было предложено приобрести в качестве экслибриса светлейшего князя гравюру с изображением его герба, происходящую из собрания Н. П. Сырейщикова. Однако В. Я. Адарюков предполагал, основываясь на ряде признаков (ошибках в русских словах, французской пояснительной надписи), что она является гербом Меншикова, помещенном в каком-то сочинении по геральдике на французском языке492. Справедливость предположения В. Я. Адарюкова подтверждается наличием этой гравюры в «Историческом атласе» Шателена и Гедевиля, изданном в начале XVIII в. Одна из карт, помешенных в нем - «Карта церковного и гражданского управления Московии...» - украшена планом Москвы и гербом А. Д. Меншикова493.

Публикуемый реестр представляет собой описание лишь части библиотеки А. Д. Меншикова. По другим источникам известен ряд книг, не упомянутых в реестре, но, вероятно, отражает основные тематические разделы этого книжного собрания. Новые материалы о библиотеке

А. Д. Меншикова вполне соответствуют уже сложившимся представлениям о библиотеках государственных деятелей Петровской эпохи и в то же время пополняют сведения об иностранной книге, бытовавшей в России в первой трети XVIII в.

491 Боброва Е. И. От составителя // Библиотека Петра I: указ.-справ. М., 1978. С. 10.

492 АдарюковВ. Я. Редкие русские книжные знаки. М., 1923. С. 12.

493 Chatelain H.-A., Gueudeville N. Atlas historique, ou nouvelle introduction a l’histoire, a la chronologie et a la geographic ancienne et moderne. Amsterdam, 1714. T. 4. № 35.

203

л. 1

Реэстр посланным в Москву книгам, описным в пожитках Меншико-ва немецким н францускнм галанским латинским и полским Санкт-Питербурского гварнизона Невского полку с адъютантом Лодыженским.

л. 1 об.

В полате 1го № 16 нумеров

I. Одна книга на александриской бумаге с переводом росиского языка

2. Одна книга ланкт карт застешки серебреные на александриской бумаге в ней 150 листов сочинения Гегарда Фарка

3. Одна книга ланкт карт на росиском и на латинском языках

4. Три книги на александриской бумаге анатомические на галанском языке сочинения Гегарда Беляреся // (Bidloo Godefridi (Govard). Ontleding des menschlyken Lichnaams... Uitgebeeld, naar het leeven, in Hondreed en vyf Aftekeningеn, door der Heer Gerard de Lairesse. Amsterdam, 1690. fol. -Петр, № 926)

5. Одна книга, на александриской бумаге анатомическая на латинском языке того ж сочинения. (Bidloo Godefridi (Govard) Anatomia humani corporis, centum et quinque tabulis per. G. de Lairesse ad vivum delineatis, demonstrate. Amstelodami, 1685. fol. - CBL. T. 32. P. 120).

6. Две книги на листу сочинения Ефима Фонсадатра на немецком языке называемая немецкая академия в архитектуре ремба живописная. (Sandrart von Stockau Joachim. L’Academia Tedesca della architectura, scul-tura et pittura, oder Teutsche Academie der edeln Bau-Bild- und Malerei Kunsle. Nurenberg, 1675-1679. Th. I, 2. - CBL. T. 289. P. 312).

7. Две книги на листе на француском языке сочинения Людвика Маре называемой ди ксанарь или описание о духовных и мирских действах (Marais Louis).

8. Одна книга на листу о фортификации на француском языке сочинения Индрика Хонюса.

9. Одна книга на листу на галанском языке описание Карнилиюса Дебринса о Российском, Персидском и Индейском государствах (Bruin Cornelis de. Reizen over Moscovie, door Persie en Indie. Amstelodami,1714. fol. - CBL. T. 45. P. 139).

10. Одна книга на листу на француском языке ветхоновой закон создание Давида Мартиса // (Martin David. Ed. Lа Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Amsterdam, 1707. 2 vol. fol. - CBN. T. 108. P. 153).

л. 2

II. Одна книга на листу на немецком языке называемоя изображения богов или идолов стародавних создание Ефима Синдрарта. (Sandrart von

204

Stockau Joachim. Iconologia deorum oder Abbildung der Gotter welche von den alten verehrt worden. Nurenberg, 1680. fol. - CBL. T. 289. P. 312).

12. Одна книга на листу на латинском языке называемой нынешней архитектура воинская создание Матвея Дегана. (Doegen Matthias. Archi-tectura militaris moderna. Amstelodami, 1647. fol. - CBL. T. 85. P. 108).

13. Одна книга на листу называемая научение о исправителстве государства на талианском языке создание Дара Инго.

14. Одна книга на листу архитектурная на француском языке в которой толко чертежи разным полатам.

15. Одна книга на листу на латинском языке называемая санбола духовной и мирской папов императоров и королей создание Яко Бади Попе. (Typotius Jacobus. Symbola divina et humana Pontificum, Imperatorum, Regum. Francofurti, 1652. fol. - CBL. T. 331. P. 403).

16. Одна книга на листу учение а рисавании на немецком языке.

л. 2 об.

17. Одна книга на листу на немецком языке предисловие Гибнера.

18. Одна книга в зеленом отласе ланкт карта на тафтеных листах.

19. Одна книга в белом прогаменте на аглицком языке ланкт карт морская о Черном море обе в красном суконном чехле.

20. Одна книга в четверть на немецком языке о ветхом и новом законе.

21. Одна книга в четверть на латинском языке учение изданная о сочинения Медицинской колегии.

22. Одна книга в четверть на немецком языке учение родителское к детям.

23. Одна книга в четверть на француском языке всяким фигурам которое находятца в саду Версалском. (Thomassin Simon. Recueil des figures, groupes, thermes, fontaines, vases, statues et autres ornemens de Versailles. Amsterdam, P. Mortier, 1695. 4°. - CBN. T. 187. P. 933).

л. 3

24. Одна книга в четверть на латинском языке медицинская прошпора алпимии.

25. Одна книга в четверть на немецком языке наука математическая Николая Биона. (Bion Nicolas. Neu-eroffnete mathiematische Werck-Schule. Francfurt-Leipzig; Ndrnberg, im Hoffmannischen Buchladen, 1712. 4°. -CBL. T. 32. P. 474; Петр, № 927).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

26. Одна книга в лист ланкт карт морская в пестрой бумаге.

27. Три книги в лист чертежам всяким городам в пестрой бумаге.

28. Две книги в четверть на француском языке в артиллерий сочинение Сурире де Санкт Трейми. (Surirey de Saint-Remy Pierre. Memoires d’artillerie. Paris, J. Anisson, 1697. 2 vol. 4° - CBN. T. 180. P. 727;. Петр, № 1549).

29. Одна книга в четверть на француском языке философическая сочинение Петра Коште. (Coste Pierre).

205

30. Одна книга в четверть на француском языке описания жизни и действ Александра Великого издания Квинта Курсий. (Quint - Curce. De la vie et des actions d’Alexandre le Grand. Paris, Courbe, 1653. 4° - CBN. T. 144. P. 981).

31. Одна книга в четверть дисканариа Венерони италианского и фран-цуского языков // (Veneroni, Jean Vigneron dit. Dictionnaire italien et frangais. Paris, M. David, 1710, 2 parties en 1 vol. 4°.- CBN. T. 205. P. 316).

л. 3 об.

32. Шесть книг в осмушку от пяти до двенатцати частей на француском языке о действах бывающих в Европии.

33. Пять книг в осмушку на француском языке описание знатных дел некоторой дамы.

34. Шесть книг на француском языке история Донивикс Отты.

35. Семь книг в осмушку. на француском языки история государства француского во время государствования Людовика XIV. (Limiers Henri-Philippe de. Histoire du regne de Louis XIV. Amsterdam, aux depens de la Compagnie, 1717. 7 vol. 12°; Larrey Isaac de. Histoire de France sous le regne de Louis XIV. Rotterdam, M. Bohm. 1721-1722. 9 vol 12°. - CBN. T. 89. P. 348; T. 98. P. 267).

36. Восемь книг в осмушку на француском языке о действах Европских.

37. Четыре книги в осмушку от двух до семи части на француском языке о шпионах придворных. (Marana Giovanni-Paolo. L’Espion dans les cours des princes chretiens. Cologne, E. Kinkius, 1710. 6 vol. 12°.- CBN. T.

105. P. 711-712).

38. Две книги в осмушку на француском языке забава математическая филосовская.

л. 4

39. Семь книг в осмушку на француском языке описание государства Француского во время государствания Людовика XIV.

40. Три книги в осмушку на француском языке зерцало сокротическое.

41. Две книги в осмушку на француском языке описание города Парижа.

42. Три книги в осмушку на француском языке пророчества о разности церквей.

43. Две книги в осмушку на француском языке пророчества разных церквей.

44. Одна книга в осмушку на француском языке первая часть о неис-кустве придворном.

45. Одна книга в осмушку на француском языке описание Версалиса и Марли.

46. Одна книга в осмушку на француском языке всяческое обхождение придворное.

206

л. 4 об.

47. Одна книга в осмушку на француском языке веселие и разговоры.

48. Одна книга в осмушку на француском языке Окадемия.

49. Одна книга в осмушку на француском языке о фортофикации.

50. Одна книга в осмушку на француском языке путь святой.

51. Одна книга в осмушку на француском языке фабли изопии. (Esope de Phrygie. Les Fables d'Esope. Paris, A. Courbe, 1649. 2 part, en 1 v. 8°. -CBN. T. 48. P. 162-163).

52. Одна книга в осмушку на француском языке наука манаршеская в подобие писма святаго.

53. Одна книга в осмушку граматика латинская.

54. Одна книга в осмушку граматика латинская и аглецкая.

л. 5

56. Одна книга в осмушку на француском языке история о Баштилии француском. (Renneville Rene-Auguste-Constantin de. L’Inquisition fran-goise, ou l’Histoire de la Bastille. Amsterdam; Leide, 1724. 4 vol. 8°. - CBN. T. 149. P. 355).

57. Одна книга в осмушку граматика венероны талианского, немецкого и француского языков (Veneroni, Jean Vigneron dit. Des beruhmten Herrn von Veneroni viel vermehrt verbessert und volkommener Sprach-Meister, zu... baldiger Erlernung dreyer europaischen Haupt-Sprachen, der italianisch, teutsch und frantzosischen Francfurt am Main und Leipzig, J. P. Andreae, 1707. 8°. - CBN. T. 205. P. 325).

58. Одна книга в осмушку га француском языке о воспитании малолетных.

59. Одна книга в осмушку днксанарь француской и немецкой.

Одна книга в осмушку на француском языке о сочинении всяких писем Таляндра (Bohse August. Curieuses Hand Buch allerhand auser-lesener Send-Schreiben und mundlicher complimentcn vom aller neuster. Stylo. nebst einem zuhanglichen neuvermehrten franzosischen-ilalianischen und teut-schen Titular Buch. von Talandern (A. Bohse). Leipzig, 1700. 8°. - CBN. T. 14. P. 1134).

60. Одна книга в осмушку на француском языке описание Индей Орентарских.

61. Одна книга в осмушку на француском языке физическая.

62. Одна книга в осмушку на француском языке инженерская.

63. Одна книга в осмушку граматика немецкая и француская Пепли-гера: (Des Pepliers J.-B. La parfaite grammaire royale frangoise et allemande. Das ist Vollkomene konigliche franzosisehe Grammatica mit neun und sehr nutzliche Regeln. Ed sexta. Berlin, 1702. 8°. Петр, № 1392).

207

64. Одна книга в осмушку на француском языке машина воденая о реках слюзах и коналах.

л. 5 об.

65. Одна книга в осмушку на француском языке действа Телемекова (Fenelon, Francois de Salignac de la Mothe. Avantures de Telemaque fils d’U-lysse. La Haye, 1708. 12°. - CBL. T. 288. P. 168).

66. Одна книга в осмушку о строении.

67. Одна книга в осмушку граматика немецкая и француская Камеля.

68. Одна книга в осмушку на француском языке архитектура воинская.

69. Одна книга в осмушку на француском языке наука арифметическая.

70. Одна книга в осмушку на француском языке действо европейское.

71. Одна книга в осмушку на француском языке наука родителская сыну.

72. Одна книга в осмушку на француском языке разные от креста господня Лока.

л. 6

73. Одна книга в осмушку на француском языке описана граматика француской.

74. Одна книга в осмушку на француском языке реляция о походе на море в полдень.

75. Две книги в осмушку на француском языке фортификация Кугор-нова. (Coehoorn (Koehoorn) Menno van. Nouvelle fortification, tant pour un terrain bas et humide, que sec et eleve. La Haye, 1711. 8°.- CBL. - T. 65. - P. 151; Петр, № 1228, 1229).

76. Одна книга в осмушку на француском языке о славе мучеников.

77. Одна книга в осмушку на француском языке история Мартиса Беклемеca.

78.Одна книга в осмушку на француском языке описание двора Гиш-панского.

79. Одна книга в асмушку календарь немецкой Шивбеке напечатано.

л. 6 об.

80. Одна книга в осмушку на француском языке всякие случаи приключившийся Тулеру.

81. Одна книга в осмушку на француском языке описание путь господня Фоляций.

82. Одна книга в осмушку на француском языке разговор некоторой женщины.

83. Одна книга в осмушку на француском языке о действах некоторой женщины.

84. Одна книга в осмушку на француском языке действо Неопетони-ма сына Ахилова.

208

85. Одна книга, на француском языке механическая.

86. Одна книга в осмушку на француском языке логическая.

л. 7

87. Четыре книги в осмушку на немецком языке история политическая

88. Одна, книга в осмушку на француском языке о иждивении человеческом.

89. Одна книга в осмушку на немецком языке жизнь и действа Петра Великаго императора великаго Росискаго (Des Grossen Herrns Tzaars und Gross Furstens von Moscau Petri Alexiewiz... Leben und Thaten aus besonde-ren Nachrichten beschrieben... Von J. H. L. Francfurt und Leipzig: bey Joa-hann Leonhard Buggeln, 1710. 2 T. 8°; Rabener Justus Gottfried. Leben Petri des Ersten und Grossen, Czaars von Russland. Leipzig, 1725. 8°; Ihro Czari-schen Majestat Petri Alexiewiz ersten Kaysers der Russen ruhmliches Leben und Helden-Thaten. Francfurt am Mayn, zu linden bey Christian Friedrich Waldow, 1725. 8°. - Minzloff, P. 36, 39. 40).

90. Одна книга в осмушку на немецком языке о частях и членах.

91. Одна книга в осмушку на француском языке о действах послов и министров. (Van Wicquefort Abraham. L’ambassadeur et ses fonctions. La Haye, 1680-1681. 2 vol. 4°. - CBN. T. 202. P. 1139).

92. Одна книга в осмушку граматика латинская и славянская.

93. Одинадцеть книг в осмушку на немецком языке история политическая.

94. Три книги в осмушку на немецком языке история политическая Пу-фендорфа // (Pufendorff Samuel von. Einleitung zu der Historie der vornehmsten Reiche und Staaten so jetziger Zeit in Europa sich befinden. Francfurt am Mayn, F. Knoch, 1705-1709. 3 vol. 8°. - CBN. T. 143. П. 886; Петр, № 1414).

л. 7 об.

95. Одна книга в осмушку на латинском языке о преимуществе государев и князей европейских.

96. Одна книга в осмушку на латинском языке физика Яна Клерика (Sperling Joannes. Antropologia physica. Wittebergae, 1647. 8°; Institutions physicae. Lubecae, 1647. 8°. - CBL. T. 310. P. 8-9).

97. Одна книга в осмушку на немецком языке вирши Овидисо-ва.(Ovidius Naso Publius).

98. Две книги в осмушку на француском языке описание о порядках воинских.

99. Одна книга в осмушку на немецком языке щот и порядок купеческое.

100. Одна книга в осмушку на немецком языке арифметическая наука.

101. Одна книга в осмушку на немецком языке веселие и разговоры о разных делах.

209

102. Одна книга в осмушку диксенарь на латинском, еврейском и халдейском языках.

103. Одна книга в осмушку на латинском языке грамоты Марка Антония Марети // (Muret Marc Antoine. M. A. Mureti... Epistolae, Parisiis, 1580. 8°; Epistolarum M. A. Mureti. liber. Ingolstadii, 1584. 8°.- CBL. T. 230. P. 254-255).

л. 8

104. Одна книга в осмушку на латинском языке описание натуры.

105. Одна книга в осмушку на немецком и латинском языках разговоры о разных делах.

106. Одна книга в осмушку всяких чертежей инженерских.

107. Одна книга в осмушку на немецком языке геометрическая.

108. Одна книга в осмушку на немецком и француском языках о ис-кустве француского и немецкого языков.

109. Одна книга в осмушку на немецком языке о состоянии государств европейских.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

110. Одна книга в осмушку на латинском языке ияриспруденции римские.

л. 8 об.

111. Одна книга в осмушку на француском языке состояние дворов европейских.

112. Одна книга в осмушку на латинском языке медицынская.

113. Одна книга в осмушку немецкие и француские разговоры о разных делах.

114. Две книги в осмушку на француском языке физические в белой простой бумаге.

115. Одна книга в осмушку на француском языке в чем состоит интерес прынцов европейских. (Rohan Henri Ier due de. De l’lnterest des princes et estats de la Chrestiente. Derniere edition. Jouxte la copie imprimee a Paris, 1639. 12°. - CBN. T. 154. P. 678-679; Les Interets des Princes de l’Europe. - Plotho, P. 995, № 6688).

116. В переплете в синей простой бумаге двенатцать книг в осмушку на немецком языке Фама Европейская. (Die Europaische Fama welche den gegenwartigen Zustand der vornehmsten Hofe entdecket Leipzig, 1702-1735. 30 vol. CBL. T. 252, P. 386).

117. Дватцать книг в осмушку на немецком языке еврпейская штатская канцелярия Антоний Фабри. (Faber Anton, pseud (i. e. Christian Leonhard Leucht). Europaische Staats-Cantzley. (Nuremberg), 1697-1760. 115 Thle. 8°. - CBL. T. 104. P. 476).

118. Четыре книги в осмушку на немецком языке описание знатнейших действах в Европии

210

л. 9

119. Четыре книги в осмушку на немецком языке разговоры знатных министров.

120. Одна книга в осмушку на немецком языке предисловные описания всех принцов европейских.

121. Одна книга в осмушку на немецком языке церемония политическая.

122. Одна книга в осмушку на немецком языке уложения всех римских цесарей.

123. Одна книга в осмушку на немецком языке руководение европейских штатов.

124. Одна книга в осмушку на немецком языке наука геролческая.

125. Одна книга в осмушку на немецком языке наука математическая.

126. Одна книга в осмушку на немецком языке разные грамоты в которой меж собою списывались императоры, короли и князья.

л. 9 об.

127. Одна книга в осмушку на латинском языке истрактурий юриспруденций.

128. Одна книга в осмушку на немецком языке о сочинении всяких искусного секретаря. (Der Allzeitfertige Secretarius. Nurnberg, 1693. 8°. -Петр, № 1501).

129. Одна книга в осмушку на немецком языке руководение придворного философии.

130. Одна книга в осмушку на немецком языке описании дел приключившихся в Европии.

131. Одна книга в осмушку на немецком языке описание о теплицах.

132. Одна книга в осмушку на немецком языке юс бубликом.

133. Одна книга в осмушку на немецком и француском языках разговоры о разных делах.

134. Одна книга в осушку на немецком языке наука обхождений в компаниях.

л. 10

135. Одна книга в осмушку на латинском языке описаний теплицах.

136. Одна книга в осмушку на немецком языке о правах римского государства.

137. Одна книга в осмушку на немецком языке арифметическая.

138. Одна книга в осмушку на немецком языке предисловная описания прынцов европейских.

139. Одна книга в осмушку на немецком языке руководение права римского государства

211

140. Одна книга в осмушку на латинском языке экстракт нрава нату-ралного.

141. Одна книга в осмушку на немецком языке знатных и стародавних действ

142. Одна книга в осмушку на немецком языке математическая.

л. 10 об.

143. Одна книга в осмушку на немецком языке штат Гишпанских.

144. Одна- книга в осмушку на немецком языке штат римских пап.

145. Одна книга в осмушку на немецком языке штат саксонских князей

146. Одна книга в осмушку на немецком языке штат Курвался.

147. Одна книга в осмушку на немецком языке штат Семиградских Балахи [Исмуидовы (нрзб)].

148. Одна книга в осмушку на немецком языке штат Турецкой.

149. Две книги в четверть на латинском и немецком языках трактаты мирные разных государей и государств.

150. Одна книга в четверть на латинском языке папы римского Георгия Девятаго // (Gregorii papae noni Gesta quaedam insignia, nunc primum studio Gerardi Yossii... in lucem edita, ac ejusdem scholiis illustrata... Romae, typis B. Bonfandini, 1586. 4C. - CBN. T. 64. P. 36).

Л. 11

151. Одна книга в четверть на латинском языке права духовная.

152. Одна книга в четверть на латинском языке права войны и мира (Groot Hugo de. De Jure belli ac pacis libri tres. Parisiis, 1625. 4°. - CBL. T. 133. P. 317).

153. Одна книга в четверть на латинском языке права гражданская

154. Одна книга в четверть на латинском языке права гражданская римскаго государства

155. Две книги в четверть на немецком языке права натуралная и по-сполитое Пуфендорфа. (Pufendorff, Samuels Freyherrn von. Acht Bucher v. Natur und Volkerrecht. Francfurt: Knoch, 1711. 2 ThIe. 4 - GV. Bd. 112. S. 63).

156. Одна книга в четверть на латинском языке драга юстинианская

157. Одна книга в четверть на немецком языке артикулы воинские чюжестранных государей.

158. Две книги в лист на латинском языке наука гералдическая.

л. 11 об.

159. Две книги в лист на немецком языке немецкие адвокат или стряпчеи.

160. Одна книга в лист на немецком языке регламент о рангах в Ев-роии обычайно

161. Одна книга в лист па латинском языке лексикон юридический

212

162. Одна книга в лист на немецком языке искуства секретаря иностранного.

163. Одна книга в лист на немецком языке родословие государей и принцов европейских.

164. Одна книга в лист на немецком языке науки о сочинении всяких солнечных часов.

165. Одна книга в лист на немецком языке описание претензии в которых имеют государи промеж собою // (Schweder Christoph Hermann von. Theatrum Historicum praetensionum et controversiarum illustrium in Europa, oder Historisher Schauplatz der Anspruche und Streitigkeiten hoher Potentaten und anderer regierenden Herrschaften in Europa. Leipzig. 1712. fol. - CBL. T. 295. P. 245; Zwantzig Zacharias. Theafrum Praecedentiae oder eines Theils lllustrcr Rang Streit, andern Theils illustre Rang-Ordnung, wie nemlich die considerablen Potenzen und Grandes in der Welt nach Qualitat ihres Standes, Namcns. Dignital und Characters samt und sonders in der Praecedenz... strei-tig seynd und competieren. 2 Th. Francfurt, 1709. fol. - CBL. T. 360. P. 415).

л. 12

166. Одна книга в лист на латинском языке права гражданская римского государства.

Полата 2-го нумера.

167. Одна книга в четверть матиматическаго искуства на немецком языке.

168. Одна книга в четверть библея немецкая.

169. Одна книга в четверть на италианском языке математическая

170. Одна книга в осмушку на немецком языке несчасливое житие аталант

171. Одна книга в осмушку на немецком языке всякие забавы и разговоры

л. 12 об.

172. Одна книга в осмушку на немецком языке разговоры о натурал-ных вещах

173. Одна книга в четверть на француском языке архитектурная

174. Одна книжка маленкая фигуры библейные ветхова новова закону на немецком языке

175. Одна книга в четверть на немецком и латинском языках всяких дивизиях

176. Одна книга в четверть на латинском языке дедикация академии Санкт-Питербурские

177. Сверх сего реэстру всяких разных книг немецких и полских 27 в тетратях средних и малых.

Всего вышеписанных 311 книг.

213

Список сокращений

Петр - Библиотека Петра I: Указатель-справочник / Сост. Е. И. Боброва. - Л., 1978.

СПбИИ РА - Санкт-Петербургский институт истории Российской Академии Наук.

CBL - The British Library General Catalogue of Printed Books to 1975. -London etc., 1979-1987. - 360 t.

CBN - Catalogue general des livres imprimes de la Bibliotheque National. - Paris, 1924-1981. - 231 t.

GV - Gesamtverzeichnis des deutchsprachigen Schrifttums: (GV) 17001910. - Munchen etc., 1979-1987. - 160 Bd.

Minzloff R. - Minzloff R. Pierre le Grand dans la litterature etrangere. St.-Petersbourg, 1872.

Plotho - Bibliotheca, quam... Ludovico Otto nob. dom. de Plotho... col-legit, publica auctionis lege d. 1. Octobr. MDCCXXXII in aedibus Blumen-thalianis... dividenda. Vitam illustrissimi collectors praemisit Christ. godof. -Haffman. Berolini, 1732.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.