Научная статья на тему 'РЕЧЕВЫЕ НАРУШЕНИЯ В ДЕЛОВОМ ДИСКУРСЕ СОВРЕМЕННОЙ РОССИЙСКОЙ МОЛОДЕЖИ'

РЕЧЕВЫЕ НАРУШЕНИЯ В ДЕЛОВОМ ДИСКУРСЕ СОВРЕМЕННОЙ РОССИЙСКОЙ МОЛОДЕЖИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
124
19
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
дискурс / деловое общение / культура речи / речевое поведение / речевые нарушения / языковая норма / discourse / business communication / speech culture / speech behavior / speech disorders / language norm

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Л О. Зимина

Статья посвящена исследованию речевых нарушений в деловой коммуникации современной молодежи. Материалом для анализа послужили контексты, содержащие речевые нарушения, из делового дискурса новосибирских студентов. В работе рассмотрены специфические черты делового дискурса представителей молодого поколения, проанализированы причины речевых нарушений в деловой устной речи студентов, выявлены типы речевых ошибок, допускаемых молодыми людьми, а также описаны приемы исправления речевых нарушений в деловой речи. Представленный материал позволяет сделать вывод, что речевые нарушения в деловом дискурсе современной молодежи значительно снижают эффективность общения, что требует системного подхода к обучению приемам деловой коммуникации. Результаты исследования будут полезны при подготовке будущих специалистов в разных сферах к деловому общению в профессиональной среде.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

SPEECH DISORDERS IN BUSINESS DISCOURSE MODERN RUSSIAN YOUTH

The article is devoted to the study of speech disorders in business communication of modern youth. Contexts containing speech disorders from the business discourse of Novosibirsk students served as the material for the analysis. The paper examines specific features of the business discourse of representatives of the younger generation, analyzes causes of speech disorders in the business oral speech of students, identifies types of speech errors made by young people, and describes methods of correcting speech disorders in business speech. The presented material allows to conclude that speech disorders in the business discourse of modern youth significantly reduce the effectiveness of communication, which requires a systematic approach to teaching business communication techniques. The results of the study will be useful in preparing future specialists in various fields for business communication in a professional environment.

Текст научной работы на тему «РЕЧЕВЫЕ НАРУШЕНИЯ В ДЕЛОВОМ ДИСКУРСЕ СОВРЕМЕННОЙ РОССИЙСКОЙ МОЛОДЕЖИ»

3. Genette G. Palimpsestos a literatura de segunda mao. Edi$öes Viva Voz, Belo Horizonte, Brasil, 2010.

4. Панченко Н.Н. Достоверность как коммуникативная категория. Автореферат диссертации ... кандидата филологических наук. Волгоград, 2010.

5. Фатеева Н.А. Контрапункт интертекстуальности, или интертекст в мире текстов. Москва: Агар, 2000.

6. Broich U., Manfred P. Intertextualität. Formen, Funktionen, anglistische Fallstudien. Tübingen: Niemeyer, 1985.

7. Чернявская В.Е. Лингвистика текста: Поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность: учебное пособие. Москва: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009.

8. Москвин В.П. Теория интертекстуальности: категориальный аппарат Интертекстуальность и фигуры интертекста в дискурсах разных типов: коллективная монография. Москва: ФЛИНТА: Наука, 2014: 16-51.

9. Jen С. Quoting to persuade: A critical linguistic analysis of quoting in US, UK, and Australian newspaper opinion texts. AILA Review. 2020; Vol. 33: 136-156.

References

1. Kolokol'ceva T.N. Intertekstual'nost' i gipertekstual'nost' v internet-kommunikacii. Intertekstual'nost' i figury interteksta v diskursah raznyh tipov: kollektivnaya monografiya. Moskva: FLINTA: Nauka, 2014: 71-95.

2. Kolokol'ceva T.N., Moskvin V.P. Predislovie. Intertekstual'nost'i figury interteksta v diskursah raznyh tipov: kollektivnaya monografiya. Moskva: FLINTA: Nauka, 2014: 5-15.

3. Genette G. Palimpsestos a literatura de segunda mao. Edi$öes Viva Voz, Belo Horizonte, Brasil, 2010.

4. Panchenko N.N. Dostovernost'kak kommunikativnaya kategoriya. Avtoreferat dissertacii ... kandidata filologicheskih nauk. Volgograd, 2010.

5. Fateeva N.A. Kontrapunkt intertekstual'nost, ili intertekst v mire tekstov. Moskva: Agar, 2000.

6. Broich U., Manfred P. Intertextualität. Formen, Funktionen, anglistische Fallstudien. Tübingen: Niemeyer, 1985.

7. Chernyavskaya V.E. Lingvistika teksta: Polikodovost', intertekstual'nost', interdiskursivnost': uchebnoe posobie. Moskva: Knizhnyj dom «LIBROKOM», 2009.

8. Moskvin V.P. Teoriya intertekstual'nosti: kategorial'nyj apparat. Intertekstual'nost'i figury interteksta v diskursah raznyh tipov: kollektivnaya monografiya. Moskva: FLINTA: Nauka, 2014: 16-51.

9. Jen S. Quoting to persuade: A critical linguistic analysis of quoting in US, UK, and Australian newspaper opinion texts. AILA Review. 2020; Vol. 33: 136-156.

Статья поступила в редакцию 13.05.23

УДК 811.161.1

Zimina L.O., Cand. of Sciences (Philology), Siberian Institute of Management, Branch of RANEPA (Novosibirsk, Russia), E-mail: [email protected]

SPEECH DISORDERS IN BUSINESS DISCOURSE MODERN RUSSIAN YOUTH. The article is devoted to the study of speech disorders in business communication of modern youth. Contexts containing speech disorders from the business discourse of Novosibirsk students served as the material for the analysis. The paper examines specific features of the business discourse of representatives of the younger generation, analyzes causes of speech disorders in the business oral speech of students, identifies types of speech errors made by young people, and describes methods of correcting speech disorders in business speech. The presented material allows to conclude that speech disorders in the business discourse of modern youth significantly reduce the effectiveness of communication, which requires a systematic approach to teaching business communication techniques. The results of the study will be useful in preparing future specialists in various fields for business communication in a professional environment.

Key words: discourse, business communication, speech culture, speech behavior, speech disorders, language norm

Л.О. Зимина, канд. филол. наук, Сибирский институт управления - филиал РАНХиГС, г. Новосибирск, E-mail: [email protected]

РЕЧЕВЫЕ НАРУШЕНИЯ В ДЕЛОВОМ ДИСКУРСЕ СОВРЕМЕННОЙ РОССИЙСКОЙ МОЛОДЕЖИ

Статья посвящена исследованию речевых нарушений в деловой коммуникации современной молодежи. Материалом для анализа послужили контексты, содержащие речевые нарушения, из делового дискурса новосибирских студентов. В работе рассмотрены специфические черты делового дискурса представителей молодого поколения, проанализированы причины речевых нарушений в деловой устной речи студентов, выявлены типы речевых ошибок, допускаемых молодыми людьми, а также описаны приемы исправления речевых нарушений в деловой речи. Представленный материал позволяет сделать вывод, что речевые нарушения в деловом дискурсе современной молодежи значительно снижают эффективность общения, что требует системного подхода к обучению приемам деловой коммуникации. Результаты исследования будут полезны при подготовке будущих специалистов в разных сферах к деловому общению в профессиональной среде.

Ключевые слова: дискурс, деловое общение, культура речи, речевое поведение, речевые нарушения, языковая норма

Успех делового общения обусловлен знанием основ коммуникации, а также норм современного русского литературного языка. Снижение уровня культуры речи студентов и слабые знания родного языка связаны с рядом социальных проблем, с которыми столкнулось человечество в последние годы. Переход на дистанционное обучение в период пандемии значительно повлиял на качество подготовки выпускников школ и уровень их речевой культуры. Вынужденная изоляция и приоритетная коммуникация через Интернет также отразились на речевом поведении молодежи. Именно этими факторами обусловлена необходимость исследования проблем с речью современных студентов и обучение их правилам деловой коммуникации. Л.О. Зимина пишет: «На сегодняшний день в арсенале деловых людей имеется достаточно много языковых и технических средств, позволяющих сделать процесс коммуникации успешным. Однако далеко не все носители современного русского языка обладают необходимым перечнем знаний, умений и навыков для эффективного общения в деловой среде [1, с. 782]. Поиск продуктивных способов взаимодействия позволит улучшить эффективность коммуникации будущих специалистов в разных сферах профессиональной деятельности.

Цель статьи - на основе анализа делового дискурса современной российской молодежи выявить факторы, снижающие эффективность деловой коммуникации, и определить пути их устранения.

Задачи: 1) изучить специфику делового дискурса современной молодежи; 2) описать причины и типы речевых нарушений в деловом дискурсе современной молодежи, 3) определить способы повышения эффективности деловой коммуникации представителей молодого поколения в образовательной среде.

Методы исследования - анализ научной литературы и языкового материала, описательный метод, сравнительно-сопоставительный метод, обобщение и интерпретация.

Теоретическая и практическая значимость состоит в возможности использования результатов исследования в практике преподавания дисциплин филологического цикла у студентов разных направлений подготовки, а также при проведении мастер-классов и курсов повышения квалификации по деловой речи.

В научной литературе существуют разные подходы к трактовке понятия «дискурс». В лингвистических исследованиях под дискурсом понимают процесс речевой деятельности или использование языка в различных сферах [2]. Н.Д. Арутюнова дает следующее определение: «Дискурс - это текст (речь) с присущими ему прагматическими, психологическими и социокультурными особенностями» [3, с. 136-137]. Ю.С. Степанов отмечает, что дискурс - явление, существующее в текстах, для которого характерны особая грамматика, лексика, синтаксис [4]. В.И. Карасик выделяет такие разновидности дискурсов, как научный, политический, деловой, юридический, рекламный и др. [5]. Проблеме делового и молодежного дискурсов посвящены работы ряда современных авторов (РЛ. Гариповой, О.О. Айвазян, Е.А. Ереминой, Н.К. Геймуровой, Т.И. Ивановой, Ю.С. Фоминой и др.). Н.К. Геймурова рассматривает лингвистические особенности институционального делового дискурса [6]. Р.Л. Гарипова, О.О. Айвазян, Е.А. Еремина исследуют речевую паразитологию в молодежной среде [7]. В данной работе будет уделено внимание всем типам речевых нарушений в устном деловом дискурсе молодежи с учетом особенностей речевого поведения говорящих и слушающих [8].

В процессе делового общения необходимо учитывать условия коммуникации, особенности адресанта и адресата, их установки, менталитет, культурные традиции, базу знаний и представлений о мире. К сожалению, на современном этапе развития общества лингвисты констатируют факт снижения уровня культуры речи представителей молодого поколения. Т.И. Иванова, Ю.С. Фомина отме-

чают: «В настоящее время русский язык, участвующий в процессе глобализации мира, переживает кризис: наблюдается резкое снижение уровня грамотности и культуры речи в школьной и студенческой среде» [9, с. 171]. Причинами коммуникативных нарушений в деловом дискурсе современной российской молодежи являются некорректное построение высказываний без учета ситуации и требований национального делового этикета, отклонение от норм литературного языка, смешение языковых единиц разных уровней, злоупотребление иноязычными заимствованиями, использование разговорной и просторечной лексики, а также сленга в ситуациях делового общения.

В публичных выступлениях студентов наблюдаются речевые ошибки, связанные с нарушением всех норм современного русского литературного языка. Устная форма коммуникации в деловой сфере предполагает оперирование нормативной лексикой современного русского языка с учетом особенностей звучащей речи и ситуации общения. В речевом обороте студентов наблюдается смешение форм разговорной речи с литературными вариантами: «А че у тебя вылезает на экране?», «Еще нету ничего». Во время обсуждения научных докладов молодое поколение с легкостью произносит такие реплики: «Так, щас я буду выступать», «Маш, привет! Спасибо за доклад!», «Ну че, типа, самый умный?» - «НЕа», «Ты че мне рассказываешь?», «Мы че-нибудь придумаем» и т. п. В ходе выступлений студенты нередко допускают орфоэпические ошибки, неверно произнося слова: «Метономия - это выразительное средство», «Опо-средственное общение», «Язык состоял из ритмических воскликаний», «При дэшифровке высказывания», «Для изготовления используется тонкая офсэт-ная бумага», «Чаще на сайтах каких-нибудь лазиют». Фонетические ошибки также связаны с нарушением акцентологических норм: «В текстАх описаны правила», «К невербальным средствАм относят», «Способы языкОвого выражения разнообразны», «Правовое обеспечЕние национальной безопасности», «Это различные катАлоги», «Ты рассказал про рекламную полигрАфию».

Большинство речевых нарушений в деловой речи студентов обусловлено слабым знанием лексических возможностей русского языка. Частотной ошибкой является нарушение лексической сочетаемости слов. Так, при проведении самопрезентации студенты говорят: «Я решила поступить на юриста», «Мой доклад там играл большое значение», «Хочу улучшить уровень моих навыков». Устная речь студентов насыщена различными словами-паразитами, среди которых типичными являются «ой (ну), блин», «короче», «как бы», «типа», «грубо говоря», «мягко говоря». Семантически эти частотные элементы никак не встраиваются в смысловой контекст: «Ой, ну, блин, я не могу так сразу ответить», «Это как бы случай редкий», «Телевизионная реклама не подходит, мягко говоря, молодежной аудитории», «Грубо говоря, под устной речью понимают...». Особенно явными становятся речевые нарушения, когда учащиеся переходят от подготовленной речи к спонтанной: «Почему именно эту цитату ты прикрепила в презентацию?», «Ты имеешь в виду осознанного ребенка?», «Она не прожевывала слова», «У детей это будет восприниматься положительным эффектом на товар». Это свидетельствует об очень слабом уровне речевого контроля участников коммуникации. Большинство студентов не замечают ошибок в собственной речи и с трудом фиксируют их в речи других: «Речевых ошибок я не заметил, чтобы они были здесь», «Я сильно ничего не услышал».

Еще один вид лексических ошибок связан с употребление одного слова в значении другого: «Мы не были готовы к такому происхождению событий», «Стоит отложить этот момент», «Отпустили от рабского заключения», «Выразила различные схемы», «Когда мне наступило 16 лет», «Тут год свежий», «Ты проговаривала про оценку эффективности», «Преимущества я изобразила на слайде», «Она отразила определение коммуникации». Кроме того, на лексическом уровне речевые погрешности могут быть обусловлены смешением паронимов: «Этическая реклама соответствует закону», а также плеоназмами: «Эта теория в какой-то мере имеет место быть», «Нужно в мыслях продумать свою речь», «Подвел итог о выводе», «Вашему вниманию предлагается самопрезентация меня». Тавтология как разновидность плеоназма также снижает качество речи студентов: «Помогают регламентировать общение в обществе», «Я закончил свою мысль до конца». Характерной особенностью деловой речи молодого поколения является злоупотребление иноязычными заимствованиями и новообразованиями от них: «Когда дедлайн сдачи работ?», «Супер, меня это радует!», «Это сейчас в тренде», «Ребята, вам видно презентацию? Кам бэк», «Они потом пиарятся за счет этого», «Давай я щас погуглю, потом отвечу».

На морфологическом уровне текста причиной ошибок является незнание правил образования форм слов: «Хочу заниматься защитой прав человеков», «Моим жизненным кредом является», «Я думаю, что я победю», «Я родилась в городе Новосибирск». Следствием речевого нарушения также становится неверный выбор предлогов: «Надо говорить в соответствии с нормами этикета при начале выступления», «Решила поступать в юридический факультет», «Уметь себя вести в выступлениях». Нередки случаи отступления от правил словообразования: «Биологическое общение является самым потребным», «Я хотела стать его продолжителем», «Текст в совокупе с изображением», «Можно прорезюмировать доклад?», «Животреплющие темы», «Не исключено употребление диалективизмов».

На синтаксическом уровне устного текста причины речевых нарушений обусловлены неумением строить конструкции с учетом правил русского синтаксиса. Учитывая специфику устной коммуникации, говорящие стремятся к построению минимальных конструкций. Однако излишняя экономия языковых средств приводит к пропуску членов предложения, которые важны для правильной интерпретации высказывания слушающими: «У Даши композиция была двухчастная» (доклада), «Хорошие продукты с такой рекламой не связываются» (производители продуктов), «У меня есть три диплома по музыкальной школе» (за успехи). Разговорный оттенок придают деловой речи инверсивные построения: «Родился я 21 октября в 2003 году», «Наверное, это был год двадцатый», «К сожалению моему большому». К синтаксической ошибке приводит также смешение прямой и косвенной речи: «Лера сказала, что я не согласна с твоим мнением». При этом следует отметить, что в пределах минимального контекста студенты нередко допускают речевые ошибки в использовании единиц разных уровней языка: «Она раскрыла про структуру речи», «На таком же принципе находятся национальный и литературный язык», «Если смотреть про как бы мой характер».

Устная деловая коммуникация предполагает учет требований стилистики, одним из которых является краткость. Отступление от этого качества речи приводит к неоправданным повторам («В примерах были указаны примеры») и многословию («По моему мнению, мне кажется, что это контекстная реклама»). Кроме того, причины стилистических ошибок обусловлены незнанием правил стилистического согласования слов и нецелесообразным употреблением стилистически окрашенных языковых средств. Современная молодежь активно использует в деловом дискурсе разговорные варианты, что нарушает единство стиля: «Мне это осточертело», «Пришлось завязать со спортом», «Дальше ты свихнёшься, поедет крыша», «Эта реклама сексизмом попахивает», «Пубертат подкинул пару проблем». Приметой разговорной речи являются также уменьшительные формы, которые студенты употребляют в своих высказываниях: «Можно задать вопросик?», «Пробежимся немножечко по преимуществам», «У меня в голове парочка примеров», «Вот мой списочек литературы».

Следует отметить, что затруднением студентов является построение композиционно грамотного текста, а также осуществление анализа публичных выступлений. Речь многих представителей молодежной аудитории скудна, фрагментарна, бездоказательна: «Введения я не услышал, основная часть была, заключение присутствовало». Неумение слушать говорящих проявляется в использовании конструкций с модальностью неуверенности: «Мне кажется, что доклад соответствовал теме», «Вроде бы я не увидел введения», «Допустим, композиция была трехчастная». Отступления от внелингвистических качеств речи, таких как точность и логичность, порождают фактические («Язык - зеркало души») и логические ошибки («Я довольно добрый, отзывчивый человек. Также о своих хобби я могу сказать.»).

Согласно полученным данным можно констатировать факт, что в деловом дискурсе современной молодежи допускается масса речевых нарушений разного порядка. Это свидетельствует о низком уровне культуры речи говорящих и слушающих, что существенно осложняет процесс продуктивного обмена информацией. Совершенствованию навыков устной деловой речи студентов способствует работа по развитию фонематического слуха и речевого контроля посредством анализа речевых нарушений, установления причин и определения типов ошибок, исправления неверных контекстов. Ведение картотеки речевых нарушений; поиск стилистически целесообразных замен оформления высказывания; анализ фактологической, композиционной и логической основ текста; обучение способам редактирования и оценки выступлений, а также приемам ведения диалога помогает улучшить деловую коммуникацию представителей молодого поколения. «Эффективной формой организации учебной деятельности, позволяющей формировать коммуникативные навыки, является активное внедрение интерактивных методов обучения» [10, с. 45].

Таким образом, деловой дискурс современной молодежи строится с учетом намерений участников коммуникации. Целью делового взаимодействия молодых людей в образовательной среде является обмен научной информацией, анализ и обсуждение актуальных вопросов по изучаемым дисциплинам. Процесс деловой коммуникации строится на основе принятых в этой сфере правил речевого поведения. Говорящие оформляют свои высказывания с учетом особенностей восприятия устной речи, ситуации общения, уровня образования слушающих. Однако в процессе речевого взаимодействия коммуниканты допускают отступления от норм, что приводит к речевым нарушениям. К основным факторам, снижающим эффективность деловой коммуникации молодежи в образовательной среде, относятся многочисленные речевые ошибки. Нарушения в деловом дискурсе студентов связаны с низким уровнем культуры речи, слабо развитым речевым контролем, неумением строить речь с учетом ситуации общения. Систематическая работа по устранению данных факторов позволит повысить эффективность речевого взаимодействия в деловом общении.

Перспективы дальнейшего исследования проблемы заключаются в составлении типологии речевых нарушений в деловом дискурсе, а также систематизации приемов работы с текстами в деловой коммуникации.

Библиографический список

1. Зимина Л.О. Речевые ошибки как фактор деструктивного диалога в деловой речи. Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2022; Т. 15, Выпуск 3: 782-786.

2. Кубрякова Е.С. О понятии дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике. Дискурс, речь, речевая деятельность: функциональные и структурные аспекты: сборник обзоров. Москва: РАН. ИНИОН, 2000: 5-13.

3. Арутюнова Н.Д. Дискурс. Лингвистический энциклопедический словарь. Москва: Советская энциклопедия, 1990: 136-137.

4. Степанов Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принципы Причинности. Язык и наука ХХвека: сборник статей. Москва: РГГУ 1995: 35-73.

5. Карасик В.И. Языковый круг: личность, концепты, дискурс: монография. Волгоград: Перемена, 2002.

6. Геймурова Н.К. Лингвистические особенности делового дискурса. Молодой ученый. 2016; № 2 (106): 886-891.

7. Гарипова РЛ., Айвазян О.О., Еремина Е.А. Речевая паразитология в молодежной среде современного социокультурного Общества как феномен, разрушающий культуру речи: социологический анализ. Международный научно-исследовательский журнал. 2023; № 2 (128).

8. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. Москва: Наука, 1993.

9. Иванова Т.И., Фомина Ю.С. Речевая культура современной молодежи. Устойчивое развитие науки и образования. 2020; № 10 (49): 170-173.

10. Зимина Л.О. Коммуникативная компетенция студентов как фактор успешного профессионального развития. Дни науки-2017: сборник трудов VIII всероссийской научно-практической конференции с международным участием. Новосибирск: СибУПК, 2017: 44-48.

References

1. Zimina L.O. Rechevye oshibki kak faktor destruktivnogo dialoga v delovoj rechi. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii iprakiiki. 2022; T. 15, Vypusk 3: 782-786.

2. Kubryakova E.S. O ponyatii diskursa i diskursivnogo analiza v sovremennoj lingvistike. Diskurs, rech', rechevaya deyatel'nost': funkcional'nye i strukturnye aspekty: sbornik obzorov. Moskva: RAN. INION, 2000: 5-13.

3. Arutyunova N.D. Diskurs. Lingvisticheskij 'enciklopedicheskij slovar'. Moskva: Sovetskaya 'enciklopediya, 1990: 136-137.

4. Stepanov Yu.S. Al'ternativnyj mir, Diskurs, Fakt i principy Prichinnosti. Yazyk i nauka HH veka: sbornik statej. Moskva: RGGU, 1995: 35-73.

5. Karasik V.I. Yazykovyj krug: lichnost', koncepty, diskurs: monografiya. Volgograd: Peremena, 2002.

6. Gejmurova N.K. Lingvisticheskie osobennosti delovogo diskursa. Molodoj uchenyj. 2016; № 2 (106): 886-891.

7. Garipova R.L., Ajvazyan O.O., Eremina E.A. Rechevaya parazitologiya v molodezhnoj srede sovremennogo sociokul'turnogo Obschestva kak fenomen, razrushayuschij kul'turu rechi: sociologicheskij analiz. Mezhdunarodnyj nauchno-issledovatel'skijzhurnal. 2023; № 2 (128).

8. Vinokur T.G. Govoryaschij i slushayuschij. Varianty rechevogo povedeniya. Moskva: Nauka, 1993.

9. Ivanova T.I., Fomina Yu.S. Rechevaya kul'tura sovremennoj molodezhi. Ustojchivoe razvitie nauki i obrazovaniya. 2020; № 10 (49): 170-173.

10. Zimina L.O. Kommunikativnaya kompetenciya studentov kak faktor uspeshnogo professional'nogo razvitiya. Dni nauki-2017: sbornik trudov VIII vserossijskoj nauchno-prakticheskoj konferencii s mezhdunarodnym uchastiem. Novosibirsk: SibUPK, 2017: 44-48.

Статья поступила в редакцию 13.05.23

УДК 8142

Zimina L.O., Cand. of Sciences (Philology), Siberian Institute of Management, Branch of RANEPA, Siberian University of Consumer Cooperation

(Novosibirsk, Russia), E-mail: [email protected]

Swarovskaya E.B., Cand. of Sciences (Philosophy), Siberian University of Consumer Cooperation (Novosibirsk, Russia), E-mail: [email protected]

COMMUNICATIVE FAILURES IN ADVERTISING DISCOURSE AS A FACTOR IN REDUCING THE EFFECTIVENESS OF SPEECH INTERACTION. The article discusses a problem of communicative failures in texts of modern advertising. The main content of the study is an analysis of advertising appeals placed in the Siberian region. The article examines the specifics of modern advertising discourse, characterizes features of the speech behavior of the addressee and addressee in the field of advertising, analyzes unethical advertising appeals, identifies causes and types of speech disorders in the texts of Russian advertising. As a result of the study, it is found that the low effectiveness of advertising communication is due to the violation of linguistic, communicative and ethical norms by the addressees, which forms a negative attitude towards advertising communication on the part of the addressees.

Key words: advertising discourse, communicative ethics, norm, violation, copywriter

Л.О. Зимина, канд. филол. наук, Сибирский институт управления - филиал РАНХиГС, Сибирский университет потребительской кооперации,

г. Новосибирск, E-mail: [email protected]

Е.Б. Сеароеская, канд. филос. наук, доц., Сибирский университет потребительской кооперации, г. Новосибирск, E-mail: [email protected]

КОММУНИКАТИВНЫЕ НЕУДАЧИ В РЕКЛАМНОМ ДИСКУРСЕ КАК ФАКТОР СНИЖЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ РЕЧЕВОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ

В данной статье рассматривается проблема коммуникативных неудач в текстах современной рекламы. Основное содержание исследования составляет анализ рекламных обращений, размещенных в Сибирском регионе. В статье исследована специфика современного рекламного дискурса, охарактеризованы особенности речевого поведения адресата и адресанта в сфере рекламы, проанализированы неэтичные рекламные обращения, выявлены причины и типы речевых нарушений в текстах российской рекламы. В результате исследования установлено, что низкая эффективность рекламной коммуникации обусловлена нарушением языковых, коммуникативных и этических норм адресантами, что приводит к формированию отрицательного отношения к рекламной коммуникации со стороны адресатов.

Ключевые слова: рекламный дискурс, коммуникативная неудача, языковая норма, речевое нарушение, рекламный текст, речевое взаимодействие

Актуальность темы исследования заключается в необходимости всестороннего изучения современного рекламного дискурса и выявлении факторов, снижающих эффективность коммуникации в этой сфере деятельности. Эффективность во взаимодействии сторон рекламного коммуникационного процесса достигается благодаря установлению успешных взаимоотношений между адресантом и адресатом посредством качественного текста. Однако анализ современной российской рекламы позволяет констатировать факт, что с целью привлечения внимания целевой аудитории создатели рекламы нередко используют некорректные приемы составления рекламных текстов. В этом случае приходится говорить о нарушении правил речевого поведения и коммуникативной этики со стороны рекламистов по отношению к потребителям. Коммуникативная составляющая рекламного дискурса является важным направлением научного обсуждения, т. к. исследование особенностей речевого поведения современных носителей русского языка способствует улучшению

взаимодействия участников в этой сфере деятельности. Специфика обмена информацией в рекламной коммуникации заключается в неличном характере общения. Эта особенность рекламного взаимодействия предполагает проведение тщательного анализа характеристик объекта и субъекта речи, их коммуникативных намерений, изучение условий и правил речевого поведения в этой сфере деятельности, учета языковых, коммуникативных и этических норм. Анализ факторов, приводящих к коммуникативным неудачам в современной российской рекламе, позволит обосновать причины низкой эффективности рекламного взаимодействия и найти способы совершенствования рекламной коммуникации.

Научная новизна исследования заключается в комплексном подходе к анализу рекламных текстов Сибирского региона с учетом лингвистического, коммуникационного и этического аспектов. В ходе анализа осуществлено структурирование неэффективных приемов работы с рекламным текстом, приводящих

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.