УДК 37: 372.3: 820 ББК 74.00: 74.261.7
РАЗВИТИЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРОВЕДЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ
УЧИТЕЛЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ В ХОДЕ ИНДИВИДУАЛЬНОЙ МЕТОДИЧЕСКОЙ ПОДГОТОВКИ
Н.А. Мамонтова, аспирант кафедры теории и методики преподавания иностранных языков МПГУ, (926) 6970902, natali [email protected]
В статье рассматривается проблема развития лингвокультуроведческой компетенции учителя английского языка начальной школы в современных условиях поликультурного образования в ходе методической самоподготовки. Инструментом автономного планирования, контроля, а также средством накопления лингвокультуроведческого материала может служить профессиональный портфель учителя.
Ключевые слова: лингвокультуроведческая компетенция, самоподготовка, портфель учителя.
SELF-DEVELOPMENT OF LINGUA CULTURAL COMPETENCE OF ENGLISH TEACHERS IN PRIMARY SCHOOLS
Mamontova N.A.
The article deals with the possible ways in the self-development of lingua cultural competence of English teachers in primary schools in Russia in connection with the present needs of cross-cultural communication. The proposed Portfolio Assessment Model for ESL can be used as a systematic assessment tool to help teachers plan, evaluate, and develop their lingua cultural competence.
Keywords: lingua cultural competence, self-development, The Teacher Portfolio Assessment.
В настоящее время в системе языкового образования изучение иностранных языков выступает как средство приобщения к культурным ценностям других народов, осознания собственной культурной идентичности и широкого познания картины мира. Формирование творческой личности, способной к межкультурному общению, рассматривается как основная цель обучения иностранным языкам, начиная с начальной школы.
В связи с новыми тенденциями в обучении иностранным языкам (ИЯ) к подготовке учителя ИЯ предъявляются высокие, всё усложняющиеся требования, что вынуждает его постоянно совершенствовать свою квалификацию в ходе индивидуальной самообразовательной деятельности. Совершенно очевидно, что в условиях поликультурного образования с учётом новых целей в обучении ИЯ, современному обществу требуются учителя ИЯ, которые были бы способны адаптироваться в меняющихся условиях, самостоятельно действовать, принимать решение, гибко следовать линии и концепции обучения ИЯ в рамках ведения диалога культур. Целью профессионального образования в настоящее время становится не просто приобретение знаний и умений, а развитие определённых качеств личности педагога, которые помогут сделать акцент на формировании лингвокультуроведческой компетенции.
Согласно определению И.В. Чернецкой, лингвокультуроведческая компетенция (ЛКК) раскрывает специфику лингвокультурной общности и интегрирует лингвистический, культурологический и социологический аспекты как совокупность фоно-
вых знаний, направленных на формирование культурного фона (совокупность всех культурных сведений) и культурного модуса поведения (совокупность поведенческих правил и приёмов овладения культурным опытом) в условиях контрастивного подхода двух культур [1].
Лингвокультуроведческая компетенция объединяет страноведческую, лингвострановедческую и культуроведческую компетенции. Профессор Т.М. Балыхина выделяет лингвокультуроведческую компетенцию в собственно-профессиональных компетенциях филолога вслед за лингвистической, литературоведческой, педагогической, психологической, методической (лингводидактической), профессионально-коммуникативной, иноязычно-коммуникативной [2]. В работах В.В. Сафоновой лингвокультуроведческая компетенция включена на правах компонента в социокультурную компетенцию вместе с общекультурной, культуроведче-ской, страноведческой, социолингвистической и социальной [3].
Содержание модели, предложенной Г. Хаммер-ли, может служить хорошей основой для приобщения к иноязычной картине мира. Во-первых, она включает в себя информационную культуру, фоновые знания национально-культурного компонента по истории и географии, поведенческую культуру - особенности взаимоотношений в обществе, нормы, ценности, разговорные формулы, язык телодвижений, а также знания художественных ценностей, т.е. традиционной культуры с большой буквы. Во-вторых, знания лексики носителей языка с национально-культурным компонентом семантики,
фразеологизмов, афоризмов и т.д. И, в-третьих, знание кросскультурных лексем родного языка, соответствующих иноязычным реалиям [4].
Таким образом, опираясь на вышесказанное, индикаторами сформированности лингвокультуро-ведческой компетенции можно выделить наличие у учителя фоновых знаний иноязычной культуры, особенностей поведенческой культуры инофона и умений применять на практике опыт, приобретенный в результате познавательно-поисковой куль-туроведчески направленной деятельности. Отметим также умения актуально-методического компонента профессиональной компетентности учителя: определять и преодолевать пробелы в содержании обучения иноязычной культуре, конструировать словарный запас по культуроведению и извлекать культуроведческую информацию из аутентичных прецедентных текстов, обучать культурным нормам и особенностям поведения и менталитета носителей языка. Как мы видим, учитель, овладев лингвокультурными знаниями, навыками и умениями, должен также иметь готовность применять свои знания при решении жизненно важных учебных проблем в ситуациях межкультурного общения и постоянно стремиться к дальнейшему самообучению и саморазвитию.
На наш взгляд, инструментом индивидуального преодоления лингвокультурологического дефицита знаний учителя английского языка в начальной школе может служить профессиональный портфель. Структура и методика создания профессионального портфеля как технологии самообразовательной деятельности строится на рефлексии продукта собственной деятельности си учётом: 1) личного и жизненного опыта специалиста, 2) его личностных свойств и склонностей, 3) условий, первостепенных для творческого познания. Данная технология формирует умения обосновывать свою деятельность, осознавать и оценивать её результат, постоянно пересматривать свой прежний опыт, корректировать понятийный аппарат, разрабатывать перспективы личного роста, овладевать новыми информационными технологиями. Анализ программ и учебных материалов по английскому языку для начальной школы, литературы, предназначенной для учителей английского языка, свидетельствует об отсутствии последовательной и чёткой теоретически обоснованной методики формирования лингвокультуроведческой компетенции учителя английского языка начальной школы. В работе Л.А. Романенко было установлено, что профессиональный портфель может провоцировать самообразовательную деятельность специалиста во всём многообразии её путей, уровней и вариативности содержания [5].
Для того чтобы обеспечить возросшую востре-
бованность развития лингвокультуроведческой компетентности учителя ИЯ, работающего в начальной школе, методический портфель, представляющий собой совокупность требований к профессионально-педагогической деятельности, может предусматривать проведение специальной методической инвентаризации актуальных знаний, умений и навыков в виде письменного ответа на вопрос «что нового добавилось к моему педагогическому багажу в лингвокультуроведческом аспекте в последнее время?» Важна роль самохарактеристики и самооценки для ориентировки в том, что вы уже сделали, чего ещё не сделали, и что находится в пределах досягаемого, а также отзывы коллег о качестве лингвокультуроведческих учебных материалов и учебного процесса.
Рубрики методического портфеля, обеспечивающие рефлексию результатов индивидуальной методической подготовки, должны включать дескрипторы, определяющие направление профессионального роста, а также ориентиры для планирования профессиональных достижений специалиста, выводящие на лингвокультуроведческие знания и умения. Раздел «Приложение», на наш взгляд, может представлять своеобразную методическую «копилку учителя», включающую, наряду с языковым материалом, речевыми действиями, текстами, иллюстрациями, систему упражнений, направленную на осознание и интерпретацию того или иного культурного понятия, явления, составление ассоциаций, игровые приёмы, упражнения на саморефлексию, лингвопознавательную стимуляцию, задания на сравнение культурных особенностей при работе с текстами, работу с культурно-обусловленным значением отдельного слова, работу с понятийными коллажами, позволяющими выдвигать гипотезы о содержании понятий и возникающих между ними связях, проекты, овладение стратегиями дискурса и т. д. С методической точки зрения портфолио учителя позволяет добиться структурированного знания, которое сделает осознанным влияние собственных культурных отпечатков на восприятие, оценку ситуации и поведения, осознание которых, в свою очередь, создаёт элементарные предпосылки готовности и способности воспринимать чужое в его обусловленности, а затем пошагово развивать понимание и принятие его особенностей.
Литература
1. Чернецкая И. В. Структура и содержание профессиональной компетенции учителя иностранного языка. Современные тенденции в обучении иностранным языкам: Материалы Международной научно-практической конференции. 13-15 мая 1999 г. - СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 1999.
2. Балыхина Т.М. Структура и содержание российского филологического образования. - М., 2000.
3. Сафонова В.В. Коммуникативная компетенция: современные подходы к многоуровневому описанию в методических целях / О чём спорят в языковой педагогике. - М.: Еврошкола, 2004.
4. Hammerly H. Synthesis in Second Language Teaching // Second Language Publications, 1982.
5. Романенко Л.А. Профессиональный портфель начинающего учителя иностранного языка: методика разработки и практического применения: Дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02. - Москва, 2005.
УДК. 373.2 ББК 74.100.251
ВОСПИТАНИЕ У ДОШКОЛЬНИКОВ ЭТНОНАЦИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ В ПРОЦЕССЕ ДИДАКТИЧЕСКИХ ИГР
М.В. Степанова, аспирант кафедры дошкольной педагогики МПГУ, (961) 3413900
В статье обосновывается значимость работы по приобщению детей старшего дошкольного возраста к культуре народов России. Автор показывает, каким образом этнонациональная культура разных народов влияет на формирование личности дошкольника, становление его субъектной позиции по отношению к людям ближайшего национального окружения. Доказывается положение о том, что система дидактических игр является эффективным средством ознакомления старших дошкольников с этнона-циональной культурой народов России.
Ключевые слова: дошкольник, культура народов России, этнонациональная культура, субъектная позиция ребенка, дидактическая игра.
BRINGING UP PRESCHOOL CHILDREN THROUGH ETHNO-NATIONAL CULTURE IN THE PROCESS OF DIDACTIC GAMES
Stepanova M. V.
The article substantiates the significance of preschool children accessing to culture of Russia's people. The author describes the ways the ethno-national culture impacts on child's character formation, its subject standpoint towards national surrounding. It proves the point that the systems of didactic games are effective means to familiarize the preschoolers (5-7years of age) with ethno-national culture.
Keywords: preschool child, Russia's people culture, ethno-national culture, child's subject standpoint, didactic game.
В современном мире одной из основных сил, определяющих облик XXI века, становится миграция, являющаяся неотъемлемым компонентом процесса глобализации. В философской, социологической и этнографической литературе четко прослеживается мысль о том, что миграционные процессы все больше оказывают влияние на социокультурную ситуацию как в нашей стране, так и в мире в целом. В связи с этим ученые рассматривают именно культуру как основу жизнеут-верждения человека в обществе; доказывают необходимость признания культуры каждого народа, равенства всех культур для сохранения мира на земле; размышляя о человеке культуры, прогнозируют дальнейшее развитие общества, выдвигая на первый план идею диалога в XXI веке. А это, в свою очередь, возможно только при приобщении человека к культуре разных народов, причем с детского возраста. Обогащая ребенка представлениями о культуре разных народов, можно воспитать свободную, независимую, уверенную, толерантную личность, умеющую жить в со-
трудничестве и согласии с другими людьми (Н.С. Белобородова, М.И. Богомолова, Е.Н. Кергилова, С.А. Козлова, Э.К. Суслова и др.).
Вопросы приобщения детей к культуре разных народов в психолого-педагогической литературе раскрываются с разных позиций: с позиции формирования культуры межнационального общения (З.Т. Гасанов, Д.А. Данилов, А.С. Касимова и др.), воспитания эмоционально-положительного отношения к людям ближайшего национального окружения (М.И. Богомолова, В.Д. Ботнарь, Э.К. Суслова, С.Н. Султанова и др.), формирования позитивного отношения к людям разных национальностей (Л.М. Захарова), приобщения к этнокультурным, национальным традициям (Е.Н Кергилова, Н.А. Курочкина, В.Н. Лукьяненко и др.). Исследователи при ознакомлении детей с культурой того или иного народа выбирают чаще национальную культуру в качестве содержательного компонента, имеющего потенциальные возможности формирования личности ребенка. Однако в ряде исследований нет четкого разграничения понятий «нацио-