О. Н. Левушкина
РАБОТА СО СЛОВАРЯМИ КАК КОГНИТИВНАЯ СТРАТЕГИЯ
СОВРЕМЕННОГО ОБРАЗОВАНИЯ
OLGA N. LEVUSHKINA
WORK WITH DICTIONARIES AS A COGNITIVE STRATEGY OF MODERN EDUCATION
Ольга Николаевна Левушкина
Доктор педагогических наук, профессор Московский педагогический государственный университет ул. Малая Пироговская, д. 1, стр. 1, Москва, 119991, Россия ► [email protected]
Olga N. Levushkina
Moscow State Pedagogical University 1/1, ul. M. Pirogovskaya, Moscow, 119991, Russia
Цель данной статьи — описать процесс формирования умений учащихся работать со словарями как когнитивную стратегию, позволяющую развивать познавательные и творческие способности учащихся, владение языковыми нормами при последовательной реализации исследовательских, нормативных, творческих и популяризаторских тактик.
Ключевые слова: образовательные стратегии и тактики; обучение работе со словарями; когнитивная стратегия современного образования; общеучебные познавательные умения и навыки.
The purpose of the article is to describe the process of formation of students' abilities to work with dictionaries as a cognitive strategy, evolving their cognitive and creative abilities, knowledge of the language rules in the consistent implementation of research, legal, creative and promotional tactics.
Keywords: educational strategies and tactics; training to work with dictionaries; cognitive strategy of modern education; general learning cognitive skills.
Роль словарей в жизни общества трудно переоценить. Так, по мнению профессора В. В. Колесова, расцвет русской литературы в XIX веке непосредственно связан с удачно составленным в XVIII веке нормативным словарем — первым большим академическим толковым словарем, у истоков которого стояли М. В. Ломоносов, В. К. Тредиаковский и др. — «Словарем Академии Российской, производным порядком расположенного».
Сегодня, в век информационного разрыва между поколениями, культурного разлома, разделяющего тех, кто родился и жил в СССР, и тех, кто застал только время перестройки, особенно актуальными в образовании становятся стратегии и тактики сохранения и трансляции разного рода информации. Умения читать, понимать, интерпретировать и оценивать тексты в образовательных стандартах выведены на уровень метапредметных, от всех учителей требуется наличие умения обучать школьников стратегиям смыслового чтения, формировать словарную компетенцию.
Тексты позволяют сохранять и передавать информацию от поколения к поколению. Виды текста определяются видом сохраняемой в них информации. Слово живет в тексте, а факты его биографии сохраняются в словарях.
Жизнь слова невозможно увидеть без работы с текстом и без работы с разнообразными словарями. Причем эти два вида учебной дея-
[методика преподавания русского языка]
тельности должны быть неразрывно и органично взаимосвязаны. Невозможно проникнуть в смысловые глубины текста, если не понимаешь лексического значения каких-либо слов, вошедших в его состав, не воспринимаешь игры слов, значений слова, которые порой добавляют важные коннотации для понимания авторского замысла, авторской позиции. В то же время трудно представить толковые словари, в которых не приводились бы фрагменты текстов, предложения, иллюстрирующие жизнь слова.
Необходимость формировать умения работать со словарями сегодня осмысливается как общепедагогическая проблема. Осмысление систем-но-деятельностного подхода как основополагающего в современной системе образования, а процесса обучения прежде всего как деятельности, направленной на овладение инструментарием, позволяющим добывать знания, предполагает наличие умений формулировать цель учебной деятельности, знать и выбирать способы ее достижения. В деятельностной парадигме обучения основополагающим способом «приобретения, сохранения и использования информации, служащей достижению определенной цели» становится стратегия [1: 295]. Стратегиальность методического процесса организации современного урока означает осмысление учителем стратегии обучения и разработку тактик — «системы методических приемов, обусловливающих оптимальный путь реализации выбранной стратегии» [Там же: 301].
Понятие учебная стратегия трактуется сегодня как процесс, предполагающий опору на «мысли, действия, верования и эмоции, облегчающие приобретение, понимание, а затем — применение и передачу новых знаний и навыков в различных контекстах деятельности» [3: 76]. «Учебные стратегии помогают создавать для новой информации такой контекст, который помогает сохранять ее в памяти в форме, облегчающей интеграцию со знанием, содержательно с ней связанным (что увеличивает вероятность воспроизведения этой информации). Эти стратегии включают в себя ряд приемов — от активного повторения для запоминания слов до интегральных стратегий организации и разработки учебной темы с использованием
объединения информации, а позже — произвольного ее воспроизведения и применения в содержательно различных областях» [Там же: 76]. Принято выделять внешне ориентированные учебные стратегии (создающие благоприятную окружающую среду обучения и обеспечивающие управление вниманием), когнитивные (повторение, организация, совершенствование) и метакогнитивные учебные стратегии (планирование, мониторинг, регулирование) [Там же: 76-77].
Когнитивные стратегии обучающей деятельности направлены на обучение способам «переработки информации в целях обучения, ориентированы на усвоение, хранение и извлечение информации из памяти» [1: 96], использованию этой информации в целях формирования и развития предметных, метапредметных и личностных компетенций обучающихся. Особенностями реализации когнитивного подхода при обучении языку является развитие мышления учащихся, вовлечение их в активный процесс познания сути изучаемых явлений, когда создаются условия для реализации личностных ориентиров, осуществляется учет индивидуальных интересов и особенностей учащихся, учащиеся и учителя вовлекаются в процесс взаимного познания и понимания друг друга и сотрудничества в период обучения [Там же: 97]. Таким образом, реализация когнитивных стратегий обучения позволяет сделать учебный процесс не только личностно, но социально ориентированным.
Одной из важнейших когнитивных стратегий обучения является работа со словарями. Умение добывать информацию из словарей и энциклопедий различного типа позволяет формировать общеучебные познавательные умения и навыки. Это основополагающее умение способствует личностному развитию учащихся и их социализации, поскольку формируется в процессе овладения учащимися всеми видами речевой деятельности.
Умение работать со словарями как источниками информации базовое для всех уровней развития языковой личности, но соотносится прежде всего с вербально-семантическим уровнем развития языковой личности (по Ю. Н. Караулову)
и с семантизирующим пониманием текста (по Г. И. Богину).По теории Ю. Н. Караулова, вер-бально-семантический уровень развития языковой личности — это базовый уровень, на основе которого развиваются более сложные уровни — тезаурусный и мотивационный. Для вербально-семантического уровня свойственны «готовность к номинациям (это по сути дела основа семиотической деятельности, опирающаяся на принципиальную возможность ассоциации слова, звукового комплекса с предметом); готовность к рецепции лексики; готовность осуществлять выбор слов; владение специальной терминологией определенной области знаний; готовность использовать инонациональную лексику» [4: 60-61]. По теории Г. И. Богина [2], разработавшего типологию понимания текста, базовым типом является «семантизирующее понимание». В психологии этот тип понимания называют «констатирующим» пониманием (В. И. Лейбсон), и характерной его чертой является усвоение «предметного содержания речи» (Н. Г. Морозова). Таким образом, умение работать со словарями — это инструмент формирования базовых качеств языковой личности и умений понимать текст.
Тактики, позволяющие реализовать обучение работе со словарями как когнитивной стратегии, определяются целью, достижение которой предполагается с помощью словарей. Разнообразие тактик, с помощью которых когнитивная стратегия работы со словарями реализуется в учебном процессе (как в урочной, так и во внеурочной деятельности), представлено на рис.
Рис. Работа со словарями как когнитивная стратегия и тактики ее реализации.
Исследовательские образовательные тактики реализуются, если работа со словарями осуществляется с целью найти информацию о слове в одном или нескольких лексикографических источниках, осмыслить в процессе обучения лексическое значение слов и фразеологизмов, выявить особенности использования языковых единиц в текстах разного типа. При этом учащиеся обращаются к толковым словарям разного типа, словарям синонимов, омонимов, антонимов, паронимов, словарям иностранных слов, словарям эпитетов, этимологическим, фразеологическим, морфемно-словообразовательным словарям и др.
При реализации исследовательских тактик познавательный интерес к слову коррелируется с коммуникативными задачами: например, необходимо уточнить значение слова, чтобы понять высказывание, более точно осознать авторский замысел произведения. Таким образом, исследовательские тактики являются связующим звеном, единой базой, на которой формируются как когнитивные, так и коммуникативные умения учащихся.
Основные виды исследовательских тактик следующие:
- использование словарей, составленных лексикографами, с целью получения определенной информации о слове, об особенностях языка (семантизация);
- составление словарей (когнитивная, творческая деятельность);
- использование собственных словарей (творческая и практикоориентированная деятельность).
Исследовательские тактики формируются в процессе обучения, впоследствии сворачиваясь в навыки, реализуются как на предметном, так и на метапредметном уровне.
В основном носители языка подразумевают под работой со словарями обращение к словарям, составленным лексикографами. Данная тактика используется носителями языка недостаточно. Но о других исследовательских тактиках носители языка вспоминают еще реже. В то время как умения использовать словари для получения определенной информации о слове, составлять словник (глоссарий), а впоследствии и словарь той области
^^^ [методика преподавания русского языка]
знаний, которая стала интересной, той области творчества, которая захватила, и пользоваться ими — это умения, сворачиваемые впоследствии в навыки. Владение исследовательскими тактиками позволяет не только правильно понимать значение слова, но и осмысливать, структурировать собственную деятельность, осознавать ее мотивирующую сторону, овладевать областью знаний, областью собственных интересов на концептуальном уровне. Для овладения исследовательскими тактиками необходимы основные информационные умения, благодаря которым закладывается основа развития языковой личности.
Работа со словарями с целью овладения нормами русского литературного языка, устной и письменной речи, — это нормативные образовательные тактики, которые реализуются при обращении к орфоэпическим и орфографическим словарям, словарям трудностей русского языка, грамматическим справочникам и др.
Формированию культурноречевых умений в ФГОС ООО уделено большое внимание. Так, в Приказе Министерства образования и науки РФ от 31.12.2015 № 1577 «О внесении изменений в федеральный государственный образовательный стандарт» подчеркнута необходимость «овладения основными нормами литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, орфографическими, пунктуационными, стилистическими), нормами речевого этикета; приобретение опыта использования языковых норм в речевой практике при создании устных и письменных высказываний; стремление к речевому самосовершенствованию, овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии:
- поиск орфограммы и применение правил написания слов с орфограммами;
- освоение правил правописания служебных частей речи и умения применять их на письме; применение правильного переноса слов; применение правил постановки знаков препинания в конце предложения, в простом и в сложном предложениях, при прямой речи, цитировании, диалоге; соблюдение основных орфоэпических правил современного русского литературного
языка, определение места ударения в слове в соответствии с акцентологическими нормами;
- выявление смыслового, стилистического различия синонимов, употребления их в речи с учетом значения, смыслового различия, стилистической окраски;
- нормативное изменение форм существительных, прилагательных, местоимений, числительных, глаголов;
- соблюдение грамматических норм, в том числе при согласовании и управлении, при употреблении несклоняемых имен существительных и аббревиатур, при употреблении предложений с деепричастным оборотом, употреблении местоимений для связи предложений и частей текста, конструировании предложений с союзами, соблюдение видовременной соотнесенности глаголов-сказуемых в связном тексте».
В процессе обучения русскому языку важно помнить, что словарь может быть не только справочником, но и основой различных упражнений, при выполнении которых необходимо размышлять над теми или иными аспектами языка. Такая деятельность способствует формированию культуры работы со словарями, расширяет кругозор не только лингвистический, лексикографический, но и общекультурный, способствует пробуждению у школьников творческой активности, мотивирует их к изучению предмета.
Если работа со словарями используется с целью создания собственного устного или письменного высказывания, направлена на активное обогащение словарного запаса учащихся, реализацию творческого потенциала школьников, их речевое, интеллектуальное и личностное развитие, такие образовательные тактики можно назвать творческими. Как правило, такие задания даются в качестве дополнительных на уроках изучения системы языка, активно используются на уроках развития речи, во внеурочной деятельности, на внеклассных занятиях или проектно-исследователь-ской работе. Творческие образовательные тактики работы со словарями могут быть реализованы как
- развернутые аргументированные ответы на вопрос о том, зачем нужны словари;
- написание синквейнов о роли словарей в жизни человека;
- написание сочинений разных жанров о пользе
словарей;
- использование словарей для создания собственно высказывания.
Приведем интересные творческие работы о словарях, написанные учащимися в рамках проекта «Со словарями по жизни», прошедшего в 2014-2015 гг. и поддержанного грантом Президента РФ на основании конкурса, проведенного Обществом «Знание» России.
Вот несколько высказываний о роли словарей в жизни человека из сочинений, представленных на конкурс сочинений «Грамотным быть модно!», проведенном в рамках проекта.
Словари — это солдаты русского языка. Они защищают его честь и богатство (из сказки Волкова Анатолия «Солдаты... русского языка», г. Петровск, Саратовской обл., 8 класс).
Если книги о других мирах приведут нас в новые земли, если романы затянут нас в гущу событий, если любовная литература поможет нам найти счастье, то словарь приведет нас в наш же мир, полный грамотных и счастливых людей (из рассказа Алены Бурукиной «Вечер открытий», г. Москва, 10 класс).
Словари раскрывают читателю тайны русского языка и обеспечивают победоносным оружием — знанием (из эссе Влады Солнцевой «О чем рассказал словарь?», г. Ульяновск, 9-й класс).
Словари актуальны сегодня. Куда без них! В них сохраняется истинная красота слова! Это хранилище наших богатств. В словарях слово вечно (из рассказа учителя Нины Ивановны Бусс «Что с нашим языком?», г. Выборг Ленинградской области).
Одно из возможных творческих заданий, связанных с работой со словарями, посвящено написанию сочинения о роли словарей в жизни человека. Это могут быть мини-сочинения, стихотворения или полноценные сочинения-рассуждения.
Важно связать в сознании учащихся идею о неразрывной связи функциональной грамотности человека и умения пользоваться словарями. Этому может способствовать написание сочинений на тему «Грамотным быть модно!». Одним из требований к конкурсной работе было наличие ярко представленной идеи о тесной взаимосвязи грамотности и умения работать со словарями, об их необходимости в современной жизни. Приведем одно из сочинений, вошедших в число лучших работ данного конкурса, его автор — пя-
тиклассница Панова Мария (ГБОУ СОШ с углубленным изучением английского языка № 1224, 5 «Г», г. Москва).
А ЛАРЧИК ПРОСТО ОТКРЫВАЛСЯ
В одном городе жил мальчик Дима с бабушкой. Учился он средненько, книжек не читал, больше в футбол играл, домашнее задание списывал, общался с такими же ребятами. Бабушке помогал, но прислушиваться к ней — не прислушивался. Библиотека в доме была огромная (от отца-профессора осталась), но не до неё Диме было. Когда мальчик подрос, он решил отправиться путешествовать, хотя бы до своей тетки в соседнем селе дойти самостоятельно. Бабушка его отговаривала, но мальчик всё равно пошёл. Перед уходом бабушка стала Диму наставлять, а он с детства по привычке слушал в пол-уха.
— Куда же ты пойдёшь без царя в голове, Аника-воин? Тебе зубы заговаривать будут, а ты поверишь! Ты всю прошлую жизнь баклуши бил! На седьмом небе сидел! Послушай меня, я ведь тёртый калач! Всё проверяй! Семь раз отмерь, один раз отрежь. Смотри, чтоб за нос не водили! И глухой тетерей не будь! Ну всё, кажется... Всё собрал? Ну, иди!
Поцеловала его бабушка и отпустила с пакетом пирожков для тети Маруси. Юноша шёл-шёл и дошёл до соседнего села. Думает:
— Чудесное место. Здесь и останусь жить. Как там мне бабушка говорила? Надо царя найти, баклуши побить, калач потереть... И что там ещё? А, резать всё по семь раз. И смотреть, чтоб до носа не дотрагивались.
Смотрит Дима и видит — кафе «Седьмое небо». Обрадовался мальчик: про седьмое небо бабушка как раз что-то и говорила. Зашёл он пообедать в кафе. Там мальчишка-официант столы начищает. Дима сел за столик и подозвал официанта.
— Мне калач и кофе, пожалуйста.
— Калачи в Продмаге. У нас нет.
— А что есть?
— Чизкейк.
— Давайте чизкейк.
Официант принес чизкейк. Дима измерил его семь раз чайной ложкой (правда, каждый раз получался разный периметр), отрезал ножом разок и стал есть. Зачем измерял и резал, сам не знал, но бабушка велела — значит, надо.
Вскоре официант опять подошел. Дима хотел подружиться с ним и решил договориться о встрече.
— Можно с тобой познакомиться? Я сюда к тетке в гости приехал — никого не знаю. Давай встретимся?
— Хм... А ты кто такой? Отставной козы барабанщик? После дождичка в четверг встретимся. Я работаю.
Дима обрадовался, хоть и не понял ничего про козу с барабанщиком, расплатился, оставив щедрые чаевые. Оставалось только дождаться дождливого четверга. Вышел из кафе и отправился искать дом своей тети, в котором он мог жить, когда хочет, по словам тети Маруси.
[методика преподавания русского языка]
Наконец, он нашел дом тети и позвонил в дверь. Ему открыла сама хозяйка.
— О, наконец, ты приехал. Думала тебя до морковкина заговенья ждать! Проходи, здесь тебя ждет аркадская идиллия! Я уже всего наготовила как на маланьину свадьбу, но помогать мне тоже будешь! Душа ты моя! Ты мне как манна небесная! Ну, проходи, проходи!
Ничего Дима не понял из этой речи: морковки, аркадия, свадьба чья-то, манка небесная. Какая-то чепуха! Но зашел и увидел, что к его приходу тут явно готовились, правда, немножко переборщили!
— Да, знатная будет свадьба! Только манки я что-то не вижу... и морковки нет...
— У кого свадьба?
— У Маланьи. Вы же сами сказали. И про морковку и манку тоже...
— Вот бедняга! Да я совсем не о том. Ты как не русский! Устал, наверное, просто! Иди отдохни, потом поговорим!
Дима помыл руки, сел за стол.
— Тётя Маруся, а у вас тут дожди часто? Не знаете, в этот четверг будет дождь?
На тётин недоуменный взгляд Дима ответил:
— Мальчик из кафе мне встречу назначил после дождичка в четверг. Странный такой. Но мне бы очень хотелось встретиться.
— Милый ты мой, это ж значит, что он совсем с тобой встречаться не хочет.
Зашевелились у Димы странные мысли в голове: слишком много сегодня непонятных фраз он слышал.
— А ещё он меня отставной козы барабанщиком назвал...
— Это грубо, конечно. То есть он считает, что ты никакого внимания не заслуживаешь. Это фразеологизм такой.
— А вы... вы... тоже фразеологизмы... говорили, — Дима уже всхлипывал от обиды, что его так надули.
Тётя рассмеялась и объяснила ему всё: и про свадьбу, и про морковку, и многое другое.
— Как же так? Вроде все на русском языке говорят, а ты ничего не понимаешь. Так можно и в лужу сесть, и впросак попасть. Тебе пыли в глаза пустят, а ты всё за чистую монету примешь. Но я помогу тебе разрубить этот гордиев узел. Поверь, я на этом собаку съела — 20 лет в школе проработала.
С этими словами, глядя в удивлённые глаза племянника, тётя протянула ему вынутый из переполненного книгами шкафа Большой фразеологический словарь для детей. Он был с картинками, поэтому Дима с удовольствием читал его всю ночь и весь следующий день. С этого дня он значительно больше стал интересоваться русским языком и выучил почти все фразеологизмы назубок.
Популяризаторские тактики работы со словарями — это способы продвижения ин-
формации о словарях, о том, какие затруднения с помощью каких словарей можно разрешать. Популяризаторские тактики реализуются во множестве уроков, которые называются библиотечными (когда происходит знакомство с фондом библиотеки) или парадом словарей. Однако только рассказы о типах и видах словарей являются недостаточными. Предлагаем следующую типологию способов реализации популяризаторских тактик:
- знакомство с историей словарного дела;
- знакомство с многообразием словарей (парад словарей), с особенностями каждого словаря, его значимостью, особенностями использования;
- знакомство с одним словарем, его автором и историей существования, особенностями использования;
- «волонтерство» словарей (обучение пользованию словарями в форме наставничества).
Популяризация информации о словарях может происходить в игровых формах. Например, опыт проведения интеллектуального марафона «Знаешь ли ты, где хранят Вселенную?», посвященного автору Словаря русского языка С. И. Ожегову (учитель Тверской области Т. В. Булатова).
Одна из популяризаторских тактик работы со словарями — волонтерство словарей (наставничество в обучении пользоваться словарями). Впервые такая тактика была предложена А. А. Логаевой, учителем русского языка и литературы СОШ № 979 г. Москвы на Общероссийском конкурсе общешкольных словарных проектов «Словарная столица России» в 2016 году. Волонтерская деятельность в работе со словарями заключалась в том, что учащиеся старших классов вовлекали работу со словарями учащихся младших классов. Цель работы волонтеров — обучить младших школьников и ровесников навыкам эффективной работы с орфографическим словарем. В процессе волонтерства под руководством учителя старшеклассники разработали, использовали в своей деятельности и представили на конкурс современные формы визуализации в работе со словарями: инфографику и интерактивный плакат.
В заключение отметим, что реализация разнообразных тактик работы со словарями как когнитивной образовательной стратегии создает базу для разрешения актуальных сегодня проблем неумения читать, отсутствия интереса к чтению как виду речевой деятельности, как способу познания мира и общечеловеческой культуры, неумения вычленять из текста разные виды информации (фактуальная, концептуальная, под-текстовая), невладения способами информационной обработки текста, неумения понимать и интерпретировать текст.
С. Я. Маршак назвал словари «древней рассыпанной повестью». И действительно, каждое слово, помещенное в словарь, связано с жизнью народа-носителя и творца языка, отражает его историю, его систему ценностей, взгляд на мир. Словари являются неотъемлемой составляющей национальной культуры, а формирование умений
работать со словарями — важной составляющей информационной и общей культуры человека.
ЛИТЕРАТУРА
1. Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). М., 2009.
2. Богин Г. И. Типология понимания текста. Калинин, 1986.
3. Ермакова И. В., Кондаков И. М. Эффективные стратегии обучения // Вестн. практич. психологии образования. 2008. № 2. С. 76-81.
4. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М., 2004.
REFERENCES
1. Azimov E. G., Shchukin A. N. (2009) Novyi slovar' metodicheskikh terminov iponiatii (teoriia i praktika obucheniia iazykam) [New dictionary of methodological terms and concepts (theory and practice of language training)]. Moscow. (in Russian)
2. Bogin G. I. (1986) Tipologiia ponimaniia teksta [The typology of text comprehension]. Kalinin. (in Russian)
3. Ermakova I. V., Kondakov I. M. (2008) Effektivnye strategii obucheniia [Effective teaching strategies]. Vestnik prakticheskoi psikhologii obrazovaniia [Bulletin of practical psychology of educationno. 2, pp. 76-81. (in Russian)
4. Karaulov Iu. N. (2004) Russkii iazyk i iazykovaia lichnost' [Russian language and linguistic personality]. Moscow. (in Russian)
[ хроника]
ДВАДЦАТЬ ЛЕТ КАК ТОЧКА ОТСЧЕТА...
пространением словесно-риторических знаний среди разных слоев населения, организацией курсов риторики и культуры речи для учителей (идея речепрофессиональной подготовки педагогов), разработкой КИМов ГИА для учащихся 9-11-х классов по обязательному экзамену «Устная речь» (риторическая проблема!), подготовкой конкурсов ораторского искусства среди школьников и студентов, опыт которых уже приобретен Институтом и стал традиционным для МПГУ и т. д.
Отрадно, что деятельность Ассоциации поддерживается коллегами других объединений русистов. Так, в приветственном письме от Ассоциации учителей литературы и русского языка ее председатель Л. А. Дудова отмечала: «20 лет назад риторы России объединились, чтобы напомнить обществу о силе и правоте Слова, ответственности человека говорящего, важности сохранения и развития традиций отечественной риторической школы, соблюдения правил речевого поведения и культуры русской речи. Это было благородно и очень своевременно! На протяжении двух десятилетий вы говорили о важности и необходимости особого отношения к Слову, не уставая доносить до общества мысль о том, что сила Слова — в тонком и глубоком сочетании в нем Правды, Смысла, Красоты...»
Не менее значимые слова о результатах работы Ассоциации риторов России адресовал участникам Конференции председатель Координационного совета Ассоциации преподавателей русского языка и литературы высшей школы Ю. Е. Прохоров: «Ваши многолетние усилия в области распространения риторики и культуры речи, стремление воспитать у подрастающего поколения России любовь к русскому слову находят по-
(Начало на с. 86. Продолжение на с. 111, 114)
стоянное одобрение у научно-педагогического сообщества. За истекшие десятилетия было отрадно наблюдать, как возрождается в стране классическая наука, пишутся докторские и кандидатские диссертации, организуются различные фестивали и конкурсы, проводятся мастер-классы, вызывающие большой интерес у их участников».
На Конференции шел заинтересованный разговор о проблемах развития риторики как науки, обсуждались содержание и формы педагогической работы по преподаванию риторики и речеведческих дисциплин в вузах и школах, коллеги делились опытом по распространению риторических знаний среди широких групп населения, организации работы в СМИ. На Пленарном заседании выступили:
проф. А. К. Михальская, обобщившая в докладе «Риторический метод формирования речевого поведения» 30-летний опыт преподавания практической риторики в вузах различной направленности и для разных специальностей (история, менеджмент, связи с общественностью, литературное творчество и др.). Исследовательница описала сложившийся в результате метод формирования речевого поведения, его теоретические основы (от классической риторики до современных исследований и тренингов речевого поведения) и остановилась на возможностях применения этого метода на занятиях тренингового типа;
проф. Н. А. Ипполитова (МПГУ) подняла проблему мировоззренческого смысла овладения риторикой, разграничивая эристику, диалектику и софистику на основе соблюдения требований этоса, пафоса и логоса. Докладчик показала