употребления языкового идиома (что особенно актуально для ольстерского шотландского языка, поскольку доминирующей формой его бытования на настоящий момент является устная речь). Наличие письменного стандарта усиливает ощущение дистанции между миноритарной и доминантной группами (например, благодаря бросающимся в глаза орфографическим особенностям идиома, закрепленным в словарях). А это способствует тому, что идиом начинает восприниматься самими носителями не как диалект или вариант языка, а как отдельный, полноценный, самостоятельный язык и национальный символ миноритарной группы. Таким образом, статус языка оказывается объективно-субъективной переменной, так как общественная оценка идиома и его субъективное восприятие могут существенно различаться. Выработка языковых норм, поднимая престиж языкового идиома в глазах его носителей, позволяет их сблизить, а это является залогом не только сохранения, но и дальнейшего развития идиома.
Литература
1. Эхала М. Измерение этнолинвистической витальности [Текст] / М. Эхала // Язык и общество в современной России и других странах: Международная конференция (Москва, 21-24 июня 2010 г.): Доклады и сообщения / Отв. ред. В. А. Виноградов, В. Ю. Михальченко. - М: Институт языкознания РАН, Научно-исслед. центр по нац.-яз. отношениям. - 2010. - С. 84-87.
2. Allard R. Subjective ethnolinguistic vitality: a comparison of two measures [Текст] / R. Allard, R. Landry // International Journal of the Sociology of Language. - 1994. - P. 177144.
3. AllardR. Subjective ethnolinguistic vitality viewed as a belief system [Текст] / R. Allard, R. Landry // Journal of multilingual and multicultural development. - 1986. - Vol. 7. - №1. -P. 1-12.
4. Giles, R.Y. Bourhis, D.M. Taylor. Towards a Theory of Language in Ethnic Group Relations// Language, Ethnicity, and Intergroup Relations [Ed.: H. Giles]. - 1977. - P. 307348.
5. Landry R. Linguistic Landscape and Ethnolinguistic Vitality: An Empirical Study [Текст] / R.
И.В. Баженова, В.А. Пищальникова I. V. Bazhenova, V.A. Pishchalnikova
ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
PSYCHOLINGUISTIC METHODS OF RESEARCHING LINGUISTIC
SECURITY
Авторы исследуют возможности использования психолингвистических методов в анализе межэтнической напряженности. В статье предложена методика обработки ассоциатов, позволяющая определить относительную степень межэтнической напряженности.
Ключевые слова: межэтническая напряженность, межэтнический конфликт, ассоциативный эксперимент, китайцы, американцы, чеченцы.
The authors research opportunities for using psycholinguistic methods in the analysis of interethnic tensions. The article offers an algorithm for processing associations that enables to determine a relative degree of interethnic tensions.
Key words: interethnic tensions, interethnic conflict, associative experiment, Chinese, Americans, Chechens. В эволюции сознания современного человечества лингвист может наблюдать две отчетливо выраженные разнонаправленные тенденции.
Первая определяется интенсивными процессами глобализации всех сфер человеческой деятельности. Она проявляется в активизации процессов создания интегративных познавательных структур вербально-авербального характера. (Отметим попутно, что мы различаем понятия унификации сознания и глобализации / интеграции. При интеграции происходит взаимодействие некоторых познавательных исходных структур, на основе чего создается новая структура более высокой степени абстракции, способная обслуживать более широкие познавательные области. Интеграция отражает эволюцию сознания, образование усложненных его структур на базе системы исходных. Унификация же предполагает стандартизацию сознания на определенном уровне его структурирования; ср.: американизация).
Образование подобных познавательных, в том числе и мультимодальных, структур приводит к усилению темпов слияния этнокультурных общностей быстрее, чем какие-либо социальные, политические или культурные события. Об этом свидетельствует, например, быстрое распространение системы американских ценностей.
Вторая тенденция связана с не менее отчетливым стремлением этнокультурных сообществ сохранить свою специфичность. Эта тенденция представлена системой базовых знаний, мнений и верований. Такая система -фундамент формирования ядерных этнических стереотипов лингвокультурной общности как основы идентификации этнокультурной общности.
Поэтому любая целенаправленная попытка побудить членов этнокультурного сообщества к принятию хотя бы и фрагмента «чужой» системы ценностей наталкивается на сопротивление.
Важно заметить, что идентификация этнокультурной общности во многом связана с обязательным наличием в этнической ментальности аксиологических (оценочных) признаков, противопоставляющих одну этнокультурную общность другой, в том числе и в широко изучаемых когнитивных структурах свой народ и чужой народ. Оценочные признаки реализуются в различных формах, вербальной и невербальной, и степенях агрессивности по отношению к чужому народу.
Именно степень агрессивности и определяет актуальное состояние межэтнической напряженности. Причины этнических конфликтов сводятся, как правило, к следующим:
• социально-экономические (неравенство уровней жизни, различное представительство в престижных профессиях, социальных слоях или органах власти);
• культурные (от особенностей бытового поведения до специфики политической культуры);
• этнополитические (стремление к самоопределению, претензии на власть национальных элит);
• культурно-языковые (недостаточное, с точки зрения этнического меньшинства, использование его языка и культуры в общественной жизни);
• этнодемографические (быстрое изменение соотношения численности контактирующих народов вследствие миграции и различий в уровне естественного прироста населения);
• экологические (ухудшение состояния окружающей среды и природных ресурсов в результате их загрязнения либо истощения вследствие использования представителями иной этнической группы или государством, ассоциирующимся с другим народом);
• экономические (борьба за материальные ресурсы или их перераспределение, конкуренция между этносами в сфере разделения труда);
• этнотерриториальные (территориальные споры, миграции и перемещения, несовпадение государственных или административных границ с границами расселения народов);
• исторические (войны, исторические отношения зависимости одного народа от другого, историческая память и т.д.);
• конфессиональные (принадлежность к различным религиям и конфессиям, различие в уровне религиозности населения).
Общеизвестно, что наиболее отчетливо межэтническая напряженность проявляется в условиях жесткого противостояния конфликтующих этнокультурных общностей, и в частности в условиях войны, в том числе и информационной. Наша задача сегодня - показать возможности психолингвистики в определении а) наличия и б) степени этнической напряженности.
Психологи и социологи утверждают, что индивидуальное пространство бытия индивида структурируется как некое рационально-чувственное информационное поле, в котором выделяются личностно значимые персональная и социальная зоны. Повышение личностной значимости тех или иных зон индивидуального пространства может быть, например, следствием разного вида воздействий, в частности медиа.
В этом случае личностно и социально значимой может стать не только национально-культурная зона, на которую человек претендует в связи с принадлежностью к определенной национально-культурной общности. Известно, что чувство территории государства, его границ как своего
психологического пространства является для индивида одним из важнейших [1].
Межэтнические конфликты могут протекать до известного момента скрыто. Как распознать назревание такого конфликта на возможно более ранних этапах?
Психолингвистическая диагностика межэтнической напряженности, на наш взгляд, может складываться из следующих этапов:
• проведение массового свободного ассоциативного эксперимента в диагностируемых регионах с целью выявления актуальности концептов, свидетельствующих о межэтнической напряженности;
• типологизация результатов ассоциативного эксперимента на основе интегративной модели актуального психологического значения с заданным количеством актуальных параметров [2].
Эта модель отображает принципиально функциональное, динамическое соотношение между стабильными составляющими концепта. Изменение соотношения между ними свидетельствует о наличии качественно иной системы (содержания) концепта.
Теоретическим основанием представленной методики являются следующие положения:
• члены одной этнокультурной общности существенно сходным образом вербализуют результаты познавательной деятельности в силу наличия системы этнических (конвенциональных) стереотипов и общности когнитивных структур - структур, возникающих при репрезентации стабильных ментальных содержаний стабильными языковыми элементами;
• ментальные структуры, отражающие личностный перцептивный опыт, принципиально могут репрезентироваться различными языковыми элементами, но при этом познавательные схемы определенного уровня интеграции отражаются существенно сходным образом.
На основании перечисленных и иных психолингвистических положений была сформулирована гипотеза: структура концепта отражает наличие и степень межэтнической напряженности, обнаруживающиеся в различном соотношении аксиологических и иных компонентов концепта.
Характер этого соотношения может быть формализован и использован в качестве способа диагностики межэтнической напряженности.
Сформулированная гипотеза поэтапно верифицировалась на основе предложенной методики. В период обострения военного конфликта в Чечне был проведен свободный ассоциативный эксперимент, в котором 456 информантам были предложены слова-стимулы среди других слов-дистракторов: Чечня, Россия, чеченцы, русские. Анализ реакций на слово-стимул Чечня показал, что наибольшее количество ассоциатов актуализирует представление как компонент концепта - 73,4 %. Подавляющее количество ассоциатов-представлений объединяет интегративный компонент военные действия (конфликт, боевики, террористы, террор, теракты, заложники,
автомат, убийство, беженцы, кровь, гибель, битва, взрыв, разруха, АК-47 и др.), наиболее частотной реакцией на названный стимул является война -50,9%.
Доля эмоций и оценки в структуре концепта (12,8%) относительно количества реакций-представлений низка, но все ассоциаты, связанные с эмоциями и оценками, резко негативные: зло, горе, угроза, резня, бойня, боль, опасно, мерзость, ад, беспорядок, сволочи, собаки, козлы, хачики, твари, бандиты и т.п. На слово Россия зафиксировано 56% реакций-представлений, значительную часть которых объединяет интегративный признак природные и урбанистические объекты: горы, природа, пейзаж, трава, хлеб, город, университет, церковь, дом. Эмоционально-оценочные реакции составляют 13%, причем практически все они положительные: любимая, родная, люкс, кайф, хорошо, чудесная, чудная, неповторимая, великолепная и т.п. Как видим, структурирование концептов Чечня и Россия осуществляется по сходным стратегиям: при вербализации ментального содержания, связанного с когнитивными структурами свой регион, чужой регион наиболее актуальным является представление. При этом доля эмоционально-оценочного компонента концепта представляется относительно небольшой, а информанты, как правило, актуализируют резко отрицательные эмоции и оценки чужого региона и положительные оценки своего региона.
Анализ реакций на стимулы русские и чеченцы, коррелирующих с когнитивными структурами свой народ и чужой народ, обнаружил иную тенденцию структурирования концептов. Резко увеличивается число эмоционально-оценочных реакций наряду с резким понижением числа реакций-представлений. Эмоционально-оценочные реакции на стимул чеченцы составили 47%, причем все ассоциаты - резко негативные. На фоне единственного высокочастотного ассоциата враги наблюдается высокая частотность лексем, соотносимых с отрицательными эмоциями и оценками: неруси, хачики, чурки, козлы, мрази, лохи, звери, убийцы, засранцы, идиоты, овцы, твари, уроды, сволочи, подонки, паразиты, злоба, ненависть, не люблю и пр. Реакции-представления при этом составляют 22% и актуализируют признак военные действия: война, беженцы, взрыв, боевики, террористы, террор, терроризм и пр.
Анализ реакций на стимул русские можно представить следующим процентным соотношением компонентов концепта: понятие - 29%, представление - 12%, эмоция и оценка - 46%, другие ассоциации - 3%. При этом подавляющее количество эмоционально-оценочных реакций положительное, немногочисленные отрицательные реакции связаны с печально известной «питейной» традицией русских: пьянь, алкаши, пьющие. Репрезентанты положительных эмоции и оценки актуализируют два когнитивных признака:
• превосходство русских по различным качествам: № 1 в мире, лучшие, победители, герои, молодцы, красавцы, добряки, мудрые, сильные, честность, ум, мощь, сила;
• этнокультурную близость к информантам: свои, родные, наши, родня, братья, друзья.
Таким образом, резкое увеличение числа негативных эмоционально-оценочных реакций наряду с понижением числа реакций-представлений, связанных с одним когнитивным признаком, при характеристике представителей другого этноса может свидетельствовать о состоянии межэтнической напряженности.
При этом актуализируются образы, представления, понятия, акцентирующие и преувеличивающие различия между народами, находящимися в состоянии конфликта.
Обнаруженные тенденции структурирования концептов потребовали дополнительной верификации, поскольку выявлены они были на материале, во многом обусловленном резко обострившимися социально-политическими причинами. В ассоциативный эксперимент дополнительно были введены стимулы американцы и китайцы. Реакции на стимул американцы распределяются по компонентам концепта следующим образом: понятие - 32%, представление - 18%, другие ассоциации - 2% (отказы 2%), эмоция и оценка -44%, причем с абсолютным преобладанием негативных ассоциатов: козлы, янки, уроды, тупые, дураки, глупые, враги, засранцы, придурки, лентяи, сволочи, гады, скоты и т.п. Вместе с тем актуализированы и положительно оценочные реакции: современные, интересные, богатые, братья, сильные, профессионально, новые технологии и др. Такие результаты, на наш взгляд, могут быть объяснены многолетней явной и скрытой конфронтацией России и США и реально ощущаемой частью россиян угрозы со стороны США. Отметим, что пилотный эксперимент, проведенный в марте 2014 г. подтвердил этот вывод.
Таким образом, и характер структурирования концепта американцы подтвердил преобладание эмоций и оценок в составе концепта, что, на наш взгляд, обнаруживает наличие реального конфликта или «виртуального» соперничества этнокультурных общностей.
Такое утверждение верифицировано включением в эксперимент слова китайцы. Результаты эксперимента таковы: реакции-представления - 50%, эмоция и оценка - 22%, понятие - 15%, другие ассоциации - 5%. Очевидно и отличие содержательных характеристик ассоциатов. Реакции-представления фиксируют особенности, связанные с расовой принадлежностью китайцев (глаза, узкие глаза, желтые, желтокожие) и их культурой (рис, кун-фу, лапша). Показательно, что среди эмоционально-оценочных реакций нет маркеров вербальной агрессии; наиболее частотной эмоционально-оценочной реакцией является слово узкоглазые. Вместе с тем большинство реакций актуализирует достаточно доброжелательное или доброжелательно-снисходительное отношение к китайцам: мелкие, малышки, шустрые, смешные, атипичные, братаны. Можно предположить, что в этом случае вербализация этнокультурных противоположностей осуществлялась с опорой на когнитивную структуру другой, а не чужой.
На втором этапе исследования с учетом всех результатов ассоциативного эксперимента были построены гистограммы реакций информантов и построены линии тренда, графически репрезентирующие совокупность реакций на предложенные стимулы. Оказалось, что линии тренда для стимулов американцы, русские, чеченцы характеризуются принципиальным сходством: они отражают доминирование количества эмоционально-оценочных реакций и постепенное понижение количества реакций к понятийным, реакциям-представлениям и другим ассоциатам.
Рис. 2. Сравнительная характеристика ассоциатов на стимулы чеченцы, американцы
Линия тренда на стимул китайцы имеет принципиально иной вид, наглядно демонстрирующий существенное изменение отношений между эмоционально-оценочным компонентом и представлением в структуре концепта, означенного словом китайцы.
китайцы
Таким образом, линия тренда является индикатором наличия или отсутствия межэтнической напряженности, а ее конфигурация может рассматриваться как операциональный компонент при интерпретации степени обостренности межэтнического конфликта. Так, в нашем случае
на высокую степень межэтнической напряженности указывает нисходящая кривая, на несущественность межэтнических отношений для информантов - куполообразная. В дальнейших исследованиях можно получить типологию линий тренда, графически фиксирующую степень межэтнической напряженности.
Литература
1. Калмыков А.А. Права человека и проблема психологической безопасности // Права человека в России: декларации, нормы и жизнь (тезисы конференции). -М.: Изд-во МНЭПУ, 1999. - С. 89-92.
2. Пищальникова В.А. Проблема смысла художественного текста: психолингвистический аспект. - Новосибирск: Изд-во Новосибирского ун-та 1992. - 134 с.
Л.О. Бутакова L. O. Butakova
ПОЛИМОДАЛЬНЫЕ ТЕКСТЫ РУССКИХ И АМЕРИКАНСКИХ МУЛЬТСЕРИАЛОВ В АСПЕКТЕ РЕЦЕПЦИИ СОВРЕМЕННЫМИ ШКОЛЬНИКАМИ5
THE POLYMODAL TEXTS OF RUSSIAN AND AMERICAN CARTOON SERIES IN THE ASPECT OF THE RECEPTION BY MODERN
Статья посвящена проблемам восприятия негомогенных речевых объектов, образующих значительную часть современных коммуникаций для детей и взрослых. Смешанная коммуникация (кино, реклама, телевидение, интернет) существенно изменила смысловую нагрузку изображений и форматов, совмещающих зрительные и вербальные формы передачи информации в динамике.
Ключевые слова: негомогенный речевой объект, полимодальный текст, субъективное семантическое пространство, метод семантического дифференциала, психолингвистическое моделирование.
The perception of non-homogeneous speech phenomenon is the subject of the article. This issue relevant both because of the actual linguistic interest to the cognitive basis of perception, and because of the significant role of multimodal communication in the lives of modern children. The purpose of the study is to show the character of perception of the popular cartoon series of modern Russians as part
5 Работа выполнена при финансовой поддержке гранта РГНФ 15-04-00325а «Детство в дискурсивном пространстве региона: комплексный анализ институциональных и персональных коммуникаций с участием ребёнка»