Научная статья на тему 'Просодия как фактор стилевого варьирования звучащей речи'

Просодия как фактор стилевого варьирования звучащей речи Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1046
145
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ФОНОСТИЛИСТИКА / PHONOSTYLISTICS / ФОНЕТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ / PHONETIC STYLE / УСТНЫЙ РЕЧЕВОЙ ДИСКУРС / SPOKEN DISCOURSE / ЖАНР / GENRE / ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ФАКТОРЫ / EXTRALINGUISTIC FACTORS / ПРОСОДИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ / PROSODIC FEATURES

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Фрейдина Е. Л.

В статье обсуждаются проблемы современной фоностилистики. В центре внимания автора − просодическое варьирование устного речевого дискурса, обусловленное экстралингвистическим контекстом. Намечаются перспективы развития фоностилистических исследований.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article analyzes the issues of modern phonostylistics. Special focus is given to prosodic variations in spoken discourse determined by the extralinguistic context. The prospects for the development of phonostylistic research are outlined

Текст научной работы на тему «Просодия как фактор стилевого варьирования звучащей речи»

ПРОСОДИЯ КАК ФАКТОР СТИЛЕВОГО ВАРЬИРОВАНИЯ ЗВУЧАЩЕЙ РЕЧИ

Е.Л. Фрейдина

Аннотация. В статье обсуждаются проблемы современной фоностилистики. В центре внимания автора — просодическое варьирование устного речевого дискурса, обусловленное экстралингвистическим контекстом. Намечаются перспективы развития фоностилистических исследований.

Ключевые слова: фоностилистика, фонетический стиль, устный речевой дискурс, жанр, экстралингвистические факторы, просодические характеристики.

Summary. The article analyzes the issues of modern phonostylistics. Special focus is given to prosodic variations in spoken discourse determined by the extralinguistic context. The prospects for the development of phonostylistic research are outlined.

Keywords: phonostylistics, phonetic style, genre, spoken discourse, extralinguistic factors, prosodic features.

Проблемы стиля находится в центре внимания исследователей, начиная с античных времен и до наших дней. Меняются ракурсы изучения стиля, привлекаются новые научные идеи, но сами вопросы стилевой дифференциации, стилевого варьирования, стилеобразования не утрачивают актуальности. Интерес лингвистов к этим проблемам обусловлен тем, что стиль является неотъемлемой частью общения, поэтому любое описание функционирования языка так или иначе будет затрагивать и стилевой аспект.

Современные исследования звучащей речи показывают, что полноценное описание просодии устного речевого дискурса невозможно без учета просодического варьирования, обусловленного экстралингвистическим контекстом. Как известно, просодия

способна придавать сообщению определенную стилистическую окрашенность, причем сверхсегментные фонетические средства могут вступать во взаимодействие с лексико-синтак-сическими средствами или выступать самостоятельно.

Фоностилистические исследования последних десятилетий позволили сформировать представление о закономерностях просодического варьирования в звучащей речи и разработать различные типологии фонетических (интонационных) стилей.

Отметим, что традиционные фо-ностилистические исследования, как правило, включают три этапа: выявление и описание ситуативных (контекстных) факторов; описание типичных просодических характеристик; функциональная интерпретация соотношения между экстралингвистиче-

307

ЕК

скими факторами и просодическими особенностями устного речевого дискурса. Таким образом, ключевая проблема состоит в том, чтобы установить, какие именно компоненты ситуации общения оказывают влияние на выбор говорящим определенных просодических единиц, которые, превалируя в звучащем тексте, образуют его фоностилевое своеобразие и, в конечном итоге, определяют его фоности-левую принадлежность.

Большинство современных разработок в области изучения экстралингвистической ситуации построены вокруг классической типологии коммуникативных ситуаций, предложенной М. Халидеем, в основе которой лежат следующие категории: регистр, поле, тональность и модус. Регистр определяется сферой деятельности и участниками коммуникации. Поле (field) характеризует предметно-темати че скую область общения. Тональность (tenor) отражает характер отношений участников коммуникации (равноправие или подчиненность, степень знакомства, общность интересов и т.д.) Модус 308 характеризует канал общения (устная или письменная, подготовленная или спонтанная речь) [1].

В настоящее время в научной литературе по проблемам фоностиле-вого варьирования звучащей речи было описано влияние таких факторов, как цель коммуникации, степень формальности ситуации, степень подготовленности высказывания, форма коммуникации (монолог-диалог) и других. Большое внимание уделяется также сравнительному анализу просодической реализации читаемого текста (scripted speech) и так называемого «говоримого» текста (unscripted speech).

A. Wichmann предлагает описывать стили речи (speaking styles) в рамках следующих параметров: монолог -диалог, публичная речь - частное общение, целенаправленная речь - не целенаправленная речь, чтение - говорение, подготовленная речь - спонтанная речь [2, с. 22].

Исследования, выполненные на кафедре фонетики английского языка МПГУ, позволили разработать следующую номенклатуру факторов, определяющих характер варьирования просодических единиц языка в устной речи: цель коммуникации, степень формальности ситуации, степень подготовленности речи, отношение говорящего к высказыванию. В основе классификации фонетических стилей - цель общения, которая рассматривается как стилеобразующий фактор. По данному критерию выделяются следующие фонетические стили: информационный, академический (научный), публицистический, художественный, разговорный [3].

Однако проблема состоит в том, что перечисленные выше и другие факторы выступают в каждом конкретном случае не изолировано, а в сложном взаимодействии. В результате в рамках одного жанра дискурса конкретные реализации могут существенно отличаться в плане стилизации. Как отмечает М.Я. Блох, «стилистическая характеристика задается любому высказыванию лишь в коммуникативно определенном контексте» [4, с. 121], а этот контекст может в значительной степени варьироваться в пределах одного жанра.

Рассмотрим несколько примеров, показывающих влияние различных контекстных факторов на просодическую реализацию звучащей речи.

Так, например, чтение текста, исполненное неподготовленным диктором, существенно отличается по своему просодическому оформлению от профессионального актерского чтения, что подтверждается специальными фонетическими исследованиями [2].

Как известно, просодия является маркером степени формальности дискурса. Изучение просодического строя современной британской академической публичной речи показывает, что данный параметр может существенно варьироваться. «Университетская лекция может быть очень официальной, когда ее читают с листа, используют официальное приветствие, большое количество пассивных конструкций и технические термины. Однако в соответствии с предпочтениями лектора, традициями университета, размером аудитории, лекция может быть и спонтанной, представленной в свободной манере с шутками или каламбурами, анекдотами из личного опыта, обращениями к отдельным присутствующим студентам, в ней могут присутствовать и другие маркеры неофициального дискурса» [5, с. 60].

Оценивая особенности просодической организации публичной речи, необходимо принимать во внимание и такой фактор, как способ изглаше-ния. Выделяются следующие способы изглашения: неподготовленное выступление, речь - экспромт (impromptu method of delivery); чтение текста по рукописи (manuscript reading); изложение заученного наизусть текста (memorized method); импровизационный метод, или метод свободного изложения текста (extemporaneous method). В каждом конкретном случае оратор выбирает тот или иной способ

исполнения в соответствии с риторическими задачами, темой выступления, особенностями аудитории и своими собственными возможностями. Проявления в публичной речи факторов, связанных с категорией «модус» (подготовленность-спонтанность, монолог - диалог, устная - письменная речь) обусловлены природой спецификой риторического дискурса и часто носят противоречивый характер. Так, впечатление «спонтанности», которое создается у слушателей, за исключением очень редких случаев истинно спонтанного выступления, намеренно планируется оратором: «квазиспонтанные элементы» встраиваются в заранее подготовленный текст с тем, чтобы придать ему живой и естественный характер и оптимизировать взаимодействие с аудиторией. В связи с этим не всегда возможно однозначно идентифицировать истинно спонтанную речь и ее имитацию. Кроме того, интерактивный характер риторического дискурса придает определенную долю спонтанности даже заранее подготовленному выступлению.

В результате действия всех перечисленных и ряда других факторов в публичной речи ярко проявляется такая особенность современного дискурса, как фоностилевая неоднородность, смешение стилей ("fusion of styles").

Еще один пример сложного взаимодействия контекстных факторов -актерская речь. При изучении монолога, произнесенного со сцены, или монолога в кинодискурсе необходимо учитывать сложнейшее переплетение факторов: авторский замысел, режиссерский замысел, особенности актерской школы и индивидуальной манеры актера; исторический фон самой

309

310

пьесы и эпохи ее создания, специфику канала коммуникации, двойную обращенность речи - к партнерам по сцене и к зрителям; эстетический компонент воздействия и т.д. Актер может имитировать бытовую речь, но при этом бытовой и сценический монолог представляют собой полярные явления с точки зрения всех компонентов экстралингвистического контекста: цели, характера взаимоотношения коммуникантов, публичности -не публичности, спонтанности - подготовленности, прагматической направленности, Здесь очень интересен вопрос порождения речи. Бытовой монолог - образец истинно спонтанной «своей» речи. В случае сценического монолога перед нами «чужая» речь, многократно опосредованная косвенными участниками общения (драматургом, режиссером), воспроизведенная по памяти и в то же время имитирующая естественную речь.

Очевидно, что при изучении стилевого варьирования устного речевого дискурса перед исследователем стоит сложнейшая задача по выявлению всей совокупности контекстных факторов и «взвешиванию» степени влияния каждого из них на просодическую реализацию сообщения. Важно подчеркнуть, что речь идет не только о собственно ситуативных факторах, отражающих непосредственную ситуацию общения, но и более широком социокультурном контексте.

В последнее время стилевая дифференциация устной речи рассматривается в русле социолингвистики и теории дискурса, что определяет особый ракурс исследования, в рамках которого особое внимание уделяется социокультурной составляющей дискурса. «Коммуникативная ситуация

есть элемент культуры, и поэтому анализ дискурса, выявление и объяснение скрытых смыслов неизбежно выходит на культурно маркированные обстоятельства и формульные модели поведения, имеющие социально-групповую либо этнокультурную значимость» [6, с. 278]. В сферу изучения включаются такие факторы, как соци аль но-статусные и социально-ролевые характеристики участников дискурса, характер их взаимоотношений, институциональные особенности дискурса.

Например, профессия как один из базовых компонентов социального статуса оказывает существенное влияние на речевое поведение человека. Известно, что принадлежность говорящего к группе профессий с «повышенной речевой ответственностью» (политики, адвокаты, телеведущие, преподаватели, священники) отражается на общем уровне его или ее речевой компетенции, качествах голоса, интонационном репертуаре. В результате просодическая реализация спонтанного монологического дискурса в исполнении представителей данной группы профессий будет существенно отличаться от речи человека иной профессиональной принадлежности.

Изучение стиля звучащей речи с позиций социолингвистики предполагает также пристальное внимание к непосредственному (локальному) контексту общения и к «динамическим» факторам, то есть тем факторам, которые возникают в процессе социально обусловленного взаимодействия коммуникантов. С ситуативной вариативностью и стилевыми различиями в языке тесно связано понятие речевого репертуара - определенного набора языковых средств всех уровней, из

которого говорящий производит выбор в конкретной ситуации общения. По мнению британского лингвиста N. Соир1ап^ речевой репертуар человека подобен шкафу, в котором хранится определенное количество предметов одежды; говорящие выбирают языковые средства из репертуара так же, как выбирают одежду из шкафа. N. Coup1and отмечает, что «они [говорящие] делают выбор для того, чтобы соответствовать ситуации, в которой находятся [...], или для того, чтобы в определенной степени отклониться от нормативных ожиданий» [7, с. 83].

В связи с этим возникает необходимость учитывать при анализе стилевой вариативности звучащей речи и такой фактор, как индивидуальный стиль говорящего. Не существует людей, говорящих всегда в одном и том же стиле, или языковых сообществ, в которых не было бы ситуативной вариативности речи. Индивидуальность говорящего может существенно влиять на просодическую реализацию речи, особенно в тех жанрах устного речевого дискурса, которые предполагают языковое творчество и самобытность как условие их эффективности, например, в публичной речи.

Индивидуальный стиль оратора складывается из речеголосовых свойств и определенной комбинаторики просодических параметров, которые формируют неповторимую манеру речи. Сверхсегментные фонетические средства предоставляют обширные возможности для реализации авторской индивидуальности в риторическом дискурсе. Индикаторами индивидуального ораторского стиля могут служить следующие просодические параметры: степень варьирования тонального диапазона, особенно-

сти акцентуации, предпочтение определенных интонационных структур в позициях завершенности-незавершенности, особенности мелодического репертуара, особенности темпо-рит-мической организации, использование пауз хезитации, эмфатических и риторических пауз, степень варьирования громкости. Сюда относятся, конечно, и особенности голоса: тем-бральная окраска, качество голоса, тон голоса, модуляции [8].

Из приведенных выше примеров и рассуждений следует, что современная звучащая речь - сложный языковой и коммуникативный феномен, отражающий влияние совокупности контекстных факторов. Очевидно, что описание просодической вариативности устного речевого дискурса с позиций фоностилистики не может базироваться исключительно на противопоставлении базовых экстралингвистических факторов. В рамках каждого фонетического стиля (или так называемого speaking style) необходимо учитывать и вариативные признаки, обусловленные в каждом конкретном случае особыми контекстными условиями. Причем речь идет не только о непосредственной ситуации общения, но и о более широком социокультурном контексте порождения и восприятия звучащей речи.

В связи с этим в современных фо-ностилистических исследованиях необходимо, на наш взгляд, четко разграничивать те просодические характеристики, которые определяются жанровой принадлежностью текста, и те особенности, которые обусловлены собственно стилем. Согласно определению, предложенному М.Я. Блохом, «стиль как таковой - выразительная характеристика текста, жанр - целепола-

311

312

гающая характеристика текста» [9, с. 6]. Представляется, что в описании просодического варьирования с позиции жанровой принадлежности текста и его стилевой принадлежности много общего. Однако есть и различие. Оно состоит в ракурсе анализа: если в рамках жанровой принадлежности текста просодические характеристики рассматриваются как функционально значимые, то в рамках его стилевой принадлежности они скорее ассоциируются с эстетическими предпочтениями автора (говорящего), с его стремлением выбрать те просодические средства, которые делают текст более выразительным, а значит, и эффективным.

Традиционная фоностилистика склонна игнорировать дискуссионные проблемы, связанные с определением теоретических основ и методологических принципов анализа варьирования языковых средств в рамках жанров, регистров и стилей, которые обсуждаются в современной функциональной стилистике, социолингвистике, теории дискурса. Очевидно, это обусловлено, с одной стороны, сложностью описания просодического варьирования естественной звучащей речи, а, с другой стороны, относительной молодостью фо-ностилистики как научной дисциплины. Однако, представляется, что для продолжения исследований в данной области необходимо выработать такую методологию анализа, которая позволила бы дать системное описание стилевого варьирования просодических средств в звучащей речи, включающее как признаки жанра, так и признаки стиля. Такое описание может опираться на следующее определение фонетического стиля,

предложенное М.Я. Блохом: «Фоностиль есть жанрово определенный стиль звучания текста» [там же, с. 7].

Современная звучащая речь многообразна и богата стилевыми оттенками. Перспективы изучения стилевого варьирования просодии и развития фоностилистики связаны, на наш взгляд, с углубленным анализом контекстных факторов и выявлением закономерностей просодического варьирования в различных жанрах устного речевого дискурса.

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

1. Halliday M.A.K. Language as Social semi-otic: The Social Interpretation of Language and Meaning. - Baltimore: University Park Press, 1978. - 256 р.

2. Wichmann A. Intonation in Text and Discourse. Beginnings, Middles and End. -Harlow: Pearson Education Limited, 2000. - 162 p.

3. Соколова М.А. и др. Теоретическая фонетика английского языка. - Дубна: Фе-никс+, 2010. - 152 с.

4. Блох М.Я. Теоретическая грамматика английского языка. - М.: Высшая школа, 2000. - 381 с.

5. Gregory M., Carroll S. Language and Situation. Language Varieties and their Social Contexts. - London: Routledge and Kegan Paul Ltd., 1981. - 113 р.

6. Карасик В.И. Языковые ключи. - М.: Гнозис, 2009. - 406 с.

7. Coupland N. Style: language variation and identity. - Cambridge: Cambridge University Press, 2007. - 209 p.

8. Блох М.Я., Фрейдина Е.Л. Публичная речь и ее просодический строй. - М.: Прометей, 2011. - 234 с.

9. Блох М.Я., Великая Е.В. Просодия в стилизации текста. - М.: Прометей, 2012. -148 с. ■

ЕК

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.