ТЕРРИТОРИЯ ВРЕМЕНИ
Линкольн А.
УДК 323:326.3/326.8:94
Прокламация об освобождении рабов1. «Геттисбергская речь»2
Линкольн Авраам (1809-1865), американский государственный деятель, 16-й президент США, первый президент от республиканской партии.
Приведены тексты подписанной А.Линкольном «Прокламации об освобождении рабов» (1861), объявившую свободными негров, проживающих на территориях, находящихся в состоянии мятежа против США, и произнесенной А.Линкольном Геттисбергской речи (1863).
Ключевые слова: рабы, мятеж против Соединенных Штатов, Гражданская война.
Двадцать второго сентября в год от Рождества Христова одна тысяча восемьсот шестьдесят второй Президентом Соединенных Штатов была выпущена прокламация, содержащая объявление,
«что в первый день января в год от Рождества Христова одна тысяча восемьсот шестьдесят третий все лица, содержащиеся как рабы на территории любою штата или определенной части штата, население которого находится в состоянии мятежа против Соединенных Штатов, отныне и навечно объявляются свободными. Исполнительная власть Соединенных Штатов, включая ее военные и военно-морские органы, будет признавать и содействовать свободе этих лиц и не будет совершать никаких действий, направленных на подавление этих лиц или любого из них в случае совершения ими попытки обрести истинную свободу,
что в указанный день первого января исполнительные власти определят специальной прокламацией штаты и, при наличии таковых, части штатов, население которых находится в состоянии мятежа против Соединенных Штатов. И в случае отсутствия кажущихся убедительными свидетельств того, что конкретный штат и его население не находятся в данный момент в состоянии мятежа против Соединенных Штатов, все штаты или их население будут в этот день должным образом представлены в Конгрессе Соединенных Штатов депутатами, избранными в этот орган на выборах, в которых должно будет принять участие большинство имеющих право голоса избирателей данного штата».
В силу указанного выше я, Авраам Линкольн, Президент Соединенных Штатов, на основании предоставленных мне полномочий главнокомандующего Армией и Военно-морским флотом Соединенных Штатов, во время фактического вооруженного восстания против власти и Правительства Соединенных Штатов в качестве отвечающей требованиям и необходимой военной меры для подавления указанного выше восстания в этот день первого января года от Рождества Христова одна тысяча восемьсот шестьдесят третьего и в соответствии с моей решимостью поступить таким образом, публично провозгласил на полный срок в сто дней, начиная с указанного выше первого дня, порядок и названия штатов и частей штатов, население которых является соответственно в состоянии мятежа против Соединенных Штатов.
И на основании предоставленных мне полномочий и в силу указанных выше причин я приказываю и отныне объявляю свободными всех лиц, содержащихся как рабы в указанных штатах и их частях, и заявляю, что исполнительная власть Соединенных Штатов, включая ее военные и военно-морские органы, будет признавать свободу указанных лиц и содействовать ей.
И я призываю упомянутых лиц воздерживаться от какого-либо насилия, не вызываемого необходимостью самообороны, и рекомендую во всех разрешенных им случаях честно трудиться, получая за это приемлемую заработную плату.
И я далее заявляю и сообщаю, что указанные липа, находящиеся в хорошей физической форме, будут при-
1 Цит. по: Прокламация А.Линкольна об освобождении рабов. [Электронный ресурс]. Режим доступа: ™™™//рге8ІгіеП:8Ж.1.ги/8ІЇе/рг'Є8ІгіеП:8/и8а^тсо1п.Мт1)
2 Цит. по: Геттисбергская речь Авраама Линкольна. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://onrevolution.narod.ru/get.htm
Прокламация об освобождении рабов
ПРОСТРАНСТВО И ВРЕМЯ 2(4)/2011
ниматься на военную службу Соединенных Штатов для пополнения гарнизонов фортов, военных позиции постов и иных пунктов и экипажей военных судов всех категорий, при надлежащих к указанной выше службе.
Принимая это решение, искренне рассматриваемое как справедливое и предусмотренное Конституцией в случае военной необходимости, я взываю к благосклонному суду человечества и великодушному расположению Всемогущего Г оспода Бога.
В подтверждение чего я приложил к сему свою руку и повелел приложить гербовую печать Соединенных Штатов.
Совершено в городе Вашингтоне первого января в год одна тысяча восемьсот шестьдесят третий от Рождества Христова и восемьдесят седьмой год независимости Соединенных Штатов.
Президент Авраам Линкольн Государственный секретарь Уильям Г. Сьюард
«Геттисбергская речь»
Восемь десятков и семь лет назад наши отцы образовали на этом континенте новую нацию, зачатую в свободе и верящую в то, что все люди рождены равными.
Теперь мы ведем великую Гражданскую войну, подвергающую нашу нацию или любую другую нацию, таким же образом зачатую и исповедующую те же идеалы, испытанию на способность выстоять. Мы встречаемся сегодня на великом поле брани этой войны. Встречаемся, чтобы сделать его часть последним пристанищем для тех, кто отдал свою жизнь во имя того, чтобы наша нация смогла выжить. Со всех точек зрения это уместный и совершенно верный шаг.
Но в более широком смысле мы не можем посвящать, мы не можем благословлять, мы не можем почитать эту землю. Отважные люди, живые и мертвые, сражавшиеся здесь, уже совершили обряд такого посвящения, и не в наших слабых силах что-либо добавить или убавить. Мир едва ли заметит или запомнит надолго то, что мы здесь говорим, но он не сможет забыть того, что они совершили здесь. Скорее, это нам, живущим, следует посвятить себя завершению начатого ими дела, над которым трудились до нас с таким благородством те, кто сражался здесь. Скорее, это нам, живущим, следует посвятить себя великой задаче, все еще стоящей перед нами, -перенять у этих высокочтимых погибших еще большую приверженность тому делу, которому они в полной мере и до конца сохраняли верность, исполниться убежденностью, что они погибли не зря, что наша нация с Божьей помощью возродится в свободе и что власть народа волей народа и для народа не исчезнет с лица Земли.