"ФЭННИ КАМУС"
А. Н. Максудова
Издание со столь необычным названием объемом в 12 печатных листов, с 2 300 терминами и понятиями, увидело свет в Казани в 1927-1928 годах. Инициатором начинания и автором труда, имеющего в истории татарской культуры поистине бесценное значение, был Ахметхади Низамутдинович Максудов (1868-1941), старший брат знаменитого Садри Максуди. Уже в начале XX века он был известен как журналист, издатель, педагог, языковед и общественно-политический деятель.
«Фанни камус» («Энциклопедический словарь») выпускал А. Максудов небольшими по объему книжками - скорее брошюрками. В 1927-1928 годах были изданы четыре части первого тома. Они напечатаны на арабской графике, но на суперобложке первой из них набрано на кириллице "А.-Г. Максудов. Энциклопедический словарь (На татарском языке). Издание А.-Г. Максудова. Казань, 1927 г.". Далее, уже арабским шрифтом, следовало вступительное слово. О задачах и особенностях этой работы в нем говорилось: "Для объяснения значения научных терминов, используемых в прессе и литературе, культурные народы были вынуждены создавать многотомные толковые словари. В нашем народе и других тюркских народах, вставших
на путь прогресса, тоже стала ощущаться такая необходимость. В связи с этим, с целью положить начало такой работе, мною составлен предлагаемый словарь, включающий около 10 тысяч терминов науки, литературы и промышленности". Термины словаря были распределены по 126 параграфам, сгруппированным в свою очередь в 21 раздел. В самом начале книги выделен параграф: "Общие названия отраслей знания и наук". Далее идут параграфы: Философские науки; Математические науки; Отрасли физики; Отрасли химии; Науки, относящиеся к минералогии; Науки о растениях (набатат фаннаре); Науки о животных (хайванат фаннаре); Антропологические науки; Медицинские науки; Общественные науки; Языкознание и литературоведение; Науки о воспитании и обучении; Исторические науки и т. д. В каждом из этих параграфов приведены краткие пояснения к понятиям, терминам, отнесенным автором к данной отрасли знания. Например, в параграф "Исторические науки" им были включены 18 терминов ("черных слов"): "историка", "историография", "историософия", "философия истории", "археология" ("палеология"), "археография" ("палеография"), "эпиграфика", "дипломатика", "нумизматика", "хронология", "ло-гография", "генеалогия", "геральдика",
д
280:
В БЛОКНОТ ИСТОРИКА. АРХИВНЫЙ КАЛЕЙДОСКОП
"синология", "египтология", "семитология", "тюркология", "славистика". В параграфе 22 даны объяснения значения таких слов, как "философема", "космос", "натура" ("природа"), "макрокосм", "микрокосм", "ноумен", "феномен", "материя", "масса", "форма", "молекула", "атом", "пространство", "время" и т. д.
Как уже отмечалось, сам словарь отпечатан арабским шрифтом. Однако так называемые "черные слова" (названия объясняемых слов) даны русскими словами на кириллице, рядом это же слово написано арабским письмом. Для большинства терминов в скобках указывается их происхождение (латинское, французское, русское и т. д.). К некоторым словам прилагается и краткая этимологическая справка.
Для значительной части терминов автор словаря дает их синонимы на татарском языке. Специалисты Института Татарской энциклопедии, вложившие большой труд в систематизацию научной терминологии в современном татарском языке, отмечают, что эта часть работы А. Н. Максудова представляет большой интерес и сегодня.
Для терминов интернационального характера, которые уже в то время использовались в устной и письменной татарской речи, или к словам, производным от них, такие синонимы не указаны. Без перевода приведены, например, слова "поэзия", "культура", "филология", "философия" и т. д. Автор, по-видимому, полагал, что они должны стать составной частью лексики татарского языка.
В отличие от классических энциклопедических изданий слова в "Фанни камус" размещены не по алфавиту. Они даны в сгруппированном виде: понятия, близкие по значению, смыслу, идут друг за другом
- "гнездами", вне зависимости от алфавитного порядка. Это, конечно, затрудняет работу со словарем, но для облегчения поиска нужного читателю слова А. Н. Максудов предполагал дать в конце книги общий алфавитный указатель "черных слов", а в первом томе поместил оглавление тех 126 параграфов, которые представляют собой названия "гнезд" родственных понятий и терминов.
Объем значительной части пояснений
- статей по содержанию понятий, терминов - не превышает размеры описаний значения слов в обычных лексикографических
толковых словарях. Вместе с тем есть и весьма пространные пояснения. Краткие описания придают "Фанни камус" характер толкового словаря. Однако более пространные статьи по многим другим терминам удерживают от такой оценки издания А. Н. Максудова.
Более подробный, основательный и глубокий анализ "Фанни камус" — дело специалистов по языкознанию, терминологии в татарском языке. Свою задачу мы видим в том, чтобы привлечь внимание к этому весьма своеобразному для татарской культуры начала XX века труду.
К сожалению, "Фанни камус" на долгие годы оказался вне сферы научного интереса. Потом о нем стали появляться небольшие упоминания в библиографических и иных трудах. Так, эта книга значится в списке литературы в монографии языковеда Ф. С. Фасеева "Татар теленда терминология" (Терминология в татарском язы-ке)1. В 2001 году в Таткнигоиздате вышла в свет книга известного татарского писателя и библиографа И. Г. Рамиева "Эдаби сузлек" (Литературный словарь). В нем есть биографическая справка об А. Н. Мак-суди, в которой упоминается и рассматриваемая нами книга2.
Краткая биографическая справка об А. Н. Максудове содержится в Татарском энциклопедическом словаре (Казань, 1999). К сожалению, автор статьи, написанной специально для этого издания, по-видимому, не знал или тоже забыл о существовании "Фанни камус" и упустил возможность указать в ней, что А. Н. Максудов — один из татарских ученых, предпринимавших реальные шаги для воплощения идеи создания татарской энциклопедисти-ки.
Само время призывает вспомнить об А. Максудове как создателе "Энциклопедического словаря". Его деятельность уже освещалась на различных конференциях3, о нем опубликованы статьи на страницах периодической печати4, изданы книги5.
Давно уже ушли в прошлое политические причины, по которым имя А. Н. Максудова упоминалось только в негативном контексте. Можно понять, почему автор первой книги о братьях Максуди, изданной в конце 1950 годов в Турции "Ике берту-ган Максудилар" (Два брата Максуди) Г. Г. Баттал-Таймас, написавший специальный очерк об Ахмедхади Низамутдинови-че, в котором указаны и основные его со-
"ФЭННИ КАМУС" А. Н. МАКСУДОВА
Г281
--
^ ^з ¿У"^ ^^у o'-p'J>' ^ (■ДоЦ.Г
Философема
Микрокосм Ноуменон
¿Ь ^ ¿-1(1-0^ «О у) ОсЛл>аЛс.
Феномен
(2 «¿Ь^«*-«^
(З01^—л>з1с. —(з
.¿ЛЬ
Корпус (тело) с^гчрУ^
_¿Луи у}
(4 ^ (3
Материя
Космос (мир, вселенная)
^—) су'у
^ ^ (О ^ ¿и
Натура (Природа)
Натуральный
у (—лЛ^ ^¡.^¿..о!—9 ^
Макрокосм
Казань, Плетеыи, Максуди. 50 ¿~<ц><о (*)
.4 {
Страница книги "Фэнни камус" А. Н. Максудова. Из фондов НБЛ КГУ.
.282:
В БЛОКНОТ ИСТОРИКА. АРХИВНЫЙ КАЛЕЙДОСКОП
чинения, не упоминал интересующее нас издание. Будучи с 1921 года в эмиграции, Баттал просто не имел о нем никаких сведений. Однако совсем странно, что и в книге внука А. Н. Максудова в четвертом поколении Г. Г. Забирова "Максуд баба Ъам Максудилар" (Максудовы), вышедшей в Таткнигоиздате в начале 2000 года, не содержится упоминаний о "Фанни камус".
Думается, одной из причин забвения стала смена алфавита. Как раз в 1927 году - в год выхода в свет "Фанни камус" было принято решение о переводе татарской письменности с арабской на латинскую графику - яцалиф. С этого времени целый пласт татарской культуры, а именно: рукописи, книги, созданные на арабской графике, становится практически недоступным.
"Энциклопедический словарь" А. Н. Максудова должен был состоять из четырех томов. На обложке четвертой книжки первого тома сообщалось, что вскоре должен выйти из печати второй том словаря, посвященный терминам по биологии, анатомии, физиологии, медицине, праву и политике.
Однако сегодня на руках мы имеем лишь те четыре книжки, из которых состоял первый том. Ни второй, ни другие два тома по какой-то причине до читателя не дошли.
Издание "Энциклопедического словаря" А. Н. Максудова осталось незавершенным предприятием. Однако хотелось бы подчеркнуть другие обстоятельства. Начиная со знаменитых трудов Шигабутдина Марджани (1818-1889), Каюма Насыйри (1825-1902) и Ризаэтдина Фахретдина (1859-1936), творческая мысль татарских ученых была нацелена на подготовку энциклопедических трудов. Среди тех, кто предпринимал реальные шаги по пути создания татарской энциклопедики, был и профессор Казанского государственного педагогического института Р. Ш. Тагиров (1903-1977), который проделал огромную работу по сбору и систематизации материалов для будущего "Энциклопедического словаря "Татарстан" (в 11-ти томах)". К сожалению, ему не хватило времени довести начатое дело до конца.
Наше время не уменьшает спрос на энциклопедические издания, наоборот, потребность в систематизированной научной информации возрастает как никогда. Большую работу в этом направлении предстоит выполнить и в Татарстане. При ее проведении не будет лишнее помнить о пионерах татарского энциклопедического дела, одним из которых, безусловно, был А. Н. Максудов.
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Фасеев Ф. С. Татар теленда терминология.-Казань,1969.-С.197.
2. Рами И. Г., Даутов Р. Н. Эдаби сузлек: Элекке чор татар адабияты Ьам маданияты буенча кыс-кача белешмалек.-Казан,2001.-Б. 157.
3. Гаффарова Ф. Ю. Бертуган Максудилар / Заказанье: Проблемы истории и культуры: Материалы конференции.-Казань,1995.-С.75-78.
4. Ахметзянов М. И. Магрифатчебез кабызган "Иолдыз" // ШаЬри Казан.-1993.-14 сентябрь; Ну-руллина Р. Беренчеларнец берсе: Ьади Максудиныц тууына 125 ел тулу уцае белан // Ватаным Татарстан.-1993.-1 октябрь; "Я ближе всех был связан с И. Гаспринским" // Гасырлар авазы — Эхо веков.-1995.- май.-С. 174-195 и др.
5. Айда Адиля. Садри Максуди Арсал.-М.,1996; Баттал-Таймас Г. Г. Два брата Максуди. Жизнь, творчество и труды.-Казань,1999; Забиров Г. Г. Максуд баба Ьам Максудилар.-Казань,2000 и др.
Публикацию подготовил Гумер Сабирзянов,
кандидат исторических наук
"ФЭННИ КАМУС" А. Н. МАКСУДОВА
[283