УДК 81
Л. Р. Хамитова
Продолженная синтаксическая форма с семантикой причины в свете теории ментальных пространств
Статья посвящена изучению продолженной синтаксической формы (термин О. А. Костровой) с семантикой причины в англоязычных художественных текстах. В статье рассматриваются синтаксические единицы, выражающие причинно-следственные отношения: сложноподчиненные предложения и цепочки предложений, объединяемые понятием ПСФ с позиций теории ментальных пространств.
Ключевые слова: продолженная синтаксическая форма, семантика причины, ментальное пространство, эпистемическая интерпретация, выводное следствие.
L. R. Khamitova
Continuous syntactic form with causative semantics in the light of mental space theory
The article is devoted to studying continuous syntactic form (term by O. A. Kostrova) with causative semantics in English language fiction. The author considers syntactic units expressing causal relations - compound sentences and chains of sentences connected by continuous syntactic forms - from the point of view of mental space theory.
Key words: continuous syntactic form, causative semantics, mental space, epistemic interpretation, inferential consequence.
Изучением причинно-следственных отношений в лингвистике занимаются уже давно. Можно указать целый ряд лингвистов в английской филологии, посвятивших свои труды данной проблеме, как-то: А. М. Аматов, И. В. Кузнецова, М. А. Пахомова, О. М. Ламухина и другие. Так, А. М. Аматов обобщил средства выражения причинно-следственных отношений каждого языкового уровня (фонема - морфема - лексема - де-нотема - предложение - диктема) в механизме языковой каузации, выявив корпус единиц, способных выражать значение каузальности. Особое внимание он уделил функционированию каузативных глагольных предикатов [1]. О. М. Ламухина охарактеризовала наиболее распространенные средства и способы выражения каузальности в английской диалогической речи [7]. Варьирования способов выражения семантико-прагматической категоризации каузальности в естественных языках (немецком и английском) были рассмотрены О. А. Костровой и М. А. Ку-линич [2, с. 33-42]. И. В.Кузнецовой удалось проанализировать семантику причинно-следственных союзов because, as, since, for в структуре сложного предложения и определить степень конкретности/абстрактности причинно-следственных отношений в зависимости от упо-
требления того или иного союза [6]. М. А. Пахомова описывает когнитивные репрезентации причинно-следственных отношений в русле когнитивной лингвистики, отмечая общие структурно-семантические особенности фрейма причинности [8]. Несмотря на большое количество работ, посвященных изучению данной проблемы, эта область лингвистических исследований продолжает вызывать интерес ввиду многообразия проявления анализируемых отношений.
Причинно-следственные отношения возникают, поскольку всякое действие мотивировано, обусловлено какой-либо причиной. Наиболее широко причинно-следственные отношения представлены в полипредикативных структурах, а именно сложноподчиненных предложениях с обстоятельственным придаточным причины, в которых соотнесены две ситуации, одна из которых поставлена в обусловленную зависимость от другой. Однако отношения обусловленности характеризуются широкой вариативностью и могут выражаться и в других структурах.
Изучение продолженной синтаксической формы с семантикой причины предполагает рассмотрение синтаксических единиц, выражающих причинно-следственные отношения, реализуе-
© Хамитова Л. Р., 2016
мые в сложноподчиненных, сочиненных и осложненных простых предложениях, а также в цепочке предложений.
Теоретической базой данной статьи послужили труды О. А. Костровой, ученицы выдающегося германиста, профессора Наталии Александровны Булах. Прежде всего, рассмотрим ключевые понятия, раскрывающие содержание темы. Термин «продолженная синтаксическая форма» (далее - ПСФ) был предложен О. А. Костровой. ПСФ понимается как синтаксическая единица, которая употребляется в речи в виде пяти структурных вариантов: 1) два элементарных предложения, из которых одно представлено в свернутой форме - в виде предложно-субстантивной конструкции или причастного / герундиального / инфинитивного оборота; 2) сложноподчиненные предложения (далее - СПП), объединяющее два или более ЭП, с однофункциональными придаточными; 3) два или более ЭП в составе сложносочиненных (далее - ССП), связанные сочинительной союзной или бессоюзной связью; 4) цепочки семантически связанных ЭП, следующих друг за другом через точку, восклицательный или вопросительный знак, а также сепарированные ЭП с союзами и союзными словами; 5) контексты, объединяющие часть сложного предложения и последующее самостоятельное предложение [4, с. 31-34].
Основная задача данной статьи заключается в определении особенностей функционирования ПСФ с семантикой причины в англоязычном художественном тексте в рамках теории ментальных пространств.
В качестве материала исследования использовалось произведение английской художественной литературы XX в. «The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring by John Ronald Reuel Tolkien».
Было выявлено, что отношения причины встречаются чаще в авторских рассуждениях (59 %), нежели в прямой речи персонажей (41 %). Причинно-следственные отношения выступают логическими основаниями, опираясь на которые автор выводит тезисы, объясняет тот или иной поступок героя, убеждает читателей. Это позволяет читателю принять его точку зрения, наиболее полно оценить события.
С когнитивной точки зрения, конструирование высказываний организуется при помощи ментальных пространств, которые определяются как упорядоченные множества с элементами и отношениями между ними, открытые для попол-
нения их новыми элементами и отношениями. Опираясь на статью О. А. Костровой и М. А. Ку-линич [2, с. 33-42], выделим 3 ступени анализа: 1) определение ментального пространства, на основе которого построена ПСФ; 2) эпистемиче-ская интерпретация описываемой ПСФ ситуации; 3) интерпретация следствия. Семантика причины тесно сочетается с различными отношениями.
Количественный анализ примеров ПСФ с семантикой причины позволил получить следующие данные о количественном соотношении различных структур:
СПП (сложноподчиненные предложения) -45,63 %;
СФЕ (сверхфразовое единство) - 26,21 %;
ССП (сложносочиненные предложения) -12,62 %;
БСП (бессоюзные предложения) - 7,77 %;
ЭП с усложненной структурой (элементарные предложения) - 7,77 %.
Однако проанализировать все виды ПСФ с точки зрения ментальных пространств в рамках одной статьи не представляется возможным. Поэтому подробно мы остановимся на одном виде -следствии.
Согласно проведенному анализу, наиболее частотным вариантом ПСФ с семантикой причины в художественном тексте является сложноподчиненное предложение. Возможно, это объясняется тем, что СПП позволяют выразить наиболее полное содержание мысли. Отношения причины реализуются в двух вариантах СПП: причины - 23,3 %, следствия - 22,33 %. СПП с придаточными причины и следствия тесно связаны между собой, так как в одной части предложения выражается причина, в другой - следствие (в СПП с придаточными причины в главной части - следствие, в придаточной - причина, в СПП с придаточным следствия наоборот). Для выражения следствия используются такие маркеры, как so, sothat, thatiswhy, частотность которых составляет соответственно 39,13 %, 21,74 %, 4,35 %.
Главное предложение в СПП с причинным придаточным чаще всего выражает обоснование. Ср. следующий пример:
It seemed plain that the farmer would tell them more, if allowed to do it in his own time and fashion, so they all accepted the invitation (Tolkien, 323).
Ситуация: Когда Фродо, Сэм и Пин забрели на землю старого Бирюка, в воротах показался
Продолженная синтаксическая форма с семантикой причины в свете теории ментальных пространств
хозяин, который уже было решил спустить собак на незнакомцев. Но, узнав их, извинился и объяснил, что в этих краях происходят странные вещи. После чего пригласил их в дом. Ментальное пространство содержит элементы: встреча, таинственные события, приглашение, ожидание объяснения. Эпистемическая интерпретация описываемой ситуации заключается в том, что герои приняли приглашение, поскольку были заинтересованы в том, чтобы узнать больше. Выводное следствие: принятие приглашения в ответ на намерение фермера рассказать больше. Из примера мы видим, что объяснение принятия решения усиливается употреблением эпистемическиго выражения «It seemed plain that».
В ПСФ с семантикой причины встречаются предположения:
Of course, he possessed the ring for many years, and used it, so it might take a long while for the influence to wear off (Tolkien, 275).
Ситуация: Гэндальф рассказывал Фродо о кольце власти. И предположил, что, поскольку Бильбо долго пользовался и владел Кольцом, он не сможет быстро избавиться от его влияния. Ментальное пространство: обладание объектом, привычка к нему, нежелание расставаться с ним. Эпистемическая интерпретация описываемой ситуации: понимание того, что стойкие привычки сложно изменить. Выводное следствие: предположение о времени, которое потребуется, чтобы осуществить намерение повлиять на обладателя кольца. Глагол may в условном наклонении подчеркивает предположительный характер следствия.
Наряду с предположением и обоснованием мы часто сталкиваемся с явным или скрытым намерением. Рассмотрим пример:
But I am not going by road: it would be safer to wait here than that. If I go through the North-gate my departure from Buckland will be known at once, instead of being secret for several days at least, as it might be. And what is more, the Bridge and the East Road near the borders will certainly be watched, whether any Rider gets into Buckland or not. We don't know how many there are; but there are at least two, and possibly more. The only thing to do is to go off in a quite unexpected direction (Tolkien, 340).
Ментальное пространство детализовано: намерение покинуть место незамеченным, выбор пути, оценка степени опасности. Эпистемиче-ская интерпретация описываемой ситуации рас-
творяется в ее подробном описании. Выводное следствие: намерение идти в неожиданном направлении как единственный способ уйти незамеченными. Прослеживается футуральная ориентация, достигнутая с помощью будущего времени.
Как показали наши наблюдения, еще одним отношением, возникающим в ментальном пространстве причины, может быть закономерное следствие. Приведем пример:
The Authorities, it is true, differ whether this last question was a mere «question» and not a «riddle» according to the strict rules of the Game; but all agree that, after accepting it and trying to guess the answer, Gollum was bound by his promise (Tolkien, 239).
Ментальное пространство: игра, соблюдение правил, связанность обещанием, оценка игроков. Эпистемическая интерпретация описываемой ситуации: Горлум предложил Бильбо поиграть в отгадывание загадок. Бильбо долго не мог придумать свою последнюю загадку и спросил, что находится в его кармане. Авторитеты соглашаются, приняв этот вопрос за загадку и попытавшись ответить на него. Горлум был связан своим обещанием, ведь правила игры диктуют поведение людей. Закономерность следствия вытекает из причинно-временной связи. Прослеживается оценка действий, посредством ссылки на мнение авторитетов all agree that , которая усиливает факт истинности высказывания.
Ментальное пространство каузальности может обусловить и альтернативное следствие:
But suitable sites for these large and ramifying tunnels (or smials as they called them) were not everywhere to be found and in the flats and the low-lying districts the Hobbits, as they multiplied, began to build above ground (Tolkien, 231).
Таким образом, продолженная синтаксическая форма с семантикой причины в данном художественном тексте обладает определенными особенностями. Ментальные пространства каузальных ПСФ содержат, как правило, элементы, отношения между которыми обосновывают выводное или закономерное следствие. Выражение следствия, в свою очередь, может имплицировать скрытое или альтернативное намерение. Поскольку исследование проводилось на тексте одного автора, выводы требует дополнительной проверки, так как полученные результаты могут быть отражением индивидуального стиля автора.
Библиографический список
1. Аматов, А. М. Причинно-следственные отношения на разных уровнях языка [Текст] : авто-реф. дис.. д. филол. н. / А. М. Аматов. - М., 2005.
2. Кострова, О. А., Кулинич, М. А. Семанти-ко-прагматическая категоризация каузальности в немецком и английском языках (на немецком языке) [Текст] // Научный журнал «Иностранные языки в высшей школе». - Рязань, 2014. - № 3 (РИНЦ). - С. 33-42.
3. Кострова, О. А. Нестрогая аргументация в немецком и русском языках [Текст] // Русская германистика: ежегодник Рос. союза германистов : Т. 9. Сравнительно-сопоставительные подходы в германистике: IX съезд Рос. союза германистов, Казань, 24-26 нояб. 2011 г. / организаторы: Е. Н. Шевченко, Р. А. Сафина. - М. : Яз. славян. культуры, 2012. - 254 с.
4. Кострова. О. А. Продолженная синтаксическая форма как промежуточное звено между простым предложением и сверхфразовым единством [Текст] : автореф. ...дис. докт. фил.наук / О. А. Кострова. - М., 1991. - С. 31-34.
5. Кронгауз, М. А. Семантика [Текст] / М. А. Кронгауз. - М., 2001.
6. Кузнецова, И. В. Семантика причинно-следственных союзов в современном английском языке: на материале союзов because, as, since, for [Текст] : автореф. дис. ... к. филол. н. / И. В. Кузнецова. - Уфа, 2003.
7. Ламухина, О. М. Каузальные отношения в типологии диалогов: на материале английского языка [Текст] : автореф. дис. ... к. филол. н. / О. М. Ламухина. - Армавир, 2006.
8. Пахомова, М. А. Структурно-семантический анализ причинно-следственных отношений в тексте: на материале английского языка [Текст] : автореф. дис. ... к. филол. н. / М. А. Пахомова. - Самара, 2009.
9. Сорокин, Ю. Е. Введение в аргументатив-но-оценочный дискурс [Текст] : монография / Ю. Е. Сорокин. - Самара : Издательство СГПУ, 2004. - 271 с.
Bibliograficheskij spisok (in Russ)
1. Amatov, A. M. Prichinno-sledstvennye otnoshenija na raznyh urovnjah jazyka [Tekst] : avtoref. dis.. d. filol. n. / A. M. Amatov. - M., 2005.
2. Kostrova, O. A., Kulinich, M. A. Semantiko-pragmaticheskaja kategorizacija kauzal'nosti v nemeckom i anglijskom jazykah (na nemeckom jazyke) [Tekst] // Nauchnyj zhurnal «Inostrannye jazyki v vysshej shkole». - Rjazan', 2014. - № 3 (RINC). - S. 33-42.
3. Kostrova, O. A. Nestrogaja argumentacija v nemeckom i russkom jazykah [Tekst] // Rus-skaja germanistika: ezhegodnik Ros. sojuza germanistov : T. 9. Sravnitel'no-sopostavitel'nye podhody v ger-manistike: IX sjezd Ros. sojuza germanistov, Kazan', 24-26 nojab. 2011 g. / organizatory: E. N. Shevchenko, R. A. Safina. - M. : Jaz. slavjan. kul'tury, 2012. - 254s.
4. Kostrova. O. A. Prodolzhennaja sintaksi-cheskaja forma kak promezhutochnoe zveno mezhdu prostym predlozheniem i sverhfrazovym edinstvom [Tekst] : avtoref. ... dis. dokt. fil.nauk / O. A. Kostrova. - M., 1991. - S. 31-34.
5. Krongauz, M. A. Semantika [Tekst] / M. A. Krongauz. - M., 2001.
6. Kuznecova, I. V. Semantika prichinno-sledstvennyh sojuzov v sovremennom anglijskom jazyke: na materiale sojuzov because, as, since, for [Tekst] : avtoref. dis. ... k. filol. n. / I. V. Kuzne-cova. - Ufa, 2003.
7. Lamuhina, O. M. Kauzal'nye otnoshenija v ti-pologii dialogov: na materiale anglijskogo jazyka [Tekst] : avtoref. dis. ... k. filol. n. / O. M. Lamuhi-na. - Armavir, 2006.
8. Pahomova, M. A. Strukturno-semanticheskij analiz prichinno-sledstvennyh otnoshenij v tekste: na materiale anglijskogo jazyka [Tekst] : avtoref. dis. ... k. filol. n. / M. A. Pahomova. - Samara, 2009.
9. Sorokin, Ju. E. Vvedenie v argumentativno-ocenochnyj diskurs [Tekst] : monografija / Ju. E. Sorokin. - Samara : Izdatel'stvo SGPU, 2004. - 271 s.
Дата поступления статьи в редакцию: 18.04.2016 Дата принятия статьи к печати: 29.06.2016
Продолженная синтаксическая форма с семантикой причины в свете теории ментальных пространств