Научная статья на тему 'Проблемы языкового образования и речевого развития детей мигрантов в современной школе и векторы их решения'

Проблемы языкового образования и речевого развития детей мигрантов в современной школе и векторы их решения Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
682
123
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК НЕРОДНОГО / ПОЛИКУЛЬТУРНОСТЬ / ЛИЧНОСТНАЯ ОРИЕНТИРОВАННОСТЬ ОБРАЗОВАНИЯ / ЯЗЫКОВОЙ ПАСПОРТ МИГРАНТА / ЯЗЫКОВЫЕ И РЕЧЕВЫЕ СПОСОБНОСТИ / TEACHING METHODS FOR RUSSIAN LANGUAGE FOR NON-NATIVE SPEAKERS / MULTICULTURE / PERSONAL ORIENTATION OF EDUCATION / LANGUAGE PASSPORT OF MIGRANT / LANGUAGE AND SPEECH CAPACITIES

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Штукарева Елена Борисовна

В статье анализируются актуальные проблемы состояния языкового образования в современной общеобразовательной школе в условиях ситуации поликультурности и полиязычия. Автор излагает свое видение того, какими могут быть учебно-методическими материалы, которые будут использованы в ходе преподавания русского языка как неродного с учетом требований федерального государственного образовательного стандарта нового поколения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PROBLEMS AND SOLUTIONS IN THE CONTEXT OF LINGUISTIC EDUCATION AND SPEECH DEVELOPMENT OF MIGRANTS IN THE MODERN HIGH SCHOOLS

In the article current problems of linguistic education in the modern high schools under multicultural and multilingual conditions are considered. The author expresses her vision on teaching and support materials that can be used in teaching Russian language for non-native speakers considering new Federal and State educational standards requirements.

Текст научной работы на тему «Проблемы языкового образования и речевого развития детей мигрантов в современной школе и векторы их решения»

манипуляции сознанием и ее лингвистические признаки [Текст] / А.М. Каплуненко // Вестник ИГЛУ. Аргументация vs коммуникация. Сер.: Коммуникативистика и коммуникациология. - 2007. - № 5. - С. 3-12.

15. Карасик, В.И. О типах дискурса [Текст] /

B.И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сб. науч. тр. - Волгоград: Перемена, 2000. - С. 5-20.

16. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс [Текст] / В.И. Карасик. - Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.

17. Карцевский, С.О. Об ассиметричном дуализме лингвистического знака [Электронный ресурс] /

C.О. Карцевский. - Режим доступа: http://project.phil. spbu.ru/lib/data/ru/karcevskiy/dualizm.html (дата обращения: 12.01.2014).

18. Комлев, Н.Г. Словарь иностранных слов [Электронный ресурс] / Н.Г. Комлев. - М.: Эксмо-пресс, 1999. - Режим доступа: http://www.inslov.ru/html-komlev/p/ politi4eska8-korrektnost5-politkorrektnost5.html (дата обращения: 25.10.2013).

19. Кузнецов, С.А. Большой толковый словарь русского языка [Текст] / С.А. Кузнецов. - СПб.: Норинт, 1998. -1536 с.

20. Ларусс. Толковый словарь французского языка [Электронный ресурс] / Ларусс. - Режим доступа: http:// www.larousse.fr/dictionnaires/francais/correct/19417/locu tion?q=politiquement+correct# 153749 (дата обращения:

25.10.2013).

21. Майба, В.В. Рецепция политкорректности в русской лингвокультуре [Текст] / В.В. Майба // Евразийская лингвокультурная парадигма и процессы глобализации: история и современность: тр. 2-й Междунар. науч.конф. - Пятигорск: ПГЛУ, 2011. - С. 202-207.

22. Маслова, В.А. Политический дискурс: языковые игры или игры в слова? [Электронный ресурс] / В.А. Маслова. - Режим доступа: http://www.philology. ru/linguistics2/maslova-08.htm (дата обращения:

23.01.2014).

23. Маслова, В.А. Современные направления в лингвистике [Текст] / В.А. Маслова. - М.: Академия, 2008. - 272 с.

24. Моррис, Ч.У. Основания теории знаков [Текст] / Ч.У Моррис // Семиотика: Антология / сост. Ю.С. Степанов. - М.: Академический проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2001. - С. 45-110.

25. Плотникова, С.Н. Неискренний дискурс (в когнитивном и структурно-функциональном аспектах) [Текст] / С.Н. Плотникова. - Иркутск: Изд-во ИГЛУ, 2000. - 244 с.

26. Плотникова, С.Н. Дискурсивные технологии и

дискурсивное оружие как реалии современной информационной эпохи [Текст] / С.Н. Плотникова // Техно-логизация дискурса в современном обществе: коллективная монография / под ред. С.Н. Плотниковой. - Иркутск: ИГЛУ, 2011. - С. 6-43.

27. Попова, Е.С. Структура манипулятивного воздействия в рекламном тексте [Текст] / Е.С. Попова // Изв. Урал. гос. ун-та. - 2002. - № 24. - Екатеринбург: УралГУ 2002. - С. 276-288.

28. Степанов, Ю.С. Вводная статья. В мире семиотики [Текст] // Семиотика: Антология / сост. Ю.С. Степанов. - М.: Академический Проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2001. - С. 5-42.

29. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация [Текст] / С.Г. Тер-Минасова. - М.: Слово/ Slovo, 2000. - С. 64-69.

30. Хэррис, З.С. Метод в структуральной лингвистике [Текст] / З.С. Хэррис // История языкознания XIX и XX вв. в очерках и извлечениях / В.А. Звегинцев. -3-е изд. - Т. 2. - М., 1965.

31. Шейгал, Е.И. Семиотика политического дискурса [Текст] / Е.И. Шейгал. - М.: Гнозис, 2003. - 326 с.

32. Bolinger, D. Language - the Loaded Weapon: the Use and the Abuse of Language Today [Text] / D. Bolinger.

- L.; N.Y: Longman, 1980. - 214 p.

33. Chirac, J. La déclaration de Jacques Chirac [Electronic resource] / J. Chirac. - URL: http://www. lemonde.fr/societe/article/2005/11/14/la-declaration-de-jacques-chirac_710206_3224.html (дата обращения:

27.11.2013).

34. Germain, J. Projet de loi de programmation pour la ville et la cohésion urbaine [Electronic resource] / J. Germain. - URL: http://www.senat.fr/rap/a13-264/a13-264_mono.html (дата обращения: 25.01.2014).

35. Hollande, F. Banlieues: Hollande veut «ramener la République» [Electronic resource] / F. Hollande, http://www.europe1.fr/Politique/Banlieues-Hollande-veut-ramener-la-Republique-990371/ (дата обращения:

25.01.2014).

36. L'Express 11 janvier 2012. - Page 27.

37. L'Express 24 mai 2006. - Page 9.

38. Le Petit Robert. Dictionnaire de la langue française.

- Paris, 2003. - 2950 p.

39. Maurin, L. Emploi: de quoi souffrent les jeunes des quartiers en difficulté ? [Electronic resource] / L. Maurin. -URL: http://www.inegalites.fr/spip.php?article1421 (дата обращения: 27.11.2013).

40. Rawson, H.A. Dictionary of Euphemisms and Other Doublespeak / H.A. Rawson. - NY.: Crown Publishers Inc., 1981. - 463 p.

41. Valeurs actuelles 7 avril 2013. - Page 23.

УДК 811.133.1 ББК 81.00

Е.Б. Штукарева

ПРОБЛЕМЫ ЯЗЫКОВОГО ОБРАЗОВАНИЯ И РЕЧЕВОГО РАЗВИТИЯ ДЕТЕЙ МИГРАНТОВ В СОВРЕМЕННОЙ ШКОЛЕ И ВЕКТОРЫ ИХ РЕШЕНИЯ

В статье анализируются актуальные проблемы состояния языкового образования в современной общеобразовательной школе в условиях ситуации поликультурности и полиязычия.

© Штукарева Е.Б., 2014

Автор излагает свое видение того, какими могут быть учебно-методическими материалы, которые будут использованы в ходе преподавания русского языка как неродного с учетом требований федерального государственного образовательного стандарта нового поколения.

Ключевые слова: методика преподавания русского языка как неродного; поликультурность; личностная ориентированность образования; языковой паспорт мигранта; языковые и речевые способности

E.B. Shtukareva

PROBLEMS AND SOLUTIONS IN THE CONTEXT OF LINGUISTIC EDUCATION AND SPEECH DEVELOPMENT OF MIGRANTS IN THE MODERN HIGH

SCHOOLS

In the article currentproblems of linguistic education in the modern high schools under multicultural and multilingual conditions are considered. The author expresses her vision on teaching and support materials that can be used in teaching Russian language for non-native speakers considering new Federal and State educational standards requirements.

Key words: teaching methodsfor Russian language for non-native speakers; multiculture; personal orientation of education; language passport of migrant; language and speech capacities

Современные миграционные процессы не могут не сказаться на состоянии сегодняшней школьной среды, которая складывается в новых обстоятельствах социума и новой философии образования. Отличительной особенностью школы стала ее поликультурность: субъектами образования оказались дети мигрантов разнородных национальных культур, вместе с чем в школу пришли и новые проблемы, связанные с обучением русскому языку как неродному.

Решение проблем языкового образования и речевого развития детей мигрантов должно происходить как в рамках реализации Федерального государственного образовательного стандарта нового поколения и программы национальной образовательной инициативы «Наша новая школа», утвержденной Д.И. Медведевым в 2010 г., так и в рамках задач национальной политики и политики в области миграции, заданных В.В. Путиным в программной статье «Россия: национальный вопрос» [Национальная образовательная..., 2010; Путин, 2012].

Основной концепцией построения ФГОС является личностная ориентированность образования, которая предполагает не только участие школьника в выборе образовательной программы, но и учет индивидуальных особенностей при ее освоении, направленность учебной деятельности на формирование информационной потребности у учащихся, стимулирование к использованию различных способов поиска, сбора, обработки, анализа и

интерпретации информации в соответствии с коммуникативными и познавательными задачами, и, наконец, формирование коммуникативных действий - требование, нацеленное на подготовку учащихся к взаимодействию, участию в коллективном обсуждении проблем, планированию учебного сотрудничества со сверстниками и взрослыми.

В прошлом веке развивалась методика и формы преподавания русского как иностранного в связи с потоком в СССР обучающихся из развивающихся стран Азии, Африки и Латинской Америки, ориентированные на изучение языка как средства коммуникации и образования взрослой категорией обучающихся.

Традиционная школьная методика преподавания русского языка основным предметом изучения предполагает логико-грамматическую систему языка, в центре внимания которой оказываются знания о языке, предъявляемые для запоминания в виде правил, объяснений этих правил, схем, моделей, таблиц и т.п.

В отличие от прежних лет в числе ключевых проблем современного языкового образования в школе оказалась необходимость преподавания русского языка как родного и неродного в классах многонационального состава, когда за одной партой оказываются дети, владеющие русским языком с рождения и только начинающие его изучать. Сложившаяся ситуация требует иных методик, ориентированных на другие возрастные категории (школьники) и имеющих отличные от прежних цели (обучить русскому языку как сред-

ству обучения и общения, представить его как лингвистический феномен со своими законами и правилами, используя при этом его возможности для воспитания гуманности, терпимости, уважения, доброты).

Общепризнано, что язык является главным инструментом, а школа -основным социальным институтом, способствующим интеграции мигрантов в общество. Перед методистами, авторами учебных пособий, лексикографами стоит задача выработки целого комплекса учебных и методических материалов, используемых в ходе преподавания русского языка как родного и неродного для различных возрастных групп и различного уровня владения языком учащимися, способствующих их адаптации к новым жизненным условиям и формированию уважительного отношения к культуре, в которой им предстоит учиться и трудиться: инновационных методик, специальных образовательных программ по русскому языку, инструментария для проведения диагностики, направленной на выявление уровня владения русским языком, картинно-тематических и переводных словарей и др.

На наш взгляд, одной из составляющих такого комплекса материалов может стать языковой паспорт ученика мигранта - документ, являющийся частной собственностью учащихся, который содержит любую информацию, позволяющую судить о языковой компетенции учащегося, оценить его возможности, определить актуальные именно для его обладателя методические приемы обучения русскому языку (подробнее о назначении и содержании языкового паспорта мигранта - см. нашу статью «Языковой паспорт ученика-мигранта») [Штукарева, 2012].

Таким образом, языковой паспорт станет документом, свидетельствующем о развитии речевых и языковых способностей его владельца. Но для того, чтобы определить и контролировать степень такого развития (начальную, среднюю или продвинутую), необходима новая система диагностики. Традиционные методики диагностирования в практике преподавания русского языка как иностранного исходили из требований к объему лексического запаса обучающегося, навыков чтения, слушания, и письма, способности грамматически и лексически строить монологические и диалогические высказывания. Новые обра-

зовательные стандарты требуют от образования быть личностно-ориентированным, т.е. предполагать не только освоение знаний, а прежде всего развитие индивидуальных способностей личности (способности собирать информацию, анализировать ее, сопоставлять, обобщать, аргументировать, наконец, творить, создавать новые знания и искать авторские пути решения задач). Следовательно, новые приемы оценки речевых и языковых способностей не могут включать в себя лишь «срез» знаний, но должны содержать и анализ индивидуальных языковых способностей.

Новые приемы диагностики владения русским языком должны позволить оценить и такие индивидуально-психологические особенности личности, которые способствуют быстрому и прочному овладению языком. Образовательный потенциал личности школьника во многом определяется его базовыми языковыми способностями. В своем понимании данного понятия мы следуем определению, предложенному Л.С. Трегубовой, по мнению которой языковая способность представляет собой сложную структуру, состоящую из общего, интеллектуального, компонента (направленного на развитие умения у учащихся совершать логико-языковые операции с языковым материалом), и специального, включающего в себя языковой ^предполагает осмысление языковой теории, осознание семантики языковых единиц всех уровней (их лексико-грамматического значения) и речевой (решает вопросы развития творческих способностей учащихся в процессе овладения языком) компоненты [Трегубова, 2010, с. 47].

Нам представляется, что одним из источников для оценивания языковых способностей может стать художественный текст. Какие преимущества дает диагностика, выстроенная на основе анализа художественного текста? Комплекс вопросов и заданий к тексту, рассчитанных на общее понимание текста и оценку лексических навыков, проверку грамматических навыков оформления высказывания - достаточно традиционная форма проверки навыков аудирования и говорения, альтернативой которой может быть и набор тестов. Однако при помощи тестов, на наш взгляд, невозможно дать оценку способности создавать авторские тексты, умению читать между строк - той индивидуальной способности, которою принято

называть «языковым чутьем» (вне зависимости от того, носителем какого языка является тестируемый). Поэтому в число вопросов и заданий по материалам прочитанного текста, мы предлагаем включать такие, которые имеют проблемный характер, активизируют мысль и, тем самым, позволяют не только продемонстрировать свой лексический запас и владение грамматическими категориями, но и проявить свою индивидуальность. В числе примеров подобных заданий и вопросов могут быть следующие: «придумай персонажу имя и фамилию», «придумай свое обращение к персонажу», «подбери к тексту пословицу, которая лучше всего передает смысл сказки», «представь себе, что ты беседуешь с героем рассказа, какие вопросы ты задал бы ему?», «напиши письмо персонажу», «придумай тексту свое продолжение», а также вопросы, начинающиеся со слов почему..., зачем ..., а что если..., как ты думаешь., докажи, что... .

Не смотря на то, что в последние годы появилось много работ, посвященных вопросам теории и методики преподавания русского языка как неродного, проблема разработки новых методических приемов требует новых решений [Балыхина, 2007; Лысакова, 2009; Маркосян, 2004; Сурыгин, 2000]. Продолжает оставаться открытым вопрос о разработке новых методик преподавания русского в многонациональных классах с разным уровнем языковой подготовки и индивидуальными речевыми возможностями, соответствующих требованиям современных образовательных стандартов выстраивать обучение на компе-тентностном подходе, в котором на первом месте стоит не информированность в чистом виде, а умение ориентироваться в современном жизненном пространстве, решать проблемы в познании и объяснении действительности; формирование метапредметных, «горизонтальных» умений, «запуск» когнитивных механизмов билингва, общих способностей школьника мыслить, находить решение проблем, доказывать собственную точку зрения.

Решать эти задачи в определенной степени позволят новые формы работы с учениками, предполагающие активное взаимодействие слушающего и говорящего, коллективные формы работы, обращение к проектной деятельности, игровым технологиям, использование культуросообразного дидактического

материала. Большие возможности для последнего предоставляют прецедентные тексты как значимые в познавательном и эмоциональном отношении, так и необходимые быть узнаваемыми, поскольку хорошо известны в новой для них языковой сфере (пословицы, поговорки, афоризмы, цитаты из песен, притч). Безграничные возможности есть и у художественных текстов, которые, с одной стороны, представляют собой образцы правильной устной и письменной речи, содержат богатый лексический, грамматический, фонетический, стилистический материал, а с другой - являются источником информации, формирующей эмоциональный отклик и интерес к русской культуре, а также и основой для выполнения последующих заданий, направленных на развитие инновационного поведения и креативности, мотивации к непрерывному самостоятельному образованию.

Обновление фонда учебных пособий по русскому языку как неродному также продолжает оставаться одной из важнейших задач современного образования. В последние десятилетия это задача отчасти решена: Министерством образования и науки Российской Федерации ежегодно утверждается Федеральный перечень учебников, рекомендованных к использованию в образовательном процессе в общеобразовательных учреждениях, в числе которых и учебники по русскому языку как неродному и литературному чтению, адресованные инофонам, например: линия учебно-методических комплексов «Учим русский язык» [Митюшина, 2005; Митюшина, 2009; Митюшина, Хамраева, 2008], учебники «Русский язык» для старших классов [Сабаткоев, 2011, Русский язык..., 2013].

Продолжается работа над экспериментальными изданиями, многие из которых уже апробированы в школах и даже стали популярными и переиздаваемыми. В их числе учебно-методический комплект «Уроки русской речи» [Каленкова, 2007], включающий в себя как обучающий материал для учеников, так и методический для учителя, направленный на подготовку детей дошкольного и младшего школьного возраста, не владеющих русским языком, к поступлению в первый класс общеобразовательной школы. Для начальной и средней школы предназначен учебно-методический комплект «Учимся в русской школе»

[Каленкова, 2007], представляющий собой лексико-грамматический курс по русскому языку как иностранному.

Хотелось бы особенно выделить наиболее богатое разнообразными игровыми заданиями, познавательными и проблемными текстами учебное пособие под названием «Наш русский язык» для учащихся 1-6-х классов, который готовится к изданию Некоммерческим фондом «Пушкинский институт». Преимущество данного учебника в том, что он предлагает материал, который позволил бы детям познакомиться с культурными традициями и поведенческими нормами носителями русского языка, а дидактический материал выстроен таким образом, чтобы ученики получали возможность создавать речевое высказывание на каждом уроке, формируя коммуникативные способности, развивая фантазию и воображение. Мотивация к изучению русского языка и окружающего мира также достигается в ходе выполнения игровых, проблемных, поисковых, сценированных заданий. Другим достоинством данного издания является его возможность использовать в многонациональных классах, в составе которых как дети, для которых русский язык является родным, так и постигающие его второй язык [Городская игровая сессия ..., 2014].

Таким образом, неоднородный состав школьных классов, причем не только по их национальному составу, но и по степени владения русским языком, снижение возрастного уровня впервые начинающих изучать русский, а также переориентирование процесса обучения с овладения знаниями на развитие индивидуальных личностных способностей актуализировали такие проблемы современного языкового образования, как:

- разработка новых приемов диагностики уровня языковых способностей учеников, причем как мигрантов, так и носителей русского языка (вместо, а скорее всего, и вместе с определением степени владения языком),

- обновление образовательных технологий (предполагающих отказ от пассивного информирования о языке как системе и освоения набора языковых конструкций, активизирующих деятельность каждого учащегося, развитие коммуникативных и мыслительных способностей),

- создание учебного пособия по русскому

как неродному нового типа (с одной стороны

- универсального, т.е. адресованного смешанной аудитории с разной степенью владения языком, с другой - вариативного, т.е. имеющего зоны для индивидуальной работы с учетом базовых знаний и личностных особенностей, и наконец - интегративного, т.е. в конечном счете ориентированного на целостное восприятие языковой и культурной среды),

- отслеживание и анализ траектории индивидуального языкового развития обучающегося, оценка не только результативности обучения, но и его потенциала (одним из способов фиксации такой траектории мог бы стать языковой паспорт ученика).

Библиографический список:

1. Балыхина, Т.М. Методика преподавания русского языка как неродного (нового) [Текст]: учеб. пособие для преподавателей и студентов / Т.М. Балыхина.

- М.: Изд-во Российского ун-та дружбы народов, 2007.

- 253 с.

2. Городская игровая сессия «Языковое образование в современных демографических условиях мегаполиса. Инновационные подходы» [Электронный ресурс]. - 2014. - Режим доступа±йр://ршЫш!о^ЛМех. php?option=com_content&task=view&id=194&Itemid=1 (дата обращения: 28.02.2014).

3. Какорина, Е.Е. Русский язык: от ступени к ступени. Комплект учебных пособий для детей младшего и среднего школьного возраста, не владеющих или слабо владеющих русским языком [Текст]: в 6 ч. / Е.Е. Какорина, Т.В. Савченко, Л.В. Костылева. - М.: Этносфера, 2007 - 2009.

4. Каленкова, О.Н. Учимся в русской школе [Текст]: в 2 ч./ О.Н. Каленкова, Т.Л. Феоктистова, Е.В. Менчик.

- М.: Этносфера, 2007.

5. Каленкова, О.Н. Уроки русской речи [Текст]: в 3-х ч. / О.Н. Каленкова. - М: Этносфера, 2007.

6. Лысакова, И.П. Русский язык как неродной: сотрудничество науки и практики в школах Санкт-Петербурга [Текст] / И.П. Лысакова // Мир русского слова. - 2009. - № 4. - С. 76-80.

7. Маркосян, А.С. Очерк теории овладения вторым языком [Текст] / А.С. Маркосян. - М.: Психология, 2004. - 384 с.

8. Митюшина, Л.Д. Иллюстративный дидактический материал. 1 класс [Текст] / Л.Д. Митюшина. - М.: Дрофа, 2005. - 56 с.

9. Митюшина, Л.Д. Русский язык. Устный курс. 1 класс [Текст]: метод. руководство к учебнику / Л.Д. Митюшина. - М.: Дрофа, 2009. - 176 с.

10. Митюшина, Л.Д. Литературное чтение. 1 класс [Текст] / Л.Д. Митюшина, Е.А. Хамраева. - М.: Дрофа, 2008. - 112 с.

11. Национальная образовательная инициатива «Наша новая школа» [Электронный ресурс]. - 2010. -Режим доступа: Ы1р://хп--80аЬисЩЬ^9а.хп--рЫ/</С

0%B4%D0%BE%D0%BA%D1%83%D0%BC%D0%B 5%С00/(да0/(С1%820/(С1%8В/1450 (дата обращения: 05.04.2014).

12. Путин, В.В. Россия: национальный вопрос [Электронный ресурс] / В.В. Путин // Независимая газета. - 2012. - Режим доступа: http://www.ng.ru/ роШ:^/2012-01-23/1_пайопа1.Ыт1 (дата обращения: 03.04.2014).

13. Русский язык. 9 класс [Текст] / Т. С. Кудрявцева [и др.]. - М.: Дрофа, 2013. - 256 с.

14. Сабаткоев, Р.Б. Русский язык. 8 класс [Текст] / Р.Б. Сабаткоев. - СПб.: Просвещение, 2011. - 264 с.

15. Сурыгин, А.И. Основы теории обучения на неродном для учащихся языке [Текст] / А.И. Сурыгин. -СПб.: Златоуст, 2000. - 230 с.

16. Трегубова, Л.С. Формирование языковой компе-

тенции младших школьников в процессе обучения пунктуации [Текст] / Л.С. Трегубова // Научные школы как фактор подготовки педагогических кадров: Материалы научно-практической конференции преподавателей, аспирантов и студентов (Москва, 8 апреля 2010 г.). -М.: Экон-Информ, 2010. - С. 42-49.

17. Хамраева, Е.А. Русский язык. Устный курс. 1 класс. Рабочая тетрадь [Текст] / Е.А. Хамраева. - М.: Дрофа, 2013. - 32 с.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

18. Штукарева, Е.Б. Языковой паспорт ученика-мигранта [Текст] / Е.Б. Штукарева // Теория и практика преподавания русского языка в учебных заведениях всех типов: кол. монография, посвященная 85-летию профессора М.Р. Львова. - М.: Прометей, 2012. - С. 3036.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.