Научная статья на тему 'Проблемы социокультурной, языковой и правовой адаптации трудовых мигрантов в РФ'

Проблемы социокультурной, языковой и правовой адаптации трудовых мигрантов в РФ Текст научной статьи по специальности «Социологические науки»

CC BY
2867
290
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТРУДОВОЙ МИГРАНТ / АДАПТАЦИЯ / ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ / ЦЕНТР ПО ОБРАЗОВАНИЮ МИГРАНТОВ / LABOR MIGRANT / ADAPTATION / EDUCATIONAL ACTIVITIES / EDUCATIONAL CENTER FOR MIGRANTS

Аннотация научной статьи по социологическим наукам, автор научной работы — Владимирова Светлана Семёновна, Пшенко Константин Андреевич, Шарри Татьяна Германовна

Раскрыты концептуальные основания организации образовательной деятельности в области социокультурной, языковой и правовой адаптации трудовых мигрантов в РФ, предлагаются программы деятельности миграционных служб.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по социологическим наукам , автор научной работы — Владимирова Светлана Семёновна, Пшенко Константин Андреевич, Шарри Татьяна Германовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Concept of sociocultural, linguistic and legal adaptation of labour migrants in the russian federation

Conceptual basic of organization of educational activity in areas of socio-cultural, linguistic and legal adaptation of labor migrants in the Russian Federation are revealed, programs of migration services activities are given.

Текст научной работы на тему «Проблемы социокультурной, языковой и правовой адаптации трудовых мигрантов в РФ»

С. С. Владимирова, К. А. Пшенко, Т. Г. Шарри

(Санкт-Петербург)

ПРОБЛЕМЫ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ, ЯЗЫКОВОЙ И ПРАВОВОЙ АДАПТАЦИИ ТРУДОВЫХ МИГРАНТОВ В РФ

Раскрыты концептуальные основания организации образовательной деятельности в области социокультурной, языковой и правовой адаптации трудовых мигрантов в РФ, предлагаются программы деятельности миграционных служб.

Проблема социокультурной, языковой и правовой адаптации трудовых мигрантов, прибывающих на территорию РФ, является одной из важнейших в теоретических и прикладных исследованиях педагогических и социальных наук. Ее актуализация диктуется масштабностью миграционных процессов, в которые сегодня вовлечена Россия, а также тем значимым влиянием, которое оказывают и будут оказывать в длительной перспективе эти процессы на все аспекты жизнедеятельности российского социума. Активная вовлеченность Российской Федерации в миграционные процессы, происходящие на постсоветском пространстве, определяется рядом объективных факторов, к числу которых можно отнести выгодное географическое положение, сравнительно высокий уровень социально-экономического развития, стремительный рост внутреннего рынка труда, ориентированного на обеспечение сферы частного бизнеса. Существенным является и тот факт, что современная Россия для граждан ряда уже независимых и суверенных государств отождествляется с Центром некогда единой страны-СССР, что влияет на выбор части миграции.

Решение задач эффективного управления миграционными процессами и региональными рынками труда, а также моделирования основных направлений включения трудовых мигрантов в социально-трудовые отношения на территории РФ напрямую связано с прогнозированием механизма и реализацией программы социокультурной, языковой и правовой адаптации трудовых мигрантов. Реализация подобной программы способствовала бы более эффективному влиянию на происходящие социальные процессы, более

глубокому изучению социальной и социально-профессиональной структуры современного российского общества, формированию миграционной политики, адекватной изменениям в России с учетом региональных особенностей адаптационных процессов в среде трудовых мигрантов, в частности, в Санкт-Петербурге и Северо-Западном регионе.

Как отмечается некоторыми исследователями, на уровне практики сложились методы и стратегии адаптации и интеграции мигрантов в принимающие общества. Они обеспечиваются усилиями самих мигрантов, институционально оформленными объединениями мигрантов - диаспорами и сетями, государствами выезда и приема. Однако, несмотря на актуальность, проблема социокультурной адаптации трудовых мигрантов в Российской Федерации стала предметом глубокого внимания исследователей лишь в последнее время [1].

Говоря о проблеме социокультурной адаптации трудовой миграции, прежде всего необходимо уточнить сам термин «трудовой мигрант», поскольку адаптация этой категории миграции имеет свою специфику. Согласно Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей, принятой резолюцией 45/158 Генеральной Ассамблеи ООН от 18 декабря 1990 года, «термин „трудящийся-мигрант" означает лицо, которое будет заниматься, занимается или занималось оплачиваемой деятельностью в государстве, гражданином которого он не является» [2]. К трудящимся-мигрантам Конвенция относит также и мигрантов, работающих не по найму. Очевидно, что в настоящее время в странах СНГ особенно широко

распространен именно последний вид миграции. Термин «трудящийся, работающий не по найму» означает трудящегося-мигранта, который занимается вознаграждаемой деятельностью, отличной от работы по договору найма, и который обеспечивает за счет такой деятельности средства своего существования, работая, как правило, самостоятельно или совместно с членами своей семьи, а также любого иного трудящегося-мигранта, признаваемого трудящимся, работающим не по найму, в соответствии с применяемым законодательством государства работы не по найму или двусторонними или многосторонними соглашениями» [3].

Процесс нахождения представителя одной страны в другой, процесс его взаимодействия с чужой ему средой принято называть социокультурной адаптацией. В случае миграции в целом социокультурную адаптацию следует рассматривать как сложное, многоаспектное явление, разновидностями которой являются социальные, культурные, языковые, экономические и правовые процессы. Она не ограничивается лишь приспособлением индивида к иной этнокультурной среде. В структуре адаптации принято различать три основных составляющих: адаптивную ситуацию, потребность и способность. При этом адаптивная ситуация, выступая основой дальнейшего процесса адаптации, определяет целеполага-ние: выживание, поиск работы, возможность получения доходов, самореализация личности в различных сферах жизнедеятельности и др. Источником же в данном социальном процессе для индивида или группы в целом служит мотивация, а также удовлетворение потребностей. Поэтому социокультурная адаптация выступает в качестве инструмента установления относительного соответствия между потребностями и способностью их удовлетворения, как достижение относительного равновесия между потребностями личности или группы и требованиями принимающего социокультурного окружения.

Успешность процесса адаптации определяется активным деятельностным включением в этот процесс самих мигрантов. В противном случае процесс социокультурной адаптации потребует гораздо больших временных затрат, или же вообще возможно наступление обратного процесса - дезадаптации.

Поведение людей, оказавшихся в чужой им социальной и культурной среде, имеет

свои особенности. Так, К. Додд [4] выделяет четыре основные модели поведения в межэтническом взаимодействии в условиях адаптации:

- Flight (создание своего микромира, попытка избежать прямых контактов с чужой культурой];

- Fight (активное проявление этноцентризма, желание перенести свою модель поведения в новую среду];

- Filter (диалог культур или разнонаправленная стратегия: сохранение собственной культуры, идентификации со своей этнической группой; высокая активность, коммуникабельность в новой среде];

- Flex (изменение культурной идентичности как на уровне внешнего поведения, так и на уровне социального восприятия].

Как отмечается в современных российских исследованиях, первая модель поведения проявляется нечасто у инонациональных мигрантов в России. Основной причиной этому является сравнительно небольшой период времени с момента распада Советского Союза, за который культурные, общественные, родственные и др. связи между русскими и другими народами СССР не были окончательно разорваны. Поэтому полностью изоляционные инонациональные общности в новой России на данном этапе выделить очень сложно [5]. Тем не менее очевидно, что в среде трудовых мигрантов не по найму присутствует ряд факторов, которые препятствуют их адаптации и дальнейшей возможной интеграции в российский социум. К их числу можно отнести низкий образовательный уровень, плохое знание русского языка, выпадение из правового поля. Реализация первой модели межэтнического взаимодействия трудовыми мигрантами не по найму зачастую приводит к коммуникативной изоляции от принимающего общества и, как следствие, к взаимной дистанцированности и даже неприятию друг друга.

Проявление этноцентризма (Fight] возможно лишь в общностях, сформировавшихся в ходе военных конфликтов, вооружённых столкновений, что не является предметом нашего рассмотрения.

Следующая модель поведения - Filter -представляет собой одновременное нахождение в двух культурных средах. Такая модель поведения характерна для экономических инонациональных мигрантов, которые, с од-

ной стороны, стремятся сохранить свою национальную и культурную идентичность, однако, с другой стороны, хотят быстро осваивать язык страны пребывания, а также устанавливать контакты с властями, связи с нужными людьми, ориентироваться в новых, быстро меняющихся обстоятельствах принимающего общества, демонстрируя при этом высокую и быструю приспособляемость в иноэтнической среде.

Четвёртая модель поведения (Flex] полностью изменяет культурную идентичность человека и, следовательно, являет собой органичную часть ассимиляционного процесса. Темпы ассимиляции зависят от близости языка, культуры иноэтничных мигрантов и местного населения, от характера их расселения, от институциональных факторов (миграционной и национальной политики государства].

Анализ моделей поведения индивида в иной этнической среде и их экстраполяция на исследуемый объект, в качестве которого выступают трудовые мигранты, позволяют выделить две формы социокультурной адаптации - ассимиляцию и аккультурацию. В случае ассимиляции человек принимает и усваивает (добровольно или принудительно] ценности и нормы принимающей этнической среды. Происходит как бы растворение мигрантов в новой среде. В случае аккультурации индивид сохраняет основные этнокультурные черты, однако при этом принимает нормы и ценности новой социокультурной среды и следует им [6]. Учитывая тот факт, что адаптация трудовых мигрантов носит кратковременный характер, что определяется целью их пребывания в инокультурной среде, как правило, она принимает форму аккультурации. Именно аккультурация должна выступать в качестве цели при разработке программ социокультурной адаптации для трудовых мигрантов.

При оценке состояния современного процесса социокультурной адаптации трудовой миграции констатируется тот факт, что адаптация к изменившимся условиям жизни и работы в новой стране осуществляется на уровне простого приспособления, выживания в изменившихся условиях. Деятельностного преобразования мигрантами новой среды не происходит, осуществляются лишь процессы привыкания - данный процесс приобретает характер псевдоадаптации и является вре-

менным и ситуативным [7]. Нельзя не согласиться с точкой зрения, что такое противоречие означает незавершенность адаптационных процессов в среде трудовых мигрантов. В этой связи возникает потребность в возрастании управленческого и образовательного воздействия на процесс социокультурной адаптации трудовых мигрантов, в том числе и посредством реализации адаптационных и образовательных программ.

При моделировании всех видов воздействия на процесс адаптации необходимо учитывать ряд факторов. Прежде всего, речь идет об этнических и демографических характеристиках мигрантов, составляющих профиль миграции и отражающих уровень их адаптационного потенциала, а также факторах мак-ро и микросреды процесса социокультурной адаптации.

Проблема адаптации трудовых мигрантов, в том числе и посредством образовательных программ, является одной из ключевых проблем современного общества. Для успешной реализации программ по социализации трудовых мигрантов, включающих в себя образовательную деятельность в сфере национальных языков и культур, необходимо:

- изучить опыт организации адаптационной образовательной работы с трудовыми мигрантами в странах Евросоюза и США;

- составить социально-педагогический портрет трудового мигранта как субъекта образовательного адаптационного процесса.

Современная ситуация в области трудовой миграции характеризуется тем, что большая часть приезжающих в Россию трудовых мигрантов уже слабо владеет русским языком и навыками городской культуры, имеет более низкое, чем раньше, образование, ориентируется на иные нормы поведения, использует иные формы коммуникации. Большинство из них оказывается на непрестижной работе, в замкнутом пространстве своей этнической группы, что зачастую провоцирует негативное отношение к культуре принимающей стороны.

Одним из условий успешной адаптации является выявление отличительных характеристик личности трудового мигранта как субъекта образовательного процесса, с учетом которых организуется и осуществляется учебно-образовательная работа.

Социально-педагогический портрет трудового мигранта может включать следующие

характеристики: принадлежность к определенной социально-демографической группе (пол, возраст, социальный и образовательный статус); уровень вовлеченности в образовательный процесс; владение иностранным (русским) языком; уровень терпимости по отношению к представителям других национальностей и культур.

Для успешной адаптации мигрантов необходимо:

- создание в государствах-участниках СНГ на бюджетной и внебюджетной основах специализированных центров по образованию трудовых мигрантов, задачей которых станет реализация адаптационных образовательных программ, заказ на разработку и внедрение контрольно-измерительных материалов по качеству усвоения образовательной программы, а также информационно-консультативная и психологическая помощь трудовым мигрантам;

- разработка нормативно-правовой базы для организации центров, осуществляющих образовательные программы по социокультурной, языковой и правовой адаптации трудовых мигрантов (Положение об организациях (центрах), штатное расписание, примерный Базисный учебный план для таких учреждений (центров), программно-методическое обеспечение, критерии и нормы оценки знаний и умений трудовых мигрантов);

- содержание образовательного процесса в данных центрах должно носить комплексный характер и обобщать теоретические и практические знания в области межкультур-ной коммуникации, русского языка и культуры речи, русской культуры, законодательства России, психологии.

В результате прохождения адаптационного образовательного курса обучающийся должен:

- приобрести коммуникативные компетентности в рамках элементарного уровня владения русским языком;

- развить умения выражать мысли, эффективно слышать и слушать, устанавливать контакт;

- интегрироваться в культурное и правовое пространство России.

В учебный план должны быть включены лекционные и практические занятия на основе принципа дополнительности с упором на формирование ключевых коммуникативных компетенций.

Контроль знаний предполагает установление обратной связи с обучаемыми на протяжении всего обучения, а также проверку степени усвоения ими теоретического и практического материала в форме тестов.

Обучение в центрах должно строиться на следующих принципах:

- принцип психологической готовности педагогов, которые должны не только владеть специальными технологиями и методиками обучения и воспитания, но, прежде всего, позитивно воспринимать обучаемых -трудовых мигрантов, а также быть готовыми к решению трудностей, которые могут возникнуть;

- принцип этничности, означающий акцентирование внимания на уникальности культурных особенностей разных национальностей, признание их ценности;

- принцип диалога, подразумевающий совместный поиск компромисса при решении всех вопросов не только межкультурного взаимодействия, но и взаимодействия в процессе обучения.

Достижение целей деятельности центров, решение всех стоящих перед ними задач, реализация основополагающих принципов наиболее эффективно с точки зрения следующих педагогических подходов:

- аксиологический подход реализуется через овладение учащимися ценностными отношениями от педагогов, поскольку именно педагоги являются носителями идей эффективного межкультурного взаимодействия, а также идей воспитания толерантности;

- средовой подход реализуется через создание позитивного межкультурного микроклимата, где каждый элемент педагогического процесса как системы, процесса взаимоотношений педагога и обучаемого, нормы поведения и взаимодействия работают на решение поставленных задач;

- акмеологический подход базируется на создании ситуации успеха для обучаемых -трудовых мигрантов;

- культурологический подход является основным связующим компонентом педагогического процесса, реализует основную идею образования трудовых мигрантов - воспитание уважения, позитивного, ценностного отношения к другой культуре.

Это предполагает организацию образовательной деятельности в данных учебных организациях (центрах) на основе новейших

интерактивных технологий, а также использование интенсивных методов обучения иностранному языку - имитационных, ролевых игр, тренингов, экспериментальных упражнений, поэтому необходимо предусмотреть оснащение данных центров мультимедийными кабинетами и дидактическими материалами для них.

Преимущества использования интенсивных интерактивных технологий в обучения трудовых мигрантов следующие:

- цели игровых и тренинговых технологий в большей степени согласуются с практическими потребностями обучающихся, в данном случае - трудовых мигрантов. Данная форма организации учебного процесса снимает противоречие между абстрактным характером предмета обучения и реальными ситуациями общения;

- игровая форма соответствует логике деятельности, включает момент социального взаимодействия, готовит к конструктивному межкультурному общению;

- игровые компоненты способствуют большей вовлечённости участников взаимодействия в процесс обучения, побуждают их к непроизвольной активности;

- игровые технологии насыщены обратной связью («здесь и сейчас»), причём более содержательной и многогранной по сравнению с применяемой в традиционных методах;

- в играх формируются ценностные ориентации и установки деятельности, легче преодолеваются стереотипы, корректируется самооценка;

- в играх проявляется личность, её позитивные и негативные индивидуальные особенности;

- игровое взаимодействие провоцирует у обучаемых включение рефлексивных процессов, предоставляет возможность всестороннего анализа, интерпретации, осмысливания полученных результатов.

Немаловажную роль в обосновании необходимости применения тренинговых обучающих технологий играет краткосрочность обучения и ограниченность во времени. Данные преимущества определяют успешность обучения и, что особенно важно для организации образовательного процесса с трудовыми мигрантами, стимулируют внутреннюю и внешнюю мотивацию, т.е. желание учиться и понимание необходимости обучения.

Необходимо на базе ведущих академических учреждений и вузов России организовать научно-исследовательскую работу в области создания оптимального научно-методического обеспечения по адаптации трудовых мигрантов к инокультурной среде.

Цель научно-исследовательской работы должна состоять в осуществлении теоретического и эмпирического анализа особенностей, детерминант, тенденций и способов социокультурной, правовой и языковой адаптации трудовых мигрантов в современной России и на основе этого анализа в выработке конкретных предложений и практических рекомендаций в области осуществления образовательной деятельности с трудовыми мигрантами. Полученные результаты научно-исследовательской деятельности могут быть использованы для подготовки рекомендаций законодательным и исполнительным органами государственной власти и местного самоуправления Российской Федерации при выработке миграционной политики в отношении трудовых мигрантов.

Для обеспечения образовательного процесса необходимо предусмотреть издание дидактических пособий и пособий-навигаторов по языковой, социокультурной и правовой адаптации трудовых мигрантов, организовать курсы повышения квалификации и переподготовки преподавательского состава и специалистов для работы в данных центрах, владеющих гуманитарными технологиями в области адаптации мигрантов к инокультур-ному социуму, с целью формирования у преподавателей следующих компетенций:

- знание основных социальных, правовых, психологических, языковых, коммуникативных, культурных аспектов адаптации мигрантов;

- умение ориентироваться в корпусе необходимых документов и законодательной литературы по правовому статусу мигрантов;

- знание технологий социокультурной, языковой и правовой адаптации мигрантов;

- умение учитывать вышеназванные аспекты в процессе разработки стратегии социокультурной, языковой и правовой адаптации мигрантов к инокультурному социуму;

- умение оказывать помощь трудовым мигрантам в выборе успешной стратегии социокультурной, языковой и правовой адаптации;

- умение преодолевать конфликтные ситуации в процессе межкультурного общения, предупреждать их и формировать толерантную комфортную среду;

- умение консультировать коллег по вышеперечисленным вопросам;

- умение разрабатывать методические рекомендации, пособия по языковой, социокультурной и правовой адаптации, а также давать экспертную оценку таким пособиям;

- умение использовать новейшие интерактивные технологии в процессе социокультурной и языковой адаптации трудовых мигрантов.

На базе академических и образовательных учреждений России важно организовать методическую помощь, экспертные и информационно-консультационные услуги сотрудникам (преподавателям) адаптационных образовательных центров.

В заключение необходимо отметить, что успешное решение проблемы социокультурной адаптации трудовых мигрантов возможно лишь при совместной координированной деятельности властных структур принимающего государства и государства постоянного места жительства в области правового регулирования этого процесса.

Литература

1. Олимова С. Этническая ситуация и конфликты в государствах СНГ и Балтии. Ежегодный доклад Сети этнологического мониторинга и раннего предупреждения конфликтов // Адаптация трудовых мигрантов из стран Центральной Азии в России: роль образования. 2005 / под ред. В. Тишкова и Е. Филипповой. - М.: УОП ИЭА Ран, 2006. - С. 38.

2. Генеральная Ассамблея ООН «Международная конвенция ООН о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей» 18.12.1990. Принята резолюцией 45/158 //Советский журнал международного права. - 1991. - № 3-4. - С. - 136-172.

3. Миграция населения. Вып. 2. Трудовая миграция в России / под общ. ред. О. Д. Воробьевой. - М., 2001. - С. 5 ; Права человека. Права трудящихся-мигрантов. - С. 35.

4. Dodd C. H. Dynamics of intercultural communication. - Boston. MS: McGraw Hill, 1998.

5. Залитайло И. В. Механизмы адаптации мигрантов в ино-культурной среде // Аналитика культурологии. - 2004. - №2. [Электронный ресурс] URL: http://analiculturolog.ru/ index.php? module=subjects&func=viewpage&pageid=65.

6. Вознесенская Е. Д., Константиновский Д. Л. и др. Интернационализация образования и российская молодежь: открытия, обретения, результативность // Информационно-аналитический бюллетень Института социологии РАН. - 2008. - №4. [Электронный ресурс] -http://www.isras.ru/ INAB_2008_4_ main. html.

7. Пяткова Е. А. Социальная адаптация трудовых мигрантов из Средней Азии : дис. ... канд. социол. наук : 22.00.04. Екатеринбург, 2005. - С.12.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.