Бюллетень науки и практики /Bulletin of Science and Practice Т. 7. №8. 2021
https://www.bulletennauki.com https://doi.org/10.33619/2414-2948/69
УДК 81 https://doi.org/10.33619/2414-2948/69/54
ПРОБЛЕМЫ ПОЗНАНИЯ ЯЗЫКА ПОСРЕДСТВОМ НАЦИОНАЛЬНОГО НАСЛЕДИЯ
©Иманакунова К. Ш., канд. пед. наук, Киргизский государственный университет им. И. Арабаева, г. Бишкек, Кыргызстан
ISSUES OF LEARNING LANGUAGE THROUGH NATIONAL VALUES
©Imanakunova K., Ph.D., Arabaev Kyrgyz State University, Bishkek, Kyrgyzstan
Аннотация. В статье на основе конкретных примеров проанализированы проблемы изучения кыргызского языка во взаимосвязи с национальным наследием; научные проблемы, связанные с необходимостью познания национального наследия посредством языка; познание языка посредством национального наследия, прививание студентам навыков говорить связно, последовательно, логично, уместно, культурно.
Abstract. Based on specific examples, the article analyzes the problems of studying the Kyrgyz language in relation to national heritage; scientific problems associated with the need to understand the national heritage through language; knowledge of the language through national heritage, instilling in students the skills to speak coherently, consistently, logically, appropriate, culturally.
Ключевые слова: преподавание кыргызского языка, национальные ценности, народная мудрость, пословицы, культура.
Keywords: teaching the Kyrgyz language, national values, folk wisdom, proverbs, culture.
Проблемы, связанные с сохранением, почитанием, использованием и развитием родного языка являются одной из важных, имеющих государственное, национальное значение вопросов. На сегодняшний день сохранение языка посредством национального наследия, богатого извечного культурного наследия, преемственность между поколениями являются одним из основных задач, стоящих перед педагогами.
С данной позиции преподавание кыргызского языка всегда имело весомое значение. Основная цель преподавания родного языка — развивать речевую деятельность студентов, приучить к культурной речи в любой разговорной среде общества, привить навыки уважения языково-культурных ценностей в поликультурном обществе.
Как известно, проблема развития речевой деятельности возникла не сегодня и не вчера. Данная проблема уже давно является объектом изучения и обсуждения в методике обучения кыргызского языка и в школьных программах по обучению родного языка [6]. Но, согласно требованиям современности, занятые компьютерами, интернетом молодежь употребляя в своей речи жаргоны, особого значения словам не придает, что огорчает каждого преподавателя кыргызского языка. Как вызвать интерес у молодежи, как привлечь их внимание к изучению кыргызского языка? Как превратить кыргызский язык в увлекательное и полезное занятие? Подобные судьбоносные вопросы затрагивают сердце каждого учителя.
Бюллетень науки и практики /Bulletin of Science and Practice Т. 7. №8. 2021
https://www.bulletennauki.com https://doi.org/10.33619/2414-2948/69
И это — истина. По нашему мнению, необходимо превратить уроки кыргызского языка в занятия интегрированных знаний и взаимодействий культур. Только тогда уроки кыргызского языка превратятся в занимательное и полезное занятие. Точнее, на сегодняшний день необходимо, чтобы преподавание кыргызского языка должно осуществляться во взаимосвязи с национальными ценностями, достоянием нации. Только тогда можно сделать шаги на пути познания национального достояния посредством языка, также, посредством национального наследия познать язык. В связи с этим, способствовать обучению студента к последовательной, связанной, логической, уместной, культурной речи на основе неиссякаемой народной мудрости, заключенной в пословицах, приучение к многовековым духовным наследиям, по нашему мнению, является на сегодня одной из актуальных проблем.
Всем известно, что кыргызские пословицы на протяжении многих веков были могущественным оружием, влияющим на воспитание [1]. Кыргызские пословицы могут быть эффективным средством всестороннего, глубокого познания кыргызского языка. На самом деле, можно сказать, что кыргызские пословицы служили уникальным «учебным пособием» изучения кыргызского языка. Например, подобная практика народной педагогики уместна и очень искусно использована в «Алиппе» И. Арабаева. В учебнике «Кыргызский язык» первого профессора К. Тыныстанова пословицы широко применены как важное средство обучения [5] Народный учитель Кыргызстана Б. Исаков доказал на практике, что применение пословиц на уроках кыргызского языка эффективно развивает речевую деятельность учащихся, и в данном направлении ими были опубликованы ряд методических трудов [4].
К сожалению, на сегодняшний день использование пословиц на уроках кыргызского языка ограничиваются лишь решением языково-грамматических проблем. Это — печальное явление. Как содержание и средство обучения использованию на уроках кыргызских пословиц особого значения не придается. На самом деле, в студенческих аудиториях доселе пословицы употреблялись в изучении языковых средств, точнее, грамматики. Если вникнуть глубже в суть данной проблемы, в деле обучения пословицы могут выполнять для студентов всестороннюю просветительскую, развивающую функции. Мы также должны учитывать эти возможности.
Например, можно отметить, что кыргызские пословицы всесторонне способствуют развитию культуры общения у студентов. Конечно, при освоении культуры общения важно и необходимо знать природу, значимые и стилистические особенности языковых средств. Но мы, хорошо понимая языковые средства, тем самым должны знать, что этого недостаточно, чтобы довести нашу мысль полностью, уместно, культурно, разговаривать в совершенстве. Потому что умение культурно, красиво говорить не ограничивается лишь знанием языковых средств. Невозможно раскрыть всю многогранную суть, природу культурного общения лишь на основе освоения языковых средств. Значит, для культурного общения необходимо знать языковые средства и важно освоить имеющие отношение к разговору не языковые факторы.
Если хорошо приглядеться, можно заметить, что в кыргызских пословицах тонко ощутимы значительные научно-теоретические проблемы, имеющие актуальное, весомое значение, связанное с культурным общением. Например, есть такая кыргызская пословица: «Ойноп CYЙлeсeц да, ойлоп CYЙлe» (Даже шутя, говори подумавши) [2]. На первый взгляд, тут нет ничего сложного, но на самом деле, значение данной пословицы довольно шире и глубже. Данная пословица включает в себе идеи о важности таких человеческих качеств как: вежливость, тонкость, и учит не говорить слова, которые могли бы задеть чью-либо гордость, огорчить, препятствовать интересам других. Суть данной пословицы заключает в себе
Бюллетень науки и практики / Bulletin of Science and Practice Т. 7. №8. 2021
https://www.bulletennauki.com https://doi.org/10.33619/2414-2948/69
явление, всесторонне направляющее человека. Выражение в пословице «ойлоп CYЙлe» («говори подумавши») является ключевым выражением пословицы. Мы считаем, что мышление человека осуществляется при участии объективных и субъективных факторов. Если поразмыслить в рамках данной пословицы, здесь объектом является — слушатель. А субъект — рассказчик, тот кто говорит. В содержании пословицы «Ойноп CYЙлeсeц да, ойлоп CYЙлe» косвенно повествуется о важности двухстороннего размышления. Во-первых, пословица направляет человека призадуматься о настроении объекта (слушателя), учитывая его интересы, всегда относиться к нему с уважительным почтением. Во-вторых, пословицы всегда напоминают, что как субъект рассказчик должен знать о важности быть вежливым, сдержанным, зорким, добродушным, дальновидным и великим человеком. Таким образом, в выражении «ойлоп CYЙлe» наблюдается именно двухстороннее размышление.
Во второй части пословицы «Ойноп CYЙлeсeц да, ойлоп CYЙлe» — в выражении «ойлоп CYЙлe» заключена основная мысль. В данной пословице особо подчеркивается необходимость соблюдения осторожности при разговоре. В выражении «ойлоп CYЙлee» заключены множество значений, таких как: бдительность, наблюдательность, предвидение, аккуратность, тонкость, обращать внимание каждой мелочи, уметь уважать каждого, уважать себя и т. д. Точнее, в процессе сдержанной речи в обязательном порядке включены подобные явления. Такие явления как «думать, призадуматься», культурное общение, выражение информации — есть творческий процесс. Всестороннее размышление является основным стержнем творчества.
Какая бы ни была проблема, разностороннее исследование, размышления вокруг нее является основным требованием культурного общения. Если учесть выше проведенное исследование содержания пословицы «Ойноп CYЙлeсeц да, ойлоп CYЙлe», можно сделать вывод, что согласно требованиям культурного общения, проблемы о всестороннем, разностороннем размышлении содержатся почти во всех пословицах кыргызского народа.
Если посмотреть с данной позиции, учебно-воспитательное значение пословицы «Ойноп CYЙлeсeц да, ойлоп CYЙлe», стимулирует человека к развитию в себе высокого. Суть данной пословицы ценна и тем, что она отражает духовную культуру кыргызского народа. Объяснить, пояснить студенту, что данная пословица включает в себе важную мысль, служащей основой культурного общения, и посредством данной пословицы привить ему навыки культурного, изящного общения — является одной из основных проблем урока кыргызского языка [3].
Как видно из вышеизложенного, можно приучить студентов к культурному общению, посредством извечных идей, духовного наследия, заключенных в пословицах. Также можем достичь всестороннего освоения студентами языковых средств и их особенностей, выражающих многогранные аспекты сведений, заключенных в текстах пословиц. Таким образом, применение пословиц на уроках кыргызского языка, во-первых, раскрывают путь к познанию языковых средств, посредством духовного наследия как пословицы, во-вторых, создают возможности для всестороннего познания духовной культуры, выраженных языковыми средствами в пословицах. Значит, мы считаем, что применение пословиц на уроках кыргызского языка должно иметь всестороннее, полифункциональное значение.
Список литературы:
1. Алимбеков А. Обычаи образования кыргызского народа. Бишкек: Педагогика, 2001.
2. Закиров С. Пословицы и поговорки кыргызского народа. Фрунзе: Мектеп, 1962.
127 с.
Бюллетень науки и практики / Bulletin of Science and Practice Т. 7. №8. 2021
https://www.bulletennauki.com https://doi.org/10.33619/2414-2948/69
3. Иманакунова К. Ш. Технологии использования пословиц в развитии речевой деятельности учеников на уроке кыргызского языка в средних школах: дисс. ... канд. пед. наук. Бишкек, 2017.
4. Исаков Б. Учебное пособие по кыргызскому языку для 7-9 классов. Бишкек, 2003.
5. Тыныстанов К. Синтаксис кыргызского языка (для 6-7-8 классов). Фрунзе: Киргизмамбас, 1936.
6. Чыманов Ж. А. Методика анализа урока кыргызского языка // Вестник КНУ им. Ж. Баласагына. 2009. №3.
References:
1. Alimbekov, A. (2001). Obychai obrazovaniya kyrgyzskogo naroda. Bishkek.
2. Zakirov, S. (1962). Poslovitsy i pogovorki kyrgyzskogo naroda. Frunze.
3. Imanakunova, K. Sh. (2017). Technologies for the use of proverbs in the development of speech activity of students in the lesson of the Kyrgyz language in secondary schools: Ph.D. diss. Bishkek. (in Kyrgyz).
4. Isakov, B. (2003). Uchebnoe posobie po kyrgyzskomu yazyku dlya 7-9 klassov. Bishkek.
5. Tynystanov, K. (1936). Syntax of the Kyrgyz language (for grades 6-7-8). Frunze.
6. Chymanov, Zh. A. (2009). Methodology for analyzing a lesson in the Kyrgyz language. Bulletin of KNU them. J. Balasagyn, (3). (in Kyrgyz).
Работа поступила Принята к публикации
в редакцию 09.07.2021 г. 14.07.2021 г.
Ссылка для цитирования:
Иманакунова К. Ш. Проблемы познания языка посредством национального наследия // Бюллетень науки и практики. 2021. Т. 7. №8. С. 455-458. https://doi.org/10.33619/2414-2948/69/54
Cite as (APA):
Imanakunova, K. (2021). Issues of Learning Language Through National Values. Bulletin of Science and Practice, 7(8), 455-458. (in Russian). https://doi.org/10.33619/2414-2948/69/54