Научная статья на тему 'Проблемы и принципы построения пользовательских интерфейсов информационных систем'

Проблемы и принципы построения пользовательских интерфейсов информационных систем Текст научной статьи по специальности «Компьютерные и информационные науки»

CC BY
1665
230
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по компьютерным и информационным наукам, автор научной работы — Попов Федор Алексеевич, Максимов Александр Васильевич, Овечкин Борис Петрович, Ануфриева Наталья Юрьевна

В статье рассмотрены особенности современных автоматизированных информационных систем (ИС) и обусловленные этими особенностями проблемы создания и интеллектуализации пользовательских интерфейсов, обеспечивающих интерактивное решение информационных задач на ЭВМ. Подробно рассмотрена схема пользовательского интерфейса, в которой особое внимание уделено вводу в ИС знаний о специфике предметной области. Сделан вывод о том, что решение проблемы общения пользователя с ЭВМ в целом требует создания средств, позволяющих ему осуществлять эффективное взаимодействие с ИС на стадиях их разработки, использования и развития. Кроме того, отмечено, что с появлением WEB-технологии, обеспечившей бурное развитие Интернет как глобальной информационной системы, проблема эффективной организации взаимодействия пользователя с ИС стала еще более насущной и актуальной.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по компьютерным и информационным наукам , автор научной работы — Попов Федор Алексеевич, Максимов Александр Васильевич, Овечкин Борис Петрович, Ануфриева Наталья Юрьевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Problems and principles of information systems user interfaces formation

The article describes the features of actual automated information systems (IS) and problems of formation and intellectualization of user interfaces providing the interactive computer solving of information tasks. It is dwelled on the scheme of user interface; special attention is paid to the input of subject field particularity knowledge into IS. The authors come to the conclusion that problems of communication between user and computer require special means allowing to put into practice the effective interaction with information systems at their working, usage and development stages as a whole. Besides, it is pointed out that due to WEB-technology that promoted the Internet as a global information system the problem of effective interaction between user and IS has become more actual and needful.

Текст научной работы на тему «Проблемы и принципы построения пользовательских интерфейсов информационных систем»

УДК 681.3.06

Ф.А. Попов, Б.П. Овечкин, A.B. Максимов, Н.Ю. Ануфриева Проблемы и принципы построения пользовательских интерфейсов информационных систем

Тенденции развития современных информационных технологий приводят к постоянному возрастанию требований к информационным системам (ИС), создаваемым для различных областей применения . При этом современные ИС характеризуются, как правило, следующими особенностями:

- функционирование в рамках информационно-вычислительных сетей, часто в неоднородной среде на нескольких аппаратных платформах;

- использование технических средств, упрощающих взаимодействие с пользователем, обеспечивающих диалог с применением текста, изображений, функциональных клавиш и манипуляторов типа «мышь»;

- абсолютная надежность и замкнутость базовых программных средств, позволяющих использовать их в режиме «черного ящика»;

- возможность вести общение с системой с использованием элементов естественного языка и проблемно-ориентированной мнемоники;

- адаптируемость к росту квалификации пользователя по мере накопления его опыта;

- открытость, использование при разработке стандартизованных эталонных моделей, таких, как модель взаимодействия открытых систем - стандарт ISO/IEC 7498 (ISO - International Organization for Standardization - Международная организация по стандартизации, IEC -International Electrotechnical Commision - Международная электротехническая комиссия), модель для открытой распределенной обработки ISO/IEC 10746 и др. ;

- использование в процессе разработки ИС программно-технологических средств специального класса - CASE-средств (CASE - Computer Aided Software Engineering), поддерживающих процессы создания и сопровождения ИС, включая анализ и формулировку требований, проектирование приложений и баз данных, генерацию кода, тестирование, документирование, обеспечение качества, конфигурационное управление и управление проектом, а также другие процессы.

Перечисленные особенности позволяют эффективно использовать ЭВМ для создания баз знаний, проблемно-ориентированных, экспертных и других информационных систем [1-6 и др. ] .

При этом весь комплекс средств организации взаимодействия с конечным пользователем на современном уровне играет роль «интеллектуаль-

ного интерфейса», обеспечивающего интерактивное решение информационных задач на ЭВМ.

Рассмотрим типовую схему современного пользовательского интерфейса. Для описания взаимодействия пользователя с ИС будем оперировать понятием «сценарий». Обыыно под сценарием подразумевается некоторое описание, в котором фиксируется форма диалога, регламентирующая последовательность транзакций и вид обмена сообщениями между компьютером и пользователем (под транзакцией здесь понимается прием порции данных от пользователя, ее обработка и выдача ответного сообщения) [7, с. 14-19] . В зависимости от используемых средств сценарий может быть представлен в виде графа переходов конечного автомата либо в виде совокупности фреймов [8, с. 80-84; 9] . Совокупность всех сценариев диалога (в том числе порождаемых динамически) хранится в библиотеках сценариев и представляет собой модель общения (МО), реализуемую пользовательским интерфейсом информационной системы [10, с. 16-17] .

Задача ведения диалога состоит в том, чтобы обеспечивать целесообразные действия системы общения на текущем шаге диалога, т. е. такие действия, которые способствуют достижению конечных целей пользователя. По сценарию и текущему состоянию диалога диалоговый монитор формирует или определяет форму общения и тип задания, выполняемого системой на текущем шаге (типы заданий - генерация вопроса, понимание ответа, генерация ответа и т.п.).

Как правило, ведение диалога выполняется по одной из двух схем: диалог ведет пользователь (директивный диалог); диалог ведет система (инициируемый диалог). В первом случае инициатива находится у пользователя, а система только реагирует на его требования, определяя по виду требования тип задания. Во втором случае инициатива в основном находится у системы. Система ведет диалог в соответствии с ее представлениями о структуре диалога и о способе обмена высказываниями.

Если роли участников неизменны, однозначны и предопределены заранее, то структура диалога является жесткой (диалог ведется с помощью простых запросов и команд) .

Очевидным развитием жесткой структуры является альтернативная структура, в рамках кото-

рой система предлагает пользователю альтернативные задачи в виде меню или вопросов типа «да/нет».

Гибкой называют такую структуру, которая позволяет участникам общения изменить в ходе диалога его структуру некоторым, заранее предопределенным способом. Свободной называют такую структуру, которая позволяет участникам общения менять в ходе диалога его структуру произвольным образом.

Диалоговые мониторы обеспечивают различные формы общения конечного пользователя с ИС, из которых наиболее широко распространенными являются текстовые и многооконные табличные формы [11] . При текстовой форме общения предполагается, что экран дисплея неструктурирован. Табличная форма общения, в отличие от текстовой, предполагает ввод и вывод высказываний в рамках специальных экранных форматов, напоминающих различные бланки, формы:, таблицы, заполняемые пользователем в его профессиональной деятельности. В общем случае формат состоит из поименованных окон. Имена позволяют соотнести данные, вводимые или выведенные в окна, с сущностями решаемой задачи.

Одной из особенностей средств общения, предоставляемых современными информационными системами, является приближение языка общения к естественному языку. При этом «естественность» языка общения «человек - ЭВМ» состоит не столько в том, чтобы он позволял использовать весь словарь и весь арсенал синтаксиса и семантики естественного языка, сколько в том, чтобы он позволял вести взаимодействие с ЭВМ при минимальной подготовке пользователя. Таким образом, язык общения может быть гораздо беднее естественного языка, но он должен обеспечивать пользователя простыми и эффективными средствами однозначного выражения информационной потребности в рамках конкретных приложений. Исходя из этого, под естественным языком взаимодействия «человек - компьютер» понимают такой язык, использование которого в рамках конкретных приложений не заставляет пользователя предварительно обращаться к инструкциям и запоминать различные правила построения своих высказываний. Очевидно, что такой язык - некоторое подмножество естественного человеческого языка.

Ограниченный естественный язык - это также подмножество естественного человеческого языка, но его применение для выражения информационной потребности требует от пользователя соблюдения явно выраженных ограничений.

Говоря о языках общения конечных пользователей с ЭВМ, необходимо различать язык пользо-

вателя и язык системы. В языке пользователя можно выщелить два подъязыка: язык управления диалогом, язык выражения информационной потребности. Первым представляет собой совокупность команд, предназначенный для выполнения различных технологических действий и перехвата инициативы. Второй служит для формирования задания пользователя, выбора вариантов по меню и ввода ответов на запросы системы. Языж системы составляют диагностические сообщения, отчеты, меню, каталоги, пояснительные тексты к ним и тд.

Одним из основных звеньев интеллектуальных интерфейсов являются лингвистические процессоры (ЛП) , переводящие естественно-языжовые высказывания, вводимые пользователем, на язык внутреннего представления [12, с. 194-199] . Вид языка внутреннего представления определяется прикладными программами, выполняющими дель-нейшую обработку данных. Обымно такими языками служат входные языжи информационно-по -исковых систем, языки манипулирования данными систем управления базами данных, языки программирования.

В процессе перевода ЛП обеспечивают выделение смысла высказывания пользователя, т.е. определяют сущности, вовлеченные в зону рассмотрения даннык высказываний; свойства (отношения), приписанные этим сущностям; взаимосвязи высказывания с коммуникативными намерениями участников (с их целями, планами и т.п.). В целом процесс перевода можно разбить на два этапа: анализ и интерпретацию. В анализ включают контекстно-независимую обработку высказывания, состоящую в выщелении описаний сущностей, упомянутых в высказывании, и выявление свойств и отношений этих сущностей. Целью этапа интерпретации является отображение текущего высказывания на знания системы о проблемной облас-

1И.

Проблемно-ориентированные знания, используемые ЛП, хранятся в составе комплекса словарей, содержащих сведения о языке общения и проблемной области. При этом информация о функциональный словах, смысл которык заранее известен системе и не зависит от проблемной области, а также грамматическая информация для общеупотребительных слов русского языка могут быть представлены в виде так называемого нуль-словаря, выступающего в роли каркаса, на который «наращивается» проблемно-ориентированная оболочка.

Последней компонентой интерфейса является библиотека процедур, содержащая программы, используемые диалоговым монитором в процессе его работы. Назначение данных программ - выполнение действий, соответствующих функциональ-

ным операторам языка описания диалогов (присвоение значений переменным, выполнение логических и арифметических операций, формирование таблиц при табличной форме общения и т.п.).

Далее рассмотрим коротко вопрос о том, как настроить интерфейс на конкретную проблемную область, т. е. как ввести в систему общения знания о специфике проблемной области.

Настройка осуществляется на единой методологической основе, суть которой состоит в следующем. Предполагается, что знания интерфейса о диалоге, языке и проблемной области могут быть разделены на проблемно-независимые и проблем-но-ориентированны1е. Проблемно-независимые знания представляются в большей своей части процедурно, а проблемно-ориентированные -декларативно. При этом важно, что механизм интерпретации декларативных знаний не зависит от их конкретного содержания. Это позволяет рассматривать процесс настройки систем общения как процесс ввода или корректировки только декларативно представленных проблемно-ориентированных знаний.

К основным проблемно-ориентированным компонентам интерфейсов относятся комплекс словарей и библиотека сценариев. Настройка языка общения осуществляется посредством создания или корректировки комплекса словарей. Настройка системы общения на классы задач, решаемых во взаимодействии с пользователем, осуществляется с помощью библиотеки сценариев, содержащей описания структуры диалога.

Далее необходимо отметить, что рассмотренные выше компоненты пользовательских интерфейсов в настоящее время уточняются и совершенствуются, при этом очевидно, что решение проблемы общения конечного пользователя с ЭВМ в целом требует создания средств, позволяющих ему осуществлять эффективное взаимодействие с ИС на стадиях разработки, использования и развития.

Данные средства характеризуются диалоговым (коммуникативным) , языковым (понимание и генерация) и обрабатывающим компонентами. Обрабатывающие возможности подразделяются на непроцедурные, т.е. возможности по автоматическому формированию решения входной задачи, на возможности приобретения знаний, на объяснительные возможности и возможности, предусмотренные прикладными программами.

Коммуникативные возможности данных средств характеризуются тем, что взаимодействие с пользователем осуществляется в соответствии с гибкой диалоговой структурой, что гарантирует выявление и удовлетворение их информационных потребностей.

Языковые возможности предполагают, что общение осуществляется на привычном для пользователя языке, например, на естественном языке, при этом пользователь избавляется от необходимости строгого соблюдения синтаксиса языка и может уделять основное внимание семантике высказываний.

Непроцедурные возможности предполагают, что пользователь при общении с ИС определяет, какую задачу он хочет решить, но не определяет способа решения данной задачи. Введение непро-цедурности дает возможность непрограммирующему конечному пользователю взаимодействовать с системой на стадиях разработки и развития, т.е. участвовать не только в использовании, но и в разработке программ.

Объяснительные возможности предполагают способность к объяснению того, что система может делать, что она делает и почему. Развитие данных способностей средств общения повышает доверие пользователя к системе, способствует выявлению и устранению неудач, возникающих в процессе взаимодействия. Возможности по приобретению знаний предполагают приобретение новых и модификацию старых знаний в режиме непосредственного взаимодействия с пользователем. Данные возможности позволяют системе общения настраиваться на изменения как проблемной области, так и информационных потребностей пользователя.

В заключение необходимо отметить, что в настоящее время создание и развитие ЖВ-техно-логии стало одним из главных факторов, обеспечившим бурное развитие и колоссальную популярность Internet как глобальной информационной системы. В целом в рамках ЭДЕВ быш сконструирован и реализован универсальный способ построения сетевых информационных систем, не зависящих от платформ, использование же браузеров в качестве элемента пользовательских интерфейсов позволило унифицировать и упростить доступ к данным. Вместе с тем проблема эффективной организации взаимодействия пользователя с ИС стала еще более насущной и актуальной, обретя новые черты, обусловленные распределенной обработкой информации, необходимостью оптимального распределения функций по обработке данных между серверной и клиентской частями ИС, разнообразием устройств ввода и отображения информации, другими особенностями ЭДЕВ.

Литература

1. Попов Ф.А., Груздев Г. П., Галигузов С.Н. Информационно-поисковая система в автоматизированной системе проектирования // Эксплуатация вымислительной машины БЭСМ-6: Материалы 6-й конференции (Тбилиси, 1976) . Программное обеспечение. Тбилиси, 1977.

2. Архангельский Б.В., Афанасьева В.И., Попов Ф.А. и др. Опыт использования Р-технологии для решения прикладных задач. Киев, 1980.

3. Попов Ф.А., Груздев Г.П., Филиппов С.А. Технология разработки программного обеспечения ЭВМ М-400 и М-6000 с использованием ЭВМ БЭСМ-6 // УсиМ, 1980. №1.

4. Попов Ф.А., Бобрышев В.П., Жарков А.С., Филиппов С.А. Диалоговая система для разработки математического обеспечения микропроцессорных программируемых управляющих устройств // Тезисы докладов Всесоюзной конференции «Диалог Человек-ЭВМ». Ч. I. Киев, 1985.

5. Попов Ф.А., Бобрышев В.П., Филиппов С.А. Интегрированная система СИГМА. Архитектура и основные возможности / / Тезисы докладов IV Всесоюзной конференции по проблемам машинной графики. Серпухов, 1987.

6. Попов Ф.А., Ануфриева Н.Ю., Мелехова О.Н. Состав информационно-образовательной среды

системы дистанционного обучения вуза // Материалы международной научно-методической конференции «Новые информационные технологии в университетском образовании». Новосибирск, 1999.

7. Барков С. В. и др. Реализация системы общения на русском языке, ориентированной на промышленное применение // Искусственный интеллект: Тез. докл. Всес. конф. (Пере-славль-Залесский, 21-25 ноября 1988 г.) . Пе-реславль-Залесский, 1988.

8. ЦуринО.Ф., Зайченко Л.Е., Салова Е.В. Автоматизация проектирования одного класса диалоговый систем // УсиМ. 1979. №5.

9. Минский М. Фреймы для представления знаний. М., 1978.

10. Попов Ф.А. Динамическое задание таблиц эквивалентностей подпрограмм в диалоговых системах / / Прикладное программное обеспечение. 1986. №4.

11. Коутс Р., Влейминк И. Интерфейс «человек -компьютер» / Пер. с англ. М., 1990.

12. Трапезников С.П., Диненберг Ф.Г. Система технологической поддержки конструирования естественно-языковых интерфейсов // Искусственный интеллект: Тез. докл. Всес. конф. Переславль-Залесский, 1988.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.