Научная статья на тему 'Прагматический аспект телевизионного репортажа как жанра журналистского дискурса'

Прагматический аспект телевизионного репортажа как жанра журналистского дискурса Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
773
157
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТЕЛЕРЕПОРТАЖ / ПРАГМАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ / PRAGMATIC ASPECT / ЭКСПРЕССИВНАЯ ФУНКЦИЯ / EXPRESSIVE FUNCTION / ФУНКЦИЯ ВОЗДЕЙСТВИЯ / IMPACT / КУЛЬТУРНО-ИДЕОЛОГИЧЕСКАЯ МОДАЛЬНОСТЬ / CULTURAL AND IDEOLOGICAL MODALITY / TV REPORTAGE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Грачева М. О.

Статья посвящена прагматическому аспекту жанра телерепортажа, основываясь на выполняемой им функции воздействия на массовую аудиторию. Подчеркивается роль репортера и его личностной оценки сообщаемого материала. Особое внимание уделяется восприятию информации зрителями в определенном культурно-социальном контексте, что наделяет жанр репортажа культурно-идеологической ценностью. Рассмотрены специфика внутренней структуры репортажа и вопросы просодического оформления, определяемые поставленной целью

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE PRAGMATIC ASPECT OF TV REPORTAGE AS A GENRE OF JOURNALISTIC DISCOURSE

The article examines TV reportage from the standpoint of pragmatics in view of the informative and expressive functions it performs. The article foregrounds the role of the reporter and his individual appraisal of the material. Special emphasis is laid on the audiences perception within a particular cultural and social framework which endows the genre of reportage with a cultural and ideological value. Ultimately, the article dwells upon the inner structure of this journalistic genre and the prosodic features employed with the purpose of realization of the above stated functions.

Текст научной работы на тему «Прагматический аспект телевизионного репортажа как жанра журналистского дискурса»

ботки материалов, о чем свидетельствует опрос учащихся;

• программы имеют практическую ценность, приобретают особую актуальную значимость в современных условиях, так как вооружают учащихся знаниями, умениями и навыками, которые помогут им в будущем.

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

1. Зайцева А. А. Дизайн своими руками. М.: АСТ-Пресс, 2004.

2. Идеи вашего дома: практ. журн [Электронный ресурс]. URL: http://www.ivd.ru/archive.xgi (дата обращения 28.03.2013).

3. Нестеренко О. И. Краткая энциклопедия дизайна. М.: Молодая гвардия, 1994.

4. Паркер Р. Дизайн для Web и настольное издательство для «чайников». М.: Диалектика, 1998.

5. Павлова М. Б., Питт Дж. Дизайн-подход как основа обучения. Н. Новгород, 2001.

6. Лернер П. С. Поговорим о дизайне // Школа и производство. 1993. № 2.

7. Осипова Н. В. Искусство флориста-дизайнера.

М., 1996.

8. Ткаченко Е. В., Кожуховская С. М. Концепция непрерывного дизайн-образования. М: ИЦ НОУ «ИСОМ», 2006.

9. Холмянский Л. М., Щепанов А. С. Дизайн. Книга для учащихся. М.: Просвещение, 1985.

10. Чистякова С. Н., Лернер П. С., Родичев Н. Ф. и др. Элективные ориентационные курсы и другие средства профильной ориентации в предпро-фильной подготовке школьников: учеб.-метод. пособие. М.: Изд-во АПКиПРО, 2003.

11. Технология 10-11 классы. Рабочие программы, элективные курсы: методич. пособие / сост. Л. Н. Бобровская, Е. А. Сапрыкина, Т. В. Озерова. М.: Глобус, 2008. (Новый образовательный стандарт).

12. Имиджелогия. Как нравиться / под науч. ред. В. М. Шепель. М.: Нар. образование, 2002.

13. Симоненко В. Д., Хохлова Т. В., Овчинников А. П. Сборник программ элективных курсов технологического профиля: метод. рекомендации для учителей технологии, студентов вузов и педкол-леджей. Брянск: БИПКРО, 2005.

ПРАГМАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ТЕЛЕВИЗИОННОГО РЕПОРТАЖА КАК ЖАНРА ЖУРНАЛИСТСКОГО ДИСКУРСА

THE PRAGMATIC ASPECT OF TV REPORTAGE AS A GENRE OF JOURNALISTIC DISCOURSE

М. О. Грачева

Статья посвящена прагматическому аспекту жанра телерепортажа, основываясь на выполняемой им функции воздействия на массовую аудиторию. Подчеркивается роль репортера и его личностной оценки сообщаемого материала. Особое внимание уделяется восприятию информации зрителями в определенном культурно-социальном контексте, что наделяет жанр репортажа культурно-идеологической ценностью. Рассмотрены специфика внутренней структуры репортажа и вопросы просодического оформления, определяемые поставленной целью.

M. O. Gracheva

The article examines TV reportage from the standpoint of pragmatics in view of the informative and expressive functions it performs. The article foregrounds the role of the reporter and his individual appraisal of the material. Special emphasis is laid on the audience's perception within a particular cultural and social framework which endows the genre of reportage with a cultural and ideological value. Ultimately, the article dwells upon the inner structure of this journalistic genre and the prosodic features employed with the purpose of realization of the above stated functions.

Ключевые слова: телерепортаж, прагматический аспект, экспрессивная функция, функция воздействия, культурно-идеологическая модальность.

Keywords: TV reportage, pragmatic aspect, expressive function, impact, cultural and ideological modality.

аанная статья посвящена одному из наиболее важных и распространенных жанров современного журналистского дискурса - телере-, который, несмотря на интерес со стороны лингвистов, изучен недостаточно вследствие своего разнопланового характера.

В целом можно сказать, что репортаж - это вид монологической речи, который ведется для массовой аудитории в устном дистантном общении и осуществляется при помощи технических средств [1, с. 191].

В современном мире телерепортаж является одним из главных информационных телевизионных жанров, ото-

бражающих событие в движении и развитии, в реальном времени и пространстве, это своеобразный метод показа происходящего. Аудитория смотрит на происшествие глазами очевидца, вследствие чего создается эффект присутствия, сопричастности, чему способствует и большое количество фактических деталей.

Важно подчеркнуть, что телерепортаж имеет двойственный характер. По своей природе он объективен, потому что видеокамера фиксирует только то, что происходит на самом деле. Однако существенной чертой репортажа является факт обязательного присутствия на месте действия автора - репортера, то есть человека со своей точкой зрения. Поэтому, с одной стороны, телерепортаж максимально приближен к реальной действительности, объективен по своей сути, а с другой стороны, сущностным свойством жанра становится то, что субъективное восприятие события репортером выходит на первый план, журналист в большинстве случаев выступает свидетелем, а иногда и участником отражаемого действия.

Таким образом, данная характерная черта телерепортажа позволяет исследователям говорить о его субъективной природе, поскольку описываемые события предстают перед зрителями не иначе, как через призму восприятия репортера. Именно репортер как участник данной опосредованной дистантной коммуникации, с его стилем речи, индивидуальной манерой презентации и личным взглядом и трактовкой происходящего, главным образом реализует основные функции телерепортажа, информирования и воздействия, на которых мы остановимся далее.

По мнению большинства исследователей, одной из главных особенностей данного вида дискурса является умение просто и интересно изложить информацию за краткий промежуток времени, увлечь зрителей и расположить их к себе, корректно держаться перед камерой. Данные требования подчеркивают значимость различных экстралингвистических факторов. Разнообразные цели, которые ставит перед собой журналист при подготовке и ведении репортажа, различные целевые аудитории, интересы и убеждения отдельных людей, а также общества в целом, степень формальности обращенного к слушателям текста, степень спонтанности того или иного репортажа и, следовательно, степень подготовки репортера - все из вышеперечисленных факторов в той или иной степени отражаются в каждом конкретном телерепортаже, который, в свою очередь, отвечает ряду требований, заданных ситуацией [2, с. 115].

Как известно, среди функций, которые наиболее эффективно осуществляются телерепортажами, называют функции информирования и особенно воздействия на аудиторию, так как данный вид теледискурса сочетает в себе визуальный и звуковой ряд. Важное место занимает экспрессивная функция, благодаря которой телерепортаж обладает возможностью передать неограниченный объем информации большой аудитории за минимально короткое время. Кроме того, важной характеристикой языка телевидения, влияющей на выбор про-

содических средств, является односторонность связи диктора и слушателя.

В этой связи представляется целесообразным выделить прагматический аспект телерепортажа как один из наиболее значимых для данного вида дискурса. Как отмечают многочисленные исследователи данной области лингвистики, предметом прагматики являются отношения между знаковыми системами и теми, кто воспринимает, интерпретирует и использует их [3]. Прагматика изучает законы, зависящие от позиции наблюдателя, а также механизмы понимания и производства определенного коммуникативного акта в конкретной речевой ситуации, посредством чего от непосредственного лексического значения высказывания отличается значение, вложенное участниками коммуникации и таким образом выраженное имплицитно [4, с. 56]. Такая способность воспринимать и порождать коммуникативный акт рассматривается как прагматическая компетенция, которая часто включает знание о социальной дистанции, общественном статусе коммуникантов и культурном фоне.

Так Т. Г. Добросклонская утверждает, что освещаемые события и факты получают не только словесно-образное выражение, но наряду с этим приобретают так называемую культурно-идеологическую модальность, выражающуюся в комплексе модально-оценочных коннотаций, которые позволяют поместить данное событие или факт в ту или иную культурно-идеологическую рамку [5, с. 41].

Рассматривая телерепортаж и ситуацию его проведения, можно увидеть, что реализация в нем прагматического аспекта осуществляется по следующим параметрам:

1. С одной стороны, отношение диктора к тексту: истинность, объективность речи, ее искренность или неискренность, приспособленность к социальной среде и социальному положению слушающего и т. д. По мнению ряда исследователей, интерпретация событий журналистом является не случайной погрешностью, а необходимым и неизбежным приемом в журналистике. Таким образом, наблюдается переход от объективности к понятию интерпретативной полноты. Журналист не просто изучает объект, а воздействует на него, интерпретируя его различные сущностные характеристики. Журналисты ориентируются не только на сообщение известных фактов, но на их всестороннее осмысление и оценку [6, с. 27]. Как экстралингвистический фактор, влияющий на звучание текста, можно выделить коммуникативную направленность, степень подготовленности диктора и степень направленности его речи к слушателю. Что касается коммуникативной направленности текста, то именно от установки диктора во многом зависит стилистическое оформление текста и выбор языковых средств для достижения заданной цели коммуникации, а следовательно, и принципы интонационного оформления текста [2, с. 144].

2. С другой стороны, интерпретация речи слушателем - как истинной, объективной, искренней или, напротив, ложной, сомнительной, вводящей в заблуждение.

Другими словами, несмотря на общепринятую одностороннюю направленность коммуникации в телевизионном репортаже, в полной мере его функции передачи информации и при этом воздействия на аудиторию осуществляются не только самим репортером и его умением подать материал, хотя его роль и является ключевой, но и воспринимающими этот материал зрителями, для которых он приобретает определенную ценность. Аудитория, на которую рассчитан и должен определенным образом повлиять репортаж, воспринимает его уже не просто как речевое произведение, а осмысливает события, соотнося их с собственным общественным, культурным и личным опытом, принимая во внимание их значимость и последствия в настоящем социальном контексте. Данное наблюдение позволяет утверждать, что в этом опосредованном общении получатели информации тоже вносят существенный вклад в процесс претворения репортажа в жизнь.

Кроме того, сам текст репортажа и его структура, по мнению многих ученых, представляет собой целостное и системное образование. Он ориентирован на потребность одного участника коммуникации сообщить некоторую информацию другим ее участникам с целью определенного воздействия на них. Это означает, что сама информация и смысл сообщаемого формируются в соответствии, а точнее, по замыслу определенного воздействия [7, с. 3]. Ввиду того факта, что репортаж - наиболее распространенный, оперативный и популярный жанр, обращенный на широкую аудиторию в дистантном общении, специалисты отмечают, что уже в самом его содержании функции информирования и воздействия выражены наиболее ярко по сравнению с другими журналистскими жанрами, находятся в постоянной взаимосвязи и играют первостепенную роль.

Этим во многом диктуются требования к содержанию репортажа, сформулированными исследователями следующим образом. Для осуществления медийным произведением вышеупомянутых функций освещаемые события и информация должны соответствовать следующим критериям:

• актуальность - относится ли событие к настоящему периоду действительности или насколько удалено от него;

• важность - в какой степени данное событие способно повлиять на жизнь людей;

• воздействие - насколько велико воздействие на эмоциональную сферу зрителей;

• напряженность - затрагивает ли сообщение спорные, неоднозначные или проблемные вопросы и их разрешение;

• человеческие интересы - насколько сообщение апеллирует к человеческим эмоциям;

• новизна - какое количество новой информации содержится [6, с. 31-32].

Для реализации прагматической функции привлечения внимания зрителей, вовлечение аудитории в происходящее и последующего воздействия в журналистской

практике выработана относительно устойчивая схема ре-портажного построения. Сначала в репортаже дается заставка, с помощью которой журналист вводит аудиторию в курс события. Главная задача такой заставки состоит в привлечении внимания зрителей к материалу. Далее следует собственно репортажное описание, в которое входят различные отступления, диалоги с героями, собственно авторские впечатления и т. п. Именно эти элементы репортажа способны создать эффект присутствия. Основная часть включает дополнительные детали и подробности, с помощью которых воссоздается отображаемая действительность и которые представляют особый интерес для общественности. Среди экспертов существует мнение, что для придания репортажу особой динамичности необходимо наличие действия в каждом эпизоде, чтобы участники события постоянно находились в тесном взаимодействии, а также чтобы авторское отношение и его выражение носили активный характер [6, с. 36].

М. Р. Желтухина, например, выделяет две основные цели речевого произведения в средствах массовой коммуникации - оказывать дифференцированное воздействие на многочисленную аудиторию посредством ее информирования и оценки сообщаемой информации. Информативность и суггестивность понимаются исследователем как разновидность манипулятивного воздействия, которые, будучи основными характеристиками репортажа как вида дискурса в медийной сфере, тесно взаимосвязаны и взаимообусловлены: суггестивность не оппозиционна информативности, а накладывается на нее [8, с. 6].

Еще одной характерной особенностью репортажа, благодаря которой успешно реализуется воздействие на аудиторию, представляется его наглядность. Материал репортажа, как утверждает Л. Царева, рождается «после столкновения автора с действительностью». Исследователь отмечает наглядность как основную черту репортажа, с помощью которой создается эффект присутствия и сопереживания [9, с. 79-80].

Прагматический аспект телевизионного репортажа представляется возможным проследить и через систему речевых актов, разработанную в лингвистической философии Дж. Остина и дополненную впоследствии Дж. Сер-лем. В ней речевой акт - это целенаправленное речевое действие, совершаемое в соответствии с принципами и правилами речевого поведения, принятыми в данном обществе [6, с. 80]. Дж. Серль разграничивает пропозици-онное содержание высказываний и его иллокутивную силу. Сущность теории речевых актов, по Дж. Серлю, состоит в том, что к базовой фактуальной пропозиции, то есть пропозиции, выраженной прямыми значениями слов, добавляется еще одна пропозиция, выражающая ее отношение к базовой. Иллокутивная сила представляет собой вторую часть смысла высказывания - его коммуникативный смысл. На основе разнообразных иллокутивных целей, отражающих коммуникативную направленность высказывания, выделяются типы речевых актов [6, с. 81]. Что касается жанра телевизионного репортажа, легко предположить, что для него наиболее характерными яв-

ляются речевые акты ассертива (репрезентатива) и декла-ратива. Ассертив - речевой акт, передающий фактуаль-ную информацию о наблюдаемом событии. Как пишет ученый, цель членов класса репрезентативов заключается в том, чтобы зафиксировать (в различной степени) ответственность говорящего за сообщение о некотором положении дел, за истинность выражаемого суждения [6, с. 81], что отражает основную задачу, стоящую перед репортером. Специфическим речевым актом для репортажа является декларатив - акт, устанавливающий новое положение вещей, новое состояние мира в момент произнесения высказывания Декларатив характерен для тех типов дискурса, которые порождаются здесь и сейчас. Для установления акта декларирования не достаточно владения правилами, которые составляют языковую компетенцию говорящего и слушающего [6, с. 84]; «дополнительно к этому должно существовать внеязыковое установление, в котором говорящий и слушающий должны занимать соответствующие социальные положения» [10, с. 185].

Можно предположить, что для реализации прагматического аспекта репортажа просодия выступает в качестве одного из основных факторов, предопределяющих эффективность речевого воздействия и реализацию эффекта высказываний [11, с. 63]. Исследователями установлено, что осуществление информирующей, экспрессивной функции и функции воздействия происходит при помощи таких просодических средств, как распределение акцентной выделенности отдельных слов и синтагм, многообразие мелодических конфигураций, изменение скорости речи, тембровые характеристики голоса диктора, паузация, интенсивность.

Очевидно, что дистантный характер репортажа затрудняет осуществление функции воздействия, делая его опосредованным. Вследствие этого наблюдается тщательность и четкость артикуляции и интонирования, слабая спонтанность речевого акта (исключения представляют случаи экстренного репортажа с места события), что проявляется в ограниченном использовании хезитационных приемов. Темп речи репортера в большинстве случаев средний и относительно ровный на всем протяжении монолога.

Необходимо отметить, что все названные средства оформления каждого отдельного репортажа имеют своей целью подчеркнуть его адресованность, контактность и экспрессивность [12, с. 103].

Просодические характеристики речи варьируются в зависимости от типа произносимого текста, стиля речи, а также персональных характеристик диктора, как постоянных, так и ситуативных.

Ввиду вышеизложенных особенностей репортажа, его функций и направленности можно сделать вывод, что

прагматический аспект является ключевым в исследовании данного жанра, так как именно он раскрывает его сущность и природу, а также цели, которые ставит перед собой репортер при работе на ту или иную аудиторию.

Данный материал основан на современных исследованиях в области средств массовой информации и может быть использован для спецкурсов по риторике, теоретической фонетике, основам медийных коммуникаций в рамках лингвистической и журналистской специальностей.

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

1. Кузнецов Г. В., Цвик В. Л., Юровский А. Я. Телевизионная журналистика. Изд-во МГУ, 2002. С.191.

2. Коновалова О. В. Основы журналистики // Филология и журналистика. М.; Ростов н/Д., 2005. С.115,144.

3. Прагматика // Словарь философии [Электронный ресурс]. URL: http://vslovare.ru/slovo/filo sofskiij-slovar/pragmatika/47748 (дата обращения 05.08.2013).

4. Sperber D, Wilson D. Relevance: Communication and Cognition, Oxford: Blackwell, 1986. P. 56.

5. Добросклонская Т. Г. Вопросы изучения медиа-текстов: Опыт исследования современной английской медиаречи. М., 2005. С. 41.

6. Боровикова К. В. Дискурсивный мониторинг мира говорящим/пишущим как наблюдателем: на материале спортивных репортажей в современных англоязычных СМИ: дис. ... канд. фи-лол.наук. Иркутск, 2007. С.27,31-32, 36,8081, 84.

7. Цахер С. Х., Бызова Н. М., Бабкина Э. С. Актуальные вопросы просодики и звукового состава. Иркутск, 1986. С.3.

8. Желтухина М. Р. Специфика речевого воздействия тропов в языке СМИ: дис. ... д-ра филол. наук. М., 2004. С. 6.

9. Царева Л. Под музыку репортажа // Журналист. 2005. № 9. С. 79-80.

10. Серль Дж. Р. Что такое речевой акт?; Косвенные речевые акты; Классификация речевых актов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVII. М., 1986. С. 185.

11. Корчагина Е. Ю. Просодическая организация различных жанров радиоречи и телевидения. М.,1981. С. 63.

12. Бубнова Г. И., Гарбовский Н. К. Письменная и устная коммуникация // Синтаксис и просодия. М.: Изд-во МГУ, 1991. С. 103.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.