Научная статья на тему 'ПОВЫШЕНИЕ МОТИВАЦИИ К ИЗУЧЕНИЮ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА ПУТЕМ ОРГАНИЗАЦИИ ВНЕАУДИТОРНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ У СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ'

ПОВЫШЕНИЕ МОТИВАЦИИ К ИЗУЧЕНИЮ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА ПУТЕМ ОРГАНИЗАЦИИ ВНЕАУДИТОРНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ У СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
243
34
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
дистанционное обучение / мотивированность / мотивация / изучение иностранного языка / внеаудиторная работа / студенты неязыковых вузов / анкетирование / опрос / французский язык / distance learning / motivation / motivation / learning a foreign language / extracurricular work / students of non-linguistic universities / questionnaire / survey / French

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — О Н. Дмитриева, М Н. Лукина, А Я. Федорова

Данная статья посвящена актуальной проблеме современной педагогики в условиях дистанционного образования, которое вызвано распространением коронавирусной эпидемии COVID-19, – повышению мотивации у студентов к изучению иностранного языка. Целью статьи является выявление факторов повышения мотиваций у студентов неязыковых специальностей при изучении иностранного языка. Авторы считают, что использование внеаудиторной работы является одним из методов повышения мотивации и качества обучения, и приводят примеры из своего опыта преподавания французского языка студентам технических и естественных специальностей Северо-Восточного федерального университета имени М.К. Аммосова. Опыт работы и анкетирование студентов, изучающих французский язык в неязыковом вузе, показывают, что предложенные виды внеаудиторной работы наиболее успешны для формирования их положительной мотивации. Практическая значимость статьи заключается в том, что предложенные виды внеаудиторной работы могут использоваться в вузах для повышения у студентов мотивации к изучению иностранного языка.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — О Н. Дмитриева, М Н. Лукина, А Я. Федорова

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

INCREASING MOTIVATION TO LEARN A FOREIGN LANGUAGE BY ORGANIZING EXTRACURRICULAR ACTIVITIES FOR STUDENTS OF NON-LINGUISTIC UNIVERSITIES

The article is devoted to an urgent problem of modern pedagogy in the context of distance education, which is caused by the spread of the coronavirus epidemic – increasing students’ motivation to learn a foreign language. The authors believe that the use of extracurricular work is one of the methods of increasing motivation and quality of education and cite as an example their experience of teaching French to students of technical and natural specialties of the Northeastern Federal University named after M.K. Ammosov. Work experience and questionnaires among students studying French at a non-linguistic university show that the proposed types of extracurricular work are the most successful for the formation of positive motivation of students. Lack or insufficient motivation to learn a foreign language can slow down the learning process and lead to worse language acquisition results.

Текст научной работы на тему «ПОВЫШЕНИЕ МОТИВАЦИИ К ИЗУЧЕНИЮ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА ПУТЕМ ОРГАНИЗАЦИИ ВНЕАУДИТОРНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ У СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ»

в тексте фрагменты, опровергающие или подтверждающие тот или иной тезис и мн. др.» [7, с. 144]. Хороший электронный образовательный ресурс, как правило, предоставляет возможность организации или создания уникальных тренировочных и тестовых упражнений.

Принцип учёта межкультурных различий воплощен в отборе материала из Интернета, где важно определить, могут ли материалы помочь успешно организовать учебный процесс в условиях взаимодействия разных культур и сформировать межкультурную компетенцию учащихся. Исходя из принципа взаимного уважения и во избежание культурных конфликтов, мы выбираем материалы, которые могут стать точкой соприкосновения двух культур. Отбор интернет-ресурсов может касаться таких аспектов, как изучение особенностей вербального и невербального поведения, принятого в России; сопоставление родной и русской повседневной культуры или культуры проведения праздников и событий; постижение современного образа жизни России и т. д. Помимо изучения языка, учащимся необходимо приобщаться к культурным ценностям, понимать основные особенности характера русского народа, узнавать специфику языковой картины мира. Но стоит отметить, что нетипичные случаи, вызывающие интерес у носителей русского языка своей оригинальностью, могут неадекватно восприниматься иностранными слушателями, обладающими иной картиной мира и не имеющими достаточного количества фоновых знаний, чтобы понять нестандартность ситуации [8, с. 183].

Принцип учёта специальности проявляется «в необходимости органичного сочетания общего и профессионального образования и ориентации на целенаправленное обучение учащихся применению получаемой системы знаний в области приобретаемой ими профессии» [9, с. 101]. Данный принцип при отборе электронных образовательных ресурсов требует наличия не только описания единиц и элементов русского языка, но и их употребления в профессиональной сфере общения. Использованием таких средств, как вебинар, онлайн дискуссии, видео рабочего совещания и рабочего процесса и др., обеспечивается усвоение обучаемыми тех языковых знаний, умений и навыков, которые предусмотрены программным содержанием. В то же время им эффективно формируется интерес к профессиональной деятельности, равно как и ценностное отношение к ней, а также профессиональные качества личности будущего специалиста.

Во-вторых, отбирая электронные образовательные ресурсы, необходимо учитывать психологические принципы. Под принципом мотивации подразумевается, что отобранные интернет-ресурсы способствуют побуждению учащихся к учебной деятельности, связанной с удовлетворением их потребностей. По мне-

Библиографический список

нию автора, мотивация делится на внутреннюю и внешнюю. Внутренняя мотивация зависит от сложившихся неповторимых, индивидуальных черт личности учащихся, то есть в отборе электронных образовательных ресурсов должны максимально учитываться их переживания, чувства, эмоции, моральные устремления и т. п., их возрастные особенности (уровень развития психических процессов), интересы, а также мотивы изучения русского языка. Внешняя мотивация зависит от познавательно-воспитательной ценности материалов, которая обусловлена значимостью информации о культуре и истории России, важностью языковых средств для реализации потребностей учащихся в общении. Привлекательным способом подачи материала является способ инициирования непроизвольного внимания учащихся. «Основа непроизвольного внимания - интерес к чему-то новому, необычному. Поэтому любой кадр электронного образовательного ресурса должен иметь эмоциональный центр, непроизвольно привлекающий к себе внимание» [10, с. 42]. Так, например, информация может быть представлена вокруг этого центра в графической форме, в виде бегущей строки или возможно использовать различные аудиовизуальные эффекты - звуковые сигналы, музыкальное сопровождение, изменение цвета, неожиданно возникающие объекты. Но их следует использовать дозированно, чтобы подчеркнуть ключевые моменты в обучении, и не отвлекать учащихся чрезмерно.

Кроме вышесказанного, при отборе электронных образовательных ресурсов стоит также обратить внимание на следующие факторы: качество видеоизображения, четкость звука, включение субтитров, длительность материалов, доступность скачивания и сохранения, источник информации (является ли автор носителем языка? существует ли авторское право? будет ли обновление или периодические издания?) и т. д. Всё это также важные критерии для отбора электронных образовательных ресурсов в обучении иностранному языку.

Подводя итоги, следует напомнить, что образовательные задачи могут быть решены не только собственно дидактическими, но и электронными средствами. Все вышеперечисленные принципы можно использовать в качестве отправной точки при отборе электронных образовательных ресурсов в обучении РКИ. Они дополняют друг друга и способствуют успешному интегрированию интернет-ресурсов в учебной процесс, направлены на то, чтобы сделать его более эффективным, целесообразным и ориентированным на разные категории обучаемых, включая возрастные, национальные особенности.

Перспектива дальнейшего исследования предлагает некоторые идеи для проектирования и разработки электронных образовательных ресурсов для обучения русскому языку.

1. Дунаева Л.А., Левина Г.М., Богомолов А.Н., Васильева Т.В. Цифровизация области преподавания РКИ: первые итоги и перспективы. Русский язык за рубежом. 2020; № 5 (282): 5.

2. Азимов Э.Г Информационно-коммуникационные технологии в обучении РКИ: состояние и перспективы. Русский язык за рубежом. 2011; № 6 (229): 45 - 55.

3. Щукин А.Н. Методика преподавания русского языка как иностранного: учебное пособие для вузов. Москва: Высшая школа, 2003.

4. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учебное пособие Москва: Издательский центр Академия, 2006.

5. Богомолов А.Н., Дунаева Л.А. Аутентичный текст и аутентичная языковая среда в обучении РКИ. Русский язык за рубежом. 2018; № 5 (270): 95 - 100.

6. Азимов Э.Г, Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). Москва: Издательство ИКАР 2009.

7. Ермакова О.Б., Клобукова Л.П., Чернышенко Е.А. Дистанционные образовательные технологии как средство активизации творческих возможностей иностранных учащихся, осваивающих профессионально ориентированный курс русского языка. Современная парадигма преподавания и изучения русского языка как иностранного: материалы международной научно-практической конференции. Москва: МПГУ, 2019.

8. Надха С.Э. Критерии отбора текстов культурологической направленности при реализации аксиологического подхода на занятиях по русскому языку как иностранному. Наука и школа. 2021; № 2: 183.

9. Кудрявцев А.Я. К проблеме принципов обучения. Советская педагогика. 1981; № 8: 101.

10. Титова С.В. Цифровые технологии в языковом обучении: теория и практика: монография. Москва: Эдитус, 2017.

References

1. Dunaeva L.A., Levina G.M., Bogomolov A.N., Vasil'eva T.V. Cifrovizaciya oblasti prepodavaniya RKI: pervye itogi i perspektivy. Russkijyazykza rubezhom. 2020; № 5 (282): 5.

2. Azimov 'E.G. Informacionno-kommunikacionnye tehnologii v obuchenii RKI: sostoyanie i perspektivy. Russkij yazyk za rubezhom. 2011; № 6 (229): 45 - 55.

3. Schukin A.N. Metodika prepodavaniya russkogo yazyka kak inostrannogo: uchebnoe posobie dlya vuzov. Moskva: Vysshaya shkola, 2003.

4. Gal'skova N.D., Gez N.I. Teoriya obucheniya inostrannym yazykam. Lingvodidaktika i metodika: uchebnoe posobie Moskva: Izdatel'skij centr Akademiya, 2006.

5. Bogomolov A.N., Dunaeva L.A. Autentichnyj tekst i autentichnaya yazykovaya sreda v obuchenii RKI. Russkij yazyk za rubezhom. 2018; № 5 (270): 95 - 100.

6. Azimov 'E.G., Schukin A.N. Novyjslovar'metodicheskih terminov iponyatij (teoriya ipraktika obucheniya yazykam). Moskva: Izdatel'stvo IKAR, 2009.

7. Ermakova O.B., Klobukova L.P., Chernyshenko E.A. Distancionnye obrazovatel'nye tehnologii kak sredstvo aktivizacii tvorcheskih vozmozhnostej inostrannyh uchaschihsya, osvaivayuschih professional'no orientirovannyj kurs russkogo yazyka. Sovremennaya paradigma prepodavaniya i izucheniya russkogo yazyka kak inostrannogo: materialy mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii. Moskva: MPGU, 2019.

8. Nadha S.'E. Kriterii otbora tekstov kul'turologicheskoj napravlennosti pri realizacii aksiologicheskogo podhoda na zanyatiyah po russkomu yazyku kak inostrannomu. Nauka i shkola. 2021; № 2: 183.

9. Kudryavcev A.Ya. K probleme principov obucheniya. Sovetskaya pedagogika. 1981; № 8: 101.

10. Titova S.V. Cifrovye tehnologii v yazykovom obuchenii: teoriya i praktika: monografiya. Moskva: 'Editus, 2017.

Статья поступила в редакцию 05.05.22

УДК 372.881.1

Dmitrieva O.N., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, North-Eastern Federal University n.a. M.K. Ammosov (Yakutsk, Russia), E-mail: [email protected]

Lukina M.N., senior teacher, North-Eastern Federal University n.a. M.K. Ammosov (Yakutsk, Russia), E-mail: [email protected] Fedorova A.Ya, senior teacher, North-Eastern Federal University n.a. M.K. Ammosov (Yakutsk, Russia), E-mail: [email protected]

INCREASING MOTIVATION TO LEARN A FOREIGN LANGUAGE BY ORGANIZING EXTRACURRICULAR ACTIVITIES FOR STUDENTS OF NON-LINGUISTIC UNIVERSITIES. The article is devoted to an urgent problem of modern pedagogy in the context of distance education, which is caused by the spread of the coronavirus epidemic - increasing students' motivation to learn a foreign language. The authors believe that the use of extracurricular work is one of the methods

of increasing motivation and quality of education and cite as an example their experience of teaching French to students of technical and natural specialties of the Northeastern Federal University named after M.K. Ammosov. Work experience and questionnaires among students studying French at a non-linguistic university show that the proposed types of extracurricular work are the most successful for the formation of positive motivation of students. Lack or insufficient motivation to learn a foreign language can slow down the learning process and lead to worse language acquisition results.

Key words: distance learning, motivation, motivation, learning a foreign language, extracurricular work, students of non-linguistic universities, questionnaire, survey, French.

О.Н. Дмитриева, канд. филол. наук, доц., Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова, г. Якутск,

Е-mail: [email protected]

М.Н. Лукина, ст. преп., Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова, г. Якутск, Е-mail: [email protected]

А.Я. Федорова, ст. преп., Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова, г. Якутск, Е-mail: [email protected]

ПОВЫШЕНИЕ МОТИВАЦИИ К ИЗУЧЕНИЮ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА ПУТЕМ ОРГАНИЗАЦИИ ВНЕАУДИТОРНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ У СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ

Данная статья посвящена актуальной проблеме современной педагогики в условиях дистанционного образования, которое вызвано распространением коронавирусной эпидемии COVID-19, - повышению мотивации у студентов к изучению иностранного языка. Целью статьи является выявление факторов повышения мотиваций у студентов неязыковых специальностей при изучении иностранного языка. Авторы считают, что использование внеаудиторной работы является одним из методов повышения мотивации и качества обучения, и приводят примеры из своего опыта преподавания французского языка студентам технических и естественных специальностей Северо-Восточного федерального университета имени М.К. Аммосова. Опыт работы и анкетирование студентов, изучающих французский язык в неязыковом вузе, показывают, что предложенные виды внеаудиторной работы наиболее успешны для формирования их положительной мотивации. Практическая значимость статьи заключается в том, что предложенные виды внеаудиторной работы могут использоваться в вузах для повышения у студентов мотивации к изучению иностранного языка.

Ключевые слова: дистанционное обучение, мотивированность, мотивация, изучение иностранного языка, внеаудиторная работа, студенты неязыковых вузов, анкетирование, опрос, французский язык.

Изучение иностранного языка является обязательным составляющим при подготовке специалистов в вузе. Владение одним из иностранных языков дает молодому специалисту много возможностей для самореализации, позволяет быть конкурентоспособным на рынке труда и делает его профессионально значимым специалистом. Но в неязыковом вузе эту значимость студенты не всегда понимают и считают, что иностранный язык не понадобится им в будущей работе. Повышение мотивации у студентов на данном этапе обучения является одним из составляющих учебного процесса. Отсутствие или недостаточная мотивация к изучению иностранного языка может тормозить процесс обучения и приводить к низким результатам усвоения языка.

Целью нашей работы является выявление факторов повышения мотиваций у студентов неязыковых специальностей при изучении иностранного языка.

Для решения данной цели поставлены следующие задачи:

1. Изучение теоретической основы, необходимой для определения мотивации и мотивов у студентов неязыковых специальностей к изучению иностранного языка.

2. Анализ опыта работы в группах с нулевым знанием языков с применением внеаудиторных видов работы.

3. Выявление в группах положительных и отрицательных моментов при изучении французского языка студентами неязыковых специальностей путем анкетирования, данные которых будут применены в дальнейшей работе.

Научная новизна работы заключается в описании опыта работы со студентами неязыковых специальностей с созданием обстановки иноязычного речевого общения в процессе обучения языку максимально приближенной к естественным условиям.

Методы и материалы: проведен анализ литературы по предметной области, использован метод анкетирования и опроса. В качестве источников использованы труды ведущих ученых по педагогике. В эксперименте приняли участие студенты 1-го курса неязыковых специальностей СВФУ. Всего 107 студентов. Были использованы методы интервьюирования, анализа.

Практическую значимость мы видим в использовании предложенных видов внеаудиторной работы в вузах для повышения у студентов мотивации к изучению иностранного языка.

В психологических исследованиях проблема формирования мотивации учебной деятельности рассматривалась в работах Л.И. Божович, А.Н. Леонтьева, С.Л. Рубинштейна, П.М. Якобсона и других, в которых обоснованы понятия «мотив», «мотивация», «мотивационная сфера»; канадских ученых Р. Гарднера, В. Ламберта в области социальной психологии, в которых отмечена мотивация как один из действенных факторов повышения эффективности обучения иноязычной деятельности. Как пишет Леонтьев А.Н., в философии понятие «мотив» (лат. «тшео» - «толкаю, двигаю») понимают как побудительную причину действий и поступков человека (то, что заставляет его действовать) [1]. Берлов В.И. считает, что термин «мотивация» означает «побудительную целеустремленность, обусловливающую направление волевой, целенаправленной деятельности [2, с. 108]. Уильямс М., Бёрден Р отмечают, что мотивация является «сложной и многогранной конструкцией» [3]. Считается, что мотивация учащихся к развитию на целевом языке является сложным процессом. Во многих случаях студенты сталкиваются со многими препятствиями в изучении иностранного языка и

зачастую теряют первоначальную мотивацию к обучению. Однако применение преподавателем определенных стратегий мотиваций, выявленных в ходе многих исследований, могут помочь учащимся сформировать более позитивное отношение к изучению языка и сохранить его в процессе обучения и даже во многом повышать его. Вопросы мотивации к изучению иностранных языков также рассматриваются в работе А.А. Алхазишвили, И.А. Зимней, А.А. Леонтьева, Н.М. Симоновой и др. По мнению И.А. Зимней, «мотив - это то, что объясняет характер данного речевого действия, тогда как коммуникативное намерение выражает то, какую коммуникативную цель преследует говорящий, планируя ту или иную форму воздействия на слушающего». В «Настольной книге преподавателя иностранного языка» авторы также уделяют большое внимание мотивации, которую зарубежные авторы называют «Motor», «Key-word» [4].

Как отмечает А.А. Леонтьев, мотивация к обучению имеет внутренние и внешние мотивы. Под внешними мотивами понимаются социальные мотивы, мотив долга, мотив оценки и узкие социальные мотивы, такие как личное благополучие, желание учиться. К внутренним мотивам можно отнести мотивы, которые связаны с учебной деятельностью и учебным материалом. Это могут быть познавательные мотивы, такие как интерес к предмету, учебно-познавательные мотивы, такие как выявление причинно-следственных связей предмета. При выявлении видов мотива большую роль играет личный опыт, мировоззрение, склонность, интересы обучающегося, которые могут вызвать у него мотивацию [5].

Основываясь на перечисленные работы, под мотивацией мы понимаем систему побуждающих импульсов, направляющих учебную деятельность, в случае положительной установки преподавателя, на более глубокое изучение иностранного языка, его совершенствование и стремление развивать потребности познания иноязычной речевой деятельности [4, с. 15].

В течение учебного года у студента отношение к изучению иностранного языка может меняться как в лучшую, так и в худшую сторону. При этом особую роль играет деятельность преподавателя: его стиль работы, формат обучения, подаваемый материал, виды учебных и самостоятельных работ, разнообразие учебных пособий и упражнений, использование новых информационных технологий, в целом УМК дисциплины.

Работая со студентами неязыковых специальностей, важно помнить, что особый интерес у них вызывают материалы и задания, которые непосредственно относятся к специальности и которые в будущем пригодятся для их работы. Поэтому важно уделить большое внимание подбору учебного материала, который содержит актуальную новую информацию по их специальности, материалы о современных достижениях в этой области. Важно наряду с этим параллельно давать специальную терминологию по их профессии, демонстрировать особенности ее применения в практической деятельности. Также необходимо развивать у студентов разговорные навыки с помощью обсуждений на иностранном языке конкретной заданной темы по их специальности, наиболее интересные новые идеи и достижения, по которым они желают высказать свое личное мнение. Таким образом, иностранный язык может служить еще одним способом общения, для чего необходимо ввести в содержание предмета формирование навыков и умений, которые необходимы для общения с носителями языка и для работы с аутентичными текстами.

В Северо-Восточном федеральном университете с сентября этого учебного года перешли на интенсивно-модульное обучение иностранному языку в неязы-

ковых подразделениях. Студенты первого курса изучают иностранный язык ежедневно по 2 академических часа в течение 2 месяцев в первом семестре и такое же количество часов во втором семестре. В группы французского языка приходят студенты с нулевым знанием языка, и обучение приходится начинать с азов. Бывает, что студенты недостаточно мотивированы к изучению французского языка, объясняя это тем, что он не понадобится им в будущей работе. Считаем, что в этом случае хорошо помогает внеаудиторная работа со студентами, которая позволяет создать дополнительную языковую среду. В ходе такой деятельности студент видит и осознает, что иностранный язык может послужить для него языком общения в разных жизненных ситуациях, расширяются горизонты его использования: просмотр фильмов на языке, встреча иностранных туристов, студентов, которые обучаются в СВФУ по обмену, переписка со сверстниками на французском языке и т. д. Изучая иностранный язык, студенты открывают еще один мир. И поэтому, подбирая материал для внеаудиторного мероприятия, можно сделать упор на сопоставительный и сравнительный метод обучения. Это может касаться особенностей быта в своей стране и в стране изучаемого языка, сравнительный анализ культур, жизни, так как в сопоставительном плане обучающиеся лучше видят картину и могут более глубоко понять культуру, историю стран.

Внеаудиторная работа имеет три формы: индивидуальную, групповую, массовую. Под индивидуальной понимается работа одного студента в виде доклада, презентации, тезиса, статьи на определенную тему. В групповой работе студенты могут подготовить вместе сценарий какого-нибудь мероприятия или сделать групповое сообщение, организовать обсуждение по итогам посещения выставки, музеев. Также могут подготовить какой-нибудь общий музыкальный номер к мероприятию или стенгазету. Массовая работа - это клуб или кружок по иностранному языку, где собираются любители языка. В ней может участвовать большое количество студентов из разных подразделений, вузов, стран [6].

Преподаватели секции французского языка кафедры иностранных языков по техническим и естественным специальностям ежегодно проводят внеаудиторную работу по французскому языку среди студентов неязыковых вузов. Так, например, в марте 2015 г. в рамках дней республиканской Франкофонии проходило мероприятие по теме «Провинции Франции: обычаи и блюда». Это мероприятие вызвало больший интерес, чем мероприятия других годов, так как студенты сами готовили французские блюда и затем представляли все это в национальной одежде Франции с песнями и танцами, некоторые продемонстрировали красочную презентацию того региона, блюдо которого они представляли. Было максимальное количество участников, желающих принять участие в этом мероприятии, что свидетельствует о том, что язык действительно вызвал у них интерес через изучение культуры страны. В 2016 году внеаудиторное мероприятие было по теме «Французская поэзия». В нем принимали участие студенты неязыковых специальностей СВФУ. Членами жюри были носители языка, которые оценивали произношение студентов. В декабре 2017 года в рамках юбилея кафедры иностранных языков по техническим и естественным специальностям была проведена олимпиада среди студентов неязыковых специальностей и конкурс видеороликов по регионам Франции. В марте 2017 г прошло мероприятие, посвященное французской поэзии, подготовили презентации о жизни и творчестве французских авторов и читали их стихи. Мероприятие проходило в Национальной библиотеке республики, поэтому зрителей было много, в качестве жюри были приглашены писатели нашей республики и носители языка. Также постоян-

но проводится ознакомительное посещение с экскурсией Национального художественного музея Республики Саха (Якутия), филиала Зарубежного искусства с дальнейшим обсуждением на занятиях в виде эссе, презентаций в PowerPoint. Постоянно посещаем разные музеи города: музей Мамонта, музей «Россия -Моя история», Зоологический музей, Национально-художественный музей. Например, в Национальном художественном музее посетили интересную выставку монгольских художников и Сокровищницу Республики Саха (Якутия), выставку художницы Терезы Пако Чавес и ювелира И. Батюшкиной. Очень познавательной и интересной была мультимедийная выставка «Винсент Ван Гог» с движущимися полотнами в 2021 году в Национальном художественном музее. Студенты с интересом смотрели выставку совсем нового формата. Полотна знаменитого художника на всю стену оживали прямо на глазах, и все это сопровождалось классической музыкой. Вся эта атмосфера перенесла студентов в ту эпоху, когда жил и творил знаменитый художник. Такое погружение в культуру тоже является своего рода мотивацией и окном в страну изучаемого языка.

В 2019 году провели конкурс французской песни «Chantez avec nous!» с привлечением иностранных студентов, обучающихся в СВФУ по обменной программе, таких стран, как Франция, Бельгия, Конго и др. Студенты были в восторге от того, что выступали на одной сцене с иностранными студентами - носителями языка. И многие иностранные студенты отметили хорошее владение языком нашими студентами, что послужило для них мотивацией в дальнейшем изучении языка. Песня действительно сближает молодежь и выступает мостом между странами. Вечер французской песни завершился общим исполнением гимна Франции «Марсельеза». Ежегодно организуется встреча со студентами, выигравшими грант Посольства Франции для прохождения стажировки в вузах Франции и Канады, со студентами, которые обучаются в СВФУ по обменной программе. Также студенты принимают активное участие в российских конкурсах, например, в 2020 г. проходил конкурс «Ciné de Noël, films russes en français», организованный ИИЯ ГАОУ ВО «МГПУ» (г Москва). Студенты 2-го и 3-го курсов ФЭИ приняли участие и представили дубляж отрывков из фильмов «Ирония судьбы, или с легким паром», «Новогоднее путешествие», «Смешарики» (мультфильмы). Всем студентам были вручены сертификаты. В прошлом году в условиях дистанционного обучения тоже было проведено внеаудиторное мероприятие. 15 мая 2021 г. прошла университетская олимпиада по французскому языку среди студентов неязыковых специальностей в формате компьютерного онлайн-тестирования в СЭДО MOODLE СВФУ (1 этап) и в форме устного собеседования с использованием дистанционных технологий (ZOOM) (2 этап). В этом году в мае планируется конкурс видеороликов «Арктика - 2022» на французском языке среди студентов технических и естественных специальностей СВФУ, изучающих французский язык.

Как показывает опыт преподавания французского языка, такие мероприятия способствуют к улучшению знания страноведческого материала, что влияет на мотивацию студента. Также внеаудиторная работа имеет большое воспитательное значение. Во время таких мероприятий проводятся беседы о культуре поведения (в общественных местах, музеях, учебных корпусах, общежитиях и т. д.), адаптации к жизни в городе. С целью расширения кругозора студентов и приобщения их к иноязычной культуре проводятся беседы страноведческого плана с привлечением наглядных пособий, журналов, газет, книг, выставочных материалов, обсуждаются текущие события политической, экономической, социальной и культурной жизни Франции, России, Якутии. Во время внеаудиторной

Таблица 1

Результаты опроса студентов

Вопросы Студенты МИ (26 чел.) Студенты ИМИ (32 чел.) Студенты ГИ (20 чел.) Студенты ИЕН (30 чел.)

1 вопрос интересно многое узнали вдохновили очень полезно

2 вопрос восторг радость волнение красивое произношение

3 вопрос рад знакомству с французскими студентами особенно из Конго обменялись адресами в Якутске будем вместе теперь дружить

4 вопрос достопримечательности Франции история, фильмы, новые технологии гастрономия мода, музыка, песни

5 вопрос очень полезно особенно красивое произношение живое общение очень интересно хотелось бы чаще общаться с носителями языка

6 вопрос это стимулирует изучение языка хотелось бы общаться (для развития разговорной речи) с энтузиазмом для развития кругозора и разговорной речи

7 вопрос очень хочется для полной информации о стране для развития разговорной речи, узнать больше о повседневных делах, молодежи, фильмах, музыке были бы рады встречаться и обсуждать студенческую жизнь, просто общаться

8 вопрос да, развитие во всем больше прививает культуру очень интересны манеры, развивает устную речь учимся правильно произносить звуки, совершенствовать интонацию

9 вопрос с большим удовольствием хотим познакомить с Якутией, Арктикой особенно студенты из африканских стран желают узнать больше о якутской кухне с большим желанием хотим показать и рассказать о нашей Республике Саха (Якутия) мы изучаем растения, фауну Якутии и с удовольствием поделимся своими знаниями

10 вопрос огромное желание учиться во Франции или Бельгии по обменным программам для этого стараемся учить французский язык да, познавательно общаться вживую с иностранными студентами внеаудиторные мероприятия заранее познакомили нас с Францией, хотелось бы продолжить учебу во Франции

работы расширяется кругозор студентов, углубляются знания о стране изучаемого языка.

Нужно отметить, что внеаудиторная работа имеет ряд преимуществ, так как она вызывает особый интерес у студентов своим форматом, тематикой и методами проведения. В основу такого вида работы всегда заложены только положительные и позитивные эмоции, при проведении мероприятия создается психологически приятная обстановка, что способствует снятию дискомфорта и барьера у студентов. Усвоение материала при этом происходит без любых сложностей и быстро.

Это подтверждает анкетирование, которое было проведено среди студентов технических и естественных специальностей СВФУ, изучающих французский язык. Всего приняло участие 107 студентов из 4 институтов.

Вопросы анкетирования были следующие:

1. Был ли для вас интересным и полезным конкурс французской песни?

2. Понравились ли вам выступления иностранных студентов?

3. Нашли ли вы друзей в совместном конкурсе «Chantez avec nous!»?

4. Что вам понравилось в культуре этих стран?

5. Помогает ли изучить глубже язык проведение общих праздников с носителями языка?

6. Хотите ли организовать молодежный клуб для изучающих французский

язык?

7. Хотели бы вы дальше поддерживать связь с франкоговорящими студентами?

8. Развивает ли язык, эрудицию и произношение встреча с иностранными студентами?

9. Хотели бы вы организовать вечер «Моя Якутия» для французских друзей (познакомить с якутской кухней, фауной и флорой, историей)?

10. Хотели бы вы поехать учиться по обмену во Францию?

Результаты опроса введены в табл. 1. В опросе приняли студенты из 4-х институтов: медицинского, математики и информатики, геологического, естественных наук. Общее количество, как было отмечено выше, - 107 человек.

По результатам опроса видно, что якутские студенты с большим желанием изучают французский язык, хотят общаться с носителями языка для развития эрудиции, глубокого познания страны и языка (произношение, интонация), узнать историю и достопримечательности франкоязычных стран. Студенты желают чаще общаться со своими сверстниками на повседневные темы (мода, гастрономия, фильмы, музыка, новые технологии). Хотели бы учиться во франкоязычных странах для совершенствования французского языка (привлекает красота и мелодика языка), больше узнать о стране изучаемого языка.

Таким образом, наш опыт преподавания французского языка в неязыковом вузе показывает, что для реализации целей обучения и повышения мотивации у студентов к изучению языка нужно создать такие условия, при которых у них будут внутренние, осознанные мотивы и цели. Мы выявили, что большую роль при этом играет вовлечение студентов в различные языковые конкурсы в рамках внеаудиторных мероприятий, таких как конкурсы исполнителей песен и чтецов, использование новых компьютерных технологий для самостоятельной творческой работы над конкурсным проектом, что вызывает проявление устойчивого интереса к культуре и истории страны изучаемого языка и расширяет общий кругозор, благоприятствует разностороннему развитию личности, при этом студент видит возможности изучаемого языка.

Кроме того, участие иностранных студентов во внеаудиторных мероприятиях побуждает использовать иностранный язык как средство общения со своими сверстниками, позволяет им ощутить динамизм и красоту изучаемого языка в живой речи, формирует коммуникативную культуру и вызывает положительный эмоциональный настрой, что чрезвычайно важно для формирования и укрепления положительной мотивации к изучению иностранного языка.

Поэтому для повышения мотивации обучающихся к изучению иностранного языка нужно больше привлекать к участию во внеаудиторных языковых мероприятиях студентов разных языковых уровней, делая возможным компенсировать слабость языковой подготовки за счет творческого подхода, поощрять использование студентами новых компьютерных технологий для выполнения конкурсных работ, организовывать живое общение со сверстниками - носителями языка.

И в заключение приведем отзывы студентов неязыковых специальностей, которые выбрали французский язык и пишут свое мнение о внеаудиторных мероприятиях. В демонстрируемых высказываниях сохранен авторский стиль.

Попов Никита (БТ-21): «Французский язык мне очень понравился, я не жалею, что выбрал этот язык, он стал для меня большим опытом в жизни. Хотелось

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Библиографический список

бы конкретно изучить французский язык и посетить город Париж! Мне больше всего нравятся диалоги, которые мы учим и которые пригодятся в повседневной жизни». Кононов Яков (ИТСС-21): «Мне очень нравится французский, нравится, что пары бывают каждый день, жаль, что французский заканчивается на этой неделе, а следующие пары начнутся в марте. Я сам занимался французским и немецким языками, так как в 9-10-х классах я интересовался этими языками, потом занятия отбросил из-за ЕГЭ. Я начал фанатеть французским в основном из-за музыки: я слушал Willy William, Stromae и др. исполнителей. В начальных и средних классах с английским у меня не было проблем, предмет легко давался, так как играл в игры, а в эти годы подавляющая часть игр были на английском языке, без перевода на русский. Занятия по музыкальной части и конкурсы мне очень понравились, так как не бывает скучно. Меня очень порадовало то, что в иностранном языке у нас был на выбор французский и немецкий. Мне было трудно выбрать между этими языками. В конце я решился выбрать французский, так как во французском больше девушек, что следовало было ожидать, а немецкий читается как английский». Дьячковская Вилена: «Мне очень понравилось наше внеаудиторное мероприятие. Это был конкурс видеороликов. Это очень удобно, так как материал быстро усваивается и так более понятно. Также нравится заниматься у интересного преподавателя, который делится своим опытом и рассказывает интересные истории из своей жизни». Мякишева Саина: «Французский мне нравится, никаких претензий. На следующий семестр хотелось бы изучать много базовых (для туристов) слов и выражений. В основном все прекрасно!». Владимир Алексеев Ба-ПГС-21-2: «Понравилось в этом учебном курсе по французскому то, как нас учила преподавательница: какими способами, методами пользовалась. Очень понравилось задание внеаудиторного мероприятия, это своего рода, как маленький перерыв от занятий. Понравилось учить наизусть диалоги, песни или стихи; писать диктанты; на основе интересных фактов и историй о Франции, играть в викторину, разбившись на команды или каждый самостоятельно». Лыт-кин Анатолий: «Мне всё нравится, одна из немногих пар, которые мне правда нравились. Не нравились только научные диалоги про ученых. А разговорные диалоги я учил с радостью. И очень понравилось составить видеоролик к внеаудиторному мероприятию. Побольше бы разговорной практики на темы, которые пригодятся в жизни». Степанов Николай (БА-ИВТ-20-1): «Мне понравилось внеаудиторное мероприятие. Немного тяжело далось произношение длинных и сложных слов, но думаю, я справился с этим при озвучке видеоролика. Итог: с Vocabulaire нужно бы больше и чаще работать. Если кто-то захочет переехать во Францию, и ему нужно было бы использовать в повседневной жизни». Иванова Карина, ПМИ-20: «Начну с того что, я не жалею что начала изучать именно французский язык. Все пары и мероприятия очень интересные, много чего узнала о французском языке, да и в целом про Францию». Борисов Антон МИ СТО-101-3: «Мне французский язык очень понравился! В нем я узнал много нового, открыл для себя новый мир. Особенно мне понравилось петь песню Эдит Пиаф «Non, je ne regrette rien» в конкурсе. Когда я смотрел Мадагаскар-3, один персонаж пел эту песню, и я пытался повторить за ней, но из-за того, что я не знал, вообще, слов и правильного произношения получалось у меня не очень. Также мне понравился conversation, каждый раз, когда его проходим, я узнаю много нового. Из минусов могу сказать, что слишком много загружают, хотелось бы, чтобы хотя бы срс давали через день, а не каждый день». Ньургуйаана Парфенова: «Занятия и мероприятия по французскому языку очень понравились. Еще понравилось, что наш преподаватель всегда может очень четко объяснить самые сложные моменты языка, провести параллель с русским (даже на якутском), что очень облегчает изучение. Она всегда акцентирует внимание, если кто-то что-то не понял, еще раз хорошо объяснит». Егорова Айхаана (ГИ-21): «Хочу поделиться с вами своими успехами, которые я достигла благодаря моему преподавателю по французскому языку. Занятия и мероприятия с Маргаритой Николаевной приносят мне не только пользу и новые знания, но и огромный заряд положительных эмоций! После них, несмотря на усталость, каждый раз я ощущаю огромный положительный заряд. Я получаю неоценимые знания, эти часы я посвящаю только себе и своему развитию. И я продолжу изучение этого прекрасного языка. И особая признательность Маргарите Николаевне за ее компетентность, за ее влюбленность во французский, за ее позитив, за ее чуткость и внимательность! Спасибо за то, что у меня реально есть результаты в изучении языка».

Отзывы студентов имеют большую практическую значимость, так как их мнения в будущем будут учтены при разработке заданий к занятиям и конкурсов. В перспективе планируется дальнейшая работа по усовершенствованию заданий, которые будут использованы во внеаудиторных работах.

1. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. Москва: Политиздат, 1975.

2. Берлов В.И. Психологический словарь: реалистическое миропонимание. Краснодар: Советская Кубань, 2001.

3. Уильяме М., Бёрден Р Психология для преподавателей иностранных языков. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1997.

4. Маслыко Е.А., Бабинская П.К., Будько А.Ф., Петрова С.И. Настольная книга преподавателя иностранного языка. Справочное пособие. Минск: Вышэйшая школа, 2000.

5. Леонтьев А.А. Потребности, мотивы, эмоции: Конспект лекций. Москва: Издательство МГУ, 1971.

6. Вавилова Е.О. Внеаудиторная работа как фактор повышения мотивации при обучении иностранному языку в вузе. Пути повышения мотивации к изучению иностранного языка в неязыковом вузе: материалы межвузовского круглого стола. Оренбург: МГЮА, 2017.

7. Дмитриева О.Н. и др. Decouvrons la civilisation franco-iakoute: учебное пособие для студентов неязыковых специальностей, изучающих французский язык. Санкт-Петербург: Dariknigi.ru, 2017.

References

1. Leont'ev A.N. Deyatel'nost'. Soznanie. Lichnost'. Moskva: Politizdat, 1975.

2. Berlov V.I. Psihologicheskijslovar': realisticheskoe miroponimanie. Krasnodar: Sovetskaya Kuban', 2001.

3. Uil'yams M., Berden R. Psihologiya dlya prepodavatelej inostrannyh yazykov. Kembridzh: Izdatel'stvo Kembridzhskogo universiteta, 1997.

4. Maslyko E.A., Babinskaya P.K., Bud'ko A.F., Petrova S.I. Nastol'naya kniga prepodavatelya inostrannogo yazyka. Spravochnoe posobie. Minsk: Vysh'ejshaya shkola, 2000.

5. Leont'ev A.A. Potrebnosti, motivy, 'emocii: Konspekt lekcij. Moskva: Izdatel'stvo MGU, 1971.

6. Vavilova E.O. Vneauditornaya rabota kak faktor povysheniya motivacii pri obuchenii inostrannomu yazyku v vuze. Puti povysheniya motivacii k izucheniyu inostrannogo yazyka v neyazykovom vuze: materialy mezhvuzovskogo kruglogo stola. Orenburg: MGYuA, 2017.

7. Dmitrieva O.N. i dr. Decouvrons la civilisation franco-iakoute: uchebnoe posobie dlya studentov neyazykovyh special'nostej, izuchayuschih francuzskij yazyk. Sankt-Peterburg: Dariknigi.ru, 2017.

Статья поступила в редакцию 26.04.22

УДК 811.161.11

Dong Haitao, postgraduate, Department of Intercultural Communication, Herzen State Pedagogical University of Russia (St. Petersburg, Russia),

E-mail: [email protected]

THE MODEL OF TEACHING LISTENING COMPREHENSION TO CHINESE STUDENTS ON THE MATERIAL OF TV INTERVIEWS (AT THE ADVANCED STAGE). The article deals with a model of teaching listening to Chinese students on the material of TV interviews (at the advanced stage). The article defines the criteria for selection of auditory and audio-visual texts for educational and methodological purposes and taking into account the highlighted principles of text selection a fragment of TV interview of Vladimir Pozner with Boris Grebenshikov on Channel 1 on 15.11.2010 (00:00 - 8:26) was chosen as a material for research and creating a system of exercises. The article also discusses in detail the system of exercises, which can be performed at different stages of work with TV interviews. Peculiarities of the system of exercises and model of teaching listening to Chinese students on the material of TV interviews are presented. The developed system of exercises for teaching advanced Chinese students to listen to TV interview texts has been experimentally tested. The article gives recommendations on the type of exercises for the most effective teaching of listening in the class of Russian as a foreign language.

Key words: TV interviews, system of exercises, a model of teaching listening.

ДунХайтао, аспирант, Российский государственный педагогический университет имени А.И. Герцена, г. Санкт-Петербург,

E-mail: [email protected]

МОДЕЛЬ ОБУЧЕНИЯ АУДИРОВАНИЮ КИТАЙСКИХ СТУДЕНТОВ НА МАТЕРИАЛЕ ТЕЛЕИНТЕРВЬЮ (НА ПРОДВИНУТОМ ЭТАПЕ)

Статья посвящена рассмотрению модели обучения аудированию китайских студентов на материале телеинтервью (на продвинутом этапе). В работе определены критерии отбора аудитивных и аудиовизуальных текстов в учебно-методических целях, с учетом выделенных принципов отбора текстов в качестве материала для исследования и создания системы упражнений был выбран фрагмент телеинтервью Владимира Познера с Борисом Гребенщиковым на Первом канале 15.11.2010 г (00:00-8:26). Также в статье подробно рассматриваются особенности системы упражнений, которые можно выполнить на разных этапах работы с телеинтервью и модели обучения аудированию китайских студентов на данном материале. Экспериментально проверена разработанная система упражнений для обучения китайских студентов продвинутого этапа аудированию. Даются рекомендации типов упражнений для наибольшей эффективности обучения аудированию на занятии по обучению РКИ.

Ключевые слова: телеинтервью, система упражнений, модель обучения аудированию.

В процессе обучения РКИ на продвинутом этапе возникает потребность в привлечении аутентичных аудиовизуальных материалов, которые имеют несомненные преимущества перед учебными текстами. Во-первых, по мнению исследователей, аутентичные аудиовизуальные материалы способствуют успешному и адекватному формированию коммуникативной компетенции (Н.А. Савинова, Л.В. Михалева, Н.М. Румянцева, Д.Н. Рубцова). Во-вторых, аутентичные аудиовизуальные материалы служат средством моделирования естественной языковой среды в условиях ее отсутствия. Это функция аутентичных аудиовизуальных материалов значима не только для студентов, которые обучаются вне языковой среды, но и для иностранных обучающихся в России, которые из-за языкового барьера не могут полноценно общаться на русском языке. В-третьих, аутентичные аудиовизуальные материалы содержат богатые фоновые знания. В-четвертых, аутентичные аудиовизуальные материалы положительно воздействуют на качество восприятия информации обучающимися на уроке. Так, передача информации одновременно по нескольким каналам восприятия (звуковой, зрительный, речевой) способствует концентрации внимания и собранности обучающихся, а также создает благоприятную для усвоения информации учебную среду.

Среди аутентичных аудиовизуальных материалов большой популярностью у методистов и преподавателей пользуются тексты телеинтервью. Методисты отметили, что телематериалы рассматриваются как средство репрезентации социально значимых фрагментов социокультурного контекста, включающих в себя национальные ценности, нормы и традиции, модели речевого поведения и др. [1, с. 10; 2, с. 20-21; 3, с. 313; 4, с. 49], средство создания аутентичной речевой среды [2, с. 20-21; 5; 6, с. 424]. Использование телематериалов позволяет осуществлять тренировку восприятия текста на слух, способствует расширению лексического запаса, развитию навыков говорения и письма, различных компонентов социокультурной и коммуникативной компетенции [2, с. 20-21; 6, с. 236].

В ряде работ дается методическое обоснование использования материалов для обучения теленовостей (Мифтахова, 2014), телерепортажа (Ковальчук, 2014), телеинтервью (Мифтахова, Варламова, 2013; Ощепкова, 2017), и различных телепрограмм, включающих в себя интервью, аналитические программы, ток-шоу и др. (Кириллина, 2006; Новикова, 2013; Макарова, 2019). Созданы учебные пособия по аудированию на материале теленовостей («Говорит и

показывает Россия» В.Л. Шуникова, 2012), видеосюжетов различных жанров, например: телерепортаж, телеочерк и др. («Такая разная Россия» И.А. Гончар, 2010), новости, рекламу, интервью («Телеаудирование» М.Ю. Варламовой, А.Н. Мифтаховой, 2012).

Телеинтервью дает широкий спектр возможностей в ходе обучения РКИ. Такой материал вызывает интерес у иностранных обучающихся, поскольку в нем затрагиваются актуальные вопросы общественно-политической, культурной жизни, международных контактов России. Однако даже для иностранных студентов высокого уровня владения языком восприятие такого рода материала вызывает большие трудности. У студентов на продвинутом этапе отмечается бедный словарный запас, недостаточное умение аудирования, отсутствие необходимых фоновых знаний для восприятия телематериалов. Кроме того, большинство обучающихся при аудировании неспособно выделять информацию различных уровней восприятия (например: определить социальные роли участников интервью и тактики их личного поведения и др.). Все изложенное определяет актуальность данной статьи.

Целью статьи является разработка модели обучения аудированию на примере телеинтервью.

Задачами статьи являются следующие:

1) определить трудности китайских студентов продвинутого этапа при восприятии текста телеинтервью;

2) на основании результатов констатирующего эксперимента разработать систему упражнений для снятия трудностей у китайских студентов и развития их аудитивных навыков;

3) экспериментально проверить разработанную систему упражнений для обучения китайских студентов продвинутого этапа навыкам и умениям аудирования текстов телеинтервью.

Научная новизна заключается в том, что впервые осуществлена экспериментальная проверка разработанной модели обучения аудированию телеинтервью в китайской аудитории.

Практическая значимость данной статьи состоит в том, что разработанная модель обучения аудированию на материале телеинтервью взята за основу при формировании учебных материалов и пособий к практическому курсу обучения

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.