УДК 8 (81)
ПОХОДКА - КОНЦЕПТ И СЛОВО Г.Е. Крейдлин
Несмотря на возросшее внимание к невербальным знакам и мультимодальной коммуникации, вплоть до сегодняшнего дня ни концепт походки, ни значение конституирующего его русского слова походка остаются недостаточно проясненными. Ни для одного естественного языка не построена внутриязыковая типология походок, не произведён семиотический анализ движений, которые человек совершает при ходьбе. Не выявлены также все факторы, определяющие структуру и функционирование различных походок. В статье описывается значение и употребление слова походка (применительно к человеку), указываются телесные объекты, релевантные для той или иной походки как жеста, и признаки, отличающие некоторые походки или их исполнителя. Ключевые слова и фразы: походка; русский; слово; жест; значение; употребление; телесный признак.
GAIT AS CONCEPT AND A WORD G.E. Kreydlin
Despite the increasing research attention to nonverbal signs and multimodal communication, the concept of gait and the meaning of the corresponding Russian word are not clarified satisfactorily up to nowadays. Neither the inner language typology of gaits is constructed nor the semantic analysis of sign movements that a man produces in walking is exercised. Moreover, not all the factors that determine the structure and functioning of different gaits are discovered. The paper aims to explicate the meaning and usage of the word "gait" (with reference to a human being), to single out the corporal objects relevant to the particular gait regarded as gesture and the features that are peculiar to some gaits or to performers of these gaits.
Keywords and phrases: gait; Russian; word; gesture; meaning; usage; corporal feature.
Разве нет ничего необыкновенного в том, чтобы заметить, что с тех пор, как человек научился ходить, никто не заинтересовался, почему он ходит, каким образом он ходит, коль скоро он ходит, может ли он научиться ходить лучше, какие движения он совершает во время ходьбы, нет ли способа заставить его ходить так, а не иначе, нет ли возможности изменить, изучить его походку; меж тем эти вопросы тесно связаны со всеми философскими, психологическими и политическими системами, какие существовали в мире.
(Оноре де Бальзак «Теория походки»)
Исследование выполнено при финансовой поддержке РГНФ в рамках научного проекта № 16-04-00051
В своём трактате «Théorie de la démarche» («Теория походки»), впервые опубликованном во французском журнале «Литературная Европа» в 1833 году, великий французский писатель Оноре де Бальзак поставил ряд вопросов, ответы на которые, способны, по его мнению, «создать полную теорию походки и хороших манер». Прошло почти два столетия, но ответов на большинство из них наука до сих пор не знает.
Между тем накопленные к сегодняшнему дню теоретическая база, аналитические методы и практический инструментарий могут не только помочь уточнить постановку некоторых проблем, о которых писал Бальзак и другие исследователи походок, но и решить часть из них. Прежде всего, этому способствует разработка концептуального аппарата и исследовательских приёмов лингвистики и относительно новой науки - невербальной семиотики, - основным предметом которой является телесное знаковое поведение человека в акте коммуникации. Изучение и описание походок, синтез и анализ движений, которые человек совершает при ходьбе, и определение тех движений, которые обычно становятся знаками в акте коммуникации, позволяют связать походки с индивидуальными и социальными свойствами человека, с его ментальностью и психологией, а также с элементами отдельных философских и социальных систем.
Ходьба человека является в значительной степени автоматическим процессом, в ходе которого тесно взаимодействуют разные элементы опорно-двигательной и нейронной систем. Управление ходьбой происходит по четким стандартам, и стереотипная походка отличается высокой координацией временных, пространственных, кинетических и других параметров. Физиков и специалистов по робототехнике, биологов и врачей-практиков, спортивных тренеров и инструкторов по лечебной физкультуре интересует, главным образом, биомеханика походок и её характеристики, обуславливающие те или иные свойства походки в норме и патологии. А лингвисты и специалисты в области невербальной семиотики изучают походки как жестовые единицы, то есть как невербальные знаки тела, несущие определённый смысл, строят языковую и семиотическую концептуализации походок, описывают имена и признаки походок с их разнообразными языковыми свойствами.
Несмотря на возросшее исследовательское внимание к невербальным знакам разной семиотической природы и к мультимодальной коммуникации, то есть коммуникации, в ходе которой взаимодействуют телесная, речевая и др. знаковые системы, вплоть до сегодняшнего дня ни концепт походки, ни значение конституирующего его русского слова походка остаются недостаточно проясненными. Ни для одного естественного языка не построена внутриязыковая типология походок, не произведён семиотический анализ движений, которые человек совершает при ходьбе, не установлены все факторы, определяющие структуру и языковое функционирование различных походок.
Ниже мы опишем значение и употребление слова походка (применительно к человеку), укажем телесные объекты, релевантные для той или иной походки, и выделим разные по своему характеру признаки, отличающие некоторые походки или их исполнителя.
При лингвистическом и семиотическом анализе мы опираемся на визуальные наблюдения над реальными походками людей - мои и моих студентов, проводившиеся в течение нескольких лет, и на имеющийся в нашем распоряжении языковой материал, взятый, главным образом, из Национального корпуса русского языка и различных русских информационных сайтов. Анализируются, по преимуществу, отдельные слова и атрибутивные сочетания, выражающие физические, структурные, функциональные и другие признаки походок.
§1. Значение слова походка
Казалось бы, с определением значения слова походка сложности не возникает. Словари почти согласованно определяют походку как 'манеру ходить' (см., например, словари [Ефремова 2000; Кузнецов 1998; Лопатин 2007; МАС 1999; Ожегов 1992; Ушаков 2000]), добавляя, непонятно зачем, в толкование элемент 'поступь'. Иными словами, толкование этого слова представлено в словарях как 'поступь, манера ходить' или, наоборот, 'манера ходить, поступь'. В свою очередь поступь определяется как 'походка, манера ступать', то есть, по сути, словари вводят в текст толкования походки его синоним. Это, на мой взгляд, ничем не оправданная избыточность толкования, к тому же, слово поступь означает всё же 'манеру ступать', а это не то же самое, что 'манера ходить'. Манера ступать -это характеристика действия ног и даже, скорее, нижней части ног, тогда как манера ходить включает в себя всю совокупность движений, совершаемых человеком при ходьбе, -
постановку ног и размер шага, манеру держать голову и осанку ('манера держать корпус'), движение бёдер, рук, плеч и даже направление взгляда. Фактически, походка определяет рисунок движения в целом, тогда как поступь указывает лишь на движение ног и на их контакт с землёй. Именно такое, развёрнутое, понимание походки, по-видимому, имел в виду В.И. Даль, толковавший походку как 'образ ходьбы, приемы, стать и движенья при сём'.
Замечание (о синонимичном походке слове поступь).
В отличие от походки, которая предполагает зрительное восприятие адресата, поступь воспринимается и зрительно, и слухом. Поступь связана с определённым характером -размеренностью, величавостью - ходьбы, а походка вовсе не всегда бывает такой. Зато походка - это имя телесного знака, по которому можно судить о характере человека или о его актуальном состоянии, настроении, а поступь не даёт оснований для таких выводов. У слова поступь есть и переносное значение, которого нет у походки и которое представлено, например, предложениями Тверда поступь отечественной науки; Давайте остановим величавую поступь истории ещё на мгновение. Слово походка здесь невозможно.
В книге [Апресян 1995: 168] походка квалифицируется как значение лексической функции Smod ('то, как...') от ходить. Между тем эта квалификация нуждается в уточнении: в применении к человеку походка - это и 'то, как человек ходит обычно', и 'то, как человек идёт (ходит) сейчас'. В Новом объяснительном словаре синонимов [НОСС 2004] делается акцент на том, что походка (в отличие, кстати, от поступи) присуща человеку. Это, безусловно, так, хотя в НКРЯ и словарях содержатся примеры, в которых походка характеризует животных. Ср. (^ Походка была у этого меринишки очень старательная: шагнет левой и в левую же сторону, вниз, сильно махнет головой, как бы подкрепляя этим шаг, потом шагнет правой и головой так же сделает вправо. Да ты видал ли, Устинов, какая у мерина-то походка? (С. Залыгин. Комиссия); (п) Потому что я не похож на человека и походка моя напоминает скорее походку не человека, а существа, по разумению собаки, в чём-то ей подобного (Сати Спивакова. Не всё); (ш) Верблюд походкой не щеголяет, да шагист (В.И. Даль). К тому же походка человека часто сопоставляется с походкой животного, ср. такие выражения, как слоновья походка или походка нежная, как у слона, медвежья походка, походка таёжного волка, утиная походка, кошачья, павлинья, лебединая, птичья и др. походки, которые показывают, что походка человека часто ассоциируется с манерой животного.
В первом случае походка - это свойство, а во втором - актуальное состояние. Такие типы употребления (значения? виды референции?) слова походка чем-то напоминает соотношение между единицами поза 1 и поза 2, при котором первая единица обозначает антропоморфное положение тела, соответствующее английскому слову pose, а вторая единица - осознанно принимаемое человеком актуальное положение тела, соответствующее английскому слову posture. Походка, понимаемая как свойство, постоянна, это антропоморфное положение тела, приобретаемое человеком на протяжении жизни, а походка-состояние переменна и зависит от самых разнообразных внешних и внутренних факторов. Такая походка обозначает способ ходьбы человека, отражающий его актуальное физическое и психологическое состояние, о чём мы ещё позже поговорим поподробнее.
То, что походка в данном контексте является постоянным свойством человека, может подчёркиваться притяжательными местоимениями свой (своей) и его (её), ср. предложения (1) Как часто я слышала его ликующий голос, когда, быстро переходя своей лёгкой походкой из кухни или ванной в коридор и комнату, он повторял прочитанные им впервые строки Хлебникова (Э. Герштейн. Лишняя любовь); (2) Его походка была небрежна и ленива, но я заметил, что он не размахивал руками, - верный признак некоторой скрытности характера (М. Лермонтов. Герой нашего времени)
Морфологическая структура слова походка вполне прозрачна. В словах походка, поступь, посадка, постав, побежка, повадка, почерк, пошиб, постановка, поступок, покрой, поведение и некоторых других (число таких слов невелико - данная модель словообразования в литературном языке непродуктивна), морфема по - это приставка со значением 'то, как' (способа действия), а корень обозначает характеризуемое действие.
Типовые синтаксические конструкции со словом походка - это (а) атрибутивное сочетание с вершинным элементом походка и согласованным определением (крылатая походка, лёгкая походка, шаркающая походка, кавалерийская походка); (б) именная группа с вершинным элементом походка и несогласованным определением (походка вразвалочку); (в) сравнительные обороты разных типов с вершиной походка (походка, как у пьяного; походка моряка; походка кретина); (г) генетивная именная группа вида N1N2, где N1 и N2 -это имена, одно из которых, походка, выступает в синтаксической роли вершинного (как в походка человека) или зависимого члена (как в неслышность походки); (д) именная группа с предложным зависимым, в которой походка занимает вершинную (как в группе походка на полусогнутых) или зависимую позицию (как в группах раскачка в походке, забавное в
походке). Встречаются и совмещённые конструкции, см. предложения (3) Походка: ровная, твёрдая, вразвалку, крупными шагами, мелкими шагами, шаркает, волочит ногу, прихрамывает (Е. Проскуряков. Признаки «иностранного агента»: Вежлив, хорошо работает, ест мало хлеба // Комсомольская правда. 2013.04.18); (4) Походка уверенного в себе толстосума всей своей вальяжностью, желанием подчеркнуть превосходство над окружающими была явно скопирована с персонажа Челентано из фильма «Блеф» (В. Абрамов. Игры патриотов); (5) Сожжёшь там, знаешь где. - Глеб защёлкнул шторки тумбочек стола, ключи тихо переложил в ладонь Рубину и пошёл неторопливой походкой арестанта пятого года упряжки, который потому никуда не спешит, что от будущего ждёт только худшего (А. Солженицын. В круге первом).
Сочетания идти (ходить), шагать, вышагивать, выходить и т.п. походкой являются семантическими тавтологиями и потому, подобно другим сочетаниям с типовыми способом действия или инструментом, таким как писать почерком, петь голосом или смотреть глазами, не встречаются. В таких случаях синтаксически обязательным является согласованное определение или несогласованное определение (приложение) при зависимых именах способов действия и инструмента. Например, писать корявым почерком, петь громким голосом, смотреть большими глазами и пошёл ленивой походкой, последовал за нами хищной походкой, выходить на сцену стремительной походкой; походкой пеликана, старика, см. (6) Он уходил в темноту неуверенной походкой старика (Анат. Кузнецов. Ася), женщины, см. (7) Она была архаична со своей немного семенящей походкой женщины, привыкшей не к штанам, а к длинной узкой юбке (А. Вяльцев. Путешествия в одну сторону).
Походка может описываться также косвенным образом, например, при помощи сочетания глаголов движения ходить, шагать, идти и др. с синтаксически подчинёнными наречиями способа действия (ходит быстро, ходит гоголем, шагает лениво), с именами (<еле> передвигается по лесу мелкими шажками), с деепричастными оборотами (идёт, виляя бёдрами). Кроме того, походка может описываться при помощи аналитических конструкций, вводимых вспомогательными глаголами типа проделать путь, ср. (8) Весь путь в буфет мы проделали уродливой деловой походкой среди плывущей в фойе роскошной публики (А. Щеглов. Фаина Раневская: вся жизнь).
Глаголы движения, которые вводят описание походок, можно разделить на два больших класса. Это нейтральные глаголы, такие как идти, ходить и родственные им пройти, подойти, уйти, выйти, выходить, проходить, заходить и под., а также появиться,
приблизиться, удалиться, двигаться, подниматься, спускаться и т.п. и глаголы, в семантике которых уже заключён некий образ действия. Это заскользить, пролететь, (про)носиться, шествовать, прохаживаться, отбежать, выступать, продефилировать и др.
§2. Походка как форма телесного знакового поведения
В системе единиц телесного знакового поведения походки занимают особое место, представляя собой отдельный вид, или класс, знаковых телодвижений, имеющий целый ряд отличительных особенностей. А именно:
(а) Каждый элемент класса походок, также называемый походка, тесно сопряжён с идеей перемещения человека (реже - животного) в пространстве, причём перемещения произвольного, не обязательно из какой-то начальной точки в какую-то конечную, ср. (9) Когда я входил в кабинет, студент летучей, танцующею походкой носился по комнате и говорил, охваченный радостным возбуждением, переходя с густого баса к тончайшему альту, то почти приседая, то подымаясь на цыпочки (Вл. Ходасевич. Брюсов), (10) Не могу простить покойному Асееву его балладу о смерти Лорки - как, видите ли, шёл лёгкой походкой по апельсиновым рощам, срывал плоды и бросал в пруды! (Ю. Даниэль. Письма из заключения).
(б) Походка - это квантуемое образование.
Под этим я имею в виду наличие у походки некой минимальной репрезентирующей части, представляющей всю походку. Обычно уже первые шаги определяют всю походку, являются её наглядной демонстрацией. Для того чтобы установить, что некто идёт быстрыми шагами или что у него походка пьяницы, достаточно нескольких начальных шагов, квантов соответствующих походок - они уже заключают в себе образ всей походки.
(в) Походка и как имя класса телодвижений, и как имя конкретного элемента класса обладает явно выраженной эстетической функцией.
Ещё Овидий писал о женственности и во многом определяющей её походке: «В женской походке есть своего рода красота, пренебрегать которой не годится. Она или привлекает, или отталкивает от себя незнакомых мужчин». Он же говорил, что «кошачья походка, походка пантеры, готовой к прыжку, не остаётся незамеченной», что «девушка с изящной грацией, красивыми движениями всегда в толпе выделяется, а молодой человек с энергичной, уверенной походкой всегда привлечёт к себе внимание». «Как вы ходите - уму
непостижимо! - поучала свою начальницу Людмилу Прокофьевну секретарша Верочка, персонаж известного фильма "Служебный роман", - Вся отклячится, на груди в узел завяжется, вся скукожится, как старый рваный башмак, и чешет на работу, как будто сваи вколачивает! В походке женщины должна быть загадка: головка чуть приподнята, глаза немножко опущены, плечи откинуты назад - раскованная пластика пантеры перед прыжком. Мужчины такую женщину не пропустят!"
Важнейшей особенностью походки является также (г) её связь с физическими, ментальными и психологическими свойствами её обладателя.
На этом свойстве походки мы остановимся подробно.
Особенно заметной является зависимость походки от физического и психического состояния человека. Мне уже приходилось писать о том, что о дисфункции отдельных телесных объектах или тела в целом, в частности о наличии у пациента боли, болезни и даже об их конкретных разновидностях опытные практикующие врачи - хирурги и остеопаты -часто судят именно по походке. В случае характерной походки они определяют узкий круг возможных диагнозов чуть ли не сразу, едва пациент входит в кабинет. Так, некоторым людям, преимущественно пожилым, свойственна так называемая дрожащая походка, вызванная болезнями суставов ног. Болезнями суставов можно объяснить и походку, при которой человек передвигается, как на протезах, когда он старается при ходьбе как можно меньше сгибать ноги в коленях и при этом движется мелкими шажками. Если человек ходит, бережно держа голову, и поворачивает не шею, а весь корпус, то это симптом воспаления шейных мышц, или у человека что-то не в порядке с позвонками. Всё это я услышал от опытных врачей, работу которых я наблюдал в течение довольно большого времени (см. об этом подробно в [Крейдлин 2012, 2015]). Они же говорили, что если у человека плечи при ходьбе согнуты вперёд, как бы защищая грудь и живот, голова чуть втянута, а руки прижаты к животу, то это признак заболеваний желудочно-кишечного тракта. А если, передвигаясь, человек держит спину чересчур прямо, практически не сгибая её даже при наклонах, то это симптом болезни Бехтерева.
Походка человека уникальна, но, как известно, многие черты походки, подобно телосложению, разрезу и цвету глаз, росту, постановке головы и некоторым другим качествам, передаются по наследству. Я имею здесь в виду походку-свойство - именно она часто наследуется. Между тем, поскольку в осуществлении походки участвуют многие компоненты нервной и других внутренних систем человека, есть много причин, которые
могут нарушать нормальный и освоенный человеком с юных лет акт ходьбы. Многие заболевания, травмы и иные повреждения телесной системы человека сопровождаются характерными нарушениями походки.
Навязанный болью и болезнью патологический тип походки стирает её черты, усвоенные с детства, и обуславливает тот или иной вид актуальной манеры движения. Так, многие пожилые люди, в особенности женщины, ходят, низко согнувшись вперёд, а на спине у них круглый нарост. Эта деформация спины и позвоночника получила название вдовий горб. Вдовий горб - это, по сути, скопление на спине жировой ткани. Считается, что название вдовий горб возникло по той причине, что в Средние Века эта патология часто наблюдалась у женщин в возрасте 45 - 50 лет, к тому времени уже оставшихся без мужей. На языке медиков та же болезнь называется кифоз. Выступающий горбик не только эстетически неприятен, он опасен, так как сдавливает позвоночную артерию, снабжающую кровью большую часть мозга. Возникают разные и очень неприятные симптомы, прежде всего сильные головные и спинные боли, которые мешают нормальной жизнедеятельности. Неуверенная походка и мелкие шажки, страх падения тоже могут быть признаками серьёзных расстройств. А есть люди, которые ходят, не сгибаясь, строго вертикально -вполне вероятно, как объяснили мне врачи, что у них синдром негнущегося человека. Синдром негнущегося человека - это неврологическая патология, проявляющаяся в частых судорогах и периодически повторяющихся спазмах мышц тела. Они вызывают деформацию суставов и другие негативные изменения скелета, что внешне отражается в походке.
Внимательное наблюдение за актуальной манерой ходьбы является очень ценным не только для дифференциальной диагностики патологии. Походка многое говорит о настроении и актуальном ментальном состоянии человека тренерам и спортсменам, режиссёрам и актёрам, да и просто всем людям, для которых изменившаяся походка у близких может вызвать тревогу или радость. Изучая походку, обращают внимание на такие моменты, как с открытыми или закрытыми глазами человек движется, быстро или медленно он ходит, пошатывается или нет, дрожит ли у него при ходьбе голова. Важно, идёт он вперёд лицом или движется чуть боком, ходит на носках, пятках или опирается на всю ступню, сутулится или ходит прямо. Симптоматично и то, как человек проходит по узкому и длинному коридору - движется по прямой линии или по кривой, занимая при этом большое пространство, поворачивается ли при этом и сколь часто. Приведу в этой связи ещё один пример из деятельности врача-хирурга.
В кабинет хирурга, где сижу и я, входит больной лет 40 и идёт от дверей к столу, за которым сидит врач, весьма странной походкой. Глаза человека кажутся закрытыми, руки в движении несколько вытянуты вперёд, больной перемещается, топая, то есть с силой опускаясь ступнями обеих ног на пол (позже я узнал, что врачи называют такую походку штампующей). Такая походка, нередко сопровождаемая резкими болями в руках и ногах и нарушением координации движений, характерна для серии заболеваний и расстройств, объединённых под названием сенситивная атаксия.
Пациент жалуется, что не может делать руками даже простейших движений (врач позже сказал мне, что у него снижен тонус мышц сгибателей и разгибателей). Прежде чем сесть, он стоит несколько минут у стола, покачиваясь, но это, как объяснил врач, скорее всего, не от боли - человек просто не ощущает опору. При ходьбе он смотрит себе под ноги, контролируя движение ног, а при отсутствии такого контроля, как я впоследствии прочёл потом в «Википедии», больной сенситивной атаксией в темноте не ощущает своих движений. В энциклопедии написано: «Походка становится "штампованной" - шагая, больной каждый раз резко и с силой опускает ногу, чтобы быть уверенным в том, что стопа на твёрдой поверхности».
Осмотрев больного, хирург сказал ему, что ему нужен, прежде всего, невропатолог, что боли в ногах носят вторичный характер. «Это не по моей части» - заключил хирург.
По походке, как утверждают современные психологи, можно сделать ценные, хотя и не всегда стопроцентные, выводы об определённых ментальных и психологических качествах человека, о его текущем настроении. Энергичная походка с характерной отмашкой рук принадлежит людям с решительным и целеустремлённым характером, осторожного и расчётливого человека можно определить по мелким и коротким шажкам, а романтичных и увлечённых натур - по походке быстрой и неровной. См. также выше пример (2) из «Героя нашего времени» и (11) «Теперь сходитесь» // Хладнокровно, // Еще не целя, два врага // Походкой твердой, тихо, ровно // Четыре перешли шага. Четыре смертные ступени (А.С. Пушкин. «Евгений Онегин», гл. VI, строфа XXX). А вот что писал о походке и её свойствах Николай Шатров: «Походка - полет человека. // По этому признаку мы // Узнаем танцора, калеку // И выпущенного из тюрьмы. // Походка - само красноречье // Восторгов, надежд и обид. // Вот - к счастью стремится навстречу, // Вот - движется, хоть и убит... // Походка - ритмический почерк. // По разному ходят добряк // И злюка; спортсмен и
рабочий; // Два брата - мудрец и дурак. // С солдатами возятся много, // Чтоб всех обезличить гуртом, // Но только влюбленные в ногу // Идут, не заботясь о том»». Можно вспомнить и рассказ Гилберта Честертона «Странные шаги» из сборника «Неведение отца Брауна», в котором священник, отец Браун, раскрывает преступление благодаря тому, что с вниманием отнёсся к шагам в коридоре за дверьми отведённой ему комнаты в гостинице. Вот что он рассказывал впоследствии: «Меня заперли в маленькой каморке, и я писал письмо, когда услышал, что пара ног отплясывает по этому коридору такой танец, какого не спляшешь и на виселице. Сперва слышались забавные мелкие шажки, словно кто-то ходил на цыпочках; за ними следовали шаги медленные, уверенные - словом, шаги солидного человека, разгуливающего с сигарой во рту. Но шагали одни и те же ноги, в этом я готов был поклясться: легко, потом тяжело, потом опять легко. Сначала я прислушивался от нечего делать, а потом чуть с ума не сошел, стараясь понять, для чего понадобилось одному человеку ходить двумя походками. Одну походку я знал, она была вроде вашей, полковник. Это была походка плотно пообедавшего человека, джентльмена, который расхаживает не потому, что взволнован, а, скорее, потому, что вообще подвижен. Другая походка казалась мне знакомой, только я никак не мог припомнить, где я её слышал и где раньше встречал странное существо, носящееся на цыпочках подобным образом. Скоро до меня донесся стук тарелок, и ответ представился до глупости очевидным: это была походка лакея, когда, склонившись вперед, опустив глаза, загребая носками сапог, он несется подавать к столу. Затем я поразмыслил с минуту. И мне показалось, что я понял замысел преступления так же ясно, как если бы сам собирался его совершить».
Очевидно, что на походку влияет также род занятий человека. Например, профессиональных балерин можно распознать по пружинящим и подпрыгивающим шагам, при этом они обычно ставят сначала ногу на носок и лишь после этого ступают на остальную стопу. А моряки ходят вразвалочку с характерным покачиванием. Военных с высоким званием, которые служат в армии уже довольно долго, отличает шаг, называемый парадным. Про таких людей говорят, что они имеют великолепную выправку.
§ 3. Походка и телесные объекты, участвующие в её формировании. Походка как
элемент жестовых комплексов
В формировании походки участвуют телесные объекты нескольких классов. Это само тело, а также части тела - ноги, руки, голова, грудь, спина и др. и части частей тела -глаза, подбородок. В названиях походок может содержаться явное или неявное указание на то, какие телесные объекты являются типовыми для этих походок. Например, в размашистой походке сочетается широкий шаг с энергичным размахиванием рук. Кроме того, для ряда походок характерны определённые выражения лица (мимика), принимаемые их обладателями. Так, усталая походка представляет собой сложную комбинацию медленных движений ног, согнутого положения тела, опущенных плеч и выражения лица или глаз, ср. предложение (12) <Я пошёл встречать её, чтобы перехватить по дороге домой>. Она шла усталой походкой, опустив голову (В. Гуляховский. Русский доктор в Америке).
Походка как симптоматический невербальный знак может, как и другие симптоматические знаки (см. об этом в [Крейдлин 2002]), в ряде контекстов иметь не исходное симптоматическое, а производное, коммуникативное употребление. Например, угрожающей походкой человек может намеренно пугать адресата, а решительная походка, с которой человек вдруг поднялся со стула и двинулся в сторону адресата, может свидетельствовать о только что принятом человеком решении, как-то связанном с адресатом. Кстати, и при угрожающей, и при решительной походке на лице человека появляется сопутствующие этим походкам особые мимические выражения.
Кроме мимических выражений, походки часто сопровождаются движениями и жестами, которые вместе с походкой образуют жестовый комплекс. Это движения и жесты
- головы, как в приведённом выше примере (12). Здесь жест опустить голову сам по себе усталость не выражает, но служит важным элементом жестового комплекса, дополняя смысл усталости, передаваемый сочетанием усталая походка;
- руки или рук, ср. (13) Он шёл размашистой походкой, энергично рассекая воздух резкими взмахами рук (Е.Маркова. Тайная вечеря);
- зада, ср. (14) Он, медленно, но верно вскипая, смотрел, молчал, но когда подошёл танцующей походкой, поверчивая задом, премьер Валентин Борзых и подал рубль перед носом королевы, Илья Ильич, весь задрожав, громко сказал <...> (А. Кузнецов. Артист миманса):
- бедра или бёдер, ср. сочетания походка от бедра; идёт прямо, покачивая бёдрами;
- коленок, ср. (15) Пальчики, как у мужичка-лилипута, походка на полусогнутых, косолапит, коленки вместе, мелко ступает, как бы сопротивляясь ветру, несущему её в даль (Л. Петрушевская. Надька);
- ступней, ср. (16) Господи, как они ходят, готовые взлететь и закружиться, как разворачивают маленькие жёсткие ступни, как выразительно, одной своей издали узнаваемой походкой взывают к мужской поддержке и немедленной защите! (В. Рецептер. Ностальгия по Японии);
- носков (ног), ср. (17) В сгущающихся сумерках я следил, как он удаляется от меня своей странной шаркающей походкой, выворачивая носки (Э. Герштейн. Вблизи поэта).
В атрибутивных и аппозитивных сочетаниях со словом походка выражаются самые разные компоненты, из которых походка складывается. Например, сочетания танцующая, раскачивающаяся, шатающаяся или подпрыгивающая походка имплицитно указывают на движение корпуса, размашистая, свободная или небрежная походка, как и развинченная походка в предложении (18) У Лёльки слегка сиплый голос, воспалённые чуть навыкате козьи глаза и обольстительная развинченная походка (О. Волков. Погружение во тьму), отражают степень скованности или свободы ног и рук, а сочетания шаркающая, (скользящая, неслышная, бесшумная) походка передают информацию о характере контакта ступней ног с поверхностью.
В книге [Крейдлин 2002] комплексы, состоящие из звуков, которые возникают от действий с материальными объектами или над ними, и объектов - источников таких звуков (включая человеческое тело и звуки от манипуляций с телом или над телом), которые принимают участие в акте актуальной коммуникации и которые в определенных ситуациях семиотизируются, или означиваются, были названы адапторами. В частном случае адаптором может быть не комплекс, а один материальный объект или несколько таких объектов, по сути дела отделенных от производимых с его (их) участием звуков. Адапторы, тесно связанные с походками, нередки, и наиболее часто роль адапторов играют два класса объектов - виды поверхностей, контактирующих со ступнями ног, и предметы одежды.
Первые, то есть поверхности, обычно присутствуют в текстах неявно - исключение составляют случаи, когда подчёркивается то, что походка оставляет или, наоборот, не оставляет на поверхности следы, см. (19) Она шла своей летящей стремительной походкой, казалось, не оставляющей следов <...> (Е. Маркова. Каприз фаворита). Также поверхности упоминаются в тексте явно, если они участвуют в характеристике вида походки, как это
имеет место в примере (20) Девчонка уже пробиралась вперёд всё той же нелепой походкой, будто шла по канату (О. Славникова. Стрекоза, увеличенная до размеров собаки).
Вторые, то есть предметы одежды, упоминаются явным образом, если они служат важной дополнительной деталью в описании походки или внешнего вида её обладателя. Иногда упоминание одежды служит контрастирующей деталью для походки. Так, если на женщине дорогая шуба, то эта деталь может говорить о её имущественном положении и высоком социальном статусе, и походка женщины должна стереотипно соответствовать и статусу, и этой одежде, то есть быть медленной, степенной, чинной. Режиссёр Марк Захаров тонко подметил органичное соответствие дорогой шубы как атрибута высокого социального положения женской походке, ср. (21) Например, появилась на молодой женщине дорогая шуба - едва-едва незаметно меняется её походка и манера разговора, потому что владелица дорогой шубы перемещается на ступенечку выше (М. Захаров. Суперпрофессия).
Заключение
На этом мы закончим описание концепта походки и языковых особенностей русского слова походка. В работе было проведено различение походки как постоянного, часто унаследованного, свойства человека и походки как выразителя его актуального состояния и настроения. Продемонстрированы социальная, психологическая и ментальная обусловленность этой знаковой формы телесного поведения, зависимость походки от рода занятий и профессии человека. Раскрыта роль походки в диагностике некоторых болезней и патологических состояний человека. Отмечены и охарактеризованы телесные объекты, участвующие в формировании походок, и телесные объекты, часто сопровождающие походки, образуя с ними жестовые комплексы.
В следующей работе мы предпримем самые первые шаги на пути к построению внутриязыковой типологии походок, выделим и опишем типовые русские атрибутивные сочетания, репрезентирующие разные виды походок.
Список литературы
Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т. I. Москва: «Языки русской культуры», 1995.
472 с.
Большой толковый словарь русского языка (гл. ред. С.А. Кузнецов). Санкт-Петербург: «Норинт», 1998. 1536 с.
Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. Москва, 2000. URL: http://www.efremova.info (дата обращения: 20.04.2016)
Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика. Язык тела и естественный язык. Москва: «Новое литературное обозрение», 2002. 591 с.
Крейдлин Г.Е. Тело в коммуникации: жесты и модели невербального поведения как симптомы телесной патологии // Русский язык сегодня. Проблемы речевого общения. Вып. 5 (отв. ред. Н.Н. Розанова). Москва: «Флинта» - «Наука», 2012. C. 242-252.
Крейдлин Г.Е. Коммуникация врача с пациентом во время первичного приёма: разговор о боли и болезни // Русский язык сегодня. Речевые жанры современного общения. Вып. 6 (отв. ред. А.В. Занадворова). Сб. докладов. Москва: «Флинта» - «Наука», 2015. С.147-174.
Лопатин В.В., Лопатина Л.Е. Иллюстрированный словарь современного русского языка. Москва: «Эксмо», 2007. 928 с.
НКРЯ - Национальный корпус русского языка. URL: www.ruscorpora.ru (дата обращения: 20.04.2016)
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. Москва, 1992. URL: http://www.ozhegov.org (дата обращения: 20.04.2016)
Словарь русского языка (под ред. А.П. Евгеньевой) В 4-х т., Москва, 1999. URL: http://feb-web.ru/feb/mas/mas-abc/0encyc.htm (дата обращения: 20.04.2016)
Ушаков Д.Н. Толковый словарь русского языка. В 4-х т., Москва, 2000. URL: http://ushakovdictionary.ru (дата обращения: 20.04.2016)
References
Apresyan Y.D. Izbrannye trudy [Selected works]. V. 1 Moscow: "Jazyki russkoy kul'tury" Publ., 1995. 472 p.
Bol'shoy objasnitel'nyj slovar' russkogo yazyka [Big Explanatory dictionary of Russian language] (ed. S. A. Kuznetsov). St. Petersburg: "Norint", 1998. 1536 p.
Efremova T.F. Novyj slovar' russkogo yazyka. Tolkovo-slovoobrazovatel'nuj [New explanatory dictionary of Russian language. Explanatory - Word formative] Moscow, 2000. Available at: http://www.efremova.info (accessed 20.04.2016)
Kreydlin G.E. Neverbal'naya semiotica. Yazyk tela i estestvennyj yazyk [Nonverbal semiotics. Body language and natural language]. Moscow: Novoe literaturnoe obozrenie Publ., 2002. 591 p.
Kreydlin G.E. Telo v kommunikatsyi: zhesty i modeli neverbal'nogo povedeniya kak simptomy telesnoy patologii [Body in communication: gestures and models of nonverbal behavior as symptoms of the corporeal pathology] in: Russky yazyk segodnya: problemy rechevogo obshchenia. Vol. 5 (ed. N.N. Rozanova). Moscow: "Flinta" - "Nauka" Publ., 2012. Pp. 242-252.
Kreydlin G.E. Kommunikatsiya vracha s patsientom vo vremya pervichnogo priyoma: razgovor o boli i bolezni [Communication between the doctor and the patient during the first visit; conversations about pain and illness] in: Russky yazyk segodnya: recehvye zhanry sovremennogo obshchenia. Vol. 6 (ed. A.V. Zanadvorova). Collection of papers. Moscow: "Flinta" - "Nauka" Publ., 2015. Pp. 147-174.
Lopatin V.V., Lopatina L.E. Illustrirovannyj slovar' sovremennogo russkogo yazyka [Illustrated dictionary of contemporary Russian language]. Moscow: "Exmo" Publ., 2007. 928 p.
National Corpora of Russian Language. Available at: www.ruscorpora.ru (accessed 20.04.2016)
Ozhegov S.I., Shvedova N.Y. Tolkovyj slovar' russkogo yazyka [Explanatory dictionary of Russian language]. Moscow, 1992. Available at: http://www.ozhegov.org (accessed 20.04.2016)
Slovar' russkogo yazyka [Dictionary of Russian language] (ed. Evgenieva A.P.). Vol. 1-4, Moscow, 1999. Available at: http://feb-web.ru/feb/mas/mas-abc/0encyc.htm (accessed 20.04.2016) Uzhakov D.N. Tolkovyj slovar' russkogo yazyka [Explanatory dictionary of Russian language]. Vol. 1-4, Moscow, 2000. Available at: http://ushakovdictionary.ru (accessed 20.04.2016)
СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРЕ:
Крейдлин Григорий Ефимович, доктор филологический наук, профессор кафедры русского языка Института лингвистики
Российский государственный гуманитарный университет Россия, 125993, Москва, Миусская пл. д. 6, ГСП-3 Email: [email protected]
ABOUT THE AUTHOR:
Kreydlin Grigory Efimovich, doctor of Philology, professor of the chair of the Russian language, Institute of linguistics
Russian State University for the Humanities GSP-3, d. 6, Miusskaya sq., Moscow 125993 Russia Email: gekr@,iitp.ru