УДК 8.82.82-1
ПОЭТИКА И ПРОБЛЕМАТИКА ПОЭМЫ Р. БИКБАЕВА «ЖАЖДУ - ДАЙТЕ ВОДЫ!»
© Р. А. Тимербаева
Башкирский государственный университет Россия, Республика Башкортостан, 450076 г. Уфа, ул. Заки Валиди, 32.
Тел.: +7 (937) 169 09 10.
Email: rozochka. timerbaeva@mail. ru
В данной статье рассматриваются идейно-художественные особенности одного из программных произведений Р. Бикбаева «Жажду - дайте воды!». Отмечается широта проблематики поэмы, в которой поднимаются социальные, политические, нравственно-этические, экологические и философские вопросы.
В работе анализируется идейно-композиционная структура поэмы Р. Бикбаева и отмечается, что форма путешествия лирического героя по пространствам своего края помогла автору рельефно показать глобальные проблемы современности. Особое внимание уделяется в поэме нарастающей экологической катастрофе в современном мире. Загрязнение природы промышленными отходами заводов, уничтожение природных богатств края браконьерами, массовая вырубка леса, разрушения бесценных рисунков туристами в знаменитой пещере Шульганташ, промышленная разработка священной для башкир горы Тора-Тау, строительство башкирской АЭС - все эти актуальные для современности проблемы показаны на контрастном фоне и достоверно. В поэме Р. Бикбаева творчески продолжены традиции известных русских писателей - В. Распутина и В. Астафьева, при этом башкирский автор особый упор делает на проблему духовной экологии человечества.
В поэме отчетливо отмечается взаимосвязь и взаимопроникновение разных жанровых модификаций. Примером для данного утверждения служит использованный в поэме древний стихотворный жанр - кубаир. Этот прием усиливает эмоциональность передачи мысли, ритмическую интонацию и мелодичность языка и стиля произведения.
«Жажду - дайте воды!» Р. Бикбаева отличается богатством образно-выразительных средств, глубоким идейно-тематическим содержанием, высокой гражданственностью и тонким лиризмом. Среди использованных поэтом тропов выделяются анафора, ассонанс, аллитерация, сравнение, метафора, гипербола и т.д.
Лирическая поэма Р. Бикбаева, написанная в форме стихотворного обращения к народу (хитапа), - одно из программных произведений не только самого автора, но и всей башкирской литературы ХХ века.
Ключевые слова: поэтика, проблематика, актуальные проблемы современности, традиция, лирический герой, башкирская природа.
Для творчества народного поэта Башкортостана Р. Бикбаева характерно глубокое постижение действительности, особое внимание к острым социальным, политическим, философским и экологическим проблемам современности, стремление проникнуть в душевный мир народа. В художественном мире писателя значительное место занимают поэмы «Письмо моему народу», «Жажду - дайте воды!», «Базарный топор», «Хазина», «День приема граждан» и другие.
По мнению известного литературного критика Г. Б. Хусаинова, поэма Р. Бикбаева «Жажду - дайте воды!» занимает одно из самых важных мест в его творчестве, и она требует глубокого изучения и осмысления [1; с. 131].
Поэма привлекает внимание читателя уже своим названием - «Жажду - дайте воды!». В нем отражены в какой-то степени и просьба, и наказ, и обращение к народу. Многозначность заглавия произведения раскрывается в постепенном осложнении сюжета философскими, социальными, политическими и экологическими проблемами.
По жанру «Жажду - дайте воды!» - это лирическая поэма-хитап. Как отмечают литературоведы, лирическая поэма характеризуется эмоциональной насыщенностью повествования, сосредоточенностью организации материала и широкого круга переживаний вокруг лирического героя, наличием черт эпической поэмы, что проявляется в описании переживаний героя в сязи с конкретными событиями, отображением целого потока переживаний, которые развиваются динамично, наличием лирического сюжета, складывающегося из раздумий, воспоминаний, переживаний лирического героя, его столкновений с явлениями жизни и людьми [2, с. 377]. А что касается
элементов нарративности, то они дают возможность поэту «шире охватить действительность, глубже освятить волнующие народ социальные, политические и нравственные проблемы» [3, с. 1].
Сюжет поэмы построен в форме путешествия лирического героя по родным долинам своего края. Путь лирического героя начинается с Южного Урала, с прекрасных долин горы Иремель. И уже в начале поэмы появляется образ реки, что связывается с названием произведения.
Все реки - это песня земель, Из объятий камней течет песня [4, с. 7]. (Ердец йыры бит ул бар йылгалар, Таштар куйынынан йыр ага).
Поэт в основу образа реки возлагает некое символическое значение. Образ реки - это прежде всего воплощение полноты живой жизни, ее красоты, тайны, чуда, изменчивости и вечности. Это символ вечного движения, вечной борьбы и продолжительности жизни. Уже в начале поэмы представлен образ славной реки -Агидель, истоки которой находятся на востоке Башкортостана, у горы Иремель. С этого места берет свое начало водная артерия Башкортостана - реки Урал, Юрюзань, Инзер, Ай, Миасс, Уй.
В поэме автор широко использует прием контраста. Спокойное и лирическое описание первозданной красоты природы сменяется тревожными размышлениями автора о будущем края. Ядовитый дым Белорецких заводов, ловля рыб браконьерами, вырубка деревьев из леса - все это не дает покоя лирическому герою Р. Бикбаева. Он возмущен поступками современников, которые живут только сегодняшним днем, материальные интересы которых становятся выше духовных запросов. Варварство и эгоизм таких людей приводят к
ISSN 1998-4812
загрязнению рек, озер, воздуха, морей, полному исчезновению многочисленных видов и животного, и растительного мира. И кто же будет против всего этого бороться? На этот вопрос автор пытается найти ответ, увидев играющих ребят на берегу реки.
Завтрашний день моего родного края Не в руках ли этих ребятишек? Терпеливые седые скалы Смотрят задумчиво на них [4, с. 9]. (Ил-йортомдон иртэг^е кото Тугелме ни ошо малайдар? Мэнгелектэн сал каялар Малайдарга уйсан карайдар.)
Не только лирический герой свои надежды возлагает на будущее поколение, но и вся природа нуждается в его помощи. Гора Иремель в облике Урал-батыра задумчиво смотрит на автора:
Через горы, как Урал-батыр, Задумчиво смотрит в меня Иремель [4, с. 9]. (Таудар аша Урал батыр Ьымак Ьынсыл карай минэ Ирэмэл).
Образ известного эпического героя башкирского народа Урал-батыра внесен автором в структуру лирического сюжета поэмы не случайно. Именно этот богатырь героического эпоса является не только воплощением светлого начала в человеке, но и героем, который подарил всей окружающей среде вечность с помощью живой воды. Автор проводит в поэме важную идею: охрана природы - это охрана здоровья человека, от этого зависит увеличение продолжительности его жизни и работоспособности. Только при их гармоничном сосуществовании кроется будущее не только природы, но и человечества.
Рамки поэмы раздвигаются путешествием автора по Бурзянскому району с неповторимым природным ландшафтом, историческими памятниками, многовековыми культурными традициями. Однако и в этой «второй Швейцарии» царит вакханалия - массовая вырубка лесов:
А до берегов Агиделя Вырубаются леса. [4, с. 10]. (Тепкелдэрдэ тугел, Агиделден
Ярына тиклем урман hуйыла).
Сердце лирического героя кровоточит от того, что с уничтожением деревьев человек приносит урон и животному миру, тем самым нарушая экологическое равновесие в природе. Для выражения своих мыслей и чувств поэт умело использует различные художественные приемы и средства. Так, приемы аллитерации и ассонанса помогают четко и рельефно показать душевные переживания лирического героя: Карагайдар,
Солок кына тотор карагайдар! Улар менэн бергэ ерегеп удкэн Хальгктьщ да Ай-вайына карамайдар Карагайды кыра агайдар, Эйтерhен дэ, кырагайдар! [4, с. 10]
В этой строфе используются такие согласные звуки, как "к", "г" и гласные "а", "о", "ы". Использование твердых согласных и гласных заднего ряда придает особую выразительность эмоциональной речи автора, в которой улавливаются гнев и ярость.
Рубильщиков леса автор сравнивает с дикарями, и повторяет это несколько раз. Но в конце добавляет: И не дикари эти дяди, Свыше требуют планы [4, с. 11]. (Кырагай да тугел агайдар -вдтэгелэр план давайлай).
549
Поэт не скрывает, что эти простые рабочие выполняют указания вышестоящих, но в то же время призывает их к обдуманным поступкам:
Не торопись! Не поднимаешь ли ты топор На корень идущий из вечности? [4, с. 10] (втэлэнмэ! СапмайЪыцмы балта Мэнгелектэн килгэн тамырга?)
Этим он хочет сказать, что наши предки издавна почитали лес, наделяя его магическими функциями. Он был кормильцем и олицетворял животворящую силу природы. Его любили и относились очень бережно.
Автор в своем произведении удачно пользуется художественной деталью, которая иногда имеет глубокий смысл и философскую обобщенность. Например, обращаясь к лесу, поэт просит, чтобы он не боялся топора, а остерегался прежде всего карандаша, сделанного и отточенного людьми из его же деревьев. А один только знак или же подпись, поставленная этим карандашом, заставляет тысячу пил вырубить сотни тысяч деревьев. Р. Бикбаев в своей поэме поднимает глобальную проблему современности: природным богатствам нельзя относиться только как источнику материального, а нужно беречь эту земную красоту, приносящую бесценную пользу окружающему миру.
Для усиления действенной, впечатляющей силы произведения автор часто использует стилистическую фигуру - гиперболу. Например:
Что для нас шкура медвежья? Если надо, Шкуру земли Заживо сдирая
К вашим ногам положим ... [1, с. 12] (Айыу тиреhе нимэ? Кэрэк икэн, Ерден тире11ен, Терелэй Ьыдырып алып, Алдыгыдга килтереп hалабыд ...)
Для усиления трагической ноты произведения автор обращается к рефрену - приему повторения одного или нескольких парных слов или строк [5, с. 363]. Приведем только один пример:
Йылгыр бэрде, йэйгор - багры -Ьущы кабат уйнай барыЪы. Эй, сабак, кыдыл канат -Ьущы кабат, hунíы кабат! [4, с. 13]
В этой строфе повторяются выражение 'Ъунгы кабат", т.е. «последний раз». Прием повтора боле четко дает ощущения неизбежности катастрофы, усиливает напряженность течения мыслей и чувств, их градацию.
Поэт не оставляет без своего пристального внимания и знаменитую пещеру Шульган-таш, одну из крупнейших карстовых пещер на Южном Урале, где сохранились изображения мамонтов, носорогов, лошадей эпохи палеолита, имеющие мировое значение. При входе в пещеру автор сначало здоровается с духом своих предков, извиняется за то, что побеспокоил вечную ее тишину. Далее он рассматривает рисунки на стенах пещеры, задумывается об их авторах, представляет процесс их работы. И вдруг он вспоминает про тех, кто попытался стереть, разрушить эти бесценные рисунки. Некоторые недобросовестные туристы во многих местах исписали стены пещеры, а в качестве сувенира украли древние каменные фигуры. Как выражается поэт, если им дать волю, они все камни Шульган-таша унесут домой.
Но как бы там и ни было, автор все же верит в светлое будущее народа. Лишь единство, сплоченность народа сможет спасти мир, его красоту и богатство. Я верю
Человек красоту
Все равно спасет от катастрофы [4, с. 19]. Мин ышанам,
Вестник Башкирского университета. 2015. Т. 20. №2
Кеше матурлыкты Ьэлэкэттэн барыбер коткарыр).
Ведь истинную красоту трудно уничтожить, разрушить, «вырвать с корнем». Пока в мире есть истинная красота - мир будет существовать. Для этого люди должны стремиться к этой красоте, светлому и прекрасному. Все зависит от народа. Автор утверждает, что сохранение и защита настоящей красоты духовно-нравственных ценностей, исторических и культурных наследий народа - это самая основная задача каждого гражданина страны. Ведь культурно-исторические ценности народа - это прочная нить, связывающая прошлое, настоящее и будущее.
В ходе мысленных «путешествий» в его поле зрения попадают и известные шиханы, природные памятники южной части Башкортостана. В последние годы о судьбе башкортостанских Шиханов в республике идут горячие дискуссии. Промышленное предприятие «Сода» настаивает на промышленной разработке священной для башкир горы Тора-тау, однако против этого выступают не только простые граждане, но и ученые.
Разве наш уход в иной мир является уходом -Когда с лица земли уходят горы! [4, с. 26] (Беззец генэ кшеу китеуме ни -Ер йезенэн таузар китэлэр)
- восклицает автор. Для лирического героя исчезновение этих сокровенных памятников - самая тяжелая потеря. Но а для потомков древних юрматинцев гора священна, они почитали и вославляли Шихан, берегли его, сказывали о нем легенды, сказания и были. Ведь эти горы представляют собой уникальный памятник природы, памятник, свидетельство и показатель древних геологических процессов.
В свою поэму автор дважды вносит строки из поэмы Р. Нигмати «Прекрасные долины Агидели» Р. Нигмати восхваляет долины Агиделя, восхищается прекрасными мгновениями природы. А поэт Р. Бикбаев погружается в раздумье, о чем же он думал и писал бы, увидев сегодняшние условия, царящие в его родной земле.
От начала до конца автор поэмы верит, что красоту и богатство родной земли можно еще спасти: Чтобы спасти красоту на земле Не поздно, наверно, еще, не поздно...[4, с. 28]. СКоткарырга ерзэ матурлыкты Ьуц тугелдер эле, hуц тугел).
Р. Бикбаев в своей поэме в животрепещущих моментах обращается к форме древнего стихотворного жанра башкирского народного творчества - кубаир, а также к приему диалога. Этот прием способствует поэту раскрыть и показать неприглядные стороны души, воздействовать на людей, призвать их к благородным, гуманным поступкам. В связи с этим автор поднимает еще одну актуальную для жителей Башкортостана проблему - это строительство башкирской АЭС. Обращаясь к современникам, поэт прямо говорит:
Не обжег ли взрыв в Чернобыле Наш совесть пламенным камне [4, с. 40]. (Чернобылдэ шартлау етмэнеме Намыдыбыззы утлы таш булып).
Да, сегодня миллионы людей бывшего СССР носят в груди страшную тяжелую ношу - «пламенную камень», уносящую своими смертоносными лучами сотни тысяч жизни. Поэтому поэт призывает своих сородичей быть бдительным. Ведь кто же может дать гарантию, что ужасная катастрофа, произошедшая в Чернобыли, не может постигнуть и нас?!
Поэма Р. Бикбаева «Жажду - дайте воды!» посвящена сложным и актуальным проблемам
современности. Губительное влияние химико-технического прогресса на экологию природы и человеческой души были объектом внимания и русских писателей В. Распутина, В. Астафьева и других. Продолжая и развивая их традиции, башкирский поэт особый упор делает на проблему духовной экологии. Эта проблема касается и отдельного человека; и целого народа и страны, то есть всего человечества. В финале поэмы автор прямо провозглашает, что все мы связаны одной нитью: Нет отдельной судьбы жизни, Нет отдельной судьбы страны, Нет отдельной судьбы мелодии, Нет отдельной судьбы языка -Все связано одной нитью [4, с. 45]. (Айырым донья язмышы юк, Айырым ил язмышы юк, Айырым моц язмышы юк -Барыкы бер еп менэн бэйлэнгэн).
С помощью приема повторения первых слов поэтических строк - анафоры автор хочет подчеркнуть, что проблема экологии окружающий среды человека, его духовного мира - это всеобщая проблема. Каждый человек должен внести свой вклад в развитие и процветание красоты и богатства своей родной земли и природы, заботиться о своем духовно-нравственном совершенствовании.
Написанная в форме стихотворного обращения к народу (хитапа), лирическая поэма Р. Бикбаева - одно из программных произведений не только самого автора, но и всей башкирской литературы ХХ века.
ЛИТЕРАТУРА
1. Хесэйенов F. Б. Рауил Бикбаев тормошо haiw ижады: монография. 0фе: Китап, 2008. 256 б.
2. Кунафин Г. С. Башкирская поэзия XIX - начала XX веков: вопросы жанровых и идейно-художественных особенностей / Г. С. Кунафин. Уфа: АН РБ Гилем, 2011. 480 с.
3. Кунафин Г. С. Традиции просветительского реализма в башкирской прозе начала ХХ века // Современные проблемы науки и образования. 2014. №3. URL: www.science-education.ru/117-13322 (дата обращения: 11.02.2015).
4. Бикбаев Р. Т. Ьайланма э^эрзэр. II т: шигырзар, хэзистэр hэм тэржемэлэр. 0фе: Китап, 2008. 560 б.
5. Хесэйенов F. Б. Эзэбиэт теория^т 0фе: Китап, 2010. 384 б.
6. Бикбаев Р. Т. Заветное слово. Уфа: Скиф, 2008. 304 с.
7. Баимов Р. Н., Гареева Г. Н., Тимергалина Р. Х. Писатели земли башкирской. Справочник. Уфа, Китап, 2006. 496 с.
8. Башкорт поэзияЪы. 0фе, Башкортостан китап нэшриэте, 1953, 430 б.
9. Башкорт эзэбиэтендэ жанрзар проблема^1 / Яу. ред. Хесэйенов F. Б. 0фе, БФАН, 1973. 331 б.
10. Башкорт эзэбиэте тарихы. 6 т. Т. 6. 0фе, Башкортостан китап нэшриэте, 1996, 584 б.
11. Fэйнуллин М. Ф., Хесэйенов F. Б. Совет Башкортостаны языусылары. Библиографик белешмэ. Тулыландырылган, тезэтелгэн икенсе ба§ма. 0фе, Башкортостан китап нэшриэте, 1988. 400 б.
12. Егерменсе быуат башкорт эзэбиэте: Югары укыу йорттары есен дэреслек. 2-се бадма, тулыландырылган. 0фе, БДУ, 2003. 577 б.
13. Хализев В. Е.Теория литературы: Учебник. 3-е изд., испр. и доп. М.: Высшая школа, 2002. 437 с.
14. Хесэйенов F. Б. Заман hэм поэзия. 0фе, Бшкортостан китап нэшриэте, 1964. 175 б.
15. Хесэйенов F. Б. Заман. 0зэбиэт. 0зип. Башкорт эзэбиэте тарихы, теория^1 hэм тэнкит мэсьэлэлэре. 0фе, Башкортостан китап нэшриэте, 1978. 432 б.
16. Хесэйенов F. Б. Быуаттар тауышы, теория!1ы hэм тарихи поэтика буйынса очерктар. 0фе, Башкортостан китап нэшриэте, 1984. 229 б.
17. Хесэйенов F. Б. Башкорт эзэбиэтенец поэтика^т Беренсе ки§эк. Тарихи поэтика. 0фе, Fилем, 2006. 402 б.
18. Хесэйенов F. Б. Башкорт эзэбиэтенец поэтика!1ы. Икенсе ки§эк. Тарихи поэтика. Психологик поэтика. Милли шигыр поэтикаhы. 0фе, Fилем, 2007. 351 б.
19. Шэрипова З. Я. Башкорт эзэбиэтендэ hYрэтлэY саралары. 0фе, БДУ, 2003. 128 б.
20. 0хмэтйэнов К. 0. Поэтик образлылык. 0фе, Китап, 1979. 191 б.
Поступила в редакцию 31.03.2015 г.
ISSN 1998-4812
BecTHHK EamKHpcKoro yHHBepcHTeTa. 2015. T. 20. №2
551
THE POETICS AND PROBLEMATICS OF THE POEM R. BIKBAEV "I'M THIRSTY - GIVE ME THE WATER!"
© R. A. Timerbaeva
Bashkir State University 32 Zaki Validi St., 450076 Ufa, Republic of Bashkortostan, Russia.
Phone: +7 (937) 169 09 10.
Email: rozochka. timerbaeva@mail. ru
This article considers the ideological and artistic features of one of the software works of R. Bikbaev "I'm thirsty - give me the water!" The breadth perspective of the poem raising social, political, moral, ethical, environmental and philosophical questions is noted. The article analyzes the ideological and compositional structure of the poem by R. Bikbaev and notes that this form of travel lyrical hero through the spaces on their land helped the author to show boldly the global problems of our time. Great attention is paid in the poem to growing environmental disaster in the modern world. Pollution of nature by industrial waste of factory, the destruction of the natural resources of the region by poachers, mass deforestation, the destruction of priceless paintings by tourists in the famous cave Shulgantash, commercial development of ToraTau sacred mountains for Bashkirs, the construction of the Bashkir NPP - all these relevant to contemporary problems shown reliably on a contrasting background. In the poem of R. Bikbaev creatively continue the tradition of famous Russian writers V. Rasputin and V. Astaf'ev, however, Bashkir author makes special emphasis on the problem of spiritual ecology of humanity. In the poem, the relationship and interpenetration of different genre modifications clearly noted. An example for this statement is the usage in the poem of ancient poetic genre kubair. This technique enhances the emotion of thought transference, rhythmic intonation and melody of language and style of the work. "I'm thirsty - give me the water!" by R. Bikbaev is rich in figurative and expressive means, a deep ideological and thematic content, high civic and delicate lyricism. Among the tropes used stand out anaphora, assonance, alliteration, comparison, metaphor, hyperbole, etc. Lyric poem of R. Bikbaev written in the form of poetic appeal to the people (hitap) is one of the program works not only of the author, but the whole of the Bashkir literature of the twentieth century.
Keywords: poetics, issues, current issues of the day, the tradition, the lyrical hero, Bashkir nature.
Published in Russian. Do not hesitate to contact us at bulletin_bsu@mail.ru if you need translation of the article.
REFERENCES
1. Khesaienov F. B. Rauil Bikbaev tormosho ham izhady: monografiya. Ofe: Kitap, 2008. 256 b.
2. Kunafin G. S. Bashkirskaya poeziya XIX - nachala XX vekov: voprosy zhanrovykh i ideino-khudozhestvennykh osobennostei / G. S. Kunafin. Ufa: AN RB Gilem, 2011.
3. Kunafin G. S. Traditsii prosvetitel'skogo realizma v bashkirskoi proze nachala XX veka. Sovremennye problemy nauki i obrazovaniya. 2014. No. 3. URL: www.science-education.ru/117-13322 (data obrashcheniya: 11.02.2015).
4. Bikbaev R. T. hailanma a^arjar. II t: shirynjar, khajistar ham tarzhemalar. öfe: Kitap, 2008. 560 b.
5. Khesaienov F. B. öjabiat teoriyahy. öfe: Kitap, 2010. 384 b.
6. Bikbaev R. T. Zavetnoe slovo. Ufa: Skif, 2008.
7. Baimov R. N., Gareeva G. N., Timergalina R. Kh. Pisateli zemli bashkirskoi. Spravochnik [Writers of Bashkir lands. Handbook]. Ufa, Kitap, 2006.
8. BashKort poeziyahy. öfe, Bashkortostan kitap nashriate, 1953, 430 b.
9. BashKort ajabiatenda zhanrjar problemahy / Yau. red. Khesaienov F. B. öfe, BFAN, 1973. 331 b.
10. BashKort ajabiate tarikhy. 6 t. Vol. 6. öfe, BashKortostan kitap nashriate, 1996, 584 b.
11. Fainullin M. F., Khesaienov F. B. Sovet BashKortostany yajyusylary. Bibliografik beleshma. Tulylandyrylran, tejatelgan ikense ba§ma. öfe, BashKortostan kitap nashriate, 1988. 400 b.
12. Egermense byuat bashKort ajabiate: Yurary uKyu iorttary esen dareslek. 2-se ba§ma, tulylandyrylran. öfe, BDU, 2003. 577 b.
13. Khalizev V. E.Teoriya literatury: Uchebnik [Theory of literature: textbook.]. 3-e izd., ispr. i dop. Moscow: Vysshaya shkola, 2002.
14. Khesaienov F. B. Zaman ham poeziya. öfe, BshKortostan kitap nashriate, 1964. 175 b.
15. Khesaienov F. B. Zaman. Qjabiat. 0jip. BashKort ajabiate tarikhy, teoriyahy ham tanKit mas'alalare. öfe, BashKortostan kitap nashriate, 1978. 432 b.
16. Khesaienov F. B. Byuattar tauyshy, teoriyahy ham tarikhi poetika buiynsa ocherktar. öfe, BashKortostan kitap nashriate, 1984. 229 b.
17. Khesaienov F. B. BashKort ajabiatenes poetikahy. Berense ki§ak. Tarikhi poetika. öfe, Filem, 2006. 402 b.
18. Khesaienov F. B. BashKort ajabiatenes poetikahy. Ikense ki§ak. Tarikhi poetika. Psikhologik poetika. Milli shiryr poetikahy. öfe, Filem, 2007. 351 b.
19. Sharipova Z. Ya. BashKort ajabiatenda hyratlaY saralary. öfe, BDU, 2003. 128 b.
20. Qkhmatianov K. 0. Poetik obrazlylyK. öfe, Kitap, 1979. 191 b.
Received 31.03.2015.