Научная статья на тему 'ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ ПОЛИЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЕ ПРИ ПОДГОТОВКИ ПЕДАГОГИЧЕСКИХ КАДРОВ'

ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ ПОЛИЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЕ ПРИ ПОДГОТОВКИ ПЕДАГОГИЧЕСКИХ КАДРОВ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
95
17
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПОЛИЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЕ / MULTILINGUAL EDUCATION

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Воробьева Наталия, Абдыкалыкова Раушан, Уркимбаева Перизат, Ирмухаметова Галия, Мангазбаева Рауаш

Полиязычное образование является основной составляющей формирования коммуникативной и конкурентоспособной личности будущего специалиста

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Воробьева Наталия, Абдыкалыкова Раушан, Уркимбаева Перизат, Ирмухаметова Галия, Мангазбаева Рауаш

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ ПОЛИЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЕ ПРИ ПОДГОТОВКИ ПЕДАГОГИЧЕСКИХ КАДРОВ»

Таким образом, электронный учебник иностранного языка является важным компонентом информатизации образовательного процесса в военном вузе. Применение новых электронных учебников по иностранному языку позволяет курсантам не только эффективно усваивать лексико-грамматический материал, но и развивает умение учиться, раскрывая при этом творческие способности, а также мотивационную готовность к образовательной деятельности [2, с. 219].

Дальнейшие исследования в данном направлении предполагают изучение:

1. рациональной доли электронных медиакомпонен-тов как способов представления предмета учения в общей системе способов и средств предъявления учебного материала на занятиях по иностранному языку;

2. психологических закономерностей восприятия и усвоения информации курсантами на основе использования различных медиакомпонентов новой среды обучения;

3. анализ вопросов теории и методики рационального использования имеющегося разнообразия виртуальных учебных объектов для представления

в новой информационной среде различных составляющих предмета учения (правил грамматики, лексики, фонетики, а также опыта интерактивной деятельности).

Список литературы

1. Агеев В.Н. Электронная книга: Новое средство социальной коммуникации. - М.: Логос, 1997.

2. Волынкина Н.В. Интеллектуально-творческие способности: инфолингвистический путь развития. -Воронеж: ИПЦ «Научная книга», 2014.

3. Волынкина Н.В. Информационно-коммуникационные технологии в инфолингвистической системе развития интеллектуально-творческих способностей учащейся молодежи в высшей школе / Инновационные технологии в образовании. - Красноярск: ООО «Центр информатизации», ЦНИ «Монография», 2013.

4. Зимина О.В. Печатные и электронные учебные издания в современном высшем образовании: Теория, методика, практика / О.В Зимина. - М.: Изд-во МЭИ, 2003.

ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ ПОЛИЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЕ ПРИ ПОДГОТОВКИ

ПЕДАГОГИЧЕСКИХ КАДРОВ

Воробьева Наталия,

кандидат хим. наук, ст. преподаватель, Казахского Национального Университета им.аль-Фараби, Алматы

Абдыкалыкова Раушан, Уркимбаева Перизат,

кандидаты хим. наук, доцент, Казахского Национального Университета им.аль-Фараби, Алматы

Ирмухаметова Галия, Мангазбаева Рауаш

кандидаты хим. наук, ст. преподаватель, Казахского Национального Университета им.аль-Фараби, Алматы DEVELOPMENT PROSPECTS IN MULTILINGUAL EDUCATION TEACHER TRAINING

Vorobeva Nataliya, Candidate of Science, senior Lecturer of Al-Farabi Kazakh National University, Almaty Abdykalykova Raushan, Candidate of Science, assistantprofessor of Al-Farabi Kazakh National University, Almaty Urkimbaeva Perizat, Candidate of Science, assistantprofessor of Al-Farabi Kazakh National University, Almaty Irmuhametova Galia, Candidate of Science, senior Lecturer of Al-Farabi Kazakh National University, Almaty Mangazbaeva Rauash, Candidate of Science, senior Lecturer of Al-Farabi Kazakh National University, Almaty АННОТАЦИЯ

Полиязычное образование является основной составляющей формирования коммуникативной и конкурентоспособной личности будущего специалиста. ABSTRACT

Multilingual education is a major component of formation of communicative and competitive personality of the future specialist.

Ключевые слова: полиязычного образование Keywords: multilingual education

Современный человек сегодня характеризуется как личность, свободно владеющая двумя и более языками. В связи с этим в нашей стране в вузах и школах начата поэтапная реализация культурного проекта «Триединство языков». Идею триединства выражает простая и понятная формула: развиваем государственный язык, поддерживаем русский и изучаем английский.

Третья составляющая идеи связана с необходимостью изучения английского языка. Сегодня знание английского, по существу, открывает окно в большой глобальный мир с его колоссальным потоком информации и инноваций. Овладение этим иностранным языком дает возможность обучения за рубежом в лучших вузах мира и создает возможность получения практического опыта в передо-

вых странах планеты. Знание английского языка - это обязательное требование для делового общения и ведения бизнеса в любой точке мира [1-3]. Таким образом, умения и готовность к общению и работе с информацией на нескольких языках становятся важными требованиями, предъявляемыми обществом к современному молодому человеку - выпускнику высшего учреждения.

Интернационализация высшего образования -процесс, происходящий на национальном, отраслевом и институциональном уровнях, при котором цели, функции и механизм предоставления образовательных услуг приобретают международный характер. В настоящее время интернационализация образования становится объектом и предметом целенаправленной политики со стороны государства, ориентированной на решение национальных, политических, социальных и экономических проблем.

Интернационализация образования включает такие формы взаимного сотрудничества, как мобильность студентов или профессорско-преподавательского состава в образовательных целях; мобильность образовательных программ и институциональная мобильность; формирование новых международных стандартов образовательных программ; интеграцию в учебные программы международного измерения и образовательных стандартов; институциональное партнерство и др. [4]

Академическая мобильность студентов, преподавателей и молодых специалистов, привлечение зарубежных ученых - является одним из основных принципов Бо-лонской Декларации и важным направлением деятельности современного учебного заведения.

Эти тенденции в развитии общества нашли отражение в изменениях, происходящих в высшем РК. Согласно документам Европейского Союза, в числе основных приоритетов современного образования названы формирование общенаучной грамотности учащихся, что в первую очередь подразумевает их компетентность в использовании научной информации; и подготовка каждого учащегося как полиязыковой личности, то есть человека, способного эффективно общаться на нескольких языках [5].

Таким образом, во многих ВУЗах Европы, Азии и Америки с успехом практикуется преподавание различных предметов через коммуникативную среду иностранного языка. Реализуется международный проект "Content and Language Integrated Learning" -"Интегрированное обучение предмету и иностранному языку», основной задачей которого на данный момент является формирование у учащихся знаний, умений и опыта общения на предметную тематику с использованием не только родного, но и иностранного языка; а перспективной целью - формирование полиязыковой личности, обладающей общенаучной грамотностью [6].

Следует отметить, что в этой сфере произошли значительные позитивные изменения содержательного и организационного характера.

В Послании Президента Республики Казахстан - Лидера нации Н.А.Назарбаева народу Казахстана «Стратегия «Казахстан - 2050»: новый политический курс состоявшегося государства» обозначена необходимость разработки активных мер «по созданию условий для того, чтобы наши дети наряду с казахским, активно изучали русский и английский языки» [7].

Полиязычное образование — основа становления полиязыковой личности, уровень сформированности которой во многом обусловливает позитивный характер личностной самореализации человека в современных условиях общественных отношений, его конкурентоспособность и социальную мобильность. Два этих понятия взаимосвязаны друг с другом и одно является средством для достижения другого.

Ориентация на коммуникативный подход в корне изменила содержание дидактических элементов процесса обучения иностранному языку. Поскольку целью обучения в настоящее время является формирование коммуникативной компетентности и качеств полиязычной, мультикультурной личности, способной принимать полноценное участие в межкультурной коммуникации, то для достижения цели необходимо не только обучать фонетике, лексике и грамматике, но и развивать умения разговорной речи и понимания концептуальных систем в контексте мировой и национальных культур. Изменение приоритетов в обучении языку при коммуникативном подходе требует пересмотра и обновления содержания обучения.

В связи с этим в Казахстане принято решение о введении обучения иностранным языкам в начальной школе с дальнейшим совершенствованием

углублением овладения ими в вариативной преемственной структуре учебных учреждений основного, среднего профильного, послесреднего профессионального и высшего образования.

Перспективными образовательными задачами ВУЗов, ставящих во главу угла своей деятельности развитие полиязычия, являются такие, как создание центров полиязычного образования, организация поэтапного внедрения полиязычного образования по приоритетным специальностям естественно-научного и гуманитарно-педагогического направлений; поэтапное формирование полиязычных групп; совершенствование умений и навыков владения преподавательским составом и обучающимися тремя языками в одинаковой степени для одновременного использования их в учебном процессе; закрепление преподавателей иностранных языков в качестве эдвайзе-ров по полиязычным специальностям; внедрение новейших педагогических и информационных технологий обучения иностранным языкам; пополнение библиотечного фонда и электронной базы полиязычной учебной, методической, научной, справочной и другой литературой и мультимедийными материалами; подготовка учебно-методических комплексов специальностей и другие. Не менее важны и такие перспективные направления, как исследование проблем преемственности полиязычного образования на разных ступенях системы образования; изучение зарубежного опыта полиязычного образования; факультативных курсов полиязычной направленности; использование возможностей дистанционных образовательных технологий; расширение возможностей интерактивной телекоммуникации; создание Web-среды и ряд других [3].

В аспекте обозначенных перспектив развития образования актуальным является вопрос подготовки и переподготовки педагогических кадров.

Для успешного решения данной задачи можно предложить следующие меры:

• Организовать языковые стажировки и обучение преподавателей, ведущих спец. дисциплины на английском языке;

• Выделить дополнительные кредиты для профессионально ориентированного английского языка, для этого нужно разделить кредиты между преподавателями английского языка и спец. дисциплин.

• Открыть класс-лабораторию с необходимым оборудованием, и программным обеспечением на английском языке;

• Включить в учебные планы специальностей с полиязычным образованием дисциплину «Стратегия самостоятельного изучения иностранных языков» в объеме одного кредита [8].

Первый опыт такого образования уже позволяет констатировать что: повышается мотивация к изучению иностранного языка, расширяется кругозор студентов за счёт увеличения информационного поля, совершенствуются общеучебные умения учащихся (в работе по извлечению информации из текстов и её применению для решения учебных задач), возрастает интерес учащихся к получению дополнительной информации по предметам на иностранном языке и, что очень важно, совершенствуются технологии обучения. Внедрение билингвального образования позволяет студентам успешно осуществлять свою учебную деятельность.

Для достижения поставленных задач в КазНУ им. аль-Фараби, в частности на кафедре химии и технологии органических веществ, ежегодно наряду с казахским и русским отделением создаются группы студентов обучающихся с первого курса на английском языке. Преподавание всех дисциплин для таких групп видеться на английском языке. Особое значение придается подготовки молодых педагогических кадров, путем организации стажировок в известные зарубежные ВУЗы как за счет программы «Болашак», так и за счет программ научных грантов.

Постепенное решение проблем полиязычного образования будет способствовать к изучению казахского языка как объединяющего наше общество фактора, русского языка как традиционного языка дружбы, науки и техники, английского языка как языка, включающего выпускников в рынок труда и образовательных услуг, дальнейшему обеспечению их конкурентоспособности в быстро меняющемся обществе.

Литература

1. Государственная программа развития образования в Республике Казахстан до 2010 года. - Астана, 2004

2. Историко-педагогические предпосылки становления полиязычного образования // Профессионал Казахстана. — 2008. — № 12 (67).

3. Дьяченко М.В. Подготовка студентов и учителей иностранного языка для работы в профильных классах естественнонаучного направления. Методическое пособие. -М.: МПГУ, 2009. 190 с.

4. С.Е. Зайцева «Коммуникационная направленность современного урока», Национальный исследовательский технологический университет «МИСиС», 2010.

5. Современная языковая ситуация как фактор полиязычного образования // Актуальные проблемы современности: международный научный журнал. Сер. «Педагогика». — 2008. — № 11 (28). 3. Казахстан: образование в условиях полиязычия // Педагогика. — М. 2008. — № 6.

6. Richards, J., Rodgers, T. Approaches and Methods in Language Teaching. - Cambridge: Cambridge University Press, 2001.

7. Коммюнике конференции «Болонский процесс 2020 - пространство европейского высшего образования в новом десятилетии», 2009.

8. Концепция развития иноязычного образования Республики Казахстан. Издание официальное. Астана, 2001.

ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ СПЕЦИАЛИСТОВ ПО СОПРОВОЖДЕНИЮ ДЕТЕЙ ПРИ РЕАЛИЗАЦИИ В ДОШКОЛЬНОМ УЧРЕЖДЕНИИ ПРАКТИКИ ИНКЛЮЗИВНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

Воронич Екатерина Аркадьевна

педагог-психолог, ГБДОУ №83 Фрунзенского района, г. Санкт-Петербург

Козлова Галина Григорьевна учитель-дефектолог, ГБДОУ №83 Фрунзенского района, г. Санкт-Петербург

Ушакова Александра Вадимовна учитель-логопед, ГБДОУ №83 Фрунзенского района, г. Санкт-Петербург

INTERACTION OF EXPERTS IN SUPPORT OF CHILDREN IN IMPLEMENTING IN PRESCHOOL INCLUSIVE EDUCATION PRACTICES Voronich Ekaterina, educational psychologist GBDOU №83, Frunze district, St. Petersburg Kozlova Galina, teacher-therapist GBDOU №83, Frunze district St. Petersburg Ushakova Alexandra, speech therapists GBDOU №83, Frunze district, St. Petersburg АННОТАЦИЯ

Внедрение инклюзивного обучения в ДОУ делает возможным оказание коррекционно-педагогической помощи «особым» детям и готовит общество к принятию человека с ограниченными возможностями.

Построение образовательного процесса в ДОУ, реализующих инклюзивную практику, диктует необходимость создания специальных условий, одним из которых является командная работа сотрудников - группы специалистов, объединенных пониманием перспективы развития ДОУ, проводящих в коллективе единую политику по достижению поставленных целей и способных совместно решать проблемы и задачи.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.