Научная статья на тему 'Парадигматические и синтагматические возможности непроцессуальных признаковых фразеологических единиц'

Парадигматические и синтагматические возможности непроцессуальных признаковых фразеологических единиц Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
613
43
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НЕПРОЦЕССУАЛЬНЫЙ ПРИЗНАКОВЫЙ ФРАЗЕОЛОГИЗМ / МОРФОЛОГИЧЕСКАЯ ФРАЗЕОПАРАДИГМА / СИНТАГМАТИКА / NON-PROCESS ATTRIBUTIVE PHRASEOLOGICAL UNIT / MORPHOLOGIC PHRASEOLOGICAL PARADIGM / SYNTAGMATICS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ерофеева Елена Анатольевна

В статье рассматриваются морфологические и синтаксические возможности непроцессуальных признаковых фразеологизмов с учетом их семантических параметров. Выделяются типы морфологических фразеопарадигм, составляющие единую шкалу убывания членов фразеопарадигмы. Анализируются случаи обязательного и факультативного распространения фразеологизмов указанного типа.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PARADIGMATIC AND SYNTAGMATIC POTENTIAL OF NON-PROCESS ATTRIBUTIVE PHRASEOLOGICAL UNITS

The article discusses the morphological and syntactic potential of nonprocess attributive phraseological units while focusing on their semantic parameters. The main types of morphological phraseological paradigms are presented in their decreasing order on a unified scale. The cases of obligatory and optional distribution of such phraseological units are analyzed.

Текст научной работы на тему «Парадигматические и синтагматические возможности непроцессуальных признаковых фразеологических единиц»

Е.А. Ерофеева

Парадигматические и синтагматические возможности непроцессуальных признаковых фразеологических единиц

В статье рассматриваются морфологические и синтаксические возможности непроцессуальных признаковых фразеологизмов с учетом их семантических параметров. Выделяются типы морфологических фразеопарадигм, составляющие единую шкалу убывания членов фразеопарадигмы. Анализируются случаи обязательного и факультативного распространения фразеологизмов указанного типа. Ключевые слова: непроцессуальный признаковый фразеологизм, морфологическая фразеопарадигма, синтагматика.

В сфере непроцессуальной признаковой фразеологии выделяется группа фразеологизмов со значением непроцессуального признака действия (адвербиальная фразеология), иначе - непроцессуальные признаковые фразеологические единицы (НПФЕ).

В современной фразеологии существует ряд подходов к исследованию фразеологических единиц фиксированного типа с точки зрения их грамматической структуры. Лингвисты акцентируют внимание на процессе их общей депарадигматизации (Ф.Г. Гусейнов), указывают на отсутствие парадигмы у единиц, употребляющихся в функции обстоятельств и несогласованных определений (А.И. Молотков, Н.М. Шанский), отмечают неизменяемость предложно-субстантивных идиом (М.Ф. Палевская) или описывают процесс «онаречивания» субстантивных фразеологизмов, который приводит к изоляции падежной формы в условиях постоянного употребления фразеологизмов с глаголами одного и того же семантического круга (Р.В. Семенкова). Вместе с тем языковой материал позволяет говорить о существовании и активных тенденциях в развитии парадигматических форм у фразеологизмов, традиционно считающихся неизменяемыми.

В статье принимается понимание парадигмы фразеологической единицы как видоизменения несловообразовательного характера, выполняющего синтаксическую функцию средства связи фразеологизма с другими словами в предложении (А.М. Чепасова, Л.И. Ройзензон, Е.И. Диброва, Б.С. Шварцкопф и др.). К фразеоформам непроцессуальных признаковых фразеологических единиц относятся морфологические формы грамматически главенствующего компонента фразеологизма: под башмак

Филологические

науки

Лингвистика

(Вин.п.) - под башмаком (Тв.п.), из когтей (Род.п.) - в когти (Вин.п.) - в когтях (Пр.п.).

Морфологическая парадигматика непроцессуальных признаковых фразеологизмов представлена следующими типами фразеопарадигм. Неполная фразеопрадигма - это парадигма с неполным набором фразео-форм, обладающих тождественным фразеологическим значением, но различными морфологическими значениями: под башмак (Вин.п.) - под башмаком (Тв.п.) «в полную зависимость» - «в полной зависимости», в голову (Вин.п.) - в головах (Пр.п.) «в то место или около того места, куда, ложась, кладут голову» - «в том месте или около того места, куда, ложась, кладут голову».

Фиктивная фразеопарадигма - парадигма из коррелятивных по форме фразеологизмов, которые не обладают в современном русском языке адекватным фразеологическим значением, однако генетически связаны с одним и тем же лексическим значением компонента-этимона. Члены фиктивной фразеопарадигмы являются в синхронии самостоятельными единицами: до костей (Род.п.) «очень сильно, насквозь, совсем (промокнуть, промерзнуть и т.п.)» - на костях «ценою гибели огромного количества людей, огромных жертв (строить, воздвигать, создавать и т.п. что-либо)»; до иголки (Род.п.) «абсолютно все, ничего не упуская, до мелочей (описывать, перечислять, припоминать и т.п.)» - на иголки (Вин.п.) «на мелкие расходы (давать, получать и т.п.)».

Анализ морфологической парадигматики показывает, что необходимо разграничить два различных грамматических явления: морфологическую вариантность и морфологическую парадигматику. В работе В.Л. Архангельского «Устойчивые фразы в современном русском языке» нет расчленения грамматической вариантности и формообразования ФЕ. Исследователь рассматривает формы фразеологизмов типа грудная жаба (грудная жаба, грудной жабы, грудной жабе и т.д.) как совокупность морфологических вариантов [1, с. 129]. Составители «Фразеологического словаря русского языка» также не всегда последовательны в описании вариантов и членов морфологической парадигмы. Вариантные формы на место (к месту) зафиксированы как разные единицы [7, с. 245, 246]; в то время как парадигматические формы одной и той же ФЕ в головы (Вин.п.) - в головах (Пр.п) [Там же, с. 113, 114] зарегистрированы в разных словарных статьях. Следует также отметить, что «Словарь современного русского литературного языка» не регистрирует фразеоформы непроцессуальных признаковых фразеологизмов. В словаре фиксируется только одна форма: в бегах, под каблуком, на мертвой точке и др. В разговорной речи и художественных текстах широко употребительны две

формы этих фразеологизмов: под каблук (Попав под каблук жены, Куку-ев гордо заявил: «Она без меня шагу ступить не может!»1), с мертвой точки (Мы и не предполагали, что на следующий день одна дурацкая случайность сдвинет нас с мертвой точки).

Последовательное разграничение членов морфологической парадигмы и морфологических вариантов ФЕ было предложено Е.И. Дибровой в монографии «Вариантность фразеологических единиц в современном русском языке». Объективными грамматическими критериями различения неполной парадигмы и морфологических вариантов являются, во-первых, синтагматические связи ФЕ и, во-вторых, сохранение предлогом его категориального значения [2, с. 127].

В содержание понятия неполная парадигма НПФЕ включаются следующие дифференциальные признаки: 1) тождество фразеологической семантики фразеоформ; 2) различие морфологической (падежной и/или числовой) семантики фразеоформ; 3) различная синтагматика фразеоформ; 4) двоякая роль предлога во фразеоформах: конструктивная и синтаксическая.

Неполная фразеопарадигма включает несколько частных подпарадигм, организованных противопоставлением фразеоформ по одному или нескольким грамматическим значениям: падежная подпарадигма, числовая подпарадигма, падежно-числовая подпарадигма.

Именная падежная подпарадигма представлена двумя видами единиц, которые соответствуют двум диахроническим этапам развития фразеологической единицы. Во-первых, это парадигмы, члены которых утратили внутреннюю форму и перешли в класс сращений, и, во-вторых, парадигмы, фразеоформы которых сохранили свою внутреннюю мотивацию и входят в состав ФЕ-единств. Подпарадигмы 1-го вида характеризуются отсутствием внутренней мотивации, семантикой интенсивности, развитием у фразеоформ падежных значений, являющихся периферийными в сравнении с единицами свободного употребления. Например, до ушей «очень сильно (краснеть, вспыхнуть и т.п.)» - по уши «очень сильно (влюбиться, увлечься и т.п.)». Подпарадигмы 2-го вида обладают следующими дифференциальными признаками: наличие внутренней мотивации, сохранение грамматического значения исходного лексического этимона, выражение значения локативности/направленности. Например, НПФЕ на дно (Вин.п.) «в общество опустившихся людей» - на дне (Пр.п.) «в обществе опустившихся людей» имеет имплицитную сему «низ».

Появление новых фразеоформ во фразеопарадигмах 2-го вида связано с теми возможностями, которые заложены в присущих этим фразеологиз-

1 Примеры разговорной речи взяты из Национального корпуса русского языка.

Филологические

науки

Лингвистика

мам грамматических значениях. Э. Косериу отмечал: «Говорящий может не знать традиционной нормы; или в этой норме может отсутствовать необходимая ему в данном случае модель, и тогда он строит свои высказывания в соответствии с возможностями системы» [5, с. 189]. На развитие парадигматических форм анализируемых ФЕ оказывают влияние такие факторы, как падежная система русского языка в противопоставленности определенных падежных значений, семантика фразеологической единицы, синтагматика фразеологизма.

Морфологическое значение падежа определяет границы («пребывание» - «направление») фразеоформ, в то время как семантика НПФЕ наполняет грамматическую конструкцию конкретным содержанием.

Семантика НПФЕ оказывает двоякое влияние на развитие парадигматических форм: а) пространственное значение (НПФЕ в параметре Loc, Dir, Dist1) фразеологизма способствует его формоизменению; б) иные семантические значения фразеологизма снижают степень его возможного формоизменения. Например, ФЕ на огонек (этимологически значение Вин.п. «направление») сочетается с глаголами перемещения забрести и т.п., но имеет значение «мимоходом», что препятствует становлению фразеопарадигмы.

Синтагматические связи фразеоформ достаточно устойчивы. Для них характерна сочетаемость с глаголами определенных лексико-семантических групп. Можно отметить следующие закономерности сочетаемости фразеоформ НПФЕ.

1. НПФЕ в Род.п., Вин.п., Дат.п. (репрезентанты семантических параметров Dir и DistDir) сочетаются: а) с глаголами однонаправленного движения: бежать на край света, бросить в ноги, вынести на свежий воздух; б) с глаголами, входящими в лексико-семантическую группу (ЛСГ) «изменение состояния»: уйти на покой; в) с глаголами, входящими в ЛСГ «исчезновение/появление»: исчезать с горизонта; г) с глаголами ЛСГ «приобретение»: взять на заметку.

2. НПФЕ в Тв.п. и Пр.п. (репрезентанты семантических параметров LoCTDistLoc) сочетаются: а) с глаголами неоднонаправленного движения: пробираться на цыпочках; б) с глаголами, входящими в ЛСГ «расположение в пространстве»: селиться у черта на куличках; в) с глаголами, входящими в ЛСГ «появление где-л.»: показаться под самым носом;

г) с глаголами, имеющими значение «пребывание»: жить на покое;

д) с глаголами, входящими в ЛСГ «обладания и принадлежности»: держать в руках.

1 О семантической параметризации НПФЕ см. исследование Е. Ерофеевой [3].

Таким образом, основной объем группы глаголов, сочетающихся с фразеоформами неполной фразеопарадигмы, составляют единицы со значением «местонахождение/направление».

Можно говорить о шкале убывания членов фразеопарадигмы (полная парадигма - неполная парадигма - остаточная парадигма - нулевая парадигма), а также о случаях обратного процесса - процесса развития у ФЕ, как правило, в разговорной речи или в художественном тексте, фразео-форм, не отмеченных в «Фразеологическом словаре русского языка» [7] (нулевая парадигма - остаточная парадигма).

Описание НПФЕ в линейной последовательности знаков включает: 1) характеристику функционирования ФЕ в определенных синтаксических конструкциях (синтаксическая синтагматика); 2) квалификацию лексико-семантических потенций ФЕ, во многом определяющих те синтаксические связи, которые существуют между языковыми единицами (лексико-семантическая синтагматика).

Синтаксическая синтагматика анализируемых фразеологизмов выражается: 1) в сочетательных возможностях с глаголами-предикатами, при этом ФЕ является зависимым членом синтаксической связи; 2) в сочетательных потенциях с существительными и прилагательными (местоименные слова, являясь субститутами существительных и прилагательных, не составляют особую форму зависимых членов ФЕ), где ФЕ выступает как главный элемент сочетания.

Для семантико-синтагматической характеристики ФЕ прежде всего важна способность иметь при себе зависимые синтаксические формы, т.е. выступать в качестве активного, доминирующего члена синтагмы. С этой точки зрения в сфере НПФЕ выделяется группа единиц (около 24%), обладающих обязательной/факультативной связью с зависимыми формами. Анализ данной группы фразеологизмов включает следующие параметры: форма и значение распространителя, под которым понимается грамматически зависимая синтаксическая форма; количественный состав распространителей; обязательность/необязательность распространителя.

В качестве распространителей НПФЕ выступают падежные и/или предложно-падежные формы существительных и прилагательных.

Распространители НПФЕ в форме существительных имеют следующие разновидности:

1) НПФЕ + (Ргер)^^еп}: на отшибе (от кого; чего), под лапой (у кого; кого) и др.; 2) НПФЕ + (Ргер)Б^а^: под нос (к кому; кому), в когти

1 Скобки обозначают факультативность данного структурного члена синтагмы.

Филологические

науки

Лингвистика

(к кому; кому) и др.; 3) НПФЕ + PrepS{instr}: на уровень (с кем), в ладу (ладах) (с кем) и др.

По своему лексико-грамматическому значению (преобладает значение принадлежности лицу) распространители-прилагательные образуют коррелятивные формы с распространителями-существительными: с голоса (кого; чьего), из уст (кого; чьих), по пятам (кого; чьим). Исключение составляют фразеологизмы, для которых обязательна синтагматика с атрибутивным элементом, имеющим значение квалитативности, типа под соусом (каким), в свете (каком).

Количественный состав распространителей НПФЕ выражается в пределах от одного до трех (что зарегистрировано в словарных статьях). Выделяются фразеологизмы, сочетающиеся: а) с одним распространителем: в тягость (кому); б) с двумя распространителями: на руки (кому; чьи); в) с тремя распространителями: по пятам (кого; за кем; чьим).

В сфере анализируемых фразеологизмов разграничиваются единицы, не употребляющиеся без распространителей, и единицы, способные существовать как с распространителями, так и без них. В первом случае можно говорить об обязательной синтаксической синтагматике НПФЕ, во втором - о факультативной синтагматике. Обязательные распространители НПФЕ выполняют функцию информативно восполняющих членов синтагмы: на руках (у кого; чьих) «на попечении, иждивении содержании (быть, находиться, оставаться и т.п.)». Распространители данных единиц сообщают необходимую информацию о лице/лицах, в обществе которого/которых, на попечении которого/которых происходит то или иное действие, с которым связана та или иная ситуация.

Факультативные распространители НПФЕ зависят от коммуникативной направленности высказывания, от стремления говорящего/пишущего подчеркнуть, уточнить какую-либо информацию. Так, наиболее частотными значениями факультативных распространителей являются: а) указание на совместность действий с каким-либо определенным лицом: бок о бок (с кем), плечо в плечо (с кем) и др.; б) уточнение расположенности объекта относительно чего-либо: дверь в дверь (с чем); на отшибе (от чего) и др. Например, НПФЕ + PrepS{gen}: Тригорское лежало на отшибе. Начальство редко сюда заглядывало (С. Довлатов).

От единиц с факультативной синтагматикой, проявляющейся регулярно, следует отличать НПФЕ с окказиональной синтагматикой, приводящей к определенным семантическим сдвигам в значении фразеологизма. Например: Реставратор настоящий творец только тогда, когда держит себя в строгой узде допустимого и не позволяет себе «творить» красивостей (С. Лихачев).

Наличие обязательных/факультативных распространителей обусловлено не только грамматическими возможностями фразеологизма, но и особенностями его лексико-семантической структуры. Специфика лексикосемантической синтагматики устойчивых единиц проявляется в том, что только фразеологизмы определенных семантических параметров могут иметь зависимые формы. Так, не зарегистрировано употребление распространителей у НПФЕ-интесивов, потому что они наиболее абстрактны по своей семантике и в их функцию входит лишь значение усиления или ослабления процессуального признака, в то время как распространители НПФЕ указывают на внешние атрибуты протекания действия. Наиболее частотным является употребление распространителей при локативах и квалитативах, которые сочетаются с глаголами «лексически ослабленными» и которые, «не обозначая действия, выражают разного рода отношения между предметами: пространственными, партитивные, поссесивные и другие или сообщают о существовании или состоянии предмета» [4, с. 159]. Возникает семантическая цепочка: синсемантизм глагола предопределяет обязательность распространителя (непредикативного) члена, в роли которого выступает НПФЕ. Однако и семантика фразеологизма отличается коммуникативной неполнотой, т.е. оказывается недостаточной, чтобы выразить осмысленное сообщение, что, в свою очередь, приводит к обязательному распространению НПФЕ. Например, находиться в лапах (зависеть) требует обязательного распространителя (от кого-чего); становиться в тягость (тяготить) требует распространителя (кому).

Типология синтагматики НПФЕ может быть представлена в виде схемы (рис. 1).1

Систематика НПФЕ

Активная

синтагматика

(Р^+НПФЕ+Р)

/ \

Обязательная Факультативная

синтагматика синтагматика

НПФЕ-интенсивы

НПФЕ-темпоративы

НПФЕ-квалитативы

НПФЕ-локативы

Пассивная

синтагматика

(Р^+НПФЕ)

Рис. 1

1 Пунктирными линиями указывается зависимость лексико-семантической и синтаксической синтагматики НПФЕ.

Филологические

науки

Лингвистика

Синтагма включает, таким образом, предикат + непредикативный член (НПФЕ) + распространитель непредикативного члена, синтаксическая связь между которыми является обязательной в силу синсемантичности первых двух членов. Анализ лексико-семантических свойств предиката и непредикативного члена позволяет при дальнейшем рассмотрении создать классификацию, в которой будут учтены все возможные случаи сочетаемости НПФЕ определенных семантических параметров с распространителями.

Библиографический список

1. Архангельский В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. Ростов-н/Д., 1964.

2. Диброва Е.И. Вариантность фразеологических единиц в современном русском языке. Ростов-н/Д.,1979.

3. Ерофеева Е.А. Параметризация непроцессуальных признаковых фразеологических единиц в современном русском языке: Автореферат дис. ... канд. филол. наук. М., 1992.

4. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М., 1982.

5. Косериу Э. Синхрония, диахрония и история // Новое в лингвистике. Вып. 3. М., 1963. С. 143-343.

6. Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. М., Л., 19501965.

7. Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А.И. Молоткова. М., 1978.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.