Научная статья на тему 'Оценивание иноязычных креативных текстов студентов как методическая проблема'

Оценивание иноязычных креативных текстов студентов как методическая проблема Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
360
47
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КРЕАТИВНОСТЬ / КРЕАТИВНОЕ ПИСЬМО / ИНОЯЗЫЧНАЯ ПИСЬМЕННАЯ РЕЧЬ / ОЦЕНКА КРЕАТИВНЫХ ТЕКСТОВ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ / CREATIVITY / CREATIVE WRITING / WRITING IN A FOREIGN LANGUAGE / ASSESSMENT OF CREATIVE WORKS IN A FOREIGN LANGUAGE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Макарова Юлия Александровна

Рассматривается проблема оценивания студентами иноязычных текстов, созданных с помощью методики креативного письма. Определяются критерии оценивания креативных письменных текстов на иностранном языке. Представлена технология оценивания данного типа текстов, основанная на трех принципах: многокритериальном подходе к измерению качества креативных работ; отсутствии неконструктивной критики и объективности оценивания; опоре на развивающее оценивание. Выделяются необходимые условия применения технологии.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Макарова Юлия Александровна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ASSESSMENT OF STUDENTS'' CREATIVE WORKS IN A FOREIGN LANGUAGE AS A METHODOLOGY PROBLEM

The present article considers the problem of assessment of students’ creative works in a foreign language. Criteria for assessing creative works in a foreign language are specified. The assessment technology of creative works based on three principles is developed. It is based on the three principles: a multi-criteria approach to estimation of creative works’ quality, a constructive critic and an impartial and a formative assessment. Prerequisites are indicated. Finally, the key findings are analyzed.

Текст научной работы на тему «Оценивание иноязычных креативных текстов студентов как методическая проблема»

УДК/UDC 378.147:811 Ю. А. Макарова

Y. Makarova

ОЦЕНИВАНИЕ ИНОЯЗЫЧНЫХ КРЕАТИВНЫХ ТЕКСТОВ СТУДЕНТОВ КАК МЕТОДИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА

ASSESSMENT OF STUDENTS' CREATIVE WORKS IN A FOREIGN LANGUAGE AS A METHODOLOGY PROBLEM

Рассматривается проблема оценивания студентами иноязычных текстов, созданных с помощью методики креативного письма. Определяются критерии оценивания креативных письменных текстов на иностранном языке. Представлена технология оценивания данного типа текстов, основанная на трех принципах: многокритериальном подходе к измерению качества креативных работ; отсутствии неконструктивной критики и объективности оценивания; опоре на развивающее оценивание. Выделяются необходимые условия применения технологии.

The present article considers the problem of assessment of students' creative works in a foreign language. Criteria for assessing creative works in a foreign language are specified. The assessment technology of creative works based on three principles is developed. It is based on the three principles: a multi-criteria approach to estimation of creative works' quality, a constructive critic and an impartial and a formative assessment. Prerequisites are indicated. Finally, the key findings are analyzed.

Ключевые слова: креативность, креативное письмо, иноязычная письменная речь, оценка креативных текстов на иностранном языке.

Keywords: creativity, creative writing, writing in a foreign language, assessment of creative works in a foreign language.

Вопрос оценивания креативных работ является одним из самых сложных в методике преподавания иностранных языков. С одной стороны, не существует единых критериев оценивания творчества. С другой стороны, боязнь получить негативную оценку может отрицательно сказаться на самом процессе творчества, способствовать возникновению блокад. Именно проблема оценивания творческих работ (здесь и далее слова «творческий» и «креативный» рассматриваются как синонимичные и взаимозаменяемые) приводит к тому, что многие пре-

подаватели используют потенциал креативного письма в весьма незначительной мере. Однако творческие работы студентов на иностранном языке представляют собой наряду с другими типами работ продукт образовательного процесса, а значит, должны подвергаться оценке. Так, J. Wolfrum подчеркивает, что оценивание творческих работ является своеобразным гарантом того, что креативное письмо принимается всерьез как самими преподавателями, так и обучающимися [10, s. 71]. Кроме того, оценивание стимулирует мотивацию пишущих [10, s. 63].

Уточним, что под креативным письмом понимается письмо, «которое не воспроизводит заданный образец, а использует собственную изобразительную силу пишущего» [9, s. 108]. Креативный текст как продукт креативного письма определяют как некое смысловое единство, «отражающее процесс познания окружающего мира автором и познания себя как личности в этом мире» [1, с. 5]. Данный текст как способ самовыражения и коммуникации с другими людьми должен быть оригинальным или, по крайней мере, содержать оригинальные элементы.

Все вышесказанное позволяет сформулировать цели представленной статьи:

1) изучить существующие исследования, посвященные вопросу оценивания креативных работ обучающихся;

2) осуществить отбор нужных критериев для оценивания креативных письменных работ на иностранном языке и разработать технологию оценивания данного типа работ;

3) выделить условия применения указанной выше технологии.

Можно сказать, что вопрос оценивания креативных письменных текстов обучающихся освещен в недостаточной степени. Данная методическая проблема рассматривалась в работах следующих исследователей: U. Abraham, J. Baurmann, M. Dehn, I. Böttcher, M. Becker-Mrotzek, V. Merkelbach, J. Wolfrum.

В процедуре оценивания значимыми являются следующие аспекты:

1) критерии оценивания;

2)принципы оценивания;

3) цели оценивания;

4) условия, которые необходимо соблюдать при процедуре оценивания;

5) форма оценивания.

Рассмотрим критерии оценивания креативных текстов.

Естественно предположить, что оценивание определенных типов креативных текстов обладает своей спецификой. Так, для оценивания поэтических текстов I. Böttcher предлагает следующие критерии [7, s. 68-69]:

1) отбор лексики: выбор слов и выражений, соответствующих тематике стихотворения;

2) стиль языка;

3) смелость: использование необычных комбинаций слов, антонимов; передача своих чувств, эмоций, вовлечение читателя в сопереживание;

4) содержание. Общая идея: выбор подходящего названия;

5) емкость. Завершенность: стихотворение имеет некую «смысловую точку»; прослеживается креативное отступление от правил;

6) форму, оформление текста: соблюдается выбранная поэтическая форма (хайку, акростих и т. д.).

U. Abraham в свою очередь выделяет эстетичность, собственную оригинальную метафорику, однородность стиля [6, s. 96].

Говоря о креативном письме на основе литературных текстов, U. Abraham обозначает следующие критерии оценивания: обращение с текстом оригинала (конкретизация, интерпретация, изменение содержания); многообразие идей (привнесение своих собственных идей); языковая корректность; «стилистическая смелость» (использование тропов, стилистических фигур); соотношение формы и содержания. Узкоспециальным критерием оценивания исследователь считает в данном случае «степень вживления в литературный образ», так как не во всех типах продуктивно-креативных заданий требуется данное умение [6, s. 99].

Необходимо выделить некие универсальные критерии, которые подошли бы для оценивания всех типов креативных текстов.

При оценивании креативных письменных работ необходимо учитывать следующие планы высказывания (список составлен на основе изученной научной литературы по вопросу про-

цесса порождения иноязычного творческого письменного высказывания [1; 2; 4]:

1. Содержательный план высказывания:

— информативность, содержательность, то есть присутствие идеи в тексте и достаточное приведение фактов для ее раскрытия;

— развернутость высказывания, то есть полное, ясное, подробное разъяснение всех деталей в тексте;

— связность и целостность. Под данными параметрами понимается отсутствие нарушения внутренних связей в тексте, правильное деление на абзацы, завершенность текста. Здесь идет также речь о композиционной и логико-смысловой структуре текста: текст должен представлять собой единство начала, середины и конца высказывания;

— точность (тщательный перебор синонимичных вариантов структур, выражений, слов и прочего в поисках наиболее адекватных, правильность речевой формы).

2. Творческий план высказывания:

— выразительность, образность. В тексте должны присутствовать лексические изобразительно-выразительные средства (эпитеты, метафоры, сравнения, гиперболы и др.) и синтаксические изобразительно-выразительные средства (риторическое восклицание, риторические вопросы, риторические обращения, обращения к неодушевленным предметам, отсутствующим, умершим, отвлеченным понятиям и т. д.);

— оригинальность. Подразумевается оригинальность идеи высказывания, а также оригинальность в выборе лексико-граммати-ческих и стилистических средств выражения идеи и умение избегать включения в текст клише (типовых фраз, банальных сравнений и слов). Сюда также относятся способность создавать оригинальные, нестандартные образы и ассоциации; способность генерировать новые идеи;

— экспрессивность, эмоциональность высказывания (степень выражения чувств, переживаний);

— субъективная модальность. Данный параметр отражает авторское отношение к объекту высказывания, возможность показать свои индивидуальные впечатления. Также имеется в виду способность расставить смысловые акценты с помощью различных языковых средств, например инверсии, использование вводных слов и т. д.;

— коммуникативная значимость. Имеется в виду способность автора определять ком-

муникативную цель высказывания, учитывать адресат, определять сферу применения излагаемой информации. Необходимо указать на то, что не для всех типов креативных текстов данный параметр имеет значение.

3. Формально-языковой план высказывания:

— языковая корректность (совокупность языковых средств по критерию отбора и сочетаемости лексики, а также по критерию нормативности и сложности);

— грамматическое оформление;

— орфографическое и пунктуационное оформление.

Необходимо подчеркнуть, что наименьшее значение при оценивании креативных письменных работ имеет формально-языковой план высказывания.

Ниже следует список критериев, по которым могут быть оценены креативные письменные работы на иностранном языке, составленный с учетом различных планов высказывания:

— содержательность;

— связность и целостность;

— выразительность;

— оригинальность;

— экспрессивность;

— субъективная модальность;

— языковая корректность (включающая наряду с лексико-грамматической также и орфографическую правильность).

Каждый из указанных выше критериев (параметров творческого высказывания) можно оценивать по двухбалльной шкале. После оценивания каждого критерия по отдельности подсчитывается сумма всех баллов, полученных за все параметры, вместе взятые. В таблице 1 представлены критерии оценивания креативных письменных работ по двухбалльной шкале.

Далее следует таблица 2, отражающая, каким образом происходит распределение баллов по двухбалльной шкале.

Рассмотрим, например, оценивание критерия креативного текста «содержательность». Если текст не информативен, основная идея не прослеживается, автор получает ноль баллов. Если основная идея в тексте прослеживается, но не приводится достаточно фактов для ее раскрытия, отсутствует информация, необходимая для понимания идей автора, то автор получает один балл. При раскрытии основной идеи текста, наличии всей необходимой информации и аргументов в полном объеме автор получает два балла.

Подчеркнем, что оценивание по выбранным критериям может происходить не в виде баллов (от 0 до 2), а в виде комментариев (расшифровка значений в таблице 2).

Ниже в качестве примера следует оценивание по предложенным критериям креативного текста студентов четвертого курса, обучающихся по направлению подготовки «Лингвистика» факультета гуманитарного образования Новосибирского государственного технического университета. Студентами был создан диалог на основе фотографии, изображающей двух попугаев, ведущих очень эмоциональную «беседу» [3, с. 93]:

— Hey, Freund, was ist los? Warum bist du so traurig?

— Ach! Ich habe gestern Nietzsche gelesen. Wie muss ich weiter leben?

— Nietzsche?!! Was soll das? Wir sind doch zwei Papageien... Wir sind schön, haben was zu essen. Was braucht man noch?

— Schönheit ist nicht alles. Und Essen. Wir essen um zu leben und nicht umgekehrt! Du verstehst mich nicht. Ich bin so müde von Dummköpfen um mich herum!

Таблица 1

Критерии оценивания креативных письменных работ

Номер работы Критерий, балл Общий балл (сумма всех баллов)

Содержательность Связность и цельность Выразительность Оригинальность Экспрессивность Субъективная модальность Языковая корректность

0/1/2 0/1/2 0/1/2 0/1/2 0/1/2 0/1/2 0/1/2

1

2

Таблица 2

Распределение баллов по двухбалльной шкале

Балл Критерий Расшифровка значений

0 Содержательность Текст не информативен, основная идея не прослеживается

Связность и цельность Текст воспринимается как нечто хаотичное, набор бессмысленных фраз. Наблюдается нарушение семантической связи: текст состоит из отдельных частей, не связанных друг с другом. Стилистические средства связи использованы некорректно

Выразительность Текст абсолютно невыразителен. В нем отсутствуют как лексические, так и синтаксические изобразительно-выразительные средства

Оригинальность Текст не оригинален по содержанию. Выбор лексико-грамматических и стилистических средств выражения идей не оригинален. Текст состоит из речевых штампов

Экспрессивность В тексте не используется эмоционально окрашенная лексика. Текст не оказывает эмоционального воздействия на читателя

Субъективная модальность Текст не отображает авторское отношение к объекту высказывания. Автор проявляет полное равнодушие к объекту высказывания. Индивидуальные впечатления автора не прочитываются. Смысловые акценты не расставлены

Языковая корректность В тексте имеется большое количество орфографических, грамматических и пунктуационных ошибок. Прослеживается несочетаемость слов в смысловом отношении. Фразеологические обороты используются некорректно, присутствует тавтология

1 Содержательность Основная идея в тексте прослеживается, но не приводится достаточно фактов для ее раскрытия; отсутствует информация, необходимая для понимания идей автора

Связность и цельность Текст производит впечатление единого целого, однако наблюдаются некоторые нарушения семантической связи

Выразительность В тексте встречается небольшое количество тропов и стилистических фигур, при этом использование лексических изобразительно-выразительных средств не всегда стилистически оправдано

Оригинальность Текст не оригинален, однако иногда встречаются интересные идеи. В тексте используются речевые штампы

Экспрессивность Текст оказывает небольшое эмоциональное воздействие на читателя

Субъективная модальность Авторское отношение к объекту высказывания выражено слабо. В тексте в незначительной степени применяются средства для расстановки смысловых акцентов

Языковая корректность В тексте встречаются орфографические, грамматические и пунктуационные ошибки

2 Содержательность Основная идея текста раскрыта полностью, вся необходимая информация и аргументы приводятся в полном объеме

Связность и цельность Текст представляет собой единство начала, середины и конца, он правильно разделен на абзацы. Ощущается завершенность. Стилистические средства связи использованы абсолютно корректно

Выразительность В тексте использованы разнообразные лексические изобразительно-выразительные средства: эпитеты, метафоры, сравнения, гиперболы и другое, а также синтаксические изобразительно-выразительные средства: риторические вопросы и обращения, риторическое восклицание, инверсия и т. п.

Оригинальность Идея текста в высшей степени оригинальна. Прочитывается самобытное раскрытие новых отношений между объектами и явлениями, созданы новые образы (не повторяющиеся в работах других студентов или в предыдущих работах данного студента). В тексте присутствуют необычные сравнения, метафоры

Экспрессивность Текст оказывает сильное эмоциональное воздействие на читателя. Присутствуют яркие характеристики героев. Используется эмоционально окрашенная лексика

Субъективная модальность Прочитывается авторское отношение к объекту высказывания, индивидуальные впечатления. В тексте используются вводные слова, инверсия для расстановки смысловых акцентов

Языковая корректность В тексте допускается небольшое количество грамматических и пунктуационных ошибок (не более 5 ошибок на 100 слов). Наблюдается семантическая сочетаемость слов. Фразеологические обороты используются правильно

— Beruhige dich! Du hast einfach etwas Falsches gegessen, deshalb hast du eine so schlechte Laune. Morgen soll alles anders sein.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

— Nein! Nie wird es anders sein. Ich beneide die Menschen. Sie sind so klug. Sie haben eine Atombombe erfunden. Warum haben wir, Papageien, sie als erste nicht erfunden?

— Keine Sorge, mein Freund! Du wirst bestimmt auch etwas erfinden.

— Etwas?!! Ich will kein „Etwas", ich will eine Atombombe!

— Ja, ja. Und das ist gerade der Grund, warum die Papageien nur schön sein müssen.

За критерий «содержательность» данный текст получил два балла (основная идея текста раскрыта полностью, вся необходимая информация и аргументы приводятся в полном объеме). По критерию «связность и цельность» текст был оценен в два балла (текст представляет собой единство начала, середины и конца; ощущается завершенность; стилистические средства связи использованы корректно). За критерий «выразительность» текст получил два балла (использованы разнообразные синтаксические изобразительно-выразительные средства: риторические вопросы и обращения, риторическое восклицание, инверсия). По критерию «оригинальность» текст был оценен в два балла (идея текста в высшей степени оригинальна; прочитывается самобытное раскрытие новых отношений между объектами; созданы новые образы, не повторяющиеся в работах других студентов); по «экспрессивности» — два балла (текст оказывает сильное эмоциональное воздействие на читателя); по «субъективной модальности» — два балла (прочитывается авторское отношение к объекту высказывания; используются вводные слова, инверсия для расстановки смысловых акцентов). За «языковую корректность» текст получил два балла (наблюдаются семантическая сочетаемость слов, лексико-грамматическая и орфографическая правильность). В фазе редактирования текста были устранены три ошибки, присутствовавшие в первом наброске. В итоге сумма баллов, полученных за все критерии, составила четырнадцать баллов.

Технология оценивания письменных креативных работ на иностранном языке может быть эффективной, если она основана на следующих принципах:

— многокритериальный подход к измерению качества креативных работ;

— отсутствие неконструктивной критики, способной спровоцировать творческую блокаду; объективность оценивания;

— опора на «формирующее», «развивающее» оценивание [5].

Что касается первого принципа, то в представленной технологии оценивания он соблюдается в полной мере (выше рассматриваются критерии оценивания креативных работ).

Чтобы следовать второму принципу, до начала процедуры оценивания педагог должен дать студентам установку на исключительно конструктивные замечания. Это могут быть предложения по подбору более адекватных лексических средств; идеи для достижения связности и целостности текста, в случае если текст представляет собой не единство начала, середины и конца высказывания, а отдельные части, плохо сочетающиеся друг с другом, и т. д.

Так, I. Schreiter указывает на то, что необходимо избегать итоговых суждений, «приговоров». Оценивать нужно отдельные тематические аспекты, удачные формулировки, интересное развитие сюжета, указывать на менее выразительные места в тексте — все вышесказанное является целью и объектом рефлексии [8, s. 21].

При оценивании текстов, как подчеркивает J. Wolfrum, следует придерживаться следующих правил [10, s. 68]:

— оценивающим необходимо аргументировать свою точку зрения;

— относиться с уважением к автору текста;

— честно выражать свое мнение касательно текста, не позволять личной симпатии или антипатии влиять на оценку;

— предлагать свои собственные варианты редактирования текста, изменения формулировок;

— авторы текстов в случае несогласия с критикой должны быть готовы отстаивать свою точку зрения.

Чем чаще студенты будут принимать участие в процедуре оценивания, тем выше со временем станет уровень их объективности. Можно сказать, что они наработают определенный опыт в этом деле.

Остановимся подробнее на третьем принципе — «развивающем» оценивании. В условиях перехода к новой модели образования функция оценивания приобретает новый смысл, меняются цели оценивания.

Цели оценивания. Главная цель оценивания креативных работ состоит не столько в выявлении каких-либо пробелов, сколько в том, чтобы связывать результаты оценивания с корректирующими действиями (так называемое

оценивание для обучения, развивающее оценивание). Развивающее оценивание нацелено на определение индивидуальных достижений каждого обучающегося и не предполагает сравнения результатов, а также каких-либо выводов по результатам обучения. Оценивание призвано выявить пробелы в освоении некого элемента содержания образования с целью их дальнейшего восполнения [5].

Приведенные выше положения позволяют сделать вывод, что не оценка должна быть самоцелью процесса оценивания, а креативный текст, прошедший несколько стадий корректировки и получивший в итоге наиболее оптимальную форму.

Укажем условия, которые необходимо соблюдать при процедуре оценивания:

— педагог должен сформировать у студентов осознание того, что каждый креативный текст индивидуален, субъективен, а значит, не стоит вмешиваться в его содержание, в идеи автора. Можно предложить какие-либо изменения, касающиеся внешнего плана высказывания, его формы, а не смысла;

— автор может быть не согласен с вариантами изменения текста, предложенными другими студентами. Он имеет право отстоять свою точку зрения, аргументируя ее;

— при оценивании необходимо указывать плюсы креативного текста: удачные формулировки, оригинальность идеи, использование необычных сравнений, метафор и т. д.;

— необходимо поддержание доброжелательного настроя, атмосферы сотрудничества;

— оценивание — это совместная деятельность студентов и преподавателя, а не прерогатива последнего;

— педагог должен формировать у студентов навык самооценивания, саморефлексии, которые ведут к самопознанию и саморазвитию — в этом заключается одна из основных целей развивающего оценивания [5];

— педагогу имеет смысл собирать все письменные работы студентов в течение семестра (портфолио) для анализа прогресса в развитии навыков креативного письма.

Рассмотрим пятый аспект — формы оценивания. Оценивание креативных письменных текстов может происходить в форме:

1) самооценивания;

2) взаимооценивания в парах или малых группах (3-4 человека);

3)рецензии, отзыва (как преподавателя, так и студентов);

4) «писательской конференции» [6, с. 110].

Остановимся на последних двух формах оценивания. Рецензирование студентами креативных письменных текстов можно организовать как «слепое рецензирование», но для этого необходимо, чтобы авторы заранее напечатали свои тексты в формате Word и принесли их на занятие. Далее преподаватель присуждает текстам порядковые номера, и каждый студент получает для рецензирования какую-либо работу. Впоследствии все рецензии зачитываются на занятии. Примечательно, что в процессе рецензирования чужого креативного текста у студентов рождается свой собственный креативный текст, так как рецензию вполне можно определить как таковой (здесь не имеется в виду стандартное рецензирование научных статей, оформленное по определенным правилам).

«Писательская конференция» включает корректировку и обсуждение текста всей группой. Это метод работы с текстом в группе, целью которого является оптимизация первого наброска, созданного автором текста [6; 7].

С учетом всех указанных выше аспектов было проведено анкетирование, основная цель которого заключалась в том, чтобы выяснить, как сами студенты относятся к оцениванию креативных работ на иностранном языке. Кроме того, анкетирование преследовало цели:

— определение формы, в которой должно, по мнению студентов, происходить оценивание креативных работ;

— выяснение отношения студентов к ранжировке (распределению креативных работ по местам);

— определение наиболее значимых критериев оценивания креативных работ на иностранном языке.

В анкетировании приняли участие студенты 3-4-го курсов, обучающихся по направлению подготовки «Лингвистика» факультета гуманитарного образования Новосибирского государственного технического университета — в общей сложности 30 респондентов.

90 % респондентов полагают, что креативные тексты могут быть подвергнуты оцениванию, и лишь 10 % — уверены в обратном.

93 % респондентов спокойно относятся к процессу оценивания и к конструктивным замечаниям (то, что замечания могут быть исключительно конструктивными, подчеркивается преподавателем до начала оценивания работ). Соответственно, 7 % — опасаются негативной оценки и замечаний.

На вопрос, кем должен оцениваться креативный текст, были предложены следующие варианты ответа:

а) самим автором текста;

б) преподавателем;

в) одногруппниками;

г) как преподавателем, так и одногруппни-ками;

д) другое (нужно было предложить свой вариант ответа).

В итоге 83 % респондентов полагают, что данный тип текстов должен оцениваться как преподавателем, так и одногруппниками; 7 % — уверены, что оценивать креативные тексты может только преподаватель; 3 % — считают, что оценивание должно осуществляться самим автором текста. Примечательно, что оставшиеся 7 % респондентов предложили свой вариант ответа, а именно — «независимыми экспертами». Впоследствии на вопрос, кто подразумевается под «независимыми экспертами», был получен следующий ответ: «Студенты с высоким уровнем владения иностранным языком, обучающиеся в данной группе». Таким образом, с помощью дополнительных вопросов, заданных после анкетирования, выяснилось, что «независимые эксперты» должны отбираться студентами группы совместно с преподавателем.

Что касается ранжировки, то есть распределения креативных работ по местам, то 50 % респондентов относятся к этому методу отрицательно, а вторая половина полагает, что это весьма полезный опыт.

На вопрос «В каком виде должно происходить оценивание креативных работ?» были получены следующие ответы:

а) в виде стандартных оценок по пятибалльной шкале — 0 % респондентов;

б) в виде комментариев — 70 %;

в) в виде баллов, которые распределяются по определенным критериям — 30 %.

Также респондентам предлагался ряд критериев оценивания креативных текстов, которые были выделены после изучения научной литературы, посвященной вопросу оценивания креативных письменных работ. К каждому критерию прилагалось пояснение. Студенты имели возможность выбрать несколько критериев:

а) содержательность (присутствие идеи в тексте, достаточное приведение фактов для ее раскрытия);

б) композиционно-смысловая корректность (развитие основной идеи текста в соот-

ветствии с определенной композиционно-речевой формой);

в) связность и цельность (отсутствие нарушения внутренних связей в тексте, правильное деление на абзацы, завершенность текста);

г) выразительность: лексические изобразительно-выразительные средства (эпитеты, метафоры, сравнения и др.) и синтаксические изобразительно-выразительные средства (риторическое восклицание, риторические вопросы и т. д.);

д) оригинальность;

е) языковая корректность (отсутствие орфографических, грамматических и синтаксических ошибок).

В итоге 68 % респондентов отметили оригинальность как наиболее важный критерий оценивания креативных текстов; 60 % — содержательность; 50 % — выделили выразительность и языковую корректность; 33 % — связность и цельность; 20 % — композиционно-смысловую корректность. Как было указано выше, студенты могли выбрать несколько критериев из предложенных в анкете.

Очевидно, что мнения студентов касательно процесса оценивания играют огромную роль и должны быть учтены при разработке технологии оценивания креативных письменных текстов на иностранном языке. Имеет смысл выделить из учебного времени занятия время на то, чтобы обсудить со студентами все этапы процедуры оценивания. Так, самооценивание показано при любом типе креативного письменного текста, а в случае, если в тексте отражены глубоко личные переживания автора, то можно ограничиться оцениванием преподавателем.

Анкетирование позволило увидеть, что все респонденты (100 %) отрицательно относятся к оцениванию креативных текстов в виде стандартных оценок по пятибалльной шкале. Исходя из того, что большинство респондентов (70 %) полагает, что наилучшим видом оценивания являются комментарии, то следует уделить данному вопросу особое внимание: сформулировать комментарии таким образом, чтобы они отвечали задаче оценивания креативных текстов.

Наиболее оптимальным является сочетание двух видов оценивания: в виде комментариев и в виде баллов (табл. 2), которые распределяются по определенным критериям

(30 % респондентов предпочли именно такой вариант оценивания).

В процессе изучения вопроса оценивания креативных письменных текстов студентов на иностранном языке были сделаны следующие выводы:

1. Креативные письменные работы студентов на иностранном языке могут быть оценены, если в основе технологии оценивания лежат определенные принципы и при процедуре оценивания соблюдаются определенные условия, рассмотренные выше.

2. Беседа, проведенная после анкетирования, показала, что для большинства студентов оценка их креативных работ крайне важна и необходима.

3. Креативные работы следует оценивать в виде баллов, которые распределяются по определенным критериям и/или в виде комментариев, которые педагог должен сформулировать совместно со студентами.

4. Оптимальным при оценивании креативных работ является сочетание нескольких форм: самооценивания, взаимооценивания, оценивания как одногруппниками, так и преподавателем.

5. Самоцелью процесса оценивания является креативный текст, прошедший несколько

стадий корректировки и получивший в итоге наиболее оптимальную форму.

1. Кизрина Н. Г. Обучение студентов третьего курса языкового вуза креативному письму (немецкий язык) : дис. ... канд. пед. наук. — Н. Новгород, 2009. — 177 с.

2. Кузьмина Л. Г. Социокультурные аспекты развития иноязычной письменной речи в послевузовском образовании : автореф. дис. ... канд. пед. наук. — М., 1998. — 21 с.

3. Макарова Ю. А. Визуальные материалы как средство повышения мотивации к креативному письму на иностранном языке // Научно-педагогическое обозрение. — 2016. — № 3 (13). — С. 87-96.

4. Невская В. И. Обучение студентов старших курсов языковых институтов (факультетов) творческому высказыванию на изучаемом языке : автореф. дис. ... канд. пед. наук. — М. : МГПИ им. В. И. Ленина, 1968. — 23 с.

5. Формирующее оценивание [Электронный ресурс]. — URL: http://www.iteach.ru/met/index_assessment.php.

6. Abraham U. Bewertung produktiv-kreativer schriftlicher Texte // Deutschunterricht in Theorie und Praxis. — 2010. — Band 11/3. — S. 89-115.

7. Böttcher I., Becker-Mrotzek M. Texte bearbeiten, bewerten und benoten. — Berlin : Cornelsen Scriptor Verlag, 2003. — 192 s.

8. Schreiter I. Schreibversuche. Kreatives Schreiben bei Lernern des Deutschen als Fremdsprache. — München : ludicium Verlag, 2002. — 235 s.

9. Spinner K. Kreativer Deutschunterricht. — Seelze : Kallmeyer Verlag, 2001. — 192 s.

10. Wolfrum J. Kreativ schreiben. Gezielte Schreibförderung für jugendliche und erwachsene Deutschlernende (DaF/ DaZ). — 1. Aufl. — Ismaning : Hueber Verlag, 2010. — 183 s.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.