Гусейнова Аурика Вагифовна
ОТРАЖЕНИЕ ОСОБЕННОСТЕЙ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ХАКАССКОГО ЯЗЫКА В ЭЛЕКТРОННЫХ СМИ РЕСПУБЛИКИ ХАКАСИЯ
В статье представлен анализ текстов электронных русскоязычных СМИ Республики Хакасия, в которых находят отражение особенности функционирования миноритарного хакасского языка, имеющего юридический статус государственного на территории республики. Проведенное исследование позволило установить, что материалы о хакасском языке представлены неоднородно, с заметным акцентом на его функционировании в сферах образования и культуры при значительно меньшем внимании к насущным проблемам регионального языка. Адрес статьи: \м№^.агато1а.пе1/та1епа18/2/2016/11 -1/32.1^т1
Источник
Филологические науки. Вопросы теории и практики
Тамбов: Грамота, 2016. № 11(65): в 3-х ч. Ч. 1. C. 113-115. ISSN 1997-2911.
Адрес журнала: www.gramota.net/editions/2.html
Содержание данного номера журнала: www .gramota.net/mate rials/2/2016/11-1/
© Издательство "Грамота"
Информация о возможности публикации статей в журнале размещена на Интернет сайте издательства: www.aramota.net Вопросы, связанные с публикациями научных материалов, редакция просит направлять на адрес: phil@aramota.net
УДК 81-272
В статье представлен анализ текстов электронных русскоязычных СМИ Республики Хакасия, в которых находят отражение особенности функционирования миноритарного хакасского языка, имеющего юридический статус государственного на территории республики. Проведенное исследование позволило установить, что материалы о хакасском языке представлены неоднородно, с заметным акцентом на его функционировании в сферах образования и культуры при значительно меньшем внимании к насущным проблемам регионального языка.
Ключевые слова и фразы: средства массовой информации; медиапространство; хакасский язык; языковая ситуация; коммуникативное пространство.
Гусейнова Аурика Вагифовна, к. филол. н.
Хакасский государственный университет имени Н. Ф. Катанова aurika_guseynova@mail. гы
ОТРАЖЕНИЕ ОСОБЕННОСТЕЙ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ХАКАССКОГО ЯЗЫКА В ЭЛЕКТРОННЫХ СМИ РЕСПУБЛИКИ ХАКАСИЯ
Средства массовой коммуникации, составляющие основу производства и передачи массовой информации, являются важным фактором формирования социального пространства. Являясь неотъемлемой частью культуры современного информационного общества, средства массовой коммуникации обладают колоссальным суггестивным потенциалом, который широко используется в медиадискурсе. По словам Г. К. Ихсангалиевой, «механизм функционирования средств массовой информации предполагает не только и даже не столько отражение окружающей действительности, сколько её интерпретацию, комментарий, оценку, способствующие созданию определенного идеологического фона» [11, с. 135]. В связи с этим особую актуальность приобретает обращение отечественных исследователей к анализу современного российского медиапространства, целенаправленно воздействующего на общественное сознание. Не менее важным представляется изучение специфики медиапространства отдельных субъектов Российской Федерации, в частности - республик, в большинстве из которых государственным является не только русский язык, но и язык(и) титульного народа, что находит своё отражение и в медиапространстве. Настоящее исследование выполнено на материале Республики Хакасия (далее - РХ), где в соответствии с федеральным и региональным законодательством (Конституции РФ и РХ, федеральный и республиканский законы о языках) хакасский язык, наряду с русским, имеет статус государственного. Анализ функционирования регионального языка в медиапространстве РХ, предпринятый нами ранее, показал, что, несмотря на положительные изменения в данной сфере в последнее десятилетие, хакасский язык по-прежнему ограниченно представлен в информационном пространстве региона [6]. В настоящей статье представлены результаты исследования особенностей репрезентации хакасского языка в русскоязычных электронных СМИ Хакасии. Анализ выполнен на материале публикаций пяти информационных агентств, интернет-журналов и сайтов, предоставляющих читателям информацию о событиях, происходящих в РХ. Из всех публикаций, представленных на сайтах медиагруппы «Юг Сибири» [16], республиканской телевизионной сети «РТС» [15], агентства деловой информации «АДИ19» [1], информационного агентства «Хакасия» [10] и интернет-журнала «Новый Фокус» [12], нами были выбраны те, в названиях или текстах которых содержится сочетание слов «хакасский язык» в разных морфологических вариантах. Все эти публикации мы разделили на несколько тематических групп: политика, общество, образование и культура.
Количество статей и заметок, в которых упоминается хакасский язык, в анализируемых источниках оказалось различным: «Хакасия» - 102, «АДИ19» - 95, «РТС» - 58, «Юг Сибири» - 55. Интернет-журнал «Новый фокус» отличается от перечисленных ресурсов и количеством публикаций по исследуемому вопросу (9), и их тематикой, о чём будет сказано ниже. Что же касается первых четырех изданий, то проведенный анализ позволил установить, что наибольшее число публикаций в них приходится на рубрики «Культура» и «Образование», наименьшее - на разделы «Общество» и «Политика»:
Таблица 1.
Распределение публикаций о хакасском языке в электронных СМИ Хакасии по тематическим группам
«Хакасия» «АДИ19» «РТС» «Юг Сибири» ВСЕГО
Культура 59 50 14 26 149
Образование 13 24 21 10 68
Общество 19 9 11 9 48
Политика 11 12 12 10 45
ВСЕГО 102 95 58 55 310
В разделе «Культура» авторы статей предлагают читателям информацию о различных культурных мероприятиях: о премьерах спектаклей, поставленных на сценах театров Хакасии, о музейных выставках, о концертах хакасской музыки, о презентациях книг на хакасском языке или на хакасскую тематику, о хакасских национальных праздниках. Таким образом, около 48% сообщений на хакасскую тематику на страницах анализируемых интернет-изданий относится к сфере духовной культуры.
114
ISSN 1997-2911. № 11 (65) 2016. Ч. 1
На втором месте по частоте публикаций с упоминанием хакасского языка в заголовке и в тексте находится раздел «Образование» (22% сообщений). Статьи и заметки из этого раздела посвящены учителям хакасского языка и школам, где он преподаётся, изданию учебников по хакасскому языку и литературе, а также конференциям, олимпиадам и другим мероприятиям, направленным на популяризацию хакасского языка в образовательных учреждениях республики.
В разделе «Общество», к которому относится 15,5% публикаций с упоминанием хакасского языка, освещаются значимые в общественной жизни Республики Хакасия события (такие как, например, съезд хакасского народа или смена главного редактора в единственной газете на хакасском языке «Хабар»), публикуются интервью с известными в республике людьми, в которых затрагивается тема хакасского языка. Меньше всего упоминаний о хакасском языке в разделе «Политика» (14,5%). В публикациях, отнесенных нами к этой группе, в основном представлена информация о мерах, которые предпринимаются властями РХ для усиления позиций второго государственного языка республики: так, журналисты достаточно активно освещают деятельность Рабочей группы по сохранению хакасского языка и культуры и развитию этноту-ризма в Хакасии при Совете по экономическому развитию РХ.
Следует отметить, что в большинстве публикаций названных СМИ о хакасском языке информация подаётся в позитивном ключе: читатели этих изданий периодически узнают, что, к примеру, в недавно построенном детском саду организовано изучение хакасского языка; национальный театр приглашает на премьеру спектакля по мотивам хакасского эпоса; в Хакасии состоялся культурно-исторический форум или этнокультурный фестиваль с обязательным хакасским компонентом, а Правительством республики и общественными движениями предпринимаются все возможные меры для поддержки хакасского языка и культуры. Несомненно, позитивную подачу информации следует всячески приветствовать: в настоящее время в Хакасии действительно уделяется много внимания второму государственному языку, что вполне закономерно побуждает журналистов освещать эту тему в СМИ. Нельзя не отметить также, что описанное распределение количества публикаций по тематике в целом справедливо отражает специфику функционирования хакасского языка в коммуникативном пространстве РХ: анализ языковой ситуации в Хакасии показал, что наиболее сильны его позиции в сфере духовной культуры, а наименьшим образом он представлен в сфере административно-территориального управления [5]. Кроме того, многочисленные позитивные публикации работают на поддержание престижа хакасского языка, что в условиях языкового сдвига приобретает особую важность.
С другой стороны, неизменно позитивная подача материала о хакасском языке в СМИ может искажать реальную картину его состояния и вызывать у читателей безосновательную уверенность в благополучии языка, или, по выражению Т. Н. Журавель, «ложное спокойствие» [7, с. 19]. При этом перспективы хакасского языка оцениваются учёными как нестабильные, «что связано с его низкой демографической и коммуникативной мощностью, высоким уровнем его языкового сдвига, характером закрепления его статуса в системе образования» [3, с. 38]. Результаты социолингвистических исследований позволили установить, что 64% респондентов из числа активных хакасско-русских билингвов используют родной язык в семейной сфере, и только 31% - «в социально-экономическом пространстве даже местного уровня» [2, с. 38]. На этом фоне противоречие между реальной картиной функционирования языка и характером его репрезентации в СМИ становится особенно очевидным.
Впрочем, небольшое количество «проблемных» статей, касающихся хакасского языка, на страницах электронных СМИ РХ присутствует. К примеру, на сайте информационного агентства «Хакасия», которое лидирует по количеству материалов с упоминанием хакасского языка (см. таблицу 1), представлены статьи «Почему языки в Хакасии требуют внимания» [14] и «Изучение национального языка в Хакасии на фоне колоритных регионов» [9], где поднимаются проблемы языкового сдвига и билингвального образования. В республиканских СМИ также обсуждался инцидент, связанный с некорректными высказываниями о хакасском языке, прозвучавшими из уст одного из местных журналистов (см., например, [4; 8; 13]), однако публикации на эту тему касались в большей степени вопросов журналистской этики, нежели проблем хакасского языка. Особняком в этом плане стоит упомянутый выше независимый интернет-журнал «Новый фокус», на сайте которого размещено всего девять статей, в названиях и текстах которых встречается словосочетание «хакасский язык». При этом в семи из них затрагиваются проблемы эффективности языковой политики в отношении второго государственного языка РХ, освещаются случаи ущемления хакасов по языковому признаку, поднимаются вопросы развития региона и регионального языка. На наш взгляд, наличие подобных публикаций в СМИ не менее важно, чем освещение позитивной стороны вопроса.
Все вышеизложенное позволяет сделать вывод о том, что материалы электронных русскоязычных СМИ РХ о хакасском языке представлены неоднородно, с заметным акцентом на его функционировании в сферах образования и культуры. При этом проблемам регионального языка уделяется гораздо меньше внимания: лишь немногие публикации затрагивают такие темы, как стремительное сокращение числа носителей хакасского языка или его отсутствие в значимых коммуникативных сферах. Подобный характер репрезентации хакасского языка во многом обусловлен объективными факторами, однако, на наш взгляд, важно использовать потенциал средств массовой информации для повышения осведомленности населения о проблемах второго государственного языка РХ через СМИ, что может привести к реальным позитивным переменам в его функционировании.
Список литературы
1. АДИ19. Агентство деловой информации [Электронный ресурс]. URL: http://adi19.ru/ (дата обращения: 20.09.2016).
2. Боргоякова Т. Г. Развитие билингвизма в республиках Тыва и Хакасия // Филологические науки. Вопросы теории
и практики. 2013. № 7 (25): в 2-х ч. Ч. 1. С. 36-39.
3. Боргоякова Т. Г. Языковое законодательство и перспективы функционирования государственных языков республик Южной Сибири // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2014. № 10 (40): в 3-х ч. Ч. 2. С. 36-40.
4. Виктор Зимин резко осудил высказывание журналиста Андрея Березина о хакасском языке [Электронный ресурс]. URL: http://tvrts.ruindex.php?module=news&action=current&id=10996&SID (дата обращения: 20.09.2016).
5. Гусейнова А. В. Динамика языковой ситуации в Республике Хакасия [Электронный ресурс]: дисс. ... к. филол. н. Абакан, 2014. 176 с. URL: http://www.bsu.ru/content/disser/77/guseinova-dissertaciya.pdf (дата обращения: 20.09.2016).
6. Гусейнова А. В. Региональный язык в медиапространстве Республики Хакасия // Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 29 (320). С. 34-36.
7. Журавель Т. Н. Этноязыковая ситуация в Усинской долине Красноярского края [Электронный ресурс]: автореф. дисс. ... к. филол. н. Красноярск, 2016. 23 с. URL: http://research.sfu-kras.ru/sites/research.sfu-kras.ru/files/ Avtoreferat_ Zhuravel.pdf (дата обращения: 20.09.2016).
8. Журналист ТВ «Абакан», в словах которого о языке прокуратура Хакасии не нашла преступления, прокомментировал ситуацию федеральному СМИ [Электронный ресурс]. URL: http://adi19.ru/2015/06/02/zhurnalist-tv-abakan-v-slovah-kotorogo-o-yazyke-prokuratura-hakasii-ne-nashla-prestupleniya-prokommentiroval-situatsiyu-federalnomu-smi/ (дата обращения: 20.09.2016).
9. Изучение национального языка в Хакасии на фоне колоритных регионов [Электронный ресурс]. URL: http://www.19rus.info/index.php/obshchestvo/item/9989-izuchenie-natsionalnogo-yayka-v-khakasii-na-fone-koloritnykh-regionov (дата обращения: 27.09.2016).
10. Информационное агентство «Хакасия» [Электронный ресурс]. URL: http://www.19rus.info/ (дата обращения: 20.09.2016).
11. Ихсангалиева Г. К. Языковые механизмы формирования имиджа Казахстана / отв. ред. Н. Ж. Шаймерденова. Алматы: ^аза; университета, 2010. 316 с.
12. Новый фокус. Интернет-журнал Хакасии [Электронный ресурс]. URL: http://khakasia.info/ (дата обращения: 20.09.2016).
13. Общественность Хакасии обвиняет СМИ в экстремизме: журналист предложил умертвить национальный язык [Электронный ресурс]. URL: http://www.ctv7.ru/news/obshchestvennost-hakasii-obvinyaet-smi-v-ekstremizme-zhurnalist-predlozhil-umertvit-nacionalnyy (дата обращения: 20.09.2016).
14. Почему языки в Хакасии требуют внимания [Электронный ресурс]. URL: http://www.19rus.info/index.php/obshchestvo/ item/44811-rodnoj-yazyk (дата обращения: 27.09.2016).
15. Республиканская телевизионная сеть «РТС» [Электронный ресурс]. URL: http://tvrts.ru/ (дата обращения: 20.09.2016).
16. Юг Сибири. Единое информационное пространство [Электронный ресурс]. URL: http://www.ctv7.ru/ (дата обращения: 20.09.2016).
THE REPRESENTATION OF THE KHAKASS LANGUAGE FUNCTIONING FEATURES IN ELECTRONIC MEDIA OF THE REPUBLIC OF KHAKASSIA
Guseinova Aurika Vagifovna, Ph. D. in Philology N. F. Katanov Khakass State University aurika_guseynova@mail.ru
The article presents an analysis of texts of the electronic Russian-language media of the Republic of Khakassia, which represent
the peculiarities of the minority Khakass language functioning, having the legal status of the state language within the territory
of the republic. The study reveals that the materials on the Khakass language are presented heterogeneously, with a marked emphasis
on its functioning in the spheres of education and culture with much less attention to the urgent issues of a regional language.
Key words and phrases: mass media; media space; the Khakass language; language situation; communicative space.
УДК 81.367.634
В статье рассматриваются конструкции с неканоническим расположением компонентов многоместных разделительных союзов. В науке нет четкой и однозначной квалификации этого явления. Одни исследователи считают, что подобные конструкции не соответствуют синтаксической норме, другие полагают, что они занимают промежуточное положение между синтаксическим стандартом и языковой неправильностью. В статье высказывается предположение, что некоторые из рассматриваемых конструкций сего-дняуже могут считаться соответствующими норме в ее коммуникативном, т.е. динамическом проявлении.
Ключевые слова и фразы: союз; многоместный союз; союзная конструкция; высказывание; актуальное членение; прагматика.
Завьялов Виктор Николаевич, д. филол. н.
Тихоокеанский государственный университет victoгzoff@list. гы
НЕКАНОНИЧЕСКОЕ РАСПОЛОЖЕНИЕ КОМПОНЕНТОВ МНОГОМЕСТНЫХ РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫХ СОЮЗОВ (КОММУНИКАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ)
Характеристика союзов по числу занимаемых в предложении мест представлена в «Русской грамматике» [24, с. 714-718]. По правилам синтаксической нормы компоненты многоместных союзов должны находиться непосредственно перед сочиненными членами или перед их синтаксическими группами: