Научная статья на тему 'Отражение базовых концептуальных единиц в аффиксальной деривации: общекатегориальные семы форманта -hood'

Отражение базовых концептуальных единиц в аффиксальной деривации: общекатегориальные семы форманта -hood Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
279
38
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
языковая картина мира / Концепт / категоризация / Деривация / словообразовательный формант / словообразовательная модель / Словообразовательное значение / linguistic world picture / Concept / Categorization / Derivation / word-formation formant / word-formation model / word-formation meaning

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Абросимова Лариса Сергеевна

Словообразование рассматривается как источник формирования и структурирования языковой картины мира. Приводятся данные анализа общекатегориальных сем английского словообразовательного форманта -hood. Автор считает, что такой анализ служит «развертыванию» семантики производного слова и позволяет смоделировать значение слова-деривата в рамках репрезентируемых им когнитивных структур.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Абросимова Лариса Сергеевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The author considers word-building as a source of formation and structurization of the linguistic world picture. The article provides the analysis of general-categorial semes of the English suffix -hood and considers, that such analysis serves the «expansion» of a derivative word semantics and allows to simulate the meaning of a derivative word within the limits of represented cognitive structures.

Текст научной работы на тему «Отражение базовых концептуальных единиц в аффиксальной деривации: общекатегориальные семы форманта -hood»

УДК 81.2+81.2Англ-2

Л. С. Абросимова

ОТРАЖЕНИЕ БАЗОВЫХ КОНЦЕПТУАЛЬНЫХ ЕДИНИЦ В АФФИКСАЛЬНОЙ ДЕРИВАЦИИ: ОБЩЕКАТЕГОРИАЛЬНЫЕ СЕМЫ ФОРМАНТА -HOOD

Словообразование рассматривается как источник формирования и структурирования языковой картины мира. Приводятся данные анализа общекатегориальных сем английского словообразовательного форманта -hood. Автор считает, что такой анализ служит «развертыванию» семантики производного слова и позволяет смоделировать значение слова-деривата в рамках репрезентируемых им когнитивных структур.

Ключевые слова: языковая картина мира, концепт, категоризация, деривация, словообразовательный формант, словообразовательная модель, словообразовательное значение.

Бинарность структуры языковой картины мира проявляется в том, что она состоит из ноэтической (назывной) и категоризующей, организующей ее, картин мира. Словообразованию уделяется особое место в построении и самом существовании явления картины мира, поскольку словообразование представляет собой открытую систему, реагирующую на множество инноваций в языке и, соответственно, в обществе. Сущность деривационных процессов состоит во вторичной номинации - создании новых наименований на базе уже существующих. Основная задача словообразования состоит в исследовании формальных, семантических, прагматических и других особенностей образования новых лексических единиц, которые появляются в процессе развития общества и языка.

Язык представляет собой зеркало общественного развития, отражающее даже незначительные изменения во всех сферах жизни общества. Естественный и многоаспектный статус языка предполагает обязательную упорядоченность, одним из способов которой является категоризация и концептуализация номинаций. Словообразовательная концептуализация основывается на наличии некоторых базисных и добавочных признаков, что находит отражение в семантических трансформациях производящей базы.

Доминирующая в картине мира морфологическая деривация является основным источником ее структурирования и пополнения. Выработанный аппарат словообразования (система моделей, формантов и правил) участвует как в образовании словообразовательных концептов на основе методики концептуальной интеграции, так и в их номинации [1].

Образование слова является результатом взаимодействия познающего субъекта с предметом познания, обусловленном его важностью в деятельности субъекта. Результат этого взаимодействия и закрепляется в языковом знаке «за соответствующим звукосочетанием, которое в знаке становится его означающим» [2, с. 47].

В классической словообразовательной теории лингвисты выделяют следующие основные слово-

образовательные модели: 1) аффиксация (префиксация, суффиксация) (affixation - prefixation, suffxation); 2) конверсия (conversion); 3) словосложение (compounding) и второстепенные словообразовательные модели: 1) обратная деривация (back-formation, back-derivation, reversion); 2) аббревиация (abbreviation).

Аффиксальные модели словообразования, строящиеся на прибавлении формальных показателей - аффиксов, являются наиболее детально изученными во многих языках, в том числе и в английском. Несмотря на это, существует большое количество спорных вопросов, например, о количественном составе аффиксов в современном английском языке, статусе словообразовательных формантов, природе словообразовательного значения и др. В данной работе мы не останавливаемся на структурных характеристиках аффиксальных производных, так как более заинтересованы в семантической составляющей единиц вторичной номинации.

С точки зрения семантической роли словообразовательные форманты могут выступать как кате-горизаторы (выполняют чисто транспонирующую функцию и обладают общекатегориальным значением, вносят в смысловую структуру производных слов значение, соответствующее самым общим понятийным категориям отдельных частей речи), например, суффиксы -ion, -ment в английском языке.

Словообразовательные аффиксы могут быть и классификаторами (маркируют определенные семантические разряды внутри общих категорий, обладают частнокатегориальным значением), например, е как указатель категории деятеля, -an, -ian, -ese и др., указывающие на принадлежность лица к тому, что обозначено производящей базой [3, с. 138; 4].

Словообразовательные форманты могут играть также роль модификаторов - это обычно оценочно-экспрессивные суффиксы, а также локативные, темпоральные и другие префиксы. Кроме того, словообразовательные форманты могут выполнять функцию реляторов, т. е. указателей связи между

двумя категориями, например, суффиксы относительных прилагательных, указывающих на связь признака с определенным предметом. Таким образом, деривационные аффиксы могут совмещать разнородные значения и служить передаче значений разного типа. Важно, однако, не сводить словообразовательное значение производного к тому значению, которое несет аффикс. Словообразовательное значение - компонент лексического значения производного слова, содержание которого определяется типом семантической связи между производным словом и его производящей базой. Словообразовательное значение при таком способе, как аффиксация, является формально выраженным частично [5, с. 85]. При таком подходе значение аффикса представляет собой только часть словообразовательного значения производного слова.

Явление полисемии и омонимии словообразовательных средств является ярким свидетельством того, что в сфере деривационной морфологии царит закон асимметрии, т. е., с одной стороны, указание одним аффиксом целой гаммы значений, например, английский суффикс -у может обозначать сходство и диминутивность, суффикс -er - лицо, инструмент, деятеля и т. д., в зависимости от производного слова, в которое он входит; и с другой стороны, выражение одного словообразовательного значения целым набором аффиксов, например, существительные лица могут обозначаться суффиксами -er, -ee, -ant / -ent и -ist, значение отрицания выражается следующими аффиксами: a-, dis-, in-, non-, un-, -less; диминутивности —ette, -ie/-y, -ikin, -let, -ling; сходства - -al, -ial, -ed, -esque, -ful, -ic, -ical, -ish, -like, -ly, -ous, -some, -y, crypto-, neo- и т. д. [см. 4].

Как показывают наблюдения, многие аффиксальные морфемы, в частности суффиксы, в английском языке демонстрируют способность выступать маркерами нескольких словообразовательных значений, и, наоборот, ни одно словообразовательное значение не является связанным только с одним способом выражения. При этом выявляется следующая закономерность: чем главнее «центральное» или универсальнее то или иное значение в системе словарных значений, тем больше формальных средств выражения с ним связано [3, с. 140].

Общекатегориальные семы форманта -hood

С учетом первичных значений форманта -hood рассмотрим когнитивные механизмы и общекатегориальные семы, которые он формирует при деривации.

Общекатегориальная сема life period включает в себя лексику, образованную при помощи форманта -hood, каждая единица которой вербализует понятие о некотором временном промежутке и таким обра-

зом объединяет в себе элементы знаний и опыта человека. Заметим, что все единицы данной лексики образуют смысловой ряд и отражают различные этапы в жизни человека, начиная с рождения.

Рассмотрим, к примеру, лексему babyhood ‘младенчество’, которая образована от baby ‘младенец’ и указывает на период времени, когда ребенок еще не может самостоятельно себя обслуживать. Таким образом, формант в сочетании с существительным baby придает новому понятию всю систему отношений, определяющую жизнь человека в этот период времени. В этой связи интересным является лексема puppyhood ‘щенячий возраст’. Ядерный элемент puppy имеет метафорическое значение применительно к человеку ‘щенок - новорожденная собака - младенец’ и содержит коннотацию «щенки какое-то время остаются беспомощными». Поэтому метафоричные лексемы подобно этой также участвуют в образовании понятий о жизненном пути человека и являются в некотором смысле синонимами.

Несколько другой характер синонимии обнаруживается у лексем boyhood и childhood, которые означают ‘детство’. Если ядерный элемент child не вызывает сомнений, то элемент boy в составе сложной лексемы употребляется в понимании «мальчик - не взрослый» и характеризуется больше по возрасту, нежели по половой принадлежности. Напротив, у лексемы girlhood - девичество элемент girl содержит указание на половую принадлежность «девичество как период в жизни молодой девушки». С тем же значением употребляются и его синонимы maidenhood и maidhood.

Лексема adulthood ‘взрослая жизнь’ характеризует период в жизни человека после того, как он достиг своего совершеннолетия. Заметим, что в языке отсутствуют лексемы, которые бы делили дальнейшую жизнь человека на временные промежутки. Тем не менее с учетом рассмотренных примеров ясно видно, что потенциал у форманта -hood существует. Интересно, что все упомянутые лексемы образуют систему отношений «неопытный -зрелый», чем можно объяснить отсутствие примеров, описывающих последующие периоды в жизни человека по достижении им зрелости.

Следующая общекатегориальная сема family status, в зависимости от ядерного элемента в составе сложной лексемы, отражает систему отношений между членами семьи и семейное положение в целом. Например, сложные слова motherhood ‘материнство’ и fatherhood ‘отцовство’, образованные от лексем mother ‘мать’ и father ‘отец’ соответственно, указывают на семейный статус по отношению к ребенку как самому маленькому члену семьи. То же самое находим у лексем parenthood ‘статус родителя’ и grandparenthood ‘ имеющий статус бабуш-

ки или дедушки’. Лексема sonhood ‘статус сына’ указывает на семейный статус относительно понятия «родитель» с характерной половой принадлежностью и подразумевает весь набор обязательств и возможностей, которые формируют понимание «сына». В этой связи примечателен тот факт, что понятие семейного статуса образуется не от всех лексем, вербализующих членов семьи. Так, отсутствуют, например, лексемы, которые бы репрезентировали в языке «статус дочери», «статус дяди», хотя, как уже указывалось ранее, такая возможность у форманта -hood существует. С другой стороны, в английском языке репрезентируется знание как о «статусе сестры» - sisterhood, так и «статусе брата» - brotherhood. Как видно из анализа выборки, значимым в английском языке признается и статус дальних родственников: aunthood «статус тети» и cousinhood «статус двоюродного брата или сестры».

Отдельное смысловое пространство формируют лексемы, которые указывают на семейное положение человека. Например, лексема bachelorhood ‘холостяцкая жизнь’ подразумевает всю систему отношений, окружающих человека при отсутствии спутника жизни. Лексема wifehood ‘статус замужней женщины’, напротив, формирует систему ограничений и возможностей, связанных с замужеством. Примечательным, на наш взгляд, является то, что большую часть выборки, которая вербализует семейное положение, составляют лексемы, подразумевающие «отсутствие или незавершенность системы семейных отношений», например: widower-hood «статус вдовца», widowhood «статус вдовы», orphanhood «статус сироты».

Следующая общекатегориальная сема, образуемая при помощи форманта -hood, - agent (doer’s professional) status. Лексемы, которые она объединяет, так или иначе указывают на статус деятеля. Например, лексема godhood ‘божественность’ (the state of being devine) содержит ссылку на особые характерные свойства, определяющие статус конкретного деятеля - бога или божества. Другой пример victimhood ‘положение, статус жертвы’ наглядно показывает все качества, ассоциируемые с человеком, находящимся под гнетом притеснителя. Лексему toddlerhood ‘ возрастные характеристики ребенка 1-2.5 лет, который начинает ходить’, на первый взгляд, было бы целесообразно отнести к группе лексем с общекатегориальной семой life period, поскольку ядерный элемент сложной лексемы в своей семантике учитывает конкретные возрастные характеристики ребенка, а именно промежуток времени в 1.5 года. С другой стороны, при более тщательном рассмотрении становится очевидным, что ребенок этого возраста в первую очередь выступает как активный деятель, что обуслов-

лено его важной характерной особенностью «попытки или умение ходить», на основании которой ядерный элемент и был выделен в языке. Помимо этого, если учесть, что общекатегориальная сема life period формирует отношения «незрелый - зрелый», то toddlerhood в меньшей степени применима к ним. Поэтому если это тот случай, когда лексема одновременно относится к двум общекатегориальным семам, тогда приоритетной в этой связи выступает agent status.

Немалую долю выборки лексем с общекатегориальной семой agent status занимают языковые единицы, ядерный элемент которых - должность, профессия или положение, присваиваемые деятелю другими людьми. Например, kinghood ‘королевский сан’ предполагает ряд должностных обязанностей и возможностей, регламентирующих жизнь монарха. Лексема ladyhood ‘звание, положение леди’ указывает на характеристики социального статуса, который в первую очередь ориентирует на систему разрешенных и запрещаемых действий. То же самое можно сказать и о лексеме serfhood ‘крепостничество’, значение которой, указывая на социальный статус, в большей степени фокусируется на категории запрета.

Заметим, что одной из интересных особенностей группы лексем, объединенных общекатегориальной семой agent status, является потенциальная возможность образовывать на основе понятия должностного статуса и профессиональной принадлежности собирательный образ. Рассмотрим, к примеру, лексему knighthood ‘рыцарство’, которая имеет второе значение ‘рыцарское звание, дворянство’ и третье ‘рыцарское сословие’, то есть группу лиц, имеющих рыцарское звание. Среди других примеров находим: priesthood ‘священство’ (the state or office of a priest), но также и ‘духовенство’ (priests collectively); sainthood ‘святость’ (the state or character of being a saint), а с другой стороны -‘святые, лик святых’ (saints collectively); monkhood ‘монашество, монашеская жизнь’ (the state of being a monk), но также ‘монахи’ (monks collectively). В этой связи, пожалуй, было бы интересно упомянуть лексему monkshood ‘борец, аконит’, которая имеет сильное внешнее сходство с лексемой monkhood. На самом деле, это ботанический термин, элемент которого -hood вовсе не является формантом, а существительным в составе сложного слова и, соответственно, не имеет отношения к рассматриваемой нами тематике исследования.

На фоне перечисленных общекатегориальных сем, выделяется сема quality, поскольку, в отличие от других лексем, образующих производные с формантом -hood, в составе данных языковых единиц ядерным элементом выступает имя прилагательное. Лексемы, принадлежащие к данной группе,

вербализуют отвлеченные понятия, моральные категории, в основе которых лежит качественная характеристика или оценка. Рассмотрим их более детально на конкретных примерах. Значение лексемы false ‘неправильный, фальшивый’ под влиянием форманта -hood приобретает сущность моральной категории falsehood ‘неправда, ложь’, основанной на человеческой оценке происходящего. Те же характерные особенности присутствуют и у лексемы lustihood ‘энергичность, мощь’, образованной от прилагательного lusty ‘здоровый, энергичный, сильный’, а также у лексемы likelihood ‘вероятность’. Переосмысление некоторых прилагательных под влиянием форманта -hood дает порой довольно интересные результаты. Например, лексема livelihood ‘средства к существованию, занятость’ образована от прилагательного со значением ‘энергичный, живой, деятельный’; лексема hardihood ‘дерзость, крепкое телосложение’, образована от прилагательного hardy ‘мужественный’. Все рассмотренные примеры так или иначе содержат в себе оценочные характеристики и образованы от прилагательных. Однако понимание quality как характерной особенности человека может выражаться и при помощи других частей речи. Например, существительное woman в сочетании с формантом образует лексему womanhood ‘женственность’ как неотъемлемое положительное качество женщины, столь ценимое мужчинами.

И наконец, общекатегориальная сема general state формирует группу лексем, вербализующих состояние или восприятие общих категорий, например nationhood ‘статус государственности’, лексема, образованная от существительного nation ‘государство’. Лексема neighborhood ‘окрестности’, образована от существительного neighbor ‘сосед’, поэтому влияние форманта -hood изменило его значение до ‘все то, что находится по-соседству’.

Достаточно интересными для рассмотрения и анализа представляются синонимы, которые образованы синонимичными и ядерными элементами, однако при помощи одного и того же форманта

-hood. Например, лексемы nationhood и statehood, имеющие значение ‘государственность’, образованы от существительных синонимов nation и state ‘государство’. Лексемы personhood и selfhood ‘индивидуальность’ также образованы от синонимичных ядерных элементов person и self ‘личность’. Образование таких синонимических рядов только подтверждает значимость общекатегориальной семы, которую привносит формант -hood при образовании нового слова.

Рассмотрев все общекатегориальные семы, которые формируют смысловые группы, можно заключить, что формант -hood участвует в образовании новых слов, репрезентирующих родственные и семейные связи, возрастные особенности личности, основанные на отношении «неразвитый - зрелый», профессиональное и социальное положение в обществе, моральные и оценочные категории, применительно к личности или ситуации, характерные особенности окружающих нас сущностей. Все перечисленные семы так или иначе являются оттенками более широкого смысла «статус, сущностные характеристики, определяемые положением».

Наибольшей по численности компонентов является группа лексем с общекатегориальной семой agent status, процентное соотношение которой от общего количества единиц выборки составляет 32 %. Несколько меньшим количеством характеризуется группа лексических единиц с общекатегориальной семой family status - 28 %. Группы лексических единиц с общекатегориальными семами quality и general status составляют 14 % каждая. И наименьшим числом единиц обладает группа life period - 12 % (adulthood, babyhood, boyhood, childhood).

Проведенный анализ подтверждает нашу гипотезу о том, что анализ общекатегориальных сем словообразовательных формантов служит «развертыванию» семантики производного слова и позволяет смоделировать значение слова-деривата в рамках репрезентируемых им когнитивных структур.

Список литературы

1. Борисенкова Л. М. Морфологическая и семантическая деривация в когнитивном аспекте (на мат-ле нем. яз.): автореф. дисс. ... д-ра филол. наук. Нижний Новгород, 2010. 21 с.

2. Алефиренко Н. Ф. Когнитивная семантика: миф или реальность? // Вестн. Томского гос. пед. ун-та (Tomsk State Pedagógica! University Bulletin). 2006. Вып. 5 (56). С. 43-48.

3. Харитончик З. А. Лексикология английского языка. Минск: Высш. школа, 1992. 204 с.

4. Lieber R. Morphology and Lexical Semantics // Cambridge Studies in Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 2008. 196 p.

5. Загоруйко А. Я., Муругова Е. В. Сущность и формы выражения словообразовательных значений в производных словах современного английского языка // Известия Ростов. гос. пед. ун-та: сб. науч. тр. Ростов н/Д: Изд-во Ростовск. гос. пед. ун-та, 1998. С. 82-87.

Абросимова Л. С., кандидат филологических наук, доцент кафедры, докторант.

Южный федеральный университет.

Ул. Большая Садовая, 33, Ростов-на-Дону, Ростовская область, Россия, 344082.

E-mail: [email protected]

Материал поступил в редакцию 11.07.2011.

L. S. Abrosimova

REFLECTION OF BASE CONCEPTUAL UNITS IN AFFIXAL DERIVATION:

GENERAL-CATEGORIAL SEMES OF FORMANT -HOOD

The author considers word-building as a source of formation and structurization of the linguistic world picture.

The article provides the analysis of general-categorial semes of the English suffix -hood and considers, that such analysis serves the «expansion» of a derivative word semantics and allows to simulate the meaning of a derivative word within the limits of represented cognitive structures.

Key words: linguistic world picture, concept, categorization, derivation, word-formation formant, word-forma-tion model, word-formation meaning.

Southern Federal University.

Ul. Bolshaya Sadovaya, 33, Rostov-on-Don, Rostov region, Russia, 344082.

E-mail: [email protected]

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.