Научная статья на тему 'ОСОБЕННОСТИ СЕМАНТИКО-СТИЛИСТИЧЕСКОГО ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ГЛАГОЛЬНЫХ ФОРМ В СОВРЕМЕННОЙ АВАРСКОЙ ЖЕНСКОЙ ПОЭЗИИ'

ОСОБЕННОСТИ СЕМАНТИКО-СТИЛИСТИЧЕСКОГО ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ГЛАГОЛЬНЫХ ФОРМ В СОВРЕМЕННОЙ АВАРСКОЙ ЖЕНСКОЙ ПОЭЗИИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
34
5
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АВАРСКАЯ ЖЕНСКАЯ ПОЭЗИЯ / ГЛАГОЛЬНЫЕ ФОРМЫ / СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ / КОДЫ КУЛЬТУРЫ / ИНДИВИДУАЛЬНО-АВТОРСКИЙ ХАРАКТЕР / ФОЛЬКЛОРНЫЕ ТРАДИЦИИ / ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ МОРФОЛОГИИ И СИНТАКСИСА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ярбилова Д. М.

В статье рассматриваются особенности функционально-семантического и стилистического использования ряда глагольных (финитных и инфинитных) форм в современной аварской женской поэзии, определяемые тематикой поэтических произведений и коммуникативными намерениями автора. Обращается внимание на национально-культурный и индивидуально-авторский характер употребления глагольных форм в стихотворениях и поэмах, на использование в поэтических дискурсах традиций аварского песенного фольклора и молитвенных текстов экспрессивно-эмоциональной насыщенности. Отмечается особая стилистическая роль глагольных средств в поэтических произведениях лирического характера, посвященных детям, родителям, семейным морально-нравственным ценностям и значимости любви в жизни человека. Рассматриваются коды культуры, с которыми соотносятся исследуемые глагольные формы и которые определяют их национально-культурный, а также индивидуально-авторский характер.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PECULIARITIES OF SEMANTIC AND STYLISTIC FUNCTIONING OF VERB FORMS IN MODERN AVAR FEMALE POETRY

The article examines the features of the functional-semantic and stylistic use of a number of verbal (finite and infinitive) forms in modern Avar female poetry, motivated by the themes of poetic works and the communicative intentions of the author. Attention is drawn to the national-cultural and individual nature of the use of verb forms in poems and verses, to the use in poetic discourses of the traditions of Avar song folklore and prayer texts of expressive emotional colouring. Special stylistic role of verbal means in poetic works of a lyrical nature dedicated to children, parents, family moral values and the importance of love in human life is noted. Culture codes are considered, with which the studied verb forms correlate and which determine their national-cultural, as well as individual-authorial character.

Текст научной работы на тему «ОСОБЕННОСТИ СЕМАНТИКО-СТИЛИСТИЧЕСКОГО ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ГЛАГОЛЬНЫХ ФОРМ В СОВРЕМЕННОЙ АВАРСКОЙ ЖЕНСКОЙ ПОЭЗИИ»

УДК 81.367; 81.373

DOI: 10.21779/2542-0313-2022-37-1-63-70 Д.М. Ярбилова

Особенности семантико-стилистического функционирования глагольных форм в современной аварской женской поэзии

Дагестанский государственный университет; Россия, 367000, г. Махачкала, ул. М. Гаджиева, 43а; [email protected]

В статье рассматриваются особенности функционально-семантического и стилистического использования ряда глагольных (финитных и инфинитных) форм в современной аварской женской поэзии, определяемые тематикой поэтических произведений и коммуникативными намерениями автора. Обращается внимание на национально-культурный и индивидуально-авторский характер употребления глагольных форм в стихотворениях и поэмах, на использование в поэтических дискурсах традиций аварского песенного фольклора и молитвенных текстов экспрессивно-эмоциональной насыщенности. Отмечается особая стилистическая роль глагольных средств в поэтических произведениях лирического характера, посвященных детям, родителям, семейным морально-нравственным ценностям и значимости любви в жизни человека. Рассматриваются коды культуры, с которыми соотносятся исследуемые глагольные формы и которые определяют их национально-культурный, а также индивидуально-авторский характер.

Ключевые слова: аварская женская поэзия, глагольные формы, стилистические функции, коды культуры, индивидуально-авторский характер, фольклорные традиции, взаимодействие морфологии и синтаксиса.

Введение

Лексико-семантические, морфологические и синтаксические средства создания образности в современной аварской женской поэзии изучены недостаточно. В ранее опубликованных нами статьях поднимается ряд проблем создания образности в современной аварской женской поэзии: особенности семантико-синтаксического функционирования антонимов [6], стилистическая роль гиперболизации [7], использование повторов как образно-усилительных средств [8], семантико-стилистическая организация метафор и сравнительных конструкций [9], средства и приемы персонификации природных явлений [10] и т. д.

В работах С.М. Магомедовой в лингвистическом и лингвокультурологическом аспектах анализируются средства создания образа материнской шали и материнских рук в поэзии Фазу Алиевой [1-3].

Таким образом, актуальность рассматриваемой в данной статье проблемы мотивируется прежде всего ее недостаточной изученностью на материале современной аварской женской поэзии. Между тем проблема создания образности и оценочности, как отмечается в литературе, имеет не только лингвистическую, но и лингвокультуро-логическую значимость [4; 5]. В связи с характером исследуемого фактического материала данная проблема имеет и гендерную обусловленность.

Основное содержание

Как известно, использование тех или иных средств создания образности в поэтических произведениях зависит от их тематической направленности и коммуникативных намерений автора. Материал нашего исследования свидетельствует о том, что современные дагестанские поэтессы, в ряде стихотворений посвященных детям, родителям, семье и любви, используют разные глагольные формы со значением просьбы - к любимому человеку, к Всевышнему, к детям, к природе и т. д.

Соответственно в таких поэтических дискурсах (особенно продуктивно в поэзии Т. Зургаловой) используется императивная глагольная форма выражения просьбы, пожелания. Адресат при этом выражается местоименными компонентами и обращениями, позволяющими конкретизировать адресат просьбы: Аллагь, гьарула ц1уне Гьал т1анч1и дир къоязе.

Аллагь, прошу береги

Этих птенцов [=детей] в моей жизни.

(Т. Зургалова. «Ясазе» - «Дочерям»)

Бет1ергьан! Милъиргицин Гьезул бортизе тоге!

Всевышний! Даже ногтю Упасть их не дай!

(Т. Зургалова. «Ясазе» - «Дочерям») Ясги дунги ц1уне-йин, Рорхулел кверал руго.

Береги [говоря] меня и дочь, Руки [в молитве] поднимаю.

(Т. Зургалова. «Дир яс» - «Моя дочь»)

В отдельных стихотворениях Т. Зургаловой адресантное употребление местоименных смысловых компонентов дир «мой», дун «я» способствует усилению экспрессивности, эмоций и переживаний автора. Эмоциональный компонент дискурса при этом поддерживается употреблением двух императивов гьарула «прошу» и ц1уне «береги, защити».

Гьарула, дир хириял, Херлъарав эмен ц1уне.

Прошу, мои дорогие, Постаревшего отца берегите.

(Т. Зургалова. «Эбелалъул васигат» - «Завещание матери»)

Хириял, цоги гьари, -Росу к1очене тоге.

Дорогие, еще одна просьба -Не забывайте село родное. (Т. Зургалова. «Эбелалъул васигат» - «Завещание матери»)

В приведенных фрагментах обращает на себя внимание употребление форм единственного числа эмен «отец» и росу «село» в значении множественности, что спо-

собствует усилению экспрессивно-назидательной функции императивных форм глагола.

Одной из особенностей употребления глагольных форм в современной аварской женской поэзии является стилистическое использование специальных глагольных форм со значением пожелания (обычно такие формы, выражающие благопожелания, употребляются в молитвах, обращенных к Всевышнему, и в тостах). Такие глагольные структуры, образованные присоединением к форме повелительного наклонения форманта -ги, создают эмоциональный фон и формируют национально-культурные коннотации:

Мун хекко г1еги, бабал, Дуда дур наслу лъазе.

Быстрее расти мамина, Чтоб узнать, из какого ты рода.

(Т. Зургалова. «Дир яс» - «Моя дочь»)

Ц1и данделъараб хъизан Хвезег1ан цадахъ тайги, Гьимидул гуронани, Г1одиги раг1угеги.

Вновь образованная семья Пусть до смерти вместе живет, И, кроме как от смеха, Плакать пусть не придется.

(М. Абдулазизова. «Ч1ахъаги маг1арулал!» -«Да здравствуют аварцы!»)

Гьудуллъи камилав, лъик1лъи гьарзаяв, Руслан, дуй щибаб къо къалъараб щваги,

В дружбе ты предан, на добро ты щедр, Руслан, пусть каждый день у тебя будет светлым.

(Т. Зургалова. «Русланил ц1ар...» - «Имя Руслана...»)

В зависимости от тематики стихотворений и коммуникативных намерений поэта глагольные формы на -ги могут носить характер и иронических «злопожеланий»:

Рихаги дуе дун, дий баккич1еб бакъ, Мунгун кьеч1еб дунял дие г1адинан. Г1одаги дур рек1елъ дир щибаб гьими, Мун унеб лах1заталъ дир дунял г1адин.

Пусть я буду тебе ненавистна, не для меня светившее солнце,

Как и мир этот мне ненавистен без тебя.

Пусть в сердце твоем заплачет каждая моя улыбка,

Как мой мир плакал, когда ты уходил.

(Т. Зургалова. «Рихаги дуе дун» - «Пусть я буду тебе ненавистна»)

Характеризуемые в статье глагольные формы могут быть обращены не только к конкретному лицу или Всевышнему, но и к животному миру и природе, которые автор

поэтического произведения персонифицирует, вступая с ними в «беседу». Такой стилистический прием используется, например, у Фазу Алиевой:

Роол г1урччинлъуда г1урччинал гарц1ал,

Даим халалъаги нужее рии!

Дунги нужер шаг1ир ч1аго хут1аги.

Зеленые кузнечики на зеленой природе, Пусть долгим будет для вас лето! И я, вас воспевая, пусть в здравии буду.

(Ф. Алиева. «Даим халалъаги нужее рии!» - «Пусть будет долгим для вас лето!»)

Такое восприятие окружающей природы глазами поэта в образно-ассоциативной интерпретации и авторском эмоционально-интеллектуальном осмыслении не только способствует персонификации окружающего мира, но и формирует фрагменты авторской языковой картины мира.

В поэмах М. Гаирбековой, в которых восхваляются известные люди республики (Абдурахман Даниялов - первый секретарь Обкома партии Дагестана, Халил-бег Мусая-сул - всемирно известный художник, Мухамад-Амин - известный религиозный деятель своего времени), вместо индикативных форм глагола используются причастные формы, выражающие в соответствующих поэтических дискурсах экспрессивно-оценочные коннотации (такие причастные формы обычно используются в аварских народных ге-роико-исторических песнях, имеющих патриотический характер) и создающие стилистический оттенок возвышенности, приподнятости:

Бихьинчилъи рекъараб Нухмалъи бук1араб дур! Достойное настоящего мужчины Руководство осуществлял ты!

(«Дагьистаналъул вас» - «Сын Дагестана»)

Руччабаз вас гьавидал, Мун г1адинав лъугьине Дур ц1ар ах1илеб, дир вац!

Женщины, родившие сыновей, Чтобы они на тебя похожими стали, Твоим именем их назовут, мой брат!

(«Дагьистаналъул вас» - «Сын Дагестана»)

Хвел гьеч1езулъ ц1арги хъван, Ч1аго вук1инев, дир вац!

Бессмертным имя станет твое, И будешь среди живых, брат мой!

(«Дагьистаналъул вас» - «Сын Дагестана»)

Редко такие формы используются в стихотворениях Т. Зургаловой. В основном это стихотворения, посвященные дочерям и имеющие пожелательный характер, присущий аварским народным колыбельным песням (ср. милъиршо шурилалде ч1ух1ун

хурие уней [вместо ина)] «пока ласточка проснется, в поле отправишься»; к1ут1ун нахъе юссуней «и быстро обратно вернешься»), или же это стихи о любви, светлых чувствах:

Дир к1ияйго ясалъул Квералги ккун уней [прич.] дун! Моих двух дочерей За руки держа, пойду я!

(«Дир ясазе» - «Моим дочерям»)

Аммаха Т1адег1анав, Кват1ун дуде юссарай [прич.]! Но Всевышний, Поздно к тебе [я] повернулась!

(«Дир дуг1а» - «Моя молитва»)

В поэме М. Гаирбековой «Дагъистаналъул вас» - «Сын Дагестана» вместо узуальных отрицательных форм глагола с отрицательной частицей -ч1о (ср. гьабич1о «не сделал», хъвач1о «не написал», х1инкъич1о «не испугался») используются стилистически окрашенные формы, в которых к отрицательной частице -ч1о присоединяется формант -ин (такие глагольные формы носят обычно книжный характер и усиливают категоричность утверждаемого):

Халкъалда машгьурлъизе Ц1аруего хьвадич1ин! Ч1ух1араб раг1и бицун, Лъидехунго к1алъач1ин!

Чтоб народ почитал,

Для славы [собственной] не работал!

Высокомерными словами [возгордившись]

Ни с кем не разговаривал!

***

К1олареб жо гьабилин Гьодорабраг1и кьеч1ин!

Сделать то, что невозможно, Пустых слов [обещаний] не давал.

Такие же формы глагола используются в стихотворениях и поэмах Тубхат Зур-галовой, посвященных родной матери, а также в стихотворениях Фазу Алиевой, в которых эмоционально актуализируются положительные качества человека:

Киг1ан к1удияб мунагь Лъимералъ гьабуниги, Эбел т1асса лъугьунин!

Какие бы большие грехи Дети ни совершали, Мать им [грехи] прощает! (Т. Зургалова. «Эбелалъул васигат» - «Завещание матери»)

Гьес намус бичуларин, Чилъи х1ат1икь лъоларин.

Он чести не продает, Достоинство под ноги не ставит.

(Ф. Алиева. «Сахаватлъи» - «Достоинство»)

Хурхунгеха, эбел, гьедин х1айранго, Х1елъун биун унин дир рак1 т1убанго.

Не обнимай меня, мама, так нежно, Словно воск, плавится мое сердце.

(Т. Зургалова. «Мун йокьула» - «Люблю тебя»).

Непродуктивно используется прием двойного отрицания, усиливающий категоричность утверждения:

Рек1ей, гьудул, дур гьаракь Раг1ич1ого г1оларо.

Сердце, друг, твой голос Должно услышать.

(Т. Зургалова. «Хирияв, к1алъай дихъе» - «Дорогой, позвони мне»).

Такие морфолого-синтаксические конструкции, функционирующие в поэзии, специально не исследовались. Между тем они представляют значительный интерес для экспрессивного синтаксиса аварского языка и могут стать предметом специального исследования.

Заключение

Отмеченные выше функционально-стилистические возможности глагольных форм в современной аварской женской поэзии позволяют сформулировать некоторые выводы.

1. Авторское использование глагольных форм в соответствующих поэтических дискурсах приводит к расширению их функционально-семантических и стилистических возможностей. В этом плане показательны поэтические произведения (стихотворения и поэмы), в которых актуализируются проблемы, связанные с детьми, родителями, семьей, морально-нравственными ценностями и любовью.

2. Достаточно характерным для современной аварской женской поэзии является концептообразующее понятие гьари «просьба», актуализируемое императивами и специфическими для аварского языка экспрессивными формами пожелательной семантики, характерными для молитвенных текстов.

3. Усилительные функции выполняют глагольные формы со значением утверждения и отрицания, а также причастные формы в предикативно характеризующей синтаксической роли.

Литература

1. Магомедова С.М. О роли эпитетов-прилагательных в создании образа женщины в поэзии Фазу Алиевой // Изучение фольклора, литературы и языков народов Даге-

стана. - Вып. VII. Материалы VI Межрегиональной научной конференции. - Махачкала, 2011. - С. 283-286.

2. Магомедова С.М. Образ материнской шали в поэзии Расула Гамзатова и Фазу Алиевой // Вестник Дагестанского государственного университета. Сер.: Филологические науки. 2012. Вып. 3. - С. 80-84.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

3. Магомедова С.М. Образ материнских рук в поэзии Расула Гамзатова и Фазу Алиевой: лингвокультурологический анализ // Вестник Дагестанского государственного университета. Сер.: Филологические науки. 2015. Вып. 3. - С. 100-105.

4. Самедов Д.С., Газимагомедов Р.А. Некоторые особенности лексического состава сравнений в поэзии Риммы Казаковой // Вестник Дагестанского государственного университета. Сер. 2: Гуманитарные науки. 2017. Т. 32, вып. 1. - С. 35-42.

5. ТагироваД.Т., СамедовД.С. Эпитеты-прилагательные в поэтических произведениях Риммы Казаковой // Вестник Дагестанского государственного университета. Сер. 2: Гуманитарные науки. 2018. Т. 33, вып. 1. - С. 84-89.

6. Ярбилова Д.М. Семантико-стилистические функции антонимов в современной аварской женской поэзии // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - № 11 (77), ч. 3. - Тамбов, 2017. - С. 201-206.

7. Ярбилова Д.М. Способы и средства гиперболизации в современной аварской женской поэзии // Мир науки, культуры, образования. - № 6 (67). - Горно-Алтайск, 2017. - С. 628-631.

8. Ярбилова Д.М. Повторы как образно-усилительные средства в современной аварской женской поэзии // Мир науки, культуры, образования. - № 5 (72). - Горно-Алтайск, 2018. - С. 572-574.

9. Ярбилова Д.М. Метафоры и сравнения в поэтических произведениях Марижат Абдулазизовой // Материалы XII Всероссийской научной конференции «Проблема жанра в филологии Дагестана». - Махачкала, 2017. - Вып. 13. - С. 317-321.

10. Ярбилова Д.М. Особенности персонификации объектов неживого мира и отвлеченных понятий в поэзии Т. Зургаловой // Материалы Международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы изучения кавказских языков». -Махачкала, 2017. - С. 203-206.

Поступила в редакцию 6 августа 2021 г.

UDC 81.367; 81.373

DOI: 10.21779/2542-0313-2022-37-1-63-70

Peculiarities of Semantic and Stylistic Functioning of Verb Forms in Modern Avar Female Poetry

D.M. Yarbilova

Dagestan State University; Russia, 367000, Makhachkala, M. Gadzhiev st., 43a; diyarbilova@mail. ru

The article examines the features of the functional-semantic and stylistic use of a number of verbal (finite and infinitive) forms in modern Avar female poetry, motivated by the themes of poetic

works and the communicative intentions of the author. Attention is drawn to the national-cultural and individual nature of the use of verb forms in poems and verses, to the use in poetic discourses of the traditions of Avar song folklore and prayer texts of expressive emotional colouring. Special stylistic role of verbal means in poetic works of a lyrical nature dedicated to children, parents, family moral values and the importance of love in human life is noted. Culture codes are considered, with which the studied verb forms correlate and which determine their national-cultural, as well as individual-authorial character.

Keywords: Avar female poetry, verb forms, stylistic functions, cultural codes, individual author's character, folklore traditions, interaction of morphology and syntax.

Received 6 August 2021

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.