DOI 10.54770/20729316-2022-34-296
Е.М. Фомина, А.А. Кирсанова (Нижний Новгород)
ОСОБЕННОСТИ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ДЕВИАНТНОЙ ЛИЧНОСТИ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ МИРЕ ДЭНИЕЛА КИЗА (На материале романов «Цветы для Элджернона», «Пятая Салли», «Множественные умы Билли Миллигана»)
Аннотация. Романы Дэниела Киза «Цветы для Элджернона» (1959), «Пятая Салли» (1980), «Множественные умы Билли Миллигана» (1981), находясь на пересечении художественной литературы и психологии, со временем только приобретают смыслы в связи с растущим интересом к психологии поведения девиант-ных личностей с серьезными психологическими заболеваниями. Цель настоящего исследования - подробно изучить такие аспекты художественного мира Дэниела Киза, как авторские определения различных видов «девиации» и порождаемые ими дополнительные значения в рассматриваемых романах. В ходе работы выяснилось, что автор причисляет виды девиации, присущие героям (олигофрения, синдром множественной личности) к исключительным качествам, не являющимся отрицательными. С другой стороны, он характеризует состояние персонажей и восприятие их другими людьми как нечто фантастическое, иллюзорное, похожее на театральное действие, что является неестественным для социума и, как следствие, отторгается им. При помощи описания моментов глубокой саморефлексии героев Киз сообщает о хаотичности, двойственности их восприятия окружающего мира, а также об особенностях работы их органов чувств. Выявленные в ходе работы общие свойства доказывают новаторство изображения Дэниелом Кизом редко встречающихся психологических отклонений, точную передачу симптоматики болезней с помощью художественных средств. Кроме того, анализ произведений и особенностей изображения личностей с девиациями позволил определить отношение автора к «особым» людям, а также выявить ключевую мысль для читателей, связующую все три рассматриваемых романа.
Ключевые слова: Дэниел Киз; девиантная личность; девиация.
E.M. Fomina, A.A. Kirsanova (Nizhni Novgorod)
Peculiarities of Deviant Personality's Representation in D. Keyes's Artistic World (Based on the Novels "Flowers for Algernon", "The Fifth Sally", "The Minds of Billy Milligan")
Abstract. Daniel Keyes's novels "Flowers for Algernon" (1959), "The Fifth Sally» (1980), "The Minds of Billy Milligan" (1981) are at the intersection of fiction and psychology. Over time they only acquire meanings due to the growing interest in the psychology of behavior of deviant individuals with serious psychological illnesses. The purpose of this study is to analyze such aspects of the artistic world of Daniel Keyes as the author's definitions of deviations and the additional meanings generated by them.
In the course of the work it turned out that the author classifies the types of deviations inherent for the characters (oligophrenia, the multiple personality syndrome) as exceptional qualities far from being negative ones. However, he characterizes the state of the characters and their perception by other people as something fantastic, illusory, similar to a theatrical action which is unnatural for society and, as a result, is rejected by them. By describing the moments of deep self-reflection of the characters Keyes reports on the randomness, duality of their perception of the world around them as well as on the peculiarities of the work of their senses. The general properties revealed in the course of the work prove the innovation of Daniel Keyes' depiction of rare psychological deviations as well as the accurate transmission of the symptoms of diseases using artistic means. In addition, the analysis of the works and features of individuals with deviations made it possible to determine the author's attitude towards "special" people as well as to identify the key idea that connects all the three novels under consideration.
Key words: Daniel Keyes; deviant personality; deviation.
Дэниел Киз - американский писатель, филолог, профессор художественной литературы, бакалавр психологии, получивший известность за создание глубоких психологических романов, подробно изучающих и анализирующих нестандартное человеческое поведение. Самые знаменитые из его произведений - «Цветы для Элджернона» («Flowers for Algernon», 1966), «Пятая Салли» («The Fifth Sally», 1980) и «Множественные умы Билли Миллигана» («The Minds of Billy Milligan», 1981), главным героем которых становится девиантная личность.
Девиация как психологический феномен стала пристально изучаться лишь в XX в. В широком смысле девиантным поведением можно назвать любое действие, которое не соответствует социальным нормам и социальным стереотипам общества [Durkheim 2009, 20]. К таким действиям можно отнести, к примеру, нанесение ущерба личности и окружающим людям, социальную дезадаптацию, а также какое-либо поведение личности, вызывающее негативную оценку общества [Змановская 2008, 288].
Дэниел Киз в своей автобиографии неоднократно упоминает важные для своего творчества идеи о власти бессознательного и использования метода свободных ассоциаций для непосредственного изучения бессознательного, которыми занимался основоположник психологического анализа - Зигмунд Фрейд [Keyes 2000, 91]. В процессе применения метода свободных ассоциаций «индивидуум свободно говорит обо всем, что приходит в голову, невзирая на то, насколько абсурдным или непристойным это может показаться» [Хьел 2001], что позволяет лучше трактовать поведение человека и глубже понимать причины личностных проблем, анализ которых и ставил перед собой целью Дэниел Киз («I would learn about peoples' motives, and come to understand their conflicts. And I imagined how it would help me create believable characters - living, suffering, changing characters - for my stories and novels» [Keyes 2000, 59]). Таким образом, текст романов становится своеобразным зафиксированным на бумаге отчетом психоаналитического сеанса, на котором пациент (главный герой) делит-
ся с читателем собственными свободными ассоциациями, демонстрирует особый тип мышления. Каждая личность накапливает жизненные переживания от сложных ситуаций, жестокого обращения, вытесняя все в бессознательное. Именно это приводит к внутреннему конфликту и отклонениям от порядка и правил жизни, нормы, в которой личность «не подавляет и не анализирует мотивы социальных действий» [Фрейд 1995]. Читатель же становится на место психиатра, который пристально изучает концентрированное бессознательное вместе с автором на примере персонажей Чарли Гордона, Салли Портер и Билли Миллигана. В этом заключается особый писательский принцип Киза, позволяющий сочетать литературу и психологию, - сконцентрировать фокус внимания на человеке и уникальности его чувств и мыслей [Marliyanto 2013, 20]. При этом он остро поднимает вопрос о невозможности комфортного существования личностей с девиациями в обществе не из-за их низких физических или интеллектуальных способностей, а из-за эгоистичности и жестокости социума, не готового принять в свои ряды кого-то «непохожего» на остальных [Çelikel 2020, 89]. Поэтому основной задачей своих работ сам автор называл «приучение» читателей к эмпатии («teach empathy», «create a character you have to empathize») посредством глубокого погружения в психологию своих исключительных персонажей [Daniel Keyes accepts SWFA's Author Emeritus Award 2014].
Жизнь главного героя «Цветов для Элджернона», 37-летнего умственно отсталого уборщика Чарли, условно можно разделить на три этапа: до операции по увеличению IQ, после операции и после обнаружения ошибки в расчетах операции. Приведенные этапы характеризуются двумя видами девиации: олигофренией и гениальностью. На первых страницах романа читатель встречается с письменной речью героя, больше похожей на записки ребенка. Это пример алекситимии и эмоциональной ригидности [Бойко 2008, 416], которые проявляются в скудости словарного запаса (преобладание местоимений над существительными, повтор слов think, say), отсутствии эмоциональных маркеров в речи (неспособность четко сформулировать свои эмоции, небольшое количество прилагательных) и большом количестве ошибок (несогласованность времен: I told I cant; орфографические ошибки: collidge, faled). Кроме того, особенности поведения героя свидетельствуют об олигофрении: неполное представление о действительности [Саенко 2002, 142] (ограниченность знаний Чарли о собственном городе, перемещениях или семье); снижение слуха, зрения [Саенко 2002, 142] (например, неспособность рассмотреть образы в чернильных пятнах в тесте Роршаха); проявление слабости в воспроизведении памяти [Саенко 2002, 142] (перемещение героя по городу происходит в сопровождении карты с отмеченными точками привычного маршрута); фрагментарность воображения из-за отсутствия жизненного опыта [Саен-ко 2002, 142] (Чарли хочет стать маляром, так как это профессия его дяди, за которым он пристально наблюдал); замедленная переключаемость [Са-енко 2002, 142] (Чарли жалуется, что ему трудно сконцентрироваться на
написании отчетов); отсутствие гибкости в выстраивании отношений с коллегами, учителями, родителями.
После операции у Чарли Гордона проявляется другой тип девиации -гениальность, которая выражается в «гиперспособностях человека» и, как следствие, в «игнорировании реальности» [Платонов 1972, 216]. Герой Киза начинает расценивать обычный мир как что-то малозначимое, несущественное, становится глухим к любовным чувствам, начинает общаться с окружающими через стенку, ограждаясь от реальности. Так рассматриваемые девиации оказываются объединенными одной чертой - исключительностью, которая порождает отторжение обществом: «Раньше меня презирали за невежество и тупость, теперь ненавидят за ум и знания. Господи, да чего же им нужно от меня?» [Киз 2015, 164].
Главные герои романов «Пятая Салли» и «Множественные умы Билли Миллигана» страдают другим видом девиации, расстройством множественной личности, которое характеризуется «наличием, по крайней мере, одной «измененной» личности, которая контролирует поведение. Считается, что «изменения» происходят спонтанно и непроизвольно и функционируют более или менее независимо друг от друга» [Тиганов 1999, 201]. Более того, «каждая из субличностей обладает полнотой, характеризуется собственными предпочтениями, памятью, поведением» [Тиганов 1999, 201]. Примечательно, что внутри Салли, выдуманного персонажа, живут четыре альтер-личности, каждая из которых возникает в определенных обстоятельствах: Джинкс грубая и употребляет большое количество ненормативной лексики, Салли невнимательная и часто переспрашивает, Нола знает термины и вдумчивее строит предложения, Белла же выражается примитивно и лаконично. По совокупности языковой характеристики и внешнему поведению читатель способен отличить субличности, хотя в сцене притворства Беллы изначально даже доктор Эш не признает ее лжи.
Что касается Билли Миллигана (который является самым известным реально существующим человеком с таким диагнозом), в его сознании сосуществуют 24 альтер-личности. В отличие от Салли, у которой каждая субличность есть выраженная черта ее характера, у Билли альтер есть совокупность характеристик, выраженных в принадлежности к разному полу, возрасту, национальности и т.д. Каждая субличность у него существует для выполнения конкретных функций: например, Рейджен является защитником и агрессором, Томми забирает всю боль на себя, Артур координирует действия всех и общается с окружающими во время сложных ситуаций.
В целом такая форма девиации характеризуется частичной или полной утратой нормальной интеграции между памятью на прошлое, осознанием идентичности, с одной стороны, и контролированием движений собственного тела - с другой. Оба главных героя неоднократно упоминают «потерю времени», так как личности, которые выходят в «пятно» (сознание), получают доступ к действительности, в то время как остальные альтер-лично-сти прожитое время не воспринимают. Это же касается и травмирующих
воспоминаний. Диссоциативная амнезия выражается в потере памяти на недавние значимые события, вызвавшие шоковую аффективную реакцию. Как правило, больными аммонизируются несчастные случаи, трагедии, то есть нарушения памяти носят селективный характер. Именно поэтому Билли, который не выходил в пятно с 16 лет, появляясь в нем, пытается покончить жизнь самоубийством, так как последнее воспоминание, оставшееся в его памяти - желание спрыгнуть с крыши школы в результате травли одноклассников. Из-за частого переключения пациент не всегда в состоянии контролировать свои действия. В таком состоянии Билли совершает преступление, а Салли предпринимает попытку утопиться в море.
Согласно Фрейду, двойничество, когда «герои произведения плутают в своем Я» и «происходит удвоение Я, разделение Я, подмена Я», является «одним из древнейших мотивов, производящих впечатление жуткого» [Фрейд 1995, 271]. Сами герои романов зачастую задаются вопросом о на-рисованности, нереальности происходящего: «It might be the illness of our time. In a world exploded into fragments with the splitting of the atom, we might be seeing the results of our modern civilization - people splitting by mental fission» [Keyes 2015, 51]. При этом термин «девиация» непосредственно в тексте романов практически не встречается - главные и второстепенные персонажи часто используют его литературные оттеночные замены, выражая свое отношение к болезни и поясняя ее внутренние психологические свойства. Соединяя свои знания в области психологии и опыт работы врачом, Дэниел Киз знакомит читателей с девиацией путем разложения ее на понятные части. Это можно называть переработкой сложных психологических понятий, которая помогает «не врачу» приблизиться к пониманию возникновения психологических отклонений, их симптомов и возможных вариантов решения. Таким образом, девиантная личность становится одним из важнейших смысловых «центров» [Федоров 1984, 60], вокруг которого выстраивается «целостная и завершенная духовная реальность» [Кондаков, Попкова 2013, 139] или, другими словами, художественный мир Дэниела Киза. В связи с этим видится важным обратить внимание на систему авторских определений девиантной личности на примерах трех романов.
В первую очередь, автор использует ряд характеристик, которые отсылают читателя к исключительности главного героя с девиацией, к отлич-ности от нормального поведения, нестандартности мышления и взгляда на мир. Для Киза уникальные качества человека, будь то его сильные или слабые стороны, становятся тем индивидуальным признаком, который позволяет нам отличаться друг от друга [Astiantih 2021, 151]. Так, Чарли Гордон называет себя «исключительным» в противовес привычным характеристикам «одаренный» и «неспособный» («I'm exceptional-a democratic term used to avoid the damning labels of gifted and deprived» [Keyes 2007, 97]). Приведенное авторское определение характеризует уже этап гениальности героя, поэтому данное восприятие себя может объясняться отсутствием встраиваемости в привычную реальность и негативным отноше-
нием к действительности.
Для матери Чарли, в свою очередь, он является «крестом», который она должна нести, безропотно перенося страдания, испытания («When you've got a child like him it's a cross, and you bear it, and love it» [Keyes 2007, 109]). В представлении одного из ученых, работающих с Чарли, он становится «ошибкой природы» («...the satisfaction of knowing we have taken one of nature's mistakes...» [Keyes 2007, 102]). Однако автору романа к этому моменту в тексте удается создать искренний, честный образ главного героя, поэтому, несмотря на то, что с биологической точки зрения болезнь Чарли - это действительно своего рода ошибка, для читателя его исключительность начинает восприниматься только в положительном ключе.
Для Салли Портер в процессе лечения в психиатрической клинике медсестры придумывают другое «исключительное» определение - «не-вротичка, что-нибудь экзотическое» [Киз 2016, 91] («exotic new diseases» [Keyes 2015, 47]). Если для доктора Эша она - первая пациентка с диагнозом множественной личности, которая возрождает его любовь к психологии, то для медсестер она - неизвестный объект, поэтому ее исключительность здесь - девиация с негативным оттенком. Сама героиня, в свою очередь, пытается защитить расстройство, выискивая в диалоге с доктором возможные сверхсвойства, которые добавляет девиация. Для нее присутствие нескольких альтер-личностей - это возможность каждой из них в жизни выполнять собственную отведенную функцию, поэтому она говорит о преимуществах разделения труда между субличностями, называя себя «конвейером» [Киз 2016, 97] («.it's more logical to have the mind separated into autonomous compartments, a division of labor, like a mental assembly line» [Keyes 2015, 52]). Эта точка зрения на себя как на сверхчеловека, гения - типичный прием для романов Дэниела Киза.
У Билли Миллигана также присутствуют авторские определения девиации, символизирующие исключительность персонажа. Так, его называют «экстрасенсом» [Киз 2015, 181] («ESP» [Keyes 1982, 76]) и «экспериментом природы» [Киз 2015, 571] («one of those experiments of nature that will tell us a whole lot more about ourselves...» [Keyes 1982, 255]). Его способности видятся другим героям романа чем-то настолько уникальным, что не поддается рациональному объяснению.
Несмотря на то, что автор пытается раскрыть героев с девиацией с положительных сторон, отрицательные, ругательные характеристики встречаются читателю на протяжении всего текста произведений. Присутствие негативно окрашенных авторских замен прежде всего связано с абсолютным непониманием возможного взаимодействия с человеком с девиацией в обществе, осуждением поведенческих отклонений от «нормы». Наиболее часто встречающаяся замена девиации в романе о Чарли Гордоне - это жаргонные определения, связанные со слабоумием: «кретин» («C'n you imagine anyone dumb enough to eat wax fruit» [Keyes 2007, 25]), «идиот» («dummy» [Keyes 2007, 44]), «сорняк» («I became a weed, allowed to exist only where I would not be seen, in corners and dark places» [Keyes 2007, 107]).
Салли сама дает негативное определение своего состояния, называя себя «жестянкой с червями» [Киз 2016, 43] («a can of worms» [Keyes 2015, 24]), где червями становятся ее альтер-личности, кишащие внутри нее без возможности выбраться. Поскольку Билли Миллиган представляет, прежде всего, угрозу как преступник, совершивший более трех нападений и изнасилований, основными негативными определениями становятся «насильник» («Carrie watched the rapists' concerned expression» [Keyes 1982, 197]), «мошенник» («he is a fraud, a brilliant con man» [Keyes 1982, 4]), «отъявленный лжец» [Киз 2015, 173], «наглый проклятый врун» [Киз 2015, 298] («the damnedest bald-faced liar» [Keyes 1982, 141]), «лентяй, смутьян, врун» [Киз 2015, 181] («truant, troublemaker, liar» [Keyes 1982, 97]), «самозванец» [Киз 2015, 233], («an impostor» [Keyes 1982, 96]), «ненормальный» [Киз 2015, 233] («crazy» [Keyes 1982, 23]), «неуклюжий урод» [Киз 2015, 269] («Goddamn clumsy bastard» [Keyes 1982, 112]), «дефектный андроид» [Киз 2015, 287] («defective android» [Keyes 1982, 161]). Такие определения показывают внешнее негативное отношение к синдрому множественной личности, его неизученность, степень недоверия к болезни, страх перед неизвестностью.
Поскольку исследуемые диагнозы довольно редко встречаются, образ действий, присущий пациентам, больше похож на театральную постановку в реальности. Именно поэтому в текстах появляются определения, отсылающие к театральности, неестественности. Так, Чарли говорит о судьбе человека с девиацией как о «живом мертвеце», «неживом человеке» («The feeling was of living death-or worse, of never having been fully alive and knowing» [Keyes 2007, 112]), что сигнализирует о нереалистичности восприятия происходящих с ним событий. Билли Миллигана же называют «актером», которому гениально удается воплотить в жизнь сразу 24 личности («an incredibly good actor» [Keyes 1982, 21], «Unless he was the world's greatest actor, his denial had to be real» [Keyes 1982, 167], «an act by a brilliant actor to avoid prison» [Keyes 1982, 41]).
Кроме того, посредством ряда определений Дэниел Киз выражает мысль о фантастичности, иллюзорности существования девиантной личности. К ним относится упомянутое выше восприятие Чарли Гордона как «неживого мертвеца», человека, который не должен существовать среди обычных людей. В романе «Пятая Салли» героиня рассуждает о собственной волшебности, ведь расстройство для нее самой - умение создавать новых людей внутри себя. Однако во время сеансов по слиянию с субличностями Салли начинает осознавать состояние нормы, вспоминая себя в прошлом как что-то воздушное, бесплотное, призрачное («With a sense of presence. Of here-ness...As if before I was light and airy» [Keyes 2015, 134]). Несмотря на избавление от синдрома в конце романа, Салли натыкается на задвинутые в глубины памяти воспоминания, принадлежащие альте-рам. Так как некоторые из них оказываются жуткими, она сравнивает свое предыдущее состояние со скелетом морского чудовища («I quickly covered the mental skeleton over, yet the outline remained» [Keyes 2015, 136]). Во-
первых, до него добираются немногие - это несет в себе коннотацию исключительности. Во-вторых, ассоциации с образом чудовища, безусловно, отрицательные. Однако важно понимать, что остался лишь скелет, воспоминание, что говорит нам об окончании лечения героини.
В случае с Билли Миллиганом его главным определением, связанным с иллюзорностью существования, становится понятие «хаоса» («If we are to survive in this world, we'll have to bring some order out of this chaos» [Keyes 1982, 103], «Without rules there would be chaos, endangering them all» [Keyes 1982, 140]). Так как альтер-личности имеют возможность забирать время, быть в сознании всего несколько минут, насильно выталкивать из пятна сознания более слабых, повествование всегда находится в хаотичности, нелинейности. Артур, стремящийся к системе и возможности управления, называет несколько личностей «сплавом» [Киз 2015, 141], но, если он не выходит в пятно, читатель встречается с определениями, характеризующими потерянность персонажа: «человек со стеклянным взглядом» [Киз 2015, 117], «незваный гость» [Киз 2015, 298] («He watched the glazed expression and waited to see who would come on the spot» [Keyes 1982, 101], «I feel like an intruder with Del hovering around all the time» [Keyes 1982, 114]).
Из-за того, что мозг человека с девиацией устроен по-другому, смещается и восприятие мира через органы чувств. Каждый из главных героев, по сути своей, глух к действительности и чувствам остальных. Конкретные примеры выявляют также и прямое отсутствие функций органов чувств. Так, Чарли называет себя «слепым» («I'm like a man born blind who has been given a chance to see light» [Keyes 2007, 67], «they were just ordinary men working blindly, pretending to be able to bring light into the darkness» [Keyes 2007, 96]). В данном контексте слово «слепой» важно в формате антитезы, где свет - это знания и эмоции, которые Чарли Гордон приобретает после операции, возможность увидеть настоящие характеры окружающих его людей, а «слепота» - это его прошлая наивность. Тьма здесь напрямую связана с симптоматикой девиации: неразвитостью как эмоционального интеллекта, так и умственных способностей главного героя романа.
Салли, в свою очередь, называет свое состояние «Шалтаем-болтаем» («She was steering at the painting of a woman's face reflected from a broken mirror. Couldn't put Hampty Dumpty together again» [Keyes 2015, 45]). Как и одноименный герой «Алисы в стране чудес» Льюиса Кэрролла, Салли неспособна различать лица. Для героини ее субличности - отдельно существующие персонажи. Она не узнает себя, когда смотрит в зеркало, хотя физически у нее остается одно лицо для всех альтеров. В романе о Билли Миллигане воздействие на органы чувств человека проявляется через ощущение неподходящей музыки, перебивчивости, какофонии: «шум» [Киз 2015, 506] («Noises were amplified» [Keyes 1982, 230]), «пластинка» [Киз 2015, 546] («More questions raced through my mind like a 33 record set on 78, growing more and more intense» [Keyes 1982, 247]). Здесь Дэниел Киз с помощью выключения работы понятных для читателя органов чувств передает сложное симптоматическое устройство болезни, согласно кото-
Новый филологический вестник. 2022. №4(63). --
рому человек также лишен важного элемента, но уже в сознании.
Таким образом, общие характеристики девиации, которые применяет Дэниел Киз в трех романах, можно объединить в следующие категории: исключительность как показатель отличия от норм поведения; ругательные характеристики, показывающие степень отрицания обществом людей с девиацией; театральность как отражение пограничности реального и фантастического; иллюзорность, символизирующие отсутствие границы между сознательным и бессознательным; отсутствие свойств органов чувств (зрения, слуха) для изображения нарушения сознания. Это становится способом на более понятном для человека, незнакомого с психологией, языке показать отсутствие важного элемента в сознании. Финальной общей характеристикой авторских определений становится хаотичность происходящего, двойственность его элементов. Она служит показателем противоречивости, согласно которой в «Пятой Салли» и «Множественных умах Билли Миллигана» различные качества каждой из альтер-личностей накладываются друг на друга, а в «Цветах для Элджернона» симптомы гениальности и умственной отсталости входят в конфликт и приводят к отрицательному поведению главного героя. Через подробное изображение восприятия девиантных личностей обществом и детальную, откровенную саморефлексию «особенных» персонажей Дэниел Киз в своих произведениях проводит своеобразный совместный психоаналитический сеанс с читателями, предоставив им право самостоятельно сформировать свое отношение к девиациям и их обладателям.
ЛИТЕРАТУРА
1. Бойко В.В. Психоэнергетика. СПб.: Питер, 2008. 416 с.
2. Змановская Е.В. Девиантология. М.: Академия, 2008. 288 с.
3. Киз Д. Пятая Салли / Пер. Ю. Фокиной. М.: Эксмо, 2016. 340 с.
4. Киз Д. Таинственная история Билли Миллигана / Пер. С. Шарова. М.: Эксмо, 2015. 320 с.
5. Киз Д. Цветы для Элджернона / Пер. С. Шарова. М.: Эксмо, 2015. 320 с.
6. Кондаков Б.В., Попкова Т.Д. Художественный мир литературы и феномен детского миросознания // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2013. Вып. 2(22). С. 139-148.
6. Платонов К.К. О системе психологии. М.: Мысль, 1972. 216 с.
7. Саенко Ю.В. Специальная психология. Таганрог: Изд-во ТИУиЭ, 2002. 142 с.
8. Тиганов А.С. Руководство по психиатрии. М.: Медицина, 1999. 712 с.
9. Федоров В.В. О природе поэтической реальности. М.: Советский писатель, 1984. 184 с.
10. Фрейд З. Введение в психоанализ. Лекции. М.: Наука, 1995. 456 с.
11. Фрейд З. Жуткое. Художник и фантазирование / Под ред. Р.Ф. Додельцева. М.: Республика, 1995. 271 с.
12. Хьелл Л., Зиглер Д. Теории личности. СПб.: Питер, 2001. 607 с.
13. Astiantih S., Yetty. The Main Character's Personality in Daniel Keyes' Flowers for Algernon / ELS Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities. 2021. № 4(2). P. 148-152.
14. Qelikel M.A. Mental health and being smart in Daniel Keyes' Flowers for Algernon // The Literacy Trek. 2020. № 6(2). P. 81-90.
15. Daniel Keyes accepts SWFA's Author Emeritus Award at the 2000 Nebula Awards Banquet // Youtube, 18.06.2014. URL: https://www.youtube.com/ watch?v=K2T9PnC718Q. (дата обращения: 29.09.2022).
16. Durkheim E. Sociology and philosophy. London: Taylor & Francis, 2009. 154 p.
17. Keyes D. Algernon, Charlie, and I: A Writer's Journey. New York: Challenge press, Inc., 2000. 231 p.
18. Keyes D. Flowers for Algernon. New York: Houghton Mifflin Harcourt Publishing, 2007. 321 p.
19. Keyes D. The Fifth Sally. London: The Orion Publishing Group Ltd, 2015. 158 p.
20. Keyes D. The Minds of Billy Milligan. Washington: The Washington Post Book World, 1982. 257 p.
21. Marliyanto R. Emotional Intelligence Development In Daniel Keyes' Flowers For Algernon (1966): A Humanistic Psychological Approach. PhD Thesis Abstract. Universitas Muhammadiyah Surakarta, 2013. 22 p.
REFERENCES (Articles from Scientific Journals)
1. Kondakov B.V, Popkova T.D. Khudozhestvennyy mir literatury i fenomen detsk-ogo mirosoznaniya [Artistic World of Literature and the Phenomenon of Children's Perception of the World]. Vestnik Permskogo universiteta. Rossiyskaya i zarubezhnaya filologiya, 2013, no. 2(22), pp. 139-148. (In Russian).
2. Qelikel M.A. Mental health and being smart in Daniel Keyes' Flowers for Algernon. The Literacy Trek, 2020, no. 6(2), pp. 81-90. (In English).
(Monographs)
3. Boyko V.V. Psikhoenergetika [Psychoenergetics]. St. Peterburg, Piter Publ., 2008. 416 p. (In Russian).
4. Zmanovskaya E.V. Deviantologiya [Deviantology]. Moscow, Akademiya Publ., 2008. 288 p. (In Russian).
5. Platonov K.K. O sisteme psikhologii [On the System of Psychology]. Moscow, Mysl' Publ., 1972. 216 p. (In Russian).
6. Saenko Yu.V. Spetsial'naya psikhologiya [Special Psychology]. Taganrog, Taganrog Institute of Management and Economics Press, 2002. 142 p. (In Russian).
7. Tiganov A.S. Rukovodstvo po psikhiatrii [Handbook of Psychiatry]. Moscow, Meditsina Publ., 1999. 712 p. (In Russian).
8. Fedorov V. V. O prirode poeticheskoy real'nosti [On the Nature of Poetic Reality]. Moscow, Sovetskiy pisatel' Publ., 1984. 184 p. (In Russian).
9. Freud S. Vvedeniye vpsikhoanaliz. Lektsii [Introduction to Psychoanalysis. Lectures]. Moscow, Nauka Publ., 1995. 456 p. (In Russian).
10. Freud Z. (author), Dodeltsev R.F. (ed.) Zhutkoye. Hudozhnik i fantazirovaniye [Creepy. Artist and Imagination]. Moscow, Respublika Publ., 1995. 271 p. (In Russian).
11. H'el L., Zigler D. Teorii lichnosti [Theories of Personality]. St. Petersburg, Piter Publ., 2001. 607 p. (In Russian).
12. Durkheim E. Sociology and philosophy. London, Taylor & Francis, 2009. 154 p. (In English).
13. Keyes D. Algernon, Charlie, and I: A Writer's Journey. New York, Challenge press, 2000. 231 p. (In English).
(Thesis and Thesis Abstract)
14. Marliyanto R. Emotional Intelligence Development In Daniel Keyes' Flowers For Algernon (1966): A Humanistic Psychological Approach. PhD Thesis Abstract. Universitas Muhammadiyah Surakarta, 2013. 22 p. (In English).
Фомина Екатерина Михайловна, Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики».
Кандидат филологических наук, доцент департамента литературы и межкультурной коммуникации. Научные интересы: зарубежная литература (американская), межкультурная коммуникация.
E-mail: katya_f05@mail.ru
ORCID ID: 0000-0003-3942-2940
Кирсанова Анастасия Александровна, Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики».
Студентка 4 курса бакалавриата факультета гуманитарных наук, ОП «Филология». Научные интересы: зарубежная литература (американская), межкультурная коммуникация.
E-mail: anasttasiia.k@gmail.com
ORCID ID: 0000-0001-7916-3491
Ekaterina M. Fomina, National Research University Higher School of Economics.
Candidate of Philology, Assistant Professor, Department of Literature and Intercultural Communication. Research interests: foreign (American) literature, intercultural communication.
E-mail: katya_f05@mail.ru
ORCID ID: 0000-0003-3942-2940
Anastasiya A. Kirsanova, National Research University Higher School of Economics.
4th year student, B.A., Faculty of Humanities. Research interests: foreign (American) literature, intercultural communication.
E-mail: anasttasiia.k@gmail.com
ORCID ID: 0000-0001-7916-3491