Научная статья на тему 'Особенности изучения синтактико-семантических типов предложений в тюркских языках'

Особенности изучения синтактико-семантических типов предложений в тюркских языках Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
305
47
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
предложение / парадигматика / предложение тождества / денотат / сигнификат / синтагматический план предложения

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Машрабов А. А., Бердиалиев А. А.

Аннотация: в статье впервые рассмотрен один недостаточно изученных синтактико-семантических типов предложений, который называется «предложением парадигматической структуры». На основе тщательного анализа соответствующего фактического материала обосновано наличие и закономерное функционирование данного типа предложений в синтаксическом строе в тюркских языках на материале кыргызского и узбекского языках.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Особенности изучения синтактико-семантических типов предложений в тюркских языках»

УДК 811.111

ОСОБЕННОСТИ ИЗУЧЕНИЯ СИНТАКТИКО-СЕМАНТИЧЕСКИХ ТИПОВ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ТЮРКСКИХ ЯЗЫКАХ

Машрабов А.А., 2017, кандидат филологических наук, доцент Баткенский государственный университет Бердиалиев А.А., 2017, доктор филологических наук, профессор Худжандский государственный университет

Аннотация: в статье впервые рассмотрен один недостаточно изученных синтактико-семантических типов предложений, который называется «предложением парадигматической структуры».

На основе тщательного анализа соответствующего фактического материала обосновано наличие и закономерное функционирование данного типа предложений в синтаксическом строе в тюркских языках на материале кыргызского и узбекского языках.

Ключевые слова: предложение, парадигматика, предложение тождества, денотат,

сигнификат, синтагматический план предложения.

Термины «парадигматическая», «синтагматическая» в отношении структуры предложения введены в науку со стороны А.Р. Лурия. Предложения «Сократ-человек», «Иванов-студент», «Катя-девочка» и др. Он рассматривает как предложения парадигматической структуры. А высказывания «Мальчик ударил собаку», «Девочка пьёт чай» - предложения синтагматической структуры. Из характера приведенных выше примеров ясно, что предложения парадигматической структуры - это двусоставные простые предложения именного типа, а предложения синтагматической структуры -глагольного типа [1].

Предложение парадигматической структуры в работах по синтаксису рассматривалось как "предложение-тождество" [2-3]. Предложение парадигматической структуры характеризуется как именное двусоставное предложение. Понятие лица, т.е. субъекта, выраженное подлежащими этих предложений, входит в семантическую структуру сказуемого. Понятие, выраженное сказуемым, шире понятия, выраженного подлежащим. В синтаксическом строении предложения парадигматической структуры выражаются ассоциативные логические соответствия (симметрия). Не случайно данный тип предложения по своей структуре фактически совпадает с логическим суждением. Старая логическая грамматика стремилась подогнать все остальные типы предложений под этот тип как наиболее соответствующий формально-логической схеме.

Основное грамматическое строение предложений парадигматической структуры составляют две противоположные оппозитивные части-подлежащее и сказуемое, что характерно для предложений монопредикативного уровня синтаксиса [4-5]. Лексемы, выступающие в позиции сказуемого, выражая значение общности, определяют лексемы, выражающие в позиции подлежащего, денотат которого относится к семантической структуре сказуемого.

Структурная тождественность предложений парадигматической структуры характерна для системы двусоставных простых предложений, в которых главные члены имеют одинаковую морфологическую характеристику.

Имеется ряд работ, где вопросы предложений парадигматической структуры изучены на материале простого предложения под названием "предложение тождество"[6-7], а также ряд работ, в которых данный вопрос поставлен на материале словосочетаний [8-9]. Вот так рассматривается парадигматическая структура в словосочетаниях типа: сын отца (отец имеет сын) - отец сына (сын имеет отца). При этом такая перестановка компонентов создаёт трудности, которые характеризуются экстралингвистическими факторами.

Предложения парадигматической структуры встречаются в синтаксическом строении всех языков, в том числе, кыргызского и узбекского [10-11]. Они составляют отдельную своеобразную микросистему двусоставных именных предложений. В предложениях типа: "Аалы Токомбаев-кыргыз

адабий тилинин жгиздeeчYCY"(Аалы Токомбаев-основоположник кыргызского литературного языка), "Алишер Навоий узбек адабий тилининг асосчисидир" (Алишер Наваи - основоположник узбекского литературного языка), "Бишкек-Кыргыз Республикасынын борбору" (Бишкек-столица Кыргызской Республики), "Душанбе - Тожикистон Республикасининг пойтахти" (Душанбе— столица Республики Таджикистана), "Китеп-жаштардын эц жакын досу ", "Китоб—ёшларнинг энг ящин дусти" (Книга- самый близкий друг молодёжи) главные члены их структуры являются материально сходными и грамматически равноправными. Поэтому перестановка функциональных компонентов этих предложений вполне возможна, она не изменяет синтактико-семантическую характеристику конструкций данных предложений. Изменение в таких случаях происходит лишь в интонационной и стилистической характеристике между конструкциями эквивалентных по отношению друг к другу высказываний.

В предложениях парадигматической структуры предикативные связки присоединяются к постпозитивным функциональным членам предложения [12-13]. При изменении позиции функциональных компонентов они не изменяют свои места, потому что будут заменены в последнем главном члене предложения: Жаштардын жакын досу, бул-китеп-Китеп-жаштардын жакын досу Ёшларнинг ящин дусти китобдир - Китоб ёшларнинг ящин дустидир (Близкий друг молодёжи-это книга-Книга-это близкий друг молодёжи).

Парадигматическая структура характерна и для конструкций отдельных сложноподчинённых предложений в кыргызском и узбекском языках. В данном случае парадигматическая структура имеет своеобразный характер: перестановка предикативных частей сложноподчинённых предложений не изменяет сигнификативную характеристику сложного предложения [14-15]; синтагматическая позиция предикативных частей - "Придаточное пр.+главное пр." сохраняется абсолютно. Например, Шамал каерден втсв, суу да ошол жерден агат-Шамол щаердан эсса, сув щм уша ердан ощади -Откуда дует ветер и отсюда протекает вода (пословица), Сиз каерде жашасацыз, мен да ошол жерде боломун-Сиз щаерда яшасангиз, мен щм уша ерда буламан - Я буду там, где вы проживаете (Мате Залка), Каерде аракет болбосо, ал жерде вCYY да болбойт - Каерда кураш булмаса, у ерда усиш щм булмайди - Где не имеется старание, там отсутствует развитие (из газеты) можно переставить таким образом: Суу каерден етсе, шамал да ощол жерден етет-Сув щаердан ощса, шамол уам уша ердан эсади (Откуда протекает вода, и отсюда дует ветер; Мен каерда болсом, Сиз да ошол жерде жашайсыз-Мен щаерда булсам, Сиз щм уша ерда яшайсиз (Вы проживаете там, где я буду); Каерде вCYY болбосо, ал жерде аракет да болбойт-Каерда усиш булмаса, у ерда кураш щм булмайди (Где отсутствует развитие, там не имеется старание). При такой перестановке не изменяются грамматические характеристики сложноподчинённых предложений и их сигнификативные значения, а также не изменяются синтагматические позиции предикативных частей, в обоих случаях они имеют вид «Придаточное пр. + главное пр.».

Характер «парадигматичности» структуры сложноподчинённых предложений отличается от «парадигматичности» структуры простых предложений. Парадигматичность структуры в простом предложении происходит между главными членами предложения: между подлежащим и сказуемым; а парадигматичность структуры в сложноподчинённом - между придаточным и главным предложениями. Поэтому при «парадигматичности» структур сложноподчиненного предложения синтагматические позиции предикативных частей не изменяются и сохраняются их сигнификативные характеристики. Изменения состоят в том, что при «парадигматичности» структуры сложноподчиненного предложения придаточная часть инвариантна и превращается по отношению к главной части в трансформную сложноподчиненному предложению.

При «парадигматичности» структуры сложноподчинённого предложения предикативные части в синтагматическом ряде сохраняют свои позиционные и функциональные характеристики, однако они отличаются в отношении характера денотативного плана [10; 16]. Например, при замене предикативных частей высказывания Каерде бакыт болсо, ошол жерде ыр да болот -Каерда бахт булса, уша ерда щушищ щм булади-где имеется счастье, там и поётся песня (Лермонтов) как в Каерде ыр болсо, ошол жерде бакыт да болот - Каерда щушищ булса, уша ерда бахт щм булади-Где

поётся песня, там и имеется счастье не наблюдается изменение семантико-синтаксического плана сложноподчинённого предложения. Изменяется характер предикативных частей: придаточная часть превращается в главную и наоборот. Но в таких случаях не изменяется денотативно-пропозиционная характеристика компонентов. Если мы определим денотацию придаточных частей с символом "А" и денотацию главных с символом "Б", то при перестановке предикативных частей не происходит изменения между "А" и "Б". Например, денотацией предложения Каерде бакыт болсо, ошол жерде ыр да болот-Каерда бахт булса, уша ерда цушиц щм булади (Где имеется счастье, там и поётся песня) являются "А" и "Б". В трансформном варианте данного предложения Каерде ыр болсо,ошол жерде бакыт да болот - Каерда цушиц булса, у ерда бахт щм булади (Где поётся песня, там и имеется счастье), его денотатами также являются «А» и «Б», а не «Б» и «А». Таким образом, в предложениях парадигматической структуры системы сложного предложения идентичность, неизменяемость синтаксического строения охватывает лишь синтаксические и синтагматические планы сложноподчинённых предложений. Любая перестановка функциональных частей не изменяет общую синтактико-сигнификативную характеристику сложноподчинённых предложений. Эта особенность характерна и для предложений парадигматической структуры системы простого предложения. Так, в предложении Бишкек-борбор, Душанбе - пойтахт (Душанбе-столица) его "А" денотатом является подлежащее Душанбе, "Б" денотатом - сказуемое борбор-пойтахт-столица). При изменении предложения Борбор-Бишкек, Пойтахт-Душанбе (Столица-Бишкек-Столица-Душанбе) его "А" денотатом является сказуемое Бишкек-Душанбе, а "Б" денотатом - подлежащее борбор-пойтахт (столица). В этих предложениях имеется идентичная синтаксическая и сигнификативная характеристика: позиции функциональных частей имеют вид: "подлежащее+сказуемое ".

Парадигматическая структура характерно не для всех видов сложноподчинённых предложений в тюркских языках, лишь часть сложноподчинённых предложений с придаточними места имеет такую особенность. Нельзя считать парадигматическими структуры таких предложений, как Каер обод булса, уша ердан Москва куринади (Абдулла Каххар); Ватан цаерга цуйса, уша ерда маркам туришимиз керак (И.Рахим). Они не имеют соответствующих эквивалентов, где были бы парадигматичны их синтаксические структуры. Их "искусственные" трансформы отражают логико-семантические планы, имеющиеся в инвариантных конструкциях. В конструкциях предложения подобного типа перестановка происходит в рамках внутри функциональных (главных) частей предикативных единиц, а не самых предикативных частей в целом.

Сказанное выше свидетельствует о том, что предложения парадигматической структуры синтаксического строя каждого языка нуждаются в специальном дополнительном исследовании.

Список литературы

1. Лурия А.Р. Язык и сознание. - Москва: Издательство МГУ, 1979. -С. 169-171.

2. Аракелян Н.С. Специфика выражения эмоций в политическом публицистическом дискурсе // В сборнике: Научное обеспечение агропромышленного комплекса Сборник статей по материалам 71-й научно-практической конференции преподавателей по итогам НИР за 2015 год. Ответственный за выпуск А. Г. Кощаев. 2016. С. 281-283.

3. Уразаева Н.Р. Структура молитвенных текстов (на материале немецкого языка) // В сборнике: Наука-вуз-школа Сборник научных трудов молодых исследователей. Магнитогорск, 2002. С. 420-425.

4. Мед Н.Г. Национально-культурная специфика оценочных фразеологизмов (на материале испанской разговорной речи) // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. 2008. № 66. С. 68-74.

5. Свердлова Н.А. Методологические особенности лингвистической концепции Отто Есперсена // Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. - Иркутск, 2004. - 180 с.

6. Дидиченко Р.Н. Проблемы формирования профессионально-коммуникативной компетенции у студентов в процессе работы с текстами специализированной направленности // Филологический аспект. 2015. № 2. С. 6.

7. Петракова Л.Г. Работа по совершенствованию культуры речи как необходимое условие образования современного выпускника вуза // ФЭС: Финансы. Экономика.. 2013. № 3. С. 50.

8. Науменко Т.В. Социология массовой коммуникации. - Санкт-Петербург, 2005. - 288 с.

9. Уразаева Н.Р. Структурно-семантическая характеристика немецкоязычного молитвенного текста // Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. -Москва, 2003. - 24 с.

10. Бердалиев А., Машрабов А.А. Штрихи к теорию местоимения и процесса прономинализации в тюркских языках // В сборнике: Актуальные вопросы современной науки сборник материалов международной научной конференции. под ред. Л.А. Малышевой, Ф.А. Пятаковича, Л.Ф. Казанской. 2015. С. 162-168.

11. Намазбеков Т.Н. Этническое становление кыргызстана в кыргызском эпосе «Манас» // Актуальные направления научных исследований XXI века: теория и практика. 2016. Т. 4.№ 3 (23). С. 56-59.

12. Аракелян Н.С. Язык интолерантности в современном политическом дискурсе (по материалам статей Роберта Бриджа) // В сборнике: Язык. культура. общество сборник статей по материалам межвузовской научно-методической конференции, посвященной 85-летию образования кафедры иностранных языков Кубанского государственного аграрного университета. Министерство сельского хозяйства РФ; Кубанский государственный аграрный университет. 2016. С. 22 -28.

13. Свиридова Г.Ф. Просторечная лексика в речи современных носителей языка // В сборнике: Материалы XIX Отчетной научно-практической конференции профессорско-преподавательского состава под редакцией С.Л. Иголкина. 2016. С. 190-192.

14. Med N. Universales y particulares en la й^ео^на de las lenguas romбnicas // Acta Lingüistica Petropolitana. Труды института лингвистических исследований. 2003. Т. 1. С. 48.

15. Свердлова Н.А. Адаптивность контактирующих языковых систем в условиях билингвизма // В сборнике: Актуальные вопросы русской филологии в поликультурном пространстве I Международная научно-практическая конференция: сборник статей. Ататюркский университет, Отделение русского языка и литературы. 2013. С. 247-250.

16. Батяева С.В., Савостьянова Е.В. Практический материал для занятий с детьми раннего возраста с нарушениями речевого развития // Современное дошкольное образование. Теория и практика. 2009. № 3. С. 30-39.

УДК 372.878

КРИТЕРИИ ВЫБОРА УЧЕБНОГО РЕПЕРТУАРА В НАЧАЛЬНОМ ПЕРИОДЕ

ОБУЧЕНИЯ МУЗЫКЕ

Каменева Г.А., 2017 ГБУ ИМЦ Петродворцовогорайона, кандидат педагогических наук, методист,

Санкт-Петербург

Аннотация: статья посвящена проблеме выбора инструктивного репертуара для учащихся музыкальных школ. Говорится о том, что детям полезно искусство, предназначенное специально для детей, соответственно, при выборе репертуара необходимо уделять повышенное внимание произведениям детского репертуара композиторов, сочетающих единство образного замысла произведения и средств, необходимых для реализации этого замысла. Рассматриваются причины разрыва между художественностью и инструктивной полезностью учебного репертуара для детей, а также общие условия, определяющие инструктивную полезность педагогических сочинений.

Ключевые слова: репертуар, музыкально-исполнительское искусство, художественная ценность.

Перед музыкальной педагогикой стоят две основные задачи: музыкально-эстетическое воспитание обучающихся и формирование профессионально-технических навыков, необходимых для дальнейшей успешной реализации в сфере музыкального исполнительства. Эти две задачи неразрывно

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.