УДК 372.881
ОСНОВНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ОБУЧЕНИЯ ЭТИКЕТНЫМ СТРАТЕГИЯМ УЧАЩИХСЯ ПРОФИЛЬНЫХ КЛАССОВ НА ЗАНЯТИЯХ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
© 2015 С. А. Алиева
ст. преподаватель кафедры теории языка e-mail: osa7000@yandex. ru
Курский государственный университет
Данная статья посвящена проблеме обучения этикетным стратегиям учащихся профильных классов. Автор рассматривает основные принципы, подходы и средства такого рода обучения. В статье содержатся основные аспекты содержания обучения этикетным стратегиям по профилю «иностранные языки».
Ключевые слова: профильное обучение, этикетные стратегии общения, социокультурная компетенция.
Профильное обучение является составной частью модернизации школьного образования, задачей которого является «создание системы специализированной подготовки в старших классах школы, ориентированной на индивидуализацию обучения и социализацию обучающихся, в том числе с учетом реальных потребностей рынка труда. Профильное обучение призвано создать условия для обучения старшеклассников в соответствии с их профессиональными интересами и намерениями в отношении продолжения образования» (Концепция модернизации российского образования на период до 2010 г. Приложение к приказу Минобразования России от 11.02.2002 г. № 393).
Профильное обучение рассматривается как средство дифференциации и индивидуализации обучения, позволяющее за счет изменений в структуре, содержании и организации образовательного процесса более полно учитывать интересы, склонности и способности учащихся, создавать условия для обучения старшеклассников в соответствии с их профессиональными интересами и намерениями в отношении продолжения образования.
Профильное обучение направлено на реализацию личностно ориентированного учебного процесса. При этом существенно расширяются возможности выстраивания учеником индивидуальной образовательной траектории.
Переход к профильному обучению преследует следующие образовательные
цели:
- обеспечить углубленное изучение отдельных предметов программы полного общего образования;
- создать условия для существенной дифференциации содержания обучения старшеклассников с широкими и гибкими возможностями построения школьниками индивидуальных образовательных программ;
- способствовать установлению равного доступа к полноценному образованию разным категориям обучающихся в соответствии с их способностями, индивидуальными склонностями и потребностями;
- расширить возможности социализации учащихся, обеспечить преемственность между общим и профессиональным образованием, более эффективно подготовить выпускников школы к освоению программ высшего профессионального образования.
Одним из направлений профильного обучения является профиль «иностранные языки». Основными задачами обучения учащихся по лингвистическому профилю является следующее:
1) дать учащимся прочные знания по дисциплинам лингвистического профиля;
2) выработать у учащихся навыки самостоятельной познавательной деятельности;
3) подготовить их к решению задач различного уровня сложности в сфере лингвистики;
4) развить у учащихся мотивацию к научно-исследовательской деятельности;
5) выработать у учащихся мышление, позволяющее не пассивно потреблять информацию, а критически и творчески перерабатывать ее;
6) сориентировать учащихся в широком круге проблем современной лингвистики;
7) расширить возможности социализации учащихся, используя полученные знания в рамках лингвистического профиля подготовки.
Решение задач социализации в процессе обучения по профилю «иностранные языки» способствует овладению учащимися этикетными стратегиями общения, которые понимаются как стратегии, направленные на решение речемыслительных коммуникативных задач на основе использования способов и приемов общения, адекватных этикетным нормам взаимодействия в строго регламентированных условиях социокультурной коммуникации. Адекватное использование иностранного языка в конкретных ситуациях межкультурного общения невозможно без осведомленности об этикетных моделях вербального и невербального поведения, характерных для носителей языка.
«Несовпадение "языковых картин мира" разных культур часто становится одним из главных препятствий на пути формирования коммуникативной компетентности при изучении иностранных языков» [Сысоев 2008: 63-65]. Социокультурный компонент в обучении иностранному языку предполагает приобретение фоновых знаний и изучение социально-кодофицированных единиц речевого поведения носителей языка. В современных условиях взаимодействия различных языков и культур уровень сформированности социокультурной компетентности определяет успешность достижения целей коммуникации. Неотъемлемой составляющей социокультурной компетенции являются этикетные стратегии, отражающие социально закрепленные стереотипы общения. Они позволяют прибегнуть к правильным формам общения, соответствующим конкретной ситуации. Выбор наиболее адекватных стереотипных фраз определяется социальным статусом и социальными ролями собеседников, личностными отношениями, степенью формальности (неформальности) ситуации общения.
В теоретическом плане понятие этикетных стратегий поведения и принципа вежливости в современной лингвистике получили развитие в рамках теории речевого общения в теории прагматики. По мнению Г.П. Грайса, основным принципом коммуникации является «вклад говорящего в речевое общение в соответствие с совместно принятой целью и направлением разговора» [Грайс 1985: 219-221].
Осуществление этикетных стратегий базируется на реализации принципа социального взаимодействия, в основе которого лежит уважение к личности партнера, которое накладывает определенные ограничения на поведение членов общества, которые заключаются в том, чтобы учитывать интересы участников коммуникации, считаться с их интересами, желаниями и чувствами и обеспечивать, таким образом, максимальную эффективность социального взаимодействия за счет «соблюдения социального равновесия и дружественных отношений» [Leech 1983: 135-138].
Алиева С. А. Основные теоретические положения обучения этикетным стратегиям учащихся профильных классов на занятиях по иностранному языку
Указанный принцип определяется как «принцип вежливости», который предполагает использование в общении особой стратегии речевого поведения, направленной на «предотвращение конфликтных ситуаций» [Leech 1983: 156-157]. П. Браун и С. Левинсон предлагают набор различных тактических приемов, при помощи которых может регулироваться речевое поведение. Ситуация при этом оценивается говорящим на основе:
- «социальной дистанции между говорящим и слушающим;
- власти одного коммуниканта над другим;
- степени внедрения в сферу адресата» [Brown, Levinson 1978: 215-217].
Стратегии вежливости, сформулированные в работах вышеназванных авторов,
представляют своего рода шкалу, по которой оцениваются и сами речевые акты, и способы их выражения в трех категориях:
1) вежливые (предложения, обещания, приглашения, поздравления, благодарности, похвалы);
2) невежливые (просьбы, приказы, обвинения, хвастовство);
3) нейтральные ( предположения, заявления, утверждения).
Осуществление разных типов такого рода речевых актов требует различных
речевых стратегий.
Принцип вежливости относится к области этикетного поведения, где этикет понимается как «социально детерминированные нормы поведения человека в обществе» [Володин, Храковский 2002: 84-87]. Речевой этикет регулирует речевое поведение членов общества, выступающих в процессе коммуникации в роли говорящего или слушающего, в различных социально значимых ситуациях общения.
По определению Н.И. Формановской, «речевой этикет - это микросистема национально-специфических устойчивых формул общения, принятых и предписанных обществом для установления контакта собеседников, поддержания общения в избранной тональности» [Формановская 1989: 94-97]. При этом выбор той или иной стратегии напрямую зависит от типа ситуации общения. К первому типу можно отнести ситуации ритуализированного поведения. Обычно это речевые акты, выражающие реакцию на поведение других людей: выражение благодарности, извинения, соболезнования, пожелания; а также различные декларативные речевые акты: обряды крещения, бракосочетания и т.д. Вторым более распространенным типом являются ситуации, где говорящему предоставляется выбор выражения своего намерения в зависимости от его статуса, положения, возраста, обстановки общения и степени социально-психологической дистанции. Для выражения
вежливости/невежливости в языке имеются, наряду с универсальными средствами, средства, этикетный статус которых определяется в зависимости от экстралингвистических параметров ситуации общения. Определение и интерпретация формы как вежливой или невежливой производится по отношению к тому, что является нормой, принятой для данной коммуникативной ситуации в данном национально-культурном социуме, при этом одна и та же форма может квалифицироваться как нормативная для одного типа ситуаций и как вежливая для другого типа.
Таким образом, при обучении старшеклассников в профильных классах необходимо принимать во внимание особенности речевого поведения носителей языка, что поможет преодолеть препятствия межкультурного общения.
Процесс реализации языкового поликультурного образования в целом и процесс обучения этикетным стратегиям в частности способствуют становлению у обучающихся целостного и реального представления о современном поликультурном мире стран родного и изучаемого языков, а также их подготовке к адекватной межкультурной коммуникации с представителями других стран и культур.
У обучающихся в профильных классах в процессе обучения этикетным стратегиям формируются:
- представления о культуре как о теоретическом конструкте; культурном разнообразии современных поликультурных сообществ стран как родного, так и изучаемого языков; сходствах и различиях между представителями различных этнических, социальных, лингвистических, территориальных, религиозных, гендерных и других религиозных групп в рамках изучаемого региона;
- способности позитивного взаимодействия с представителями других культурных групп в духе мира в контексте диалога культур.
Процесс овладения этикетными стратегиями направлен на социокультурное самоопределение обучающихся и осуществляется на основе разработки и внедрения такой модели организации обучения, при которой:
- учитываются общеевропейские и российские требования к уровню владения иностранными языками;
- учитываются социокультурные особенности соизучаемых языков и культур;
- учитывается когнитивный аспект овладения культурой страны иностранного языка средствами родного и изучаемого языков;
- создаются дидактические условия для перехода от репродуктивной модели организации образовательного процесса к проблемно-ориентированной модели, в которой методической доминантой выступают различные виды коммуникативно-ориентированных проблемных культуроведческих заданий.
Успешность овладения этикетными стратегиями определяется системой реализации следующих принципов:
- коммуникативности;
- сознательности и активности;
- ситуативности;
- ролевого общения;
- коммуникативного взаимодействия.
Указанные принципы соотносятся с существующими образовательными стандартами и программами по лингвистическому профилю подготовки для общеобразовательной школы.
Овладение этикетными стратегиями может осуществляться как на основе профильных образовательных курсов (углубленные курсы для старшей ступени обучения), так и на основе элективных курсов, выступающих в роли дополнения содержания профильного курса. В этом случае класс, в котором они изучаются, превращается в класс с углубленным изучением отдельных учебных предметов.
Библиографический список
Володин А.П., Храковский В.С. Семантика и типология императива. Русский императив. М.: Едиториал УРСС, 2002. 272 с.
Грайс Г.П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. М., 1985. С. 217-238.
Сысоев П.В. Языковое поликультурное образование: теория и практика. М.: Глосса-пресс, 2008. 389 с.
Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. М.: Высшая школа, 1989. 159 с.
Brown P., Levinson S. Universals in language usage: politeness phenomena. Cambridge, 1978. 323 p.
Leech G. Principles of pragmatics. L, and N.Y., 1983. 250 p.