Научная статья на тему 'Опистограф из Фанагории со строительной надписью и эпитафией фиасота'

Опистограф из Фанагории со строительной надписью и эпитафией фиасота Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
164
42
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Яйленко В. П.

In 1974 at Phanagoria's central excavation site they found a limestone slab bearing inscriptions on both sides (opisthograph). The building inscription dates back to the 1st century B.C. 1st century A.D., Palos' epitaph, to the end of the 2nd the 3rd century A.D. This epigraphic relic throws light on a number of important problems of Phanagoria's history.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

AN OPISTHOGRAPH FROM PHANAGORIA BEARING A BUILDING INSCRIPTION AND PHIASOS PALOS' EPITAPH

In 1974 at Phanagoria's central excavation site they found a limestone slab bearing inscriptions on both sides (opisthograph). The building inscription dates back to the 1st century B.C. 1st century A.D., Palos' epitaph, to the end of the 2nd the 3rd century A.D. This epigraphic relic throws light on a number of important problems of Phanagoria's history.

Текст научной работы на тему «Опистограф из Фанагории со строительной надписью и эпитафией фиасота»

В. П. ЯПЛЕНКО (Москва)

ОПИСТОГРАФ ИЗ ФАНАГОРИИ СО СТРОИТЕЛЬНОЙ НАДПИСЬЮ И ЭПИТАФИЕЙ ФИАСОТА

В 1974 г. на Центральном раскопе Фанагорнн при разборке колодца IV в. н.э. в третьем сверху ряду кладки обнаружена известняковая плнта с надписями с обеих сторон (опнстограф). Плита прямоугольная, правый ннжнпй угол сколот, выс. 23-23,5 см, шнр. 57,5 см, толщ. 12,5-13 см. Хранится в Институте археологии РАН, инв. № 107. Тогда же руководитель раскопок М.М.Кобылнна любезно предоставила мне надписи для публикации. Сторону с более ранней строительной надписью условимся считать лицевой. Посвящаем эту статью светлой памяти выдающегося лингвиста Олега Николаевича Трубачева, который внес свежую струю в изучение этнического прошлого Северного Причерноморья (см. прим. 38 ел.).

1. Строительная надпись.

Плита была положена лицевой стороной вовнутрь колодца, так что из-за трения ведер она стерта посередине, хорошо различимые буквы остались слева и справа — созранилась примерно треть текста (рис. 1-2). Надпись семнстрочная (не исключено, что была и восьмая строка), в начале последней стк. 7 впдны только омикрон п вертикальная гаста. Буквы врезаны глубоко, до 4-5 мм. концы гаст прямых букв и окружности круглых букв обозначены буравчиком.1 Письмо стремится к монументальности, но исполнено недостаточно аккуратно — высота букв колеблется от 1,8 до 2,3 см. ВиДцмо, правый нижний угол плиты был изначально слегка сколот на лицевой стороне, так как стк. 5-6 справа приподняты кверху и буквы мельчают (но на оборотной стороне угол был цел — это показывает текст эпитафии, затем тоже сколот). Судя по остаткам текста, это строительная, точнее, строительно-посвяти-тельная надпись типа КБН, 63, 1014, 1045, 1115, 1122 и др.:

Рнс. 1.

о 8що[с о ’ Аурппгеыу тоу] vaov a[i)v оїко) (?) каі та] о’ік[6]ттє8а ст-[uv] бираііс єк бєцєХішу оі]ко8о-М.Т|ст[ас dveyeipelv 81 ' є-5 тгіу.е[Хт|тшу тої 8єТуос e.g. Кыр]иХои,

Elmolu тої 8єТуос (?) 'Нрак]ХєТ .01 -«Народ агриппейцев возвел этот храм с двором (?) и ойкопедоны с воротами, выстроив от основания через попечителей имярек, сына Корит (?), Гиппия, сына такого-то..., (?) Гераклу...»2.

В начале стк. 1 читается о 8тщ.о[с], в начале стк. 2 пао;п, что указывает на объект постройки — «храм» и заказчика — «народ». В строительных и посвятительных надписях объект постройки обязательно сопровождается артиклем, который имеет указательное значение, в связи с чем восстанавливаем его в конце стк. 1: [тоу] vaov

— «этот храм».3 Слово о 8т|цос как обозначение гражданского сообщества должно сопровождаться уточнением в виде этникона, как, например, в строительной надписи КБН, 942: ті тгатріс Коітєітшу «община китейцев». Фанагорийские надписи КБН, 979 и 983, поставленные от имени «народа агриппейцев», указывают, что в стк. 1 нашей надписи фигурирует тот же о 8тщ.о[с о ’ Аурпптеыу] как заказчик постройки.

Сигма после слова vaov соответствует предлогу odv формулы строительных надписей, поясняющей, что именно сооружено наряду с основным зданием храма, как в китейской надписи КБН, 942: тоу vaov odv tod ттаракєіцеуои оїкои каі тої) ттеріаїЗХои «этот храм с прилегающим ойкосом и оградой» или как в ольвийской надписи IOSPE, I, 184: todc vt|odc што бецеХішу aw тт) атоа каі кєрацшаєі каі бйраїс каі 0[ир£]аі «эти храмы от основания с портиком, черепичной работой, дверями и окнами». В начале стк. 3 публикуемой надписи упоминается слово Gijpalic], как и в приведенном ольвийском документе,4 которое относится к явственно читаемому в стк. 2 слову, [та] о1к[6]тте8а, составляя в целом выражение [та] о1к[о]тте8а а[і)у] Gijpalic] «ойкопедоны с воротами».5 Слово оікбттєбоу имеет в источниках значения «строительный участок», собственно «строение», «комплекс хозяйственных и жилых строений с двором», «земельный участок».6 Ойкопедон при храме упоминается в «Аттических стелах»: [о]ік6[тгє]8у [? є]Хі) [к]аІ х<МРоу1 таріа то ПМОіоу «ойкопедон илистый и сухой около Пифиона».7 Хотя В.К.Притчетт полагал, что слово ойкопедон может означать здесь и «строительный» и «земельный» участок,8 пожалуй, последнее вероятней.

Выражению фанагорийской надписи [тоу] уаоу а[і)у оі[ксо (?) каі та] о’ік[6]тте8а a[i)y] GDpalic] во многом соответствует цитированный выше пассаж китейской строительной надписи КБН, 942, сообщающей о возведении храма Бога Гремящего: тоу уаоу аі)У тои ттаракєіцеуои оїкои каі tod ircpiaDXoD «этот храм с прилегающим ойкосом и оградой», где «прилегающий ойкос» представляет собой комплекс сооружений с двором при храме. Слово оікос само по себе означает «храм» и «помещение», причем не только само здание, но также другие части храмового комплекса, как и в нашем случае: так, хиосской фратрии Клитидов предписано выстроить на своем темене оікоу тецеуюу ієроу «теменный священный ойкос», при котором предусматривается устройство алтарей и прорицалища (SylL, 987, IV в. до н.э.).9 Как бы ни понимать слово ттеріаїЗХоу — «двор» или «ограда», оба значения предполагают наличие двора с постройками разного рода при храме.10 Таким образом, и в китейской и в фанагорийской надписях речь идет не об изолированно стоящем храме, а

о теменосе — священном участке, включающем наряду с основным зданием храма дополнительные сооружения, двор и прочее. Слово оїксо хорошо восстанавливается в лакуне стк. 2 фанагорийской надписи между словами уаоу а[і)у] и [каі та] о1к[6]те8а по соответствию промежутку в 3-4 буквы между ними и по аналогии выражению yaoy aw tod T7apaKeip.eyoD oikod китейской надписи.11

шд У Рл I с ММХ с ТТ1М* • Е ПТЮ V

-»и

<?

I

д.

I о*

01|(С: к. дат;

с** к- о Д о

ч!Д1Е . ,# УА°У

т, 1**ЛБ

Рис. 2.

* *

/&ААА г лЛ^иа4' ^у ^ ^ ®^НЛ1 £А1 <^1Л & г А®

гискб^тоде

гДос с Ам&1 ** Ио«кА1грАм ^ДГ€УсНРАКл

61ДН рхсТО/У

^гКоУКД1До^

АмтА1

А^«СГНСКИ

ЛГво^т,.

К/ .1 Аоу х

АС(ЯГНМКН МН*,А Р(Д •ф

Рис. 3.

В целом, таким образом, в стк. 2-3 нашей надписи читаем выражение vaov ctHjv оїкш (?) ка! та] оІк[о]ітє8а ст[і)у] 0ира[іс], означающее, что при храме возведен комплекс строений (ойкос) и присовокуплены земельные участки (ойкопедоны), огражденные или нет, но с входными воротами.12 Такое понимание слова ойкопедоны находит соответствие в фанагорийской надписи 151 г. н.э. КБН, 976, в которой упоминаются земельные участки (уёаь) при храме Афродиты (тт) 0еш, см. ниже), расположенные в местности Фианнеи.

В конце стк. 3 — начале стк. 4 читается [о1]ко8оцт|ст[ас]; причастная форм восста-навлена согласно узусу боспорских (и греческих в целом) строительных надписей, ср.: ёк ©єцєХішу о1ко8оцт|стас тт)у ттроаеихт|у «выстроивший молельню от основания» или [ёк] бєцєХішу о’іко8оц[т|]стас Трифыу ауесттрстато «Трифон воздвиг, выстроив от основания» (КБН, 64, 1241). В ряде других боспорских строительных надписей употреблены иные термины того же значения в этой формуле, включающей глагол в личной и причастной форме: ауоіко8оцт|стаутес атекатёсттт|стау (КБН, 1242) или ё^артьстас... атекатёсттрста (КБН, 1245 и др.). Выражающий акт строительства глагол может быть употреблен и без сопроводительного причастия — ёт7о[т|стеу, аутіуєірєу, ауесттрстато, ауектіст0т|, ауоіко8оцт|0т| (КБН, 942, 1014, 1112, 1122, 1241, 1250 и др.). Эти примеры позволяют, во-первых, восстановить в лакуне стк. 3 перед причастием о1ко8оцт|ст[ас] непременную формулу строительных надписей ёк бєцєХішу, во-вторых, в лакуне стк. 4 — любой из указанных глаголов, например, [ayfjyeipe]y.13

В конце стк. 4 и далее содержится обычное для строительных надписей указание на то, что сооружение возведено попечением такого-то лица или группы лиц, т.е. выражение 8ia ётцеХптыу или 8ia ётцеХеьас, сопровождаемое их именами и пат-ронимиками, иногда с указанием должности. Последние строки нашей надписи сохранились особенно плохо, более или менее определенно читаются два имени; из двух вариантов указанной формулы условно восстанавливаем 8i ' ёт^е[Хт|та)еу]. В конце стк. 5 видно окончание патронимика ТЛОТ (омикрон и последний ипсилон уменьшенных размеров), соответствующее известному на Боспоре имени КшриХос, т.е. [КшрМХои. В начале следующей стк. 6 читается имя второго попечителя Еіттіоіи], это имя "I ттттюс с растяженным долгим і в ei. В конце этой строки стоят буквы ЛЕІ, которые могут принадлежать имени или патронимику третьего попечителя, либо же имени божества, которому посвящен новопостроенный храм. Так как строительные надписи завершаются датировкой по году боспорской эры и месяцу, она содержалась в последней стк. 7 публикуемой надписи. Отсюда следует, что попечителей строительства было двое и в буквах ЛЕІ следует усматривать имя божества, которому посвящен возведенный храм — [(?) 'НракІХеї. Культ Геракла засвидетельствован в Фанагории надписью IV в. до н.э. (КБН, 973).

Датировка надписи определяется характером письма и формулой о 8тщ.о[с о ’ Аурппгёшу]. В связи со смертью Агриппы в марте 12 г. до н.э. Фанагория наряду с другими городами тогда же переименована в Агриппию. Впервые формулировка о 8т|цос о ’ Аурптттёшу появляется в почетной надписи фанагорийцев КБН, 979 в честь Динамии, далее она встречается в фанагорийских надписях КБН, 982 и 983, первая из которых датирована 30 г. н.э., вторая относится ко II в. н.э.14 Палеографически публикуемая надпись датируется концом I в. до н.э. — I в. н.э. По характеру письма (с поправкой на плохое состояние текста и некоторую неаккуратность его исполнения) она сопоставима с такими памятниками, как надгробие Матиана, поставленное Динамией,15 херсонесская надпись IOSPE, I, 419, упоминающая Полемона, почетная надпись КБН, 40 в честь Аспурга, манумиссия 59 г. н.э. КБН, 1124, надпись фиаса КБН, 76 от 82 г. н.э. Предложенной датировке соответствует также отмечавшееся растяжение долгого і в ei, засвидетельствованное в именах и лексике боспорских надписей сів. н.э. (КБН. С. 804).

Издаваемый памятник является второй (или третьей) строительной надписью, найденной в Фанагории и первой по времени составления (вторая относится ко

времени Савромата I, третья — к первой половине III в.).16 Археологические и эпиграфические данные показывают, что после разрушений I в. до н.э. в городе велось активное строительство в 1-П вв. н.э. Раскопками вскрыты остатки многочисленных рядовых и монументальных построек — жилых помещений, хозяйственных сооружений, каменных вымосток, также колодцы, водостоки, субструкции и т.д.17

Фанагорийские надписи 1-П вв. н.э. упоминают святилище Аполлона в Диоклеях, сакристию и алтари храмового комплекса Афродиты (КБН, 975, 1005).18 Из новой надписи мы узнаем о строительстве фанагорийцами еще одного теменоса.

Топография храмовых сооружений Фанагории определяется местами находок соответствующих надписей на городище.19 Основная группа надписей найдена в центральной его части — у Большого холма и холма Г (сад бывшего хутора П.Семеня-ки). Здесь находились храмы патронессы города Афродиты Урании Апатуры и Аполлона Иетра.20 По главному святилищу эта часть города, кажется, называлась Апату-ром, на что может намекать заметка Гекатея: <Апатур, святилище (или священный участок —1ероу) в Фанагории» (ср. свидетельство Страбона (XI, 2, 10): «в Фанагории расположено знаменитое святилище Афродиты Апатуры».21 Другая группа надписей найдена в западной прибрежной части городища, у бывшего хутора Борови-ка-Шапырева, в них упоминается Аполлон, причем в одной из них приведено и название данного района города — Диоклеи (ДьокХеа), по нынешней топографии это город А.22 Судя по значению названия ДьокХеа — «Зевсославный», тут располагалось также святилище Зевса.

Как сказано, камень с публикуемой надписью найден в хищнической кладке IV в. н.э. на Центральном раскопе, поэтому месторасположение упоминаемого документом храма неопределенно. Хотя Центральный раскоп расположен около Апа-тура, главного священного участка Фанагории, он не мог находиться там, так как в конце П-Ш вв. был использован в качестве надгробия, т.е. перемещен со своего первоначального места. Захоронения III в. н.э. имеются на некрополях В, С, холме И, участках II и III, из которых первые два расположены к западу от Центрального раскопа, остальные — к востоку.23 В связи с вопросом о первоначальном месте расположения надписи обращают на себя внимание два обстоятельства — материал, на котором она сделана, и упоминание ойкопедонов. Обычно строительные надписи делались на мраморных плитах (как фанагорийская надпись о строительной деятельности Савромата I), наша же статусом ниже — она вырезана на известняковой плите, что само по себе указывает на далеко не парадный архитектурный облик построенного храмового комплекса. Это свидетельство бедности — то ли храма, то ли города в целом. Из числа боспорских строительных надписей не на мраморе сделаны, наряду с нашей, лишь две еще, происходящие из близлежащей Гермонассы

— КБН, 1052, встроенная в восстановленую царем Реметалком (131-153 гг.) башню, и 1053 от 208 г. н.э., вделанная в неназванное здание. Датируемая I в. н.э. фанагорийская надпись отстоит недалеко от них по времени, что может указывать на одинаково малоблагополучные обстоятельства сооружения всех трех построек.

Упоминание ойкопедонов, строительно-земельных участков при храме, указывает на то, что к храму прилегала незастроенная или неосвоенная местность. Следовательно, наш храм располагался на городской периферии. Такому периферийному положению новопостроенного храма соответствует невзыскательный материал — известняк, употребленный для закладной строительной надписи. Мы предположительно восстановили в стк. 6 публикуемой надписи имя Геракла, в связи с чем нелишне отметить, что упомянутое выше посвящение Гераклу IV в. до н.э. (КБН, 973) найдено в 1929 г. на распаханном поле холма 3 в восточной части городища.24 Если наш храм действительно был посвящен Гераклу, он мог располагаться тут.

Упоминаемые в надписи ойкопедоны, по-видимому, указывают на наличие храмового землевладения в Фанагории конца I в. до н.э. — I в. н.э. Еще одна надпись

— КБН, 976 от 151 г. н.э. — сообщает о землях и пелатах, принадлежащих храму

Афродиты и расположенных в местности, называемой Фианнеями (бьаууеоь или ©ьаууеа). По предположению И.П.Розановой и В.Д.Блаватского, это предместье Фанагории, примыкавшее к восточной части городища.25

2. Эпитафия фиасота Пала.

На оборотной стороне плиты вырезана надгробная надпись фиасота Пала, сына Николаса (рис. 3, 4). Это третья, наиболее пространная надпись фиаса, происходящая из Фанагории. Два других надгробных памятника фанагорийских фиасотов типологически несколько отличны в силу своей краткости (КБН, 987, 988, I и IV вв. н.э.). Издаваемая надпись выполнена красивым лунарным шрифтом, но небрежно: первые 6-7 строк этой 18-строчной надписи следуют более или менее горизонтально, следующие сильно скошены направо вниз. Высота букв неодинакова, от 1,5 до 3 см. Округлые буквы меньших размеров сравнительно с прямыми, прямые буквы почти все апецированы. Сколом вверху слева уничтожена небольшая часть текста, легко восстанавливаемая:

[т| ст1)уо8ос] тшу [тср! !ер]ёа Да-[8ас Ка]ХА.1ШУос [ка! 1е]роцаата)р 5 [Дю]уиаюс ' НХ£-[ои] ка! фьХауаб-ос 1Чеоттт6Хе-цос 2ац(3[а)-уос ка! урац-10 цатеис 'НракХ-е!8т|С ’Арьсттоу-еькои ка! \oitt-о! бьастеЮтаь 'ах-ауёсттрстау 15 Х!0оу ПаХ'с 1Че1коХае 01-астеьтт) цут)-

х4р!-у

«Синод фиасотов во главе со жрецом Дадом, сыном (?) Каллиона, гиеромастор Дионисий, сын Гелиоса, филагаф Неоптолем, сын Самбиона, секретарь Гераклид, сын Аристоника, и остальные фиасоты воздвигли надгробный памятник Пала, сына Николаса, фиасоту, памяти ради».

Эпитафия представляет интерес главным образом в отношении фанагорийской антропонимики, а также языка позднебоспорских эпиграфических документов. По характеру письма она датируется концом П-Ш в. н.э.26

В стк. 1 восстанавливается слово т| стиуобос по аналогии с другой фанагорийской эпитафией фиасота КБН, 988. Восстановление именно этого слова, а не 0!астос, обусловлено тем, что должность секретаря (ураццатеис) встречается в актах боспорских фиасов только при обозначении сообщества словом эиупоёох (КБН, 89, 93, 1054, 1263). От тау артикля стк. 1 сохранилась нижняя часть ножки.

С стк. 2 следует обычное перечисление должностных лиц фиасов и синодов, возглавляемых жрецом. В стк. 3 хорошо дополняется широко известное на Боспоре имя Дабас, представленное и в Фанагории (КБН, 988); многим менее вероятна другая форма этого имени — Дабос, засвидетельствованная в КБН лишь дважды. Падеж имени, однако, не вполне ясен, поскольку в данной надписи, как и во многих других актах фиасов, показывающих значительые отступления от норм классического языка в позднеантичное время, нарушено согласование падежей.27 Несогласно с вини-

Рис. 4.

тельным падежом слова [1ер]ёа, требуемым предлогом тгері, перечисляемые далее должности н имена стоят в номинативе (это свойственно надписям фиасов окраинных городов — Горгппппи п Танапса). По этой причине восстанавливаем имя Дадаса в именительном падеже, в соответствии со следующими далее именами руководителей синода.

Это не единственное отступление составителя нашей надписи от нормативного языка. Как н в других надписях римского времени, не повторяется член после т) сгідю8о<; (тал< вместо т| тщйР Напротив, опущение артикля при Хоїттої — редкое явление в боспорских актах фиасотов.29 Отметим также употребление слова \[0ос в специфическом значении «надгробная стела», перекочевавшего в прозаический язык надгробий н і стихотворных эпитафий.30

Надпись содержит полную должностную номенклатуру фанагорнйекпх фнасов. Упоминаемые ею должности жреца и гиеромастора засвидетельствованы двумя другими надгробиями фиасотов из Фанагории (КБН, 987, 988), филагаф и секретарь встречены впервые в актах фиасов этого города. В стк. 4 упоминается [1е]роцасттсор —

одна из должностей фиаса, засвидетельствованная только в надписях Таманского полуострова и функционально не вполне ясная.31 В.В.Латышев сблизил это местное новообразование с \iavTeveiv «искать», цасттрр, цасттрос, в основе которых лежит цсиеабаь «обследовать, искать», и вывел отсюда значение sacrorum explorator, т.е. гиеромастор — это должностное лицо, наблюдавшее за отправлением жертвоприношений и устроением празднеств (IOSPE, IV, comm, ad № 421). По мнению И.И.Толстого, в основе слова лежит то же manteuvein, но в значении «производить следствие», т.е. функции гиеромастора имели сакрально-следственный характер (см.: КБН. С. 616). Эта точка зрения маловероятна, поскольку в таком случае гиеромастор отчасти дублирует функции филагафа (см. ниже). В.Ф.Гайдукевич полагал, что гиеромастор был, вероятно, помощником жреца, выполнявшим различные подготовительные работы к священнодействиям.32 На наш взгляд, слово 'ьероцасттшр следует сближать с глоссой Гесихия цасттсг т)уецыу «руководитель, наставник»; в таком случае гиеромастор, всегда упоминающийся вслед за жрецом, наряду с последним руководил отправлением священнодействий (подобно функциям пресвитера в христианской должностной номенклатуре, который помогает епископу, имея вторую степень священства).

Третья по значению должность фанагорийского фиаса, упоминаемая в стк. 6 — филагаф, функции которого давно разъяснены Ф.Поландом, Н.И.Новосадским и другими исследователями (также его помощника парафилагафа): наблюдение за моральным обликом членов фиаса и производство докимасии вновь принимаемых членов.33

Состав упоминаемых надписью 10 имен и патронимиков интересен необычной для III в. н.э. чистотой греческого антропонимикона — за исключением имени Пал, которое мы рассмотрим особо, еврейского Самбион и «детского» имени Дадас34 все имена греческие, что необычно для Боспора указанного времени, в котором уже второе-третье столетие проходил процесс варваризации, в том числе в области ан-тропонимии. Из числа греческих имен 4 уже встречались на Боспоре — Аристоник, Гелий, Гераклид, Дионисий, но в Фанагории засвидетельствовано лишь последнее; еще 3 греческих имени впервые появляются в боспорских надписях — Неоптолем, Николас, Каллион.35

Особенно интересно имя погребенного фиасота ШХос. Присутствие его в греческой антропонимике проблематично.36 На Боспоре оно определенно скифское: Диодор в рассказе о происхождении скифов называет двух потомков Скифа, родившегося от соития Геракла со змееногой девой — Пала и Напа (Diod., II, 43, 3-4), так что нам предстоит расшифровать, какому именно из скифских языков принадлежит имя Пал. Основа имени ШХ-ос имеет соответствие в имени скифского царя начала

I в. до н.э. ШХ-акос (IOSPE. I. 352, Херсонес), в составных именах ОароС-(ЗаХ-акос (КБН, 1264, Танаис, II в. н.э.), OuapC-(3aX-oc (IOSPE. I. 91, Ольвия, II-III в. н.э.), Оиаато-(ЗаХ-ос (КБН, 1282, Танаис, 228 г. н.э.). Эти имена определенно иранские, так как хорошо соотносятся, при учете значения первой основы, с осет. (ЗаХ- «дружина, отряд».37

Как видно, в чистом виде имени ШХос в иранском антропонимиконе Северного Причерноморья нет, поэтому, на наш взгляд, его следует считать местным, синдским, памятуя, что Фанагория расположена на земле синдов. Мы целиком разделяем развитую О.Н.Трубачевым гипотезу об индоариях в Северном Причерноморье.38 Ее составной частью является представление об индоарийской принадлежности синдов и их языка, в свете которого мы склонны сопоставить имя ШХос с др. инд. ра1а-«страж, защитник, пастух, покровитель, правитель».39 Ранее мы предположили, что Тамань была родовым уделом боспорских Спартокидов, принадлежавших к царским скифам, коренным иранцам по происхождению.40 Однако в свете гипотезы об индоарийской принадлежности синдов это предположение, видимо, следует скорректировать: возможно, господствовавшие в Северном Причерноморье в VII-IV вв.

царские скифы были индоариями по происхождению. Это можно проиллюстрировать, в частности, на примере исследуемого имени: древнеиндийской основе pala-родственно упомянутое осетинское bal-,41 поэтому О.Н.Трубачев с полным основанием возвел к др. инд. palaka- «хранитель, пастух, защитник» имя владыки царских скифов Палака, а также предложил индоарийские этимологии правителей царских скифов более ранего времени Иданфирса, Гнура, Савлия и др.42 На наш взгляд, в Фанагории индоиранские элементы представлены с довольно раннего времени. Это имя Патька в эпитафии начала IV в. до н.э.,43 сопоставимое с др. инд. patika «господин, повелитель, муж», равнозначное имени Пал. Индоарийское происхождение имен

I в. н.э. Карсаг (см. ниже) и III в. н.э. Пал удостоверяет местный, синдский, характер индоарийской ономастики.

Вывод о синдском происхождении имени Пал, на первый взгляд, противоречит в основном греческому характеру имен публикуемой надписи. Однако он сообразуется с процессом постепенной варваризации материальной и духовной культуры позднеантичного Боспора и Северного Причерноморья в целом. «Сарматизация» сказывается на материальной культуре и Фанагории,44 которая столь ревностно блюла свой эллинский облик. При всей чистоте ее греческого антропонимикона по III в. н.э. в ней все же постепенно появляются негреческие имена (мы не берем в расчет еврейское имя Самбион, поскольку причина его появления специфическая — где в пределах Римской империи были хорошие деньги, там появлялись иудеи). Уже в I в. н.э. в Фанагории представлена негреческая антропонимика: иранские имена Фобакос (КБН, 985)45 и, вероятно, Xoyooavoc в манумиссии 51 г. н.э., в которой представлены также малоазийское имя 2av8avoc, латинское Tutus и синдское КарЫауос (см. ниже); к числу синдских имен относится также Zaffouc, так как оно упоминается еще только в Горгиппии.46 Во II в. засвидетельствовано иранское имя Фарнак (КБН, 975); в плохо читаемой надписи III в. КБН, 1003 представлено, возможно, тюркское имя 0iafktfy.47

Как видно, на фоне других боспорских городов позднеантичного времени, антропонимика которых буквально пестрит негреческими именами, Фанагория представляет собой оазис эллинской чистоты, в нее просачиваются лишь единичные местные элементы. Один из них — Пал, по нашему мнению, такой же синд, как упомянутый Зазз. Оба они происходят из эллинизированных семей — их отцы носят греческие имена, впрочем, деды их, вероятно, были соименны внукам. Показательны в этом отношении горгиппийские Заззы: четверо из них назвали своих сыновей греческими именами (лишь один иранским — Ардар), отцы еще четверых — тоже с греческими именами (КБН. С. 869, индекс).

В заключение рассмотрим важный для вопроса об антропонимике Фанагории документ — недавно опубликованную манумиссию 51 г. н.э.48 В ней вслед за эпоним-ной датировкой по правящему царю Котису I и точной датой по боспорской эре следуют имена манумиссоров и рабов, которые Д.И.Данынин прочел и перевел так: Фихарьшу, 2оуос, [Avoc [о]!тоито(и) ueloL Кар 2av8avoc ка! Кар [Ауос ка! М<т|>т р6теьу.ос а[фетоь тт) ттроаеихт) ктХ. «Психарион, (а также) Cor (и) Ан — его дети. Кариец Сандан и кариец Аг и Метротим отпущены при молельне...» И.А.Левинская и С.Р.Тохтасьев дали слитное чтение имен рабов: KapaavSavoc ка! Карауос. Слитное чтение KapaavSavoc неприемлемо ввиду того, что хорошо известно и распространено в Малой Азии солнечное божество по имени 2av8avoc.49 Чтение Карауос не учитывает справедливого указания первоиздателя, что перед альфой стояла еще одна буква. Мы читаем тут имя КарЫауос, так как, судя по фото, от этой буквы сохранились верхняя и нижняя горизонтали, которые соответствуют сигме. Ввиду уникальности это имя следует считать местным, синдским, и сопоставлять с др. инд. kars/aka «пахарь, земледелец» — вполне подходящее для раба имя или прозвище. Определенно неприемлемо чтение Д.И.Даныниным последней строки в перечне имен манумиссоров — ему приходится подставлять отсутствующие в греческом подлин-

нике связки, чтобы получить логичный текст, но и при этом остается неизвестным, кто из троих отец, а кто дети. Эта неувязка исчезает, если вместо малоуместного чтения издателя [о]1тоито(и) ueloi читать [oIiToijtoM ueloi «сыновья Тута» — это латинское имя Tutus, известное и в греческих надписях римского времени.50 Так как имени ’Ауос нет, возможно, следует читать 2oyoaavoc — также незасвидетельство-ванное, но имеющее параллель в иранском наименовании части Ирана и Армении 2акастт|ут| и означающее в таком случае «сакасенец». Возможно и другое, но того же плана понимание имени 2oyoaavoc — это вполне мыслимое на иранской почве имя с вероятным значением «враждебный сакам». Первая основа этого имени представлена в популярном на Боспоре имени 2оуос, сопоставление которого с осет. sag «олень», по замечанию Л.Згусты, затруднительно.51 Мы бы предпочли видеть в нем этническое обозначение saka-, поскольку в среднеиранский период глухой этнонима спорадически озвончался: Sagi у Курция Руфа (VIII, 4, 20), Segestani у Марцеллина (XIX, 2), парфянское наименование Сакастана (современный Систан) skstn восходит к форме *sagastan, также согдийское его обозначение sgst’n.52 Вторая основа имени Хоуостауос, возможно, sana- «враждебный, враг», представленная в имени 2avayoc.53 В целом указанное место манумиссии читаем и переводим так: Фихарьыу, 2oyoaavoc [o]IToijto(u) uelor Кар 2av8avoc ка1 КарЫауос ка! М<т|>тр6тету.ос афетоь тт) ттроаеихт) ктХ. «Психарион, Согосан, сыновья Тутуса (решили): кариец Сандан и Карсаг и Метротим, отпущенные в молельне...»

Как видно, новые эпиграфические памятники проливают свет на ряд существенных вопросов истории Фанагории.

ПРИМЕЧАНИЯ

1. Применение буравчика при резьбе букв известно с VI в. до н.э.: Richter G.M.A. The archaic gravestones of Attica. L., 1961. Fig. 202. Этот прием заимствован из техники работы по металлу: Guarducci М. Epigrafia greca. Roma, 1967. Т. 1. P. 463-466. Буравчик применялся в Северном Причерноморье при изготовлении надписей вплоть до поздневизантийского времени, см. бразец из Херсонеса: Археологические памятники Боспора и Херсонеса. (МИА, № 4). М.; JL, 1941. С. 240 — как и в нашем памятнике, концы букв надписи на мраморной церковной чаше обозначены буравчиком.

2. Восстановленный текст передан в переводе курсивом.

3. КБН, 63, 64, 942, 1014, 1112, 1115, 1134 и др. В стк. 1-2 можно читать и [то ттр6]|уаоу «этот пронаос», как в надписи КБН, 62, но более общий случай для строительных и посвятительных надписей — возведение храма, как в документах КБН, 63, 942, 1014, 1134 и пр. Обычно строительные надписи открываются благопожелательной формулой ауа0т| tijxij и примеры отсутствия ее, как в нашей надписи, редки — КБН, 64, 1053, 1122, 1243,' 1254.

4. С той только разницей, что GiJpoa ольвийской надписи — это дверной проем собственно храма, тогда как в нашей надписи это въездные ворота при упоминаемых тут же о!к6тте8а. Двери храма обозначались также словом тгйХси (Eurip., IT, 1286 и др.).

5. Между сигмой предлога ovv и правым краем плиты есть место для одной буквы, но никаких следов ее нет; не доведен текст до края плиты и в двух следующих строках. Перед тетой стк. 3 были вырезаны 1-2 буквы, сейчас неопределимые, где и восстанавливаем укзанный предлог: ст|К>И.

6. Pritchett W.K. The «Attic stelai», II. //Hesperia. 1956. V. 25. P. 265-266. Яйленко В.П. Греческая колонизация VII-III вв. до н.э. М., 1982. С. 115-116, 123-124.

7. Meiggs R., Lewis D. A Selection of Greek historical inscription. Oxford, 1968. № 79 В, стк. 100-101.

8. Pritchett W.K. Op. cit. P. 265-266.

9. Liddell H.G., Scott R. A Greek-English Lexicon. Oxford, 1968. S.v. оТкос, I, 3: от Herod. VIII, 143 до Evang. Matt., 21, 13.

10. Латышев В.В. Неизданные боспорские надписи. //ИРАИМК. 1922. Т. 2. С. 84: «двор». КБН, 942: «ограда» (А.И.Доватур, Д.П.Каллистов). Оба значения приняты в словаре: Liddell H.G., Scott R. Op. cit. P. 1368 + Supplement. P. 118. Ограда теменоса обознача-

лась также словами этакое (Eurip., Supp., 30) и ттерфоХос (Paus., I, 28, 6-7).

11. Слова vaov и о!к[6]тте8а стоят одинаково в винительном падеже, что предопределяет постановку между ними связки каи В китейской надписи предлог avv сочетается с родительным падежом, а не требуемым классической грамматикой дательным, что является особенностью позднегреческого языка, представленной в папирусах и эпиграфике, в том числе в боспорских надписях КБН, 705. 2, 709. 3, 1057. 5, 1125. 9-10.

12. Вопреки обыкновению, выражение a[ijv] 0iJpa[i,c] не содержит артикля, аналогичным образом для него нет места и в предшествующем vaov olvv olkco (?)].

13. Выражение ёк 0e[ie)uoov обозначало возведение постройки целиком, начиная с фундамента, т.е., говоря по-гречески, ёк KdLvrjc. Оба эти выражения широко употребительны в эпиграфических и литературных источниках античной и византийской эпох. Известен подобный обычай вплоть до западноевропейского Возрождения: например, Н.Маккиавелли (История Флоренции. JL, 1973. С. 265), рассказывая о строительной деятельности Козимо Медичи, особо подчеркнул, что тот не только восстановил, но от самого основания возвел многочисленные постройки.

14. Подробно см. об этом: Яйленко В.П. Материалы по боспорской эпиграфике. //Надписи и языки древней Малой Азии, Кипра и античного Северного Причерноморья. М., 1987 (далее: МБЭ). С. 77 сл. Его же. Династическая история Боспора от Митридата Евпатора до Котиса I. //Эпиграфические памятники и языки древней Анатолии, Кипра и античного Северного Причерноморья. М., 1990. С. 141 сл. Малоосновательна попытка В.И.Денисовой дезавуировать сам факт переименования городов на том основании, что надпись КБН, 1051, упоминающая агриппейцев и кесарейцев, найдена в Гермонассе, что в фанагорийской надписи КБН, 982 этникон «агриппейцы» дополнен, а в надписи КБН, 983 его практически не видно (Денисова В.И. Боспор конца I в. до н.э. — начала I в. н.э. (к проблеме переименования городов). //SUSSITIA. Памяти Ю.В. Андреева. Спб., 2000. С. 258 сл.). Мы осматривали камень с почетной надписью КБН, 983 в Херсонском музее, на ней представлен именно тот текст, который зафиксирован В.В.Латышевым — о 8fj[io[c] о ’ АурЫттёыу] (найден в 1882 г. у хутора Ша-пырева вместе с надписью КБН, 975, и В.В.Латышев списал ее в следующем году на том же хуторе, см. его лемму к IOSPE, II, 360 и 351). Почетная надпись в честь Ди-намии КБН, 979, которую поставил [о] 8ff[i[oc о ’ АурЫтсыМ, найдена К.Герцем в августе 1859 г. при раскопках на главном святилище Фанагории (лемма к IOSPE, II, 356); чтение указанной формулы с этниконом агриппейцев бесспорно. По этим памятникам во фрагментированной почетной надписи КБН, 982, найденной в 1870 г. при раскопках И.Е.Забелина на том же главном святилище Фанагории (лемма к IOSPE, II, 359, ср.: Паромов Я.М. Археолого-топографический план Фанагории. //Боспорский сборник. М., 1993. Вып. 2. С. 121 сл.) и содержащей формулу т) fkiuXfi ка! о 8ff[[ioc], с полным основанием восстанавливается этникон агриппейцев (о датировке этой надписи 30 г. н.э., а не 130 г., см.: МБЭ. С. 123). Публикуемая нами надпись, найденная неподалеку все от того же главного святилища Фанагории и начинающаяся тем же словом о 8ff[io[c], ставит точку в этом вопросе. Специальное исследование С.И.Болдырева (О времени переименования Фанагории в Агриппию. //Древности Боспора. М., 1999. Вып. 2. С. 30 сл.), с одной стороны, ценно сводкой мест обнаружения монет Агриппии и Кесарии и данными о сочетании их с другими монетами, которые показывают, что переименование не могло иметь места до 14 г. до н.э. С другой стороны, выяснив не столь существенный вопрос, как Страбон называет переименованные города (он несуществен потому, что Географ пользовался в описании Тамани более ранним источником, именно Артемидором, ср. Srabo, XI, 2, 10 — перипл Тамани, в том числе Фанагории, и ib., 14 — продолжение перипла, со ссылкой на Артемидора), автор не коснулся главного свидетельства — времени переименования Иродом Анфе-дона в Агриппию, которое было предпринято именно в связи со смертью вице-цезаря Востока. Поскольку это прямое свидетельство мемориального переименования города в Агриппию, вывод С.И.Болдырева о том, что переименвание боспорских городов имело место не ранее 13 г. до н.э. и не позднее марта 12 г. до н.э., следует скорректировать: переименование произошло в 12 г. после смерти Агриппы в марте.

15. Яйленко В.П. Женщины, Афродита и жрица Спартокидов в новых боспорских надписях. //Женщина в античном мире. М., 1995. С.223.

16. Блаватская Т.В. Фанагорийская надпись Савромата I. //КСИА. 1976. № 145. С. 92 сл. Скорее всего к числу строительных актов принадлежит мелкий обломок исполненной крупными буквами надписи второй половины II или первой половины III в., содержащий буквы П1М, в которых угадывается слово эпимелет или эпимелейя (Белова Н. С. Эпиграфические материалы Фанагорийской экспедиции. //ВДИ. 1977. № 3. С. 115).

17. Кобылина М.М. Фанагория. (МИА, 57). М., 1956. С. 66 сл.

18. В стихотворной эпитафии КБН, 983 упоминается гимнасий, но это гимнасий Мегало-поля, так как это надгробие мантинейца, о чем см.: МБЭ. С. 00.

19. Она досконально изучена в содержательных статьях Н.П.Розановой (Розанова Н.П. Посвятительные надписи Фанагории как источник для топографии города. //ВДИ. 1949. № 3. С. 170 сл.) и И.В.Смирновой (Ломтадзе Н.В. Картографирование эпиграфических памятников Фанагории как источник по исторической топографии города. //История и культура древнего мира. М., 1996. С. 147 сл.).

20. Тут найдены посвящения Афродите Апатуре КБН, 971, 972 времени Перисада I, Аполлону Иетру КБН, 974 времени Спартока III, а также постаменты статуй Ливии и Динамии с надписями КБН, 978, 979. Подробней см.: Розанова Н.П. Ук. соч. С. 170 сл. Смирнова (Ломтадзе) Н.В. Ук. соч. С. 149 сл. Поскольку надпись КБН, 976, упоминающая посвященные не названной по имени «богине» земли, найдена тут же, то ясно, что под этой «богиней» подразумевается та же Афродита Апатура (Розанова Н.П. Ук. соч. С. 172), а не Артемида Агротера, как счел С.Я.Лурье (Культ Матери и Девы в Боспорском царстве. //ВДИ. 1948. № 3. С. 204 сл.; уже М.И.Ростовцев указал, что упоминаемая без имени в надписях КБН, 976 и 1005 т) 0еа — это главное божество города Афродита — М.И.Ростовцев. Представление о монархической власти в Скифии и на Боспоре. //ПАК. 1913. № 49. С. 29). Посвящение «отеческим богам» КБН, 977, найденное на «северном береговом» раскопе в хищнической кладке IV-V вв. н.э., скорее всего, судя по близости главного священного участка, было перемещено с него, на что может указывать также само упоминание «отеческих богов», каковыми для фанагорийцев являлись как раз Афродита Апатура и Аполлон. Надпись найдена при раскопках В.Д.Блаватского (Раскопки в Фанагории в 1938-1939 гг. //ВДИ. 1948. № 3/

4. С. 204 сл.), ныне считается утраченной. Поскольку описание камня в литературе отсутствует, приведу устное сообщение о нем В.Д.Блаватского (он обладал удивительно точной памятью и описал камень подробно, отвечая спустя 35 лет на мой вопрос): надпись сделана на тонкой боковой стороне небольшой мраморной плиты, примерная высота букв 2-3 см, шрифт IV-III вв. до н.э.

21. Hecat., apud Steph. Byz., s.n. ’ Атгатоироу. Подробней см.: Тохтасъев С.Р. Апатур. История боспорского святилища Афродиты Урании. //ВДИ. 1986. № 2. С. 138 сл.

22. Это надписи КБН, 975 от 123 г. н.э. и 975 от 16 г н.э. См.: Розанова Н.П. Ук. соч. С. 177. Смирнова (Ломтадзе) Н.В. Ук. соч. С. 147 сл. Блаватский В.Д. Земледелие в античных государствах Северного Причерноморья. М., 1953. С. 47 сл. Археологическая характеристика этого района: Блаватский В.Д. Раскопки в Фанагории в 1938-1939 гг. С. 290.

23. См. план городища Фанагории (приложен к статье: Паромов Я.М. Ук. соч.), на кото-

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

ром они обозначены номерами 27, 30, 50, 65, 66.

24. Розанова Н.П. Новые эпиграфические памятники Таманского полуострова. //СА. 1941.

Т. VII. С. 250. В 1950 г. тут производила раскопки М.М.Кобылина (см.: Кобылина

М.М. Ук. соч. С. 2 сл. Паромов Я.М. Ук. соч. С. 133).

25. Розанова Н.П. Посвятительные надписи Фанагории. С. 172. Блаватский В.Д. Земледелие в античных государствах. С. 47 сл.

26. Ср. близкие по письму датированные надписи из Понта: Studia Pontica. Bruxelles, 1910. Pt. 3. № 121 (172 г. н.э.), 182 (193 г.), 212 (207 г.). Из числа датированных боспорских надписей ср. КБН, 35 (245 г.), 64 (306 г.). От группы датированных боспорских надписей минускулярного шрифта второй четверти II в. (КБН, 48 — время Адриана; 705

— 129 г.; 656 — 130 г.; 710 — 143 г.) наша надпись отличается немонументальным характером письма, разнобоем формата букв, их ярко выраженной орнаментальнос-тью, несоблюдением горизонталей строк, т.е. чертами, более свойственными памятникам III-IV вв.

27. См. об этом: Kotsevalov A. Koine syntax of Greek colonies on the Black sea. //Studies

presented to D.M.Robinson. St. Louis, 1953. Vol. 2. P. 437 f. Доватур А.И. Краткий очерк грамматики боспорских надписей. //КБН. С. 825-826. S. 4.

28. Kotsevalov A. Op. cit. Р. 438. Доватур А.И. Ук. соч. С. 827. S. 5, 4.

29. Доватур А.И. Ук. соч. С. 827. S. 5, 7. В нашей надписи в этом слове пропущена первая йота.

30. См. примеры: Callim., fr. 64, 7 Pf. Anth. Pal., IX, 67, 1. BernandE. Inscriptions meetriques de Г Egypte greco-romaine. P., 1969. № 55 (II-III вв. н.э.). КБН, 129, 137, 146 (стихотворные эпитафии), 1089 (надгробие фиасота II в. н.э. из Гермонассы). МБЭ. С. 00 (надгробие III-IV в. из-под ст. Старо-Титаровской).

31. КБН, 1054 (Гермонасса, время Котиса II), 1016 (ст. Ахтанизовская, ок. III в. н.э.), 988 (Фанагория, IV в. н.э.).

32. Гайдукевич В.Ф. Боспорское царство. М.; JL, 1949. С. 435.

33. Новосадский И.И. Боспорские фиасы. //Труды секции археологии Института археологии и искусствознания РАНИОН. М., 1928. Т. 3. С. 65-66.

34. Zgusta L. Die Personennamen griechischer Staedte der noerdlichen Schwarzmeerkueste. Praha, 1955. S. 302.

35. Хотя первая буква утрачена, чтение имени [К]аллион очень вероятно, поскольку иные возможные варианты (судя по обратному словарю имен Б.Хансена) — Баллион, Гал-лион, Даллион, Таллион, Маллион, Фаллион — редкие. К выводу о чистоте греческого антропонимикона Фанагории в III в. н.э. ср. также обломок списка имен этого времени (Белова И. С. Ук. соч. С. 116), все 4 сохранившиеся имена которого греческие.

36. Ф.Хиллер вычитывал его в архаической надписи из Аттики (Inscriptiones Graecae. В., 1924. Vol. I. № 409), но Л.Джеффери предпочла чтение ЧтаХо (Jeffery L. The Local scripts of archaic Greece. Oxford, 1969. P. 401). Столь же неясно чтение имени ПаХоу или

ЧтаХоу еще в одной надписи: Robert J. et L. Bulletin epigraphique. //Revue des etudes grecques. 1973. T. 86. P. 102. № 235. Определенно основа тгаХт| «борьба» представлена в составных именах ’[АуМттаХос (Этолия), Boi) ттаХос (Хиос), ЕиттаХос (Парос): Bechtel F. Die historischen Personennamen des Griechischen. Halle, 1917. S. 356.

37. Zgusta L Op. cit. S. 123, 126, 127. Vasmer M. Schriften zur slawischen Altertumskunde und Namenkunde. B., 1971. Bd. 1. S. 145 (репринт книги 1923 г. Die Iranier in Suedrussland). Абаев В.И. Осетинский язык и фольклор. М.; Л., 1949. С. 160.

38. Трубачев О.И. Indoarica в Северном Причерноморье. М., 1999. Нами подготовлена большая работа на эту тему, отдельные аспекты содержания которой отражены в тезисах: Яйленко В.П. Огигия «Одиссеи» и «Древняя Скифия» Геродота. //История и археология Нижнего Подунавья. ТД конф. Рени, 1991. С. 15-16. Его же. К этнической истории юга Украины: индоарии —киммерийцы —тавры. //Проблемы скифо-сармат-ской археологии Северного Причерноморья. Запорожье, 1994. Ч. 2. С. 203-205 (обе заметки набраны с ошибками в иностранном тексте).

39. О синдах как индоариях: Трубачев О.И. Ук. соч. С. 15 сл., 93 сл. Наличие имени Pavlox в нашей надписи снимает догадку К.Мюлленхофа, поддержанную О.Н.Трубачевым (Ук. соч. С. 100 сл., 109), о том, что Pavloi Диодора это вариант названия Palaioiv «Старые, Древние (скифы)».

40. Яйленко В.П. Женщины, Афродита и жрица Спартокидов. С. 246 сл.

41. Mayrhofer М. Kurzgefasstes etymologisches Woerterbuch des Altindischen. Heidelberg, 1960. Lfg. 14. S. 416 f. Абаев В.И. Историко-этимологический словарь осетинского языка. М.; Л., 1958. Т. 1. С. 233.

42. Трубачев О.И. Ук. соч. С. 163, 174, 181 сл., 199 сл., 258 и др.

43. Белова И. С. Ук. соч. С. 105: MlkkiiXloov Дтцгг|тр1о, Погпка Дтцгг|тр1о «Миккалион, (сын) Деметрия, Патика, (дочь) Деметрия», с комментарием: «Женское имя Patika в античной просопографии встречается, по-видимому, впервые, в греческой ономастике ни это имя, ни его мужской вариант пока не засвидетельствованы; до специального исследования остается неясной и его этимологическая сторона». Ничто, однако, не указывает, что имя Патика не может быть мужским, из числа мужских на -а.

44. Кобылина М.М. Ук. соч. С. 79 сл.

45. Zgusta L. Op. cit. S. 165.

46. Так как имя Зазз синдское, маловероятно предложенное Л.Згустой объяснение его из осет. Zaz — названия звезды из созвездия Плеяд (Zgusta L Op. cit. S. 191). He исклю-

чено, что Зазз фанагорийской надписи КБН, 986 от 79 г. н.э. — это горгиппиец, этнический синд, переехавший в Фанагорию.

47. В подлинности вычинанного Н.П.Розановой в надписи КБН, 1003 имени 0g[Xa][io[u] уверенности нет. Вместо еще одного вычитанного ею имени — ©ифрыу, на наш взгляд, следует читать греческое имя ГШифрыу (см.: МБЭ. С. 85). Иранская этимология имени 0Lafkoy(oc) посвящения 244 г. (КБН, 1287.21) сомнительна, на что указал Л.Згу-ста (Zgusta L. Op. cit. S. 192). На наш взгляд, возможны объяснения имени на тюркской почве: Яйленко В.П. Гунно-булгары II-V вв. н.э. на Боспоре по данным эпиграфики и антропонимики. //Древности Боспора. М., 2002. Вып. 5. С. 319.

48. Публикация манумиссии: Данъшин Д.И. Фанагорийская община иудеев. //ВДИ. 1993. № 1. С. 59 сл. Levinskaya I. The Book of acts in its Diaspora setting. Grand Rapids, Carlisle, 1996. P. 231 f. (в сотрудничестве С.Р.Тохтасьевым), с нее: Heinen Н. Sklaverei im noerdlichen Schwarzmeerraum: Zum Stand der Forschung. //Fuenfzig Jahre Forschungen zur antiken Sklaverei an der Mainzer Akademie 1950-2000. Stuttgart, 2001. S. 492 f.

49. Astour M. Hellenosemitica. Leiden, 1965.

50. См., к примеру: Pape W., Benseler G.E. Woerterbuch der griechischen Eigennamen. Braunschweig, 1884. S. 1544.

51. Zgusta L. Op. cit. S. 205.

52. Оранский И.М. Иранские языки. М., 1963. С.91.

53. IOSPE, I, 128. Zgusta L. Op. cit. S. 140.

V.P. Yailenko

AN OPISTHOGRAPH FROM PHANAGORIA BEARING A BUILDING INSCRIPTION AND PHIASOS PALOS’ EPITAPH

In 1974 at Phanagoria’s central excavation site they found a limestone slab bearing inscriptions on both sides (opisthograph). The building inscription dates back to the 1st century B.C. — 1st century A.D., Palos’ epitaph, to the end of the 2nd — the 3rd century A.D. This epigraphic relic throws light on a number of important problems of Phanagoria’s history.

Т.Г.ШАВЫРИНА (Москва)

ГЕММА С ИЗОБРАЖЕНИЕМ АПОЛЛОНА ИЗ НЕКРОПОЛЯ ФАНАГОРИИ

Бронзовый перстень с геммой найден в мужском захоронении 9 при исследовании юго-западного некрополя Фанагории в 1980 году. О форме оправы и способе крепления камня ничего сказать нельзя, т.к. отсыревшая бронза распалась. Камень -хризопраз овальной формы со скошенными краями размером 6x9x1 мм.

Камень представляет собой гемму с врезанным изображением мифологического персонажа. Задняя поверхность камня плоская, передняя — выпуклая. Мужчина всем телом опирается на ступню левой ноги, а правой, слегка согнутой в колене и отставленной немного назад, на пальцы ступни. Предплечье правой руки лежит на колонне, в опущенной левой — лавровая ветвь. Стоящая мужская фигура - Аполлон, атрибутами которого являются лавровая ветвь и колонна. Известна гемма с аналогичным изображением Аполлона на ясписе из Bloomington, Indiana Univ. Art. Mus.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.