7. Gazeta «Vechernyaya Kazan'». Available at: http://www.evening-kazan.ru
8. Informacionnoe agentstvo «Tatar-Inform». Available at: https://www.tatar-inform.ru
9. Radiostanciya «Kunel». Available at: http://kunelradio.ru
10. Radiostanciya «Tatarradiosy». Available at: http://www.tatarradio.ru/interactive/
11. Gazeta «Biznes Online». Available at: https://www.business-gazeta.ru/article/389522
12. Informacionnoe agentstvo «Tatar-Inform». Available at: https://www.tatar-inform.ru/news/2018/07/23/620078/
13. Gazeta «Hezmet». Available at: http://baltaci.ru/news/yuhidi-hsb9r-it9/avtoledi-2018d-katnashyrga-chakyrabyz
14. Zhurnal «Tatarstan». Available at: http://protatarstan.ru/innovatorov-mnogo-risk-tejker-odin/
15. Lyu Cze. Ispol'zovanie zhargonizmov vzagolovkah sovremennyh rossijskih gazetnyh statej. Dissertaciya ...kandidata filologicheskih nauk. Available at: http://cheloveknauka.com/ispolzovanie-zhargonizmov-v-zagolovkah-sovremennyh-rossiyskih-gazetnyh-statey
16. Informacionnoe agentstvo «Tatar-Inform». Available at: https://www.tatar-inform.ru/news/2018/07/16/619179/
17. Zhurnal «Tatarstan». Available at: http://protatarstan.ru/proschaj-analog-zdravstvuj-cifra/
18. Gazeta «Kazanskie vedomosti». Available at: https://kazved.ru/article/90353.aspx
19. Slovar' «Mul'titran». Available at: https://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=mondial&l1=1
20. Gazeta «Kazanskie vedomosti». Available at: https://kazved.ru/article/90227.aspx
21. Gazeta «Vechernyaya Kazan'». Available at: http://www.evening-kazan.ru/articles/kfu-prokatil-stoballnicu-za-kotoruyu-borolis-vuzy-moskvy-i-pitera.html
22. Gazeta «Vechernyaya Kazan'». Available at: http://www.evening-kazan.ru/articles/butylki-syuda-tryapki-tuda-kazancy-okazalis-ne-gotovy-k-razdelnomu-sboru-musora.html
23. Gazeta «Vechernyaya Kazan'». Available at: http://www.evening-kazan.ru/articles/test-v-tukaevskih-brat-v-usb-byvshego-borca-s-orgprestupnostyu-iz-mvd-po-rt-otpravili-v-sizo.html
24. Gazeta «Kazanskie vedomosti». Available at: https://kazved.ru/article/90853.aspx https://kazved.ru/article/90887.aspx
25. Gazeta «Kazanskie vedomosti» Available at: https://kazved.ru/article/90848.aspx
26. Gazeta «Kazanskie vedomosti». Available at: https://kazved.ru/article/90832.aspx
27. Gazeta «Vechernyaya Kazan'». Available at: http://www.evening-kazan.ru/news/v-kazani-s-devyatietazhki-sorvalsya-promyshlennyy-alpinist.html
28. Gazeta «Vechernyaya Kazan'». Available at: http://www.evening-kazan.ru/news/v-kazani-osudili-zhenshchinu-kotoraya-hotela-kupit-invalidnost-svoemu-bratu.html
29. Gazeta «Chelninskie izvestiya». Available at: http://chelny-izvest.ru/news/city/itogi-tursezona-greet-li-turetskoe-solntse-chelnintsev
30. Gazeta «Chelninskie izvestiya». Available at: http://chelny-izvest.ru/news/city/istoriya-lyubvi-100-pisem-ot-muzha-zhena-pryatala-50-let
31. Gazeta «Vechernyaya Kazan'». Available at: http://www.evening-kazan.ru/articles/premer-tatarstana-o-novoy-programme-pereseleniya-iz-avariynogo-zhilya-podhod-ostanetsya-prezhnim.html
32. Gazeta «Vechernyaya Kazan'». Available at: http://www.evening-kazan.ru/articles/prazdnik-k-nam-prihodit-kazan-pretenduet-na-vsemirnye-igry-po-peretyagivaniyu-kanata-i-sinhronnym-pryzhkam-na-batute
33. Gazeta «Nizhnekamskaya pravda». Available at: http://nkpravda.ru/news/svadba-proshla--osadok-ostalsya--u-nijnekamtsev-svadba-chut-ne-rasstroilas-iz-za-----chak-chaka.html
34. Gazeta «Trudovaya slava». Available at: http://www.trudslava.ru/news?id=822
35. Gazeta «Shahri Chally». Available at: http://shahrichalli.ru/news/tema-dnya/dlt-yardme-kpme-klme
36. Gazeta «Nizhnekamskaya pravda». Available at: http://nkpravda.ru/news/-serebro--spartakiady—u-nijnekamtsev.html
37. Gazeta «Trudovaya slava». Available at: http://www.trudslava.ru/emphasize?id=816
Статья поступила в редакцию 14.09.18
УДК 82
Ustavschikova V.A., postgraduate, teaching assistant, Lobachevsky State University of Nizhni Novgorod (Nizhny Novgorod,
Russia), Е-mail: [email protected]
THE IMAGE OF THE WORLD WAR IN THE FICTION NOVELS OF H. G. WELLS AND L. LAGIN. The article raises a question of the similarity of World War image's reflection in the novels "The War in the Air» (1908), "The World Set Free" (1914), written by H. G. Wells, and "The Island of Disappointment" (1951), "Atavia Proxima" (1951-1955), written by L. Lagin. In these novels both of the writers analyze some actual problems (the reasons and the consequences of the war, social and political system, leading to it, the state of society in this period), using the same artistic techniques, in particular, method of the fantastical premise. In addition to the thematic and ideological similarity in these books some formal one is discovered: in forming of author's image and characters system construction, in artistic elements of creating an atmosphere and development of the narrating. A conclusion is made that the authors understand war the same way, and the creation of its image in their texts is based on the similar ideas, motives and structural components, in spite of the rather different actual basis.
Key words: H.G. Wells, L. Lagin, image of war, social and power criticism, scientific progress, fiction elements, satire.
В.А. Уставщикова, аспирант, ассистент каф. Нижегородского государственного университета
им. Н.И. Лобачевского, г. Нижний Новгород, Е-mail: [email protected]
ОБРАЗ МИРОВОЙ ВОЙНЫ
В ФАНТАСТИЧЕСКИХ РОМАНАХ Г. УЭЛЛСА И Л. ЛАГИНА
В статье рассматривается вопрос о схожести отражения образа мировой войны в романах «Война в воздухе» (1908), «Освобожденный мир» (1914) Г. Уэллса и «Остров Разочарования» (1951), «Атавия Проксима» (1951-1955) Л. Лагина. В данных романах оба писателя анализируют некоторые актуальные проблемы (причины возникновения войны и её последствия, благоприятствующее ей социально-политическое устройство общества, состояние социума в этот период), используя при этом одинаковые художественные приемы, в частности, метод фантастической посылки. Кроме тематических и идейных перекличек в названных произведениях Г. Уэллса и Л. Лагина обнаруживаются и формальные сходства: в формировании образа автора и построении системы персонажей, в художественных элементах создания атмосферы и развития повествования. В заключение делается вывод, что, несмотря на довольно различную фактическую базу, авторы понимают войну практически одинаково и при воссоздании ее образа в своих произведениях опираются на аналогичные идеи, мотивы и структурные компоненты.
Ключевые слова: Г. Уэллс, Л. Лагин, образ войны, критика общества и власти, научный прогресс, фантастические элементы, сатира.
Для обоих авторов, соответствующие произведения которых связаны множеством интертекстуальных перекличек1 (при этом романы Г. Уэллса являются прецедентными текстами по отношению к фантастическим памфлетам Л. Лагина), образ мировой войны был чем-то личным, интимным. Но в силу объективных причин каждый из них говорил о войне, исходя из очень различающихся межу собой исторических фактов. Для Г. Уэллса, создавшего анализируемые тексты еще до той катастрофы, что разразилась после выстрела в Сараево, война была чем-то, скорее, теоретическим, умозрительным, тем не менее он не питал на ее счет никаких иллюзий, не испытывал патриотического пафоса. Он прекрасно понимал, что стоит за красивыми речами и к чему приведут разрушения, какими бы благими намерениями они ни оправдывались. По словам Ю. Кагарлицкого, «вряд ли для самого Уэллса «Освобожденный мир» был фантастикой. Это была книга конкретных предсказаний» [1, с. 239].
Л. Лагин как человек с богатым военным опытом знал о последствиях войны не понаслышке. Он, подобно многим его современникам, полагал, что на двух мировых войнах человечество не остановится, и очень скоро мир погрузится в пучину максимально глобальной и разрушительной войны, использующей сверхтехнологичное оружие. Он видел и понимал, как часто научный прогресс, сосредоточившийся на деструктивных аспектах бытия, оборачивается против человечества.
В своих романах, которые ни в отечественном, ни в зарубежном литературоведении никогда еще не сопоставлялись, оба автора рассматривают очень схожие вопросы, используя при этом одинаковые художественные приемы. В частности, они опираются на метод фантастической посылки, при котором некоторое фантастическое допущение позволяет им свободно развивать идею, гиперболизировать её, порой доводя до абсурда и таким образом делая ее максимально объемной и очевидной. По мнению А.Ф. Бритикова, «строгое объяснение и не необходимо, когда научный элемент играет служебную роль, т. е. используется как отправная точка для социальных аллегорий и психологических ситуаций» [2].
Оба автора воспринимают войну как событие, совершенно бессмысленное по своей сути для всех людей, кроме тех, кто наживается на ней. Войны в их романах пишутся на бумаге ради реализации экономических интересов правящих верхушек: «Они высказывались за мир, распинались за мир, молились за мир и больше всего в жизни боялись мира, который мог положить конец чудовищным прибылям военно-промышленных монополий и дал бы спокойно развиваться, богатеть и крепнуть странам социалистического лагеря» [3]. Очень карикатурно описывается «военная горячка» среди гражданского населения: нужно показывать свою патриотичность, кричать «ура» и размахивать флагом. Но вся привлекательность таких проявлений деланного патриотизма мгновенно теряется, едва пафосу возвышенных речей стоит натолкнуться на реальные последствия безответственных действий, как, например, происходит в «Войне в воздухе» Г. Уэллса, когда команда поверженного воздушного корабля слушает призыв военачальника с гораздо меньшим энтузиазмом, чем до начала военных действий, поскольку трудности и лишения поубавили ура-патриотизма в умах простых людей [4, с. 161].
В романах обоих авторов в конфликтах максимально заинтересованы те страны, которые исторически наблюдали за любой войной отстраненно, из-за моря (например, американцы, англичане), поэтому привыкли воспринимать ее как нечто далекое, не личное: «На протяжении жизни многих поколений Нью-Йорк думал о войне только как о чем-то очень далеком, отражавшемся на ценах и снабжающем газеты сенсационными заголовками и снимками» [4, с. 133]. Воздушные войны стерли границы континентов, а понятие фронта и тыла потеряло свою актуальность. Этот мотив впервые появляется в «Войне в воздухе» Г. Уэллса, где технически новейшие летательные аппараты положили начало всеобщей войне, разрушающей всю цивилизацию. У Л. Лаги-на в «Атавии Проксиме», написанной уже после второй мировой войны и основанной на исторических реалиях, также встречается
эпизод, где богачи думали, что по договоренности никто не будет трогать столицы другого, но смерть пришла и к ним на порог [3]. Персонажи (а с ними и читатели) осознают, что теперь нельзя остаться в стороне от войны, и если ты высказывался за ее начало, то последствия - это твоя личная ответственность.
Как пишет Ю. Кагарлицкий, Г. Уэллс книгой «Война в воздухе» спорил с экономистом Блиохом, который утверждал, что в современных условиях глобализации экономики война невозможна, потому что она разрушит все налаженные международные связи и приведет к экономическому краху, а значит, никто не отважится развязывать конфликт с такими разрушительными последствиями. «По мнению Уэллса, новые виды оружия отнюдь не делают войну невозможной. Они только ставят под угрозу всю современную цивилизацию» [1, с. 238]. Л. Лагин своими книгами стремился выразить ту же уверенность в катастрофических последствиях всеобщей войны не только для воюющих, но и для всего мира в целом. Поскольку, по мнению писателей, мировая война должна нарушить все экономические связи между странами, она приведет не только к разрушениям в процессе военных действий, но и смертям от голода и нищеты по причине безработицы. Г. Уэллс в «Войне в воздухе» показывает, как военные действия продолжаются, несмотря на другие осложняющее жизнь обстоятельства вроде голода и чумы. Л. Лагин демонстрирует то же самое в «Атавии Проксиме».
Во всех романах, кроме «Войны в воздухе» (где автор показывает, насколько непредсказуемыми могут быть войны с применением современных технологий), война рано или поздно заканчивается, и после её окончания все воевавшие стороны начинают недоумевать, как они могли заниматься столь противоестественным природе вещей делом. Если в раннем романе Г. Уэллса «В дни кометы» (1906) потребовался внешний механизм, катализатор, который заставил людей взглянуть на себя по-другому, в «Освобожденном мире» (1914) люди пришли к идее всеобщей гармонии самостоятельно. В романах Л. Лагина «мировая» война (в «Атавии Проксиме» для двух стран на одном улетевшем континенте, в «Острове Разочарования» война отдельного острова, жители которого, тем не менее, считали себя единственными представителями разумных существ) кончилась при общем понимании, что силы необходимо перебросить на реально важные вопросы относительно сохранения жизни как таковой, но, как и у Г. Уэллса, но при содействии внешнего катализатора под угрозой глобальной катастрофы.
В анализируемых произведениях проходит мысль о том, что глобальная война невозможна при отсутствии достаточно мощного оружия. И английский, и советский автор видели в будущем отчетливые перспективы развития атомных технологий, обусловленных гонкой вооружений, и стремились своими произведениями наглядно показать, насколько наука на службе у армии - это страшно. Например, атомные бомбы в неумелых руках в «Атавии Проксиме» приводят к взрыву, поднявшему целый континент в космос, а в обоих романах Г. Уэллса в результате воздушной войны мир погружается в хаос. Поднимается вопрос использования ядерного оружия, предсказываются его негативные последствия, многое предугадывается на десятилетия вперед, хотя Г. Уэллс порой перемешивает реальные научные факты с откровенной выдумкой, но всё это вместе выглядит достоверно и убедительно, наукообразно.
«Развитие науки изменило масштабы человеческой деятельности» [5, с. 74], и вся цивилизация может быть погублена изобретенной ей же машиной, если техническое развитие человечества существенно опережает моральное, в этом корень всех бед современной цивилизации. Когда люди, разбирающиеся в науке, сталкиваются с технологическим новшеством, они часто не представляют, как оно может перевернуть экономику в будущем, не могут представить перспектив ее развития. А политики и экономисты, далекие от науки, но хорошо понимающие общественные процессы, находят изобретениям самое разное применение, как положительное, так и отрицательное. Ответственность за прогресс теперь - личное дело каждого, от него нельзя
1 Они были, в частности, исследованы нами ранее в следующих публикациях: Рецепция романа Г. Уэллса «Остров доктора Моро» в творчестве Л. Лагина. Вестник Брянского государственного университета. 2017; №1 (31): 225-229; «Машина времени» Г. Уэллса в рецепции советских фантастов: Л. Лагин «Голубой человек», А. и Б. Стругацкие «Попытка к бегству». Международная научно-практическая конференция «Гармонизация межнациональных отношений в условиях глобального общества», XX-я Нижегородская сессия молодых ученых. Гуманитарные науки: Материалы докладов. Княгинино: НГИЭУ, 2015: 231-234; Научная фантастика как способ отражения мира: сравнительный анализ романов «Пища богов» Г. Уэллса (1904) и «Патент АВ» Л. Лагина (1947). Студенческий научный журнал «Грани науки». 2015; Т. 3, № 3: 83-86; Образ учёного в зарубежной и русской фантастической литературе XIX XX вв. XXIV Международная молодёжная научная конференция студентов, аспирантов и молодых учёных «Ломоносов»: Материалы Международного молодежного научного форума «ЛОМОНОСОВ-2017» [Электронный ресурс] М.: МАКС Пресс, 2017; 1 электрон. опт. диск (DVD-ROM); 12 см.
отстраниться, каждый в ответе за его движение в то или иное направление. Если народ требует бомб, наука не может противиться социальному заказу, любой учёный, каким бы фанатичным приверженцем науки он ни был, всегда остаётся человеком.
В то же время сомнительные личные качества не умаляют достоинств научного изобретения. Учёный ощущает себя частью мироздания, частью той познавательной силы человека, которая не может остановиться даже на пути к собственной гибели и стремится докопаться до истины во что бы то ни стало. Мы видим, как в романах Г. Уэллса и Л. Лагина изобретатель понимает, что мир не готов к силе той энергии, которую он обнаружил («Я чувствовал себя идиотом, который преподнес детским яслям ящик, полный заряженных револьверов» [6, с. 317]), но не останавливается, либо даже не дает себе труд задуматься о последствиях. Более того, он, как любой человек, может стремиться к славе и большим деньгам, а проблемы других людей его могут вовсе не интересовать, как, например, поступал лагинский профессор Ингрем, «образцовый, истинно атавский ученый, воспитанный в духе «здорового предпринимательского эгоизма» и стопроцентного атавизма» [3].
Уэллсовский и лагинский взгляды на развитие науки характеризуют их как социально ответственных граждан, любые изменения в общественной жизни они рассматривают сквозь призму их полезности, бесполезности, вредности для социума в целом. Они знают, что в век технологий любая новинка, попавшая не в те руки, может нанести масштабный ущерб, поскольку наука овладела силами природы настолько, что может кардинально менять мир.
Техническое переустройство жизни влечет за собой неизбежное уничтожение старых ценностей, хотя научные знания не способны мгновенно изменить социальное устройство и мышление человека. Появляются рабочие, которые бастуют против механизмов, выкидывающих их на улицу без работы: у Л. Лагина в «Атавии Проксиме» даже было сформировано общество Новых Луддитов, которые собирались громить машины, а один демагог предлагал отказаться от технического прогресса и разработки новых технологий и вернуть рабство, используя это как решение проблемы низкого уровня жизни рабочих. С другой стороны, технологическая сингулярность, отрывающая науку от понимания человека, может привести к расцвету шарлатанских и псевдонаучных изысканий, которым достаточно придать наукообразную форму, чтобы они звучали солидно, что и демонстрирует «Атавия Проксима» Л. Лагина: «С поступательным движением атавской научной мысли она в конце концов занялась и загадкой заячьей лапки» [3]. Причина проблем - несовместимость современного научного уровня и примитивных эмоциональных реакций толпы. Как отмечает Ю. Кагарлицкий, слишком поздно люди осознали, что «наука уже не способна оградить человечество от ядерной опасности. Для этого необходима новая политическая организация мира» [1, с. 240].
В своих произведениях Г. Уэллс и Л. Лагин стремятся показать, что война не могла возникнуть на неподготовленной социальной почве. В основном, авторы рассматривают две причины изменения массового сознания в пользу войны: во-первых, капитализм как «неправильная» форма социального устройства, дающая слишком много предпосылок для возникновения необходимости в конфликтах за ресурсы и сферы влияния; во-вторых, искусственное формирование общественного мнения различными путями, в основном, инструментами пропаганды через СМИ и религиозные институты.
Л. Лагин как убежденный атеист страны советов уделяет немало внимания критике клерикализации и тому, как церковь влияет на умы простых людей, оставаясь столь же далекой от бога, как и они, но претендуя на «приватизацию» моральных ценностей, их едва ли тотальную монополизацию (тезис о том, что человек не может быть моральным, если он не является религиозным, Л. Лагин решительно не принимает). Также Л. Лагин постоянно иронизирует над ханжеством официальной религии, сросшейся с государством: «Господин Мэйби тут же вознесся молитвою к престолу всевышнего и получил от него санкцию на утверждение плана, представленного генералом» [3], «Через несколько поколений перевранное освящается и становится законом. Если хотите, канонизация фальшивого - основа религии, любой религии» [4]. Ханжество и прикрытое благочестием безбожие - сквозная тема автора. Г. Уэллс также, при общей любви к Англии, сатирически комментирует щепетильность британской публики в вопросах нравственности и то, с какой неохотой освещаются вещи, выходящие за рамки дозволенного, с точки зрения
пуританства и «христианской морали». В качестве характерной черты того времени английский писатель отмечает запрет на критику и обсуждение религии [6, с. 462]. Обоим авторам характерно изобличение религии тем фактом, что на ней спекулируют недобросовестные люди, такие, как Фламмери из «Острова Разочарования», ссылающийся на бога и благолепие, только когда это удобно или выгодно, или немцы из «Войны в воздухе», начавшие мировую войну и утверждавшие, что бог должен быть на их стороне в этой войне.
Что касается роли СМИ в разжигании межнациональной розни, то так, например, звучит ирония Л. Лагина по поводу изданий прогосударственного толка: «Что ни говорите, а война - это все-таки золотое дно для толкового газетчика, если он, конечно, понимает, откуда ветер дует» [3]. Но кроме того, что пресса влияет на умы населения, она ещё и не даёт достоверной информации. В романе Г. Уэллса «Война в воздухе» газеты так часто вводили читателей в заблуждение и дискредитировали себя в глазах публики, что в случае реальной опасности предупреждение в СМИ было воспринято, как очередная газетная утка. Когда политическая ситуация накалилась по-настоящему, и мир стоял на пороге войны, простые люди не верили в реальность опасности, потому что пресса слишком часто раздувала из мухи слона [5, с. 122].
Человек, погруженный в личные переживания (неважно, положительного или отрицательного характера), остается глух к общемировым проблемам. Например, влюбленный герой Г. Уэллса как в «Днях кометы», так и в «Войне в воздухе» не чувствует угрозы войны. Поволноваться за судьбы империи можно только «в свободную минуту после обеда». Значит, правительству остается сделать так, чтобы в эту свободную минуту обывателя занимали правильные мысли, поэтому пропаганда спекулирует на религиозных чувствах и чувстве патриотизма. У обоих авторов можно заметить размышление о патриотизме нового века науки, который, будучи раньше чувством гордости за принадлежность к особой группе маркированных «своими» по номинальным признакам, ныне становится опасным оружием на международной политической арене: любовь к своему и ненависть к чужому используется для разжигания вражды между народами, что при максимально мощных средствах разрушения становится губительно для человечества. Лозунги, призывающие к ксенофобии и оправдывающие насилие в отношении других рас и стран - это те рычаги политического давления, которые особенно любят использовать капиталисты Л. Лагина, а его положительные герои максимально отдаляются от них. Главный герой романа «Война в воздухе» Берт принимает эти лозунги как данность, и готов согласиться с тем, чтобы армия его страны (но, желательно, не он лично) отстаивала данные этими лозунгами привилегии, что характеризует его как личность косную и узколобую.
Л. Лагин актуален в современном обществе брожения общественного мнения: у него мы видим механизмы того воздействия, которое использует власть, чтобы склонить на свою сторону побольше «паствы», поскольку именно в момент противостояния (не важно, на почве идеологии или разделения сфер влияния) активируется фанатизм масс простых обывателей, сплочение вокруг официально провозглашенной национальной идеи, которая может быть как государственной, так и религиозной, и преследование всех других. Это защитная реакция больного организма, иммунная система которого борется с инородными телами. В итоге они либо выталкиваются, либо уничтожаются, либо ассимилируются и начинают применяться на пользу.
В романах авторами называются основополагающие постулаты государства, которое стремится перерасти в деспотию националистического толка: объединение во имя Идеи Великой Нации, стремление найти крайнего для травли, выражающееся в охоте на несуществующих ведьм для отвлечения внимания от реально существующих проблем, восхваление богатства, беспокойство вопросами воспитания нового поколения в нужном русле, квазирелигиозность, однопартийная система власти. Именно такая форма правления и стимулирует все войны, а заодно и всеобщую несправедливость в мире, по их мнению, в этом причина многих бед, а значит, это необходимо исправить. «Вместе с тем Лагин не перекрашивает буржуазную демократию в фашизм. Подобные прямолинейности нередко портят неплохо задуманную сатиру. Писатель в самой буржуазной демократии находит фашистские начала и запечатлевает их, так сказать, в местном колорите, со всей атрибуцией демократической демагогии» [2]. «Царство рекламы и индивидуальной предприимчивости» - так характеризует Г. Уэллс свою страну и свою эпоху, где реклама
как средство воздействия на массы тесно переплетается с политикой. Он осуждает государство и общество за создание недоучек «Бертов» из неглупых, в общем-то, людей. Идея о порче умов людей посредством машины государственного аппарата есть во многих произведениях Л. Лагина, особенно, конечно, выделяется «промывание умов» для подготовки к войне в «Атавии Прокси-ме» и «Острове Разочарования».
Основная черта общества XIX - начала XX века, по мнению английского автора, это поразительная уверенность в непоколебимости той социальной системы, которая, с точки зрения автора, являет собой образец неустойчивости. И он уверен в необходимости и неотвратимости перемен. Но пока идеальная форма социального устройства еще не найдена, никакой бунт не приведет к кардинальным изменениям. Создание нового социального порядка, по его мнению, должно строится на основе науки, поскольку логика науки лишена людских слабостей. Л. Лагин считает, что государственное устройство стран социалистического лагеря - это тот идеал, к которому нужно стремиться остальному миру. Суть социализма, каким он видится автору, заключается в «новом, никогда до того не испытанном чувстве высокого душевного подъема, подъема, когда люди сообща работают на общее благо» [3] (к сожалению, в своих убеждениях Л. Лагин порой идёт против художественной достоверности, в его произведениях только рабочие адекватны, только коммунисты имеют душу, только «антиатависты» могут быть учеными, не заинтересованными в атомной бомбе). И в романе «Освобожденный мир» Г. Уэллс также отстаивает социализм, который, при всех его недостатках, имеет рациональное зерно, заложившее основу человеческих отношений в мире будущего. «Для него социализм, писал он, это прежде всего план переделки человеческой жизни, замены беспорядка порядком, и главное его, Уэллса отличие от других социалистов состоит в том, что чрезвычайно важен вопрос о самообуздании и добровольном подчинении новым политическим институтам» [1, с. 248]. Главное, что нужно подвергнуть изменению, - управление и образование, тогда перестроится всё общество. Именно об этом Г. Уэллс не раз говорил в своих произведениях, в том числе, и публицистических [7].
В романе «Война в воздухе» Г. Уэллса Нью-Йорк - символ смешения всех рас, национальностей, стран, которое произошло в беспорядке, бесконтрольно, а потому привело не к гармоничному синтезу, а к синкретичной эклектике. Таким образом автор стремится показать, что создание жизнеспособной структуры может быть проведено удачно только в результате сознательного рационального акта, а не по воле случая или по стечению обстоятельств. Именно эту идею он воплощает в сюжете романа «Освобожденный мир», когда после всеобщей ядерной войны люди, наконец, целенаправленно объединяются в единое государство, а правители добровольно отказываются от своих полномочий в пользу власти совета учёных, что доказывает, что эгоистические страсти противоположны социальной необходимости. Л. Лагин также в своих романах «Атавия Проксима» и «Остров Разочарования» показывает, что люди по здравом размышлении способны отказаться от войны и прийти к идее всеобщего единения.
Кроме тематических и идейных особенностей, в названных произведениях Г. Уэллса и Л. Лагина можно также обнаружить и формальные сходства: в создании образа автора и построении системы персонажей, в использовании сходных художественных элементов создания атмосферы и развития повествования.
Например, обоим авторам свойственно использование элементов проспекции: они постоянно предвосхищают события, обращая внимание читателя на важные для сюжета моменты, которые являются переломными в повествовании: «Скорее всего, судьба этих пяти человек, а вместе с нею и дальнейший ход нашего повествования повернулись бы совсем по-иному, если бы эта ничтожная полоска гальки была чуть повыше над уровнем моря или значительно шире» [4]. Встречаются также элементы разговора глухих, когда персонажи с разными жизненными позициями и взглядами не понимают и не хотят слышать друг друга. Их реплики располагаются на разных пластах в зависимости от глубины личности.
Во всех названных романах используется характерный для Г. Уэллса и Л. Лагина прием описания настроений в массах сквозь призму газетных заголовков, выступающих в качестве характеристики времени, дающих исчерпывающее представление о ситуации в мире. «Как писали газеты той эпохи, началась эра «Прыжка в воздух»» [6, с. 323]. Часто вырванные якобы случайно из контекста, они подобраны так, чтобы ярко, красочно и коротко
сообщить необходимую информацию: «Братья Патоген - блестящий образец истинного атавизма», «„Они могли бы содрать с нас втрое больше, если бы не оказались стопроцентными атавски-ми патриотами", - говорит полковник Омар», «Коммунистов - в тюрьму!» [3].
Во всех обозначенных романах герои-протагонисты, от лица которых ведется большая часть повествования - простые люди, рядовые наблюдатели, которые испытывают на себе все тяготы и ужасы войны. Как правило, они лишь отчасти могут повлиять на ситуацию, но иногда принимают действительно судьбоносные решения (например, в таких эпизодах, как изменившая расстановку сил на международной арене передача Бертом чертежей летательной машины в «Войне в воздухе», выведение Егорычевым племен острова из зоны поражения бомбы в «Острове Разочарования»). В событиях, связанных с этими персонажами, отражается судьба обычных людей, которые, тем не менее, оказываются способны противостоять злу, даже если оно во много раз сильнее их. Например, Берт в романе «Война в воздухе» является типичным воплощением среднего человека, испорченного и забитого нездоровой средой, который, тем не менее, в экстремальной ситуации находит в себе силы бороться. В «Освобожденном мире» герой Барнет оказывается в затруднительном положении и только тогда - перестав быть обеспеченным и потеряв возможность идти по жизни припеваючи -он понимает всю сумбурность, бездумность и бесчеловечность устройства мира, а потому начинает вести себя альтруистично по отношению к другим людям. Персонаж романа Г. Уэллса «Освобожденный мир» француз Леблан, организовавший сбор нового правительства, в некотором роде автобиографичен: маленький человечек, играющий важную роль в мировой общественности, который считает, что положить конец войне можно созданием мирового государства. Как утверждает исследователь философии английского писателя, «Герберта Уэллса, как и многих его современников, привлекал своего рода философский активизм, возможность не только объяснить, но и изменить социум» [8]. В «Атавии Проксиме» Л. Лагина простые рабочие Прауд и Дора, став свидетелями катастрофы, поспешили на помощь людям, а красноармеец Егорычев в «Острове Разочарования» считает своим долгом остановить глупую войну аборигенов и спасти их. Кроме того, противостоять злу можно не напрямую, а опосредовано - если, например, просто не поддаваться всеобщей ненависти, а попытаться думать своей головой.
В качестве антагонистов, как правило, выступают люди двух типов. С одной стороны, это закостенелые мещане, так называемые «люди толпы», отдельные представители массового сознания в его худших проявлениях - со всеми его стереотипами, ханжеством, искаженным представлением о том, что такое хорошо и что такое плохо и максимально шаблонным мышлением (Онли Наудус в «Атавии Проксиме», дикари-предатели и Джон Мообс в «Острове Разочарования» Л. Лагина, ульртаправый консерватор отец Берта в «Войне в воздухе» Г. Уэллса). Характеристика этого типа антигероев проводится через их отношение к чужому горю: «Покойниками и ранеными пускай занимается полиция, пожарами - пожарные. У супругов Фрогмор и без того забот по горло» [3]. В то время как положительные герои как раз наоборот бросаются помогать окружающим без оглядки на собственное благополучие.
Эти «люди толпы» - идеальная основа, «материал» для любой войны: обывателя легко одурачить, потому что вся система воспитания не готовит его к ответственности за личные гражданские решения. Как у Л. Лагина, так и у Г. Уэллса в романах толпа бурно выражает патриотические чувства в ответ на любой призыв агитатора к агрессии, не понимая, что война представляет собой эффективный способ избавиться от «лишних» людей нового века - тех, кто в силу разных причин остался за бортом жизни: рабочих, которых заменили машины, крестьян, которых заменили комбайны и т. д. Верхи, жадные до власти, манипулируют общественным сознанием низших слоев общества, чтобы на их голосах построить своё правление. Здесь вспоминается «Зверская ферма» Дж. Оруэлла и животные, которые становятся «равнее» других, как только оказываются у власти [9].
С другой стороны, антагонистами выступают как раз представители правящей элиты, люди, упоенные всесилием своей власти, с лёгкостью решающие чужие судьбы. При принятии решений они руководствуются чаще всего либо стремлением к выгоде любыми средствами (братья Патогены в романе «Ата-вия Проксима», мистер Фламмери в «Острове Разочарования» Л. Лагина), либо представлениями об отвлеченных понятиях че-
сти или веры, сугубо личным пониманием блага людей (принц Альберт в «Войне в воздухе» Г. Уэллса). Как правило, именно они являются зачинщиками войны, это всегда амбициозные и жадные люди, для них война лишь повод потешить свою гордость или сохранить и преумножить состояние. Их не интересуют средства достижения, только цель.
Если говорить о стиле повествования, то в «Войне в воздухе» Г. Уэллса чувствуется публицистический стиль хроники, как будто автор документирует описываемые нереальные события. В романе «Освобожденный мир» форма вступления - повествование в виде текста, который по манере изложения и характеру подачи материала также напоминает летопись или сухую историческую книгу. Нет индивидуального героя, действующим лицом выступает весь род человеческий, сюжет - историческое время и события, повороты сюжета - появление новой научной или общественной мысли, влияющей на жизнь всего человечества. Все ключевые события описываются очевидцами или участниками: слушатель лекции изобретателя и сами изобретатели, разорившийся богач, участвующий в войне в момент использования нового оружия, военачальник, отдающий приказы о бомбардировке, создающие новое единое государство люди. Посредством такого приема автор держит своего читателя в прямой близости к важным событиям. Каждый персонаж, за которым следует автор в повествовании, - воплощение того или иного типа мышления на разном этапе развития цивилизации. Как отмечает Ю. Кагар-лицкий, «Освобожденный мир» - это «повесть о человечестве -не о людях» [1].
Типично и для Л. Лагина «перескакивание» с персонажа на персонаж, перемещение и в пространстве, и во времени. Л. Лагин также воссоздает хронику событий, «предоставляя» данные, которые имитируют достоверность информации, документальность сведений. Автор подает свою осведомленность как нечто такое, что опирается на почерпнутые из документов материалы.
Кроме того, Л. Лагин - чрезвычайно талантливый пародист, он легко меняет стиль письма в зависимости от того, кому подражает. Например, «Остров Разочарования» написан в стиле робинзонады, а «Атавия Проксима» подражает научно-фантастическим произведениям о путешествии в космосе на манер Ж. Верна с его романом «Гектор Сервадак» [10], хотя советский автор предупреждает читателя, что перед ним не научная фантастика с убедительными логичными объяснениями, а роман с фантастическим допущением (это позволяет ему отмести критику по поводу того, что его роман не отвечает канонам жанра). Он стремится обратить внимание искушенного в научно-технической фантастике читателя на главное - то, о чём роман, а не на то, какую любопытную техническую новинку придумал автор. Как замечает А.Ф. Бритиков, ссылаясь на переписку с Л. Лагиным, в «Атавии Проксиме» мало что изменилось бы, «если бы вместо отрыва от Земли найти другую причину полной изоляции на длительный срок Атавии от остального человечества» [2]. Фантастическая предпосылка романа, подкреплённая некоторой наукообразной формой, позволяет автору искусственно изолировать часть локации на недосягаемую высоту, чтобы изучить поведение отдельно взятого материка в вакууме. В этой стилизации проявляется его своеобразная, узнаваемая индивидуальность. Также очень внимательно он относится к вопросу номинации персонажей и топонимов: профессор, изучающий чуму, носит фамилию Патоген; военный, который повинен в атомном взрыве, ставшем причиной отрыва континента от земли - капитан Дэд («смерть»); приземленный обыватель по имени Онли Наудус («только сейчас»); страны на взлетевшем континенте названы
Библиографический список
Полигония - место, где будут происходить военные действия, - и Атавия с жителями-атавийцами, что выглядит очень символично, так как атавизм - это и название образа жизни в государстве, и понятие отсталости, отмирающей части живого организма.
При этом нельзя не сказать о любопытной черте как уэллсовского, так и лагинского стиля: они так стремятся донести свою мысль максимально понятно, что иногда переходят границы художественности, за которыми красивая и тонкая метафора становится банальным и потерявшим эстетику сравнением, где однажды созданный очень точный и емкий образ, будучи повторен и расшифрован прямо автором в тексте, не оставляет читателю наслаждения от самостоятельной работы с текстом. Г. Уэллс так по-диктаторски ведет себя в своих романах, что порой разрушает собственноручно созданную магию художественного произведения, превращая его в публицистику. В романе «Остров Разочарования» и «Атавия Проксима» советский автор также разъясняет всё, что можно было бы обдумать самостоятельно. Это и хорошо - он не отвлекает от повествования детективными или шпионскими фабульными ответвлениями, но это и плохо, потому что, во-первых, не остается места загадке, а во-вторых, читателю нет необходимости вникать в суть вещей, а значит, ему приходится меньше думать. Кроме того, Л. Лагин слишком директивно насаждает свою точку зрения, остерегаясь неправильных трактовок, но таким образом он отказывает читателю в способности дойти до этого самостоятельно, как бы обкрадывает его.
Следует заметить, что и Г. Уэллс, и Л. Лагин в своих произведениях придерживаются позиции авторского детерминизма, а потому такой способ повествования им как нельзя близок. В романе Г. Уэллса «Война в воздухе» появляется четко выраженный образ автора с формированным отношением к своим персонажам и к их философии жизни, с индивидуальным характером и взглядом на вещи. Для Л. Лагина тоже характерен такой образ автора, всеведущего, объясняющего, навязывающего свое видение, перемещающего внимание с одних эпизодов на другие в вольном (условно) порядке. Через этот образ автор как бы почти напрямую обращается к читателю и делится с ним своими наблюдениями: «По мнению автора, все говорит за то, что атавцы слишком многому научились, чтобы пойти по второму пути, выгодному только кучке монополистов и их холуев. Следовательно, автор смотрит на будущее Атавии Проксимы и положительных героев своего романа вполне оптимистически» [3].
В итоге можно сделать вывод, что, несмотря на то, что каждый автор опирался в своих представлениях на довольно различную фактическую базу, оба они, проникая в суть войны, понимали ее практически одинаково и при создании ее образа в своих произведениях опирались на схожие идеи, мотивы и структурные элементы. Г. Уэллс «одним из первых ощутил, описал и проанализировал надвигающиеся процессы глобализации, научно-техническую революцию, бум информационных технологий и проблемы, связанные с этими явлениями» [8]. Романы о предстоящей мировой войне были для него не просто предостережением о грядущих глобальных проблемах. Как утверждает Ю. Кагарлицкий, это «ещё один веский аргумент в пользу мирового государства» [1], которое он всеми силами старался представить как единственно верный путь будущего человечества. Л. Лагин был одним из тех, кто продолжал начинания английского предшественника, стараясь обратить внимание общества на проблемы современности и на возможные пути их решения, используя для этого наиболее удобные и привлекательные средства художественной литературы. Указанные факторы делают проанализированные нами произведения Г. Уэллса и Л. Лагина чрезвычайно актуальными.
1. Кагарлицкий Ю.И. Вглядываясь в грядущее: Книга о Герберте Уэллсе. Москва: Книга, 1989.
2. Бритиков А.Ф. Русский советский научно-фантастический роман. Ленинград: Наука, 1970. Available at: http://www.e-reading.club/ bookreader.php/8438/Britikov_-_Russkiii_sovetskiii_nauchno-fantasticheskiii_roman.html
3. Лагин Л. Атавия Проксима. Available at: http://www.e-reading.club/bookreader.php/32495/Lagin_-_Ataviya_Proksima.html
4. Лагин Л. Остров Разочарования. Available at: http://www.e-reading.club/bookreader.php/90678/Lagin_-_Ostrov_Razocharovaniya.html
5. Уэллс Г. Война в воздухе. Собрание сочинений: в 15 т. Москва, 1964; Т. 4: 5 - 294.
6. Уэллс Г. Освобождённый мир. Собрание сочинений: в 15 т. Москва, 1964; Т. 4: 295 - 494.
7. Уэллс Г. Что означает для человечества прочный мир. Собрание сочинений: в 15 т. Москва, 1964; Т. 15: 384 - 393.
8. Кригер И.Б. Философия Герберта Уэллса. Автореферат диссертации ... кандидата философских наук. Москва, 2005.
9. Оруэлл Дж. Зверская ферма. Available at: https://www.e-reading.club/bookreader.php/43047/0ruell_-_Zverskaya_ferma.html
10. Верн Ж. Ггктор Сервадак. Путешествия и приключения в околосолнечном мире Available at: https://www.e-reading.club/bookreader. php/89261/Vern_-_Gektor_Servadak.html
References
1. Kagarlickij Yu.I. Vglyadyvayas' v gryaduschee: Kniga o Gerberte U'ellse. Moskva: Kniga, 1989.
2. Britikov A.F. Russkij sovetskij nauchno-fantasticheskij roman. Leningrad: Nauka, 1970. Available at: http://www.e-reading.club/bookreader. php/8438/Britikov_-_Russkiii_sovetskiii_nauchno-fantasticheskiii_roman.html
3. Lagin L. Ataviya Proksima. Available at: http://www.e-reading.club/bookreader.php/32495/Lagin_-_Ataviya_Proksima.html
4. Lagin L. OstrovRazocharovaniya. Available at: http://www.e-reading.club/bookreader.php/90678/Lagin_-_Ostrov_Razocharovaniya.html
5. U'ells G. Vojna v vozduhe. Sobranie sochinenij: v 15 t. Moskva, 1964; T. 4: 5 - 294.
6. U'ells G. Osvobozhdennyj mir. Sobranie sochinenij: v 15 t. Moskva, 1964; T. 4: 295 - 494.
7. U'ells G. Chto oznachaet dlya chelovechestva prochnyj mir. Sobranie sochinenij: v 15 t. Moskva, 1964; T. 15: 384 - 393.
8. Kriger I.B. Filosofiya Gerberta U'ellsa. Avtoreferat dissertacii ... kandidata filosofskih nauk. Moskva, 2005.
9. Oru'ell Dzh. Zverskaya ferma. Available at: https://www.e-reading.club/bookreader.php/43047/0ruell_-_Zverskaya_ferma.html
10. Vern Zh. Gektor Servadak. Puteshestviya i priklyucheniya v okolosolnechnom mire Available at: https://www.e-reading.club/bookreader. php/89261/Vern_-_Gektor_Servadak.html
Статья поступила в редакцию 10.09.18
УДК 82.0
Fokin A.A., Doctor of Sciences (Philology), Professor, Stavropol State Pedagogical Institute (Stavropol, Russia), E-mail: [email protected]
Chotchaeva M.Yu., Doctor of Sciences (Philology), Professor, Stavropol State Pedagogical Institute (Stavropol, Russia), E-mail: [email protected]
Dyuldenko A.A., Cand. of Sciences (History), teaching assistant, Stavropol State Pedagogical Institute (Stavropol, Russia), E-mail: [email protected]
ETHNOGRAPHIC EXPEDITION AS A FORM OF A HISTORICAL AND LITERARY RESEARCH. Experience described in this article is about Stavropol State Pedagogical Institute conducting an ethnographic expedition with the aim to find texts of war songs in languages of North Caucasian people, as well as their translation and systematization. The main focus is made on historical realities of the existence of victory songs in the multinational linguistic space of the region and the reasons for the absence of their translations into the North Caucasian languages. The article emphasizes the supranational significance of songs of the Great Patriotic War period in the formation of the civil identity of the modern Russian society.
Key words: victory songs, ethnographic expedition, educational component, the Great Patriotic War, music, poetic translation.
А.А. Фокин, д-р филол. наук, проф., Ставропольский государственный педагогический институт, г. Ставрополь, E-mail: [email protected]
М.Ю. Чотчаева, д-р филол. наук, проф., Ставропольский государственный педагогический институт, г. Ставрополь, E-mail: [email protected]
А.А. Дюльденко, канд. ист. наук, ассистент Ставропольский государственный педагогический институт, г. Ставрополь, E-mail: [email protected]
ЭТНОГРАФИЧЕСКАЯ ЭКСПЕДИЦИЯ
КАК ФОРМА ИСТОРИКО-ЛИТЕРАТУРНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ
В статье описывается опыт работы Ставропольского государственного педагогического института по проведению этнографической экспедиции с целью поиска текстов военных песен на языках народов Северного Кавказа, их переводов и систематизации. Внимание акцентируется на исторических реалиях бытования песен Победы в многонациональном языковом пространстве региона, причинах отсутствия их переводов на языки народов Северного Кавказа, подчеркивается наднациональное значение песен периода Великой Отечественной войны в формировании гражданской идентичности современного российского общества.
Ключевые слова: песни Победы, патриотическое воспитание, воспитательный компонент, Великая Отечественная война, музыка, поэтический перевод.
В социальной жизни России одним из ключевых факторов всегда был и остается межнациональный аспект. Ещё большее значение он приобретал в критические моменты российской истории, к которым, несомненно, относится период Великой Отечественной войны. В это трагическое для всей страны время значительно укрепилась созданная в первые десятилетия советской власти уникальная парадигма развития межнациональных отношений, частично разрушенная в 1990-е годы. Губительный путь «парада суверенитетов», этнических конфликтов, фрагментации российского культурного пространства привел к возникновению так называемых «горячих точек», одной из которых по-прежнему остается Северный Кавказ, где в единый клубок противоречий сплелись культурные, религиозные и этнические факторы. В последние десятилетия в этом регионе все больше укрепляется тенденция к «стихийному мультикультурализму», последствием которого является разделение российского культурного пространства на фрагментарность, утрата общекультурной целостности и единства. В настоящее время более трех десятков государств объявили Северный Кавказ зоной своих стратегических интересов, всемерно пытаясь усилить здесь свое влияние. Во многом вследствие этого в последние три десятилетия русскоязычная российская культура утрачивает в севе-
рокавказском регионе безраздельное доминирование, уступая позиции мировым культурным системам, связанным с восточной традицией. На стыке межнациональных и межрелигиозных отношений возникают самые неразрешимые проблемы, преодолеть которые помогают «духовные скрепы», транслирующиеся не только на русском, но и на национальных языках. Так, на Северном Кавказе выросло уже не одно поколение молодых людей, которым общие культурные ценности великой страны, в том числе и богатейший потенциал арсенала песен Победы, незнакомы и в силу этого неинтересны; так постепенно происходит утрата преемственности патриотических традиций, существенно влияющих на формирование национального самосознания, чувства гордости за свою Родину. В этом отношении большое значение имеет поликультурный диалог, осуществлять который необходимо самыми различными способами, в том числе и с помощью песенного искусства, наиболее популярного в современной молодежной среде [7].
Воспитательный потенциал арсенала песен Победы, к сожалению, не используется в полной мере в профилактике экстремизма в культурной сфере, при решении стратегических задач национальной политики государства, в том числе по причине снижения роли и значения русского языка в национальных ре-