Научная статья на тему 'Образ этносов в языковой картине мира народа саха'

Образ этносов в языковой картине мира народа саха Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
301
47
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕЖЭТНИЧЕСКИЕ ВЗАИМООТНОШЕНИЯ / НАРОДЫ ЯКУТИИ / ТЕРРИТОРИЯ ЯКУТИИ / ПРЕДАНИЯ / АССОЦИАТИВНЫЙ ЭКСПЕРИМЕНТ / АВТО СТЕРЕОТИПЫ / ГЕТЕРО СТЕРЕОТИПЫ / INTER-ETHNIC RELATIONS / YAKUTIA TERRITORY / THE PEOPLES OF YAKUTIA / LEGENDS / ASSOCIATIVE EXPERIMENT / AUTOSTEREOTYPES / HETEROSTEREOTYPES

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Борисова И. З.

В статье речь идет об исследованиях в области межэтнических взаимоотношений, которые являются условно табуированными. В ходе анализа преданий о межнациональных взаимоотношениях народов Якутии и результатов ассоциативного эксперимента на слова-стимулы с названием этносов сделана попытка представить характер межэтнических контактов и восприятий чужого народа.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

IMAGE ETHNIC GROUPS IN THE LANGUAGE PICTURE OF THE WORLD OF THE SAKHA

In this article we are talking about in the field of interethnic relations studies, which are conventionally taboo. The analysis of the traditions of international relations of the peoples of Yakutia and the results of associative experiment on the word-stimulus with the name of ethnic groups, attempted to present the nature of inter-ethnic contacts and perceptions of other nations.

Текст научной работы на тему «Образ этносов в языковой картине мира народа саха»

УДК 17.51.81-22

ОБРАЗ ЭТНОСОВ В ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА НАРОДА САХА

Борисова И.З.

В статье речь идет об исследованиях в области межэтнических взаимоотношений, которые являются условно табуированными. В ходе анализа преданий о межнациональных взаимоотношениях народов Якутии и результатов ассоциативного эксперимента на слова-стимулы с названием этносов сделана попытка представить характер межэтнических контактов и восприятий чужого народа.

Ключевые слова: межэтнические взаимоотношения, народы Якутии, территория Якутии, предания, ассоциативный эксперимент, авто стереотипы, гетеро стереотипы.

IMAGE ETHNIC GROUPS IN THE LANGUAGE PICTURE OF THE WORLD OF THE SAKHA

Borisova I.Z.

In this article we are talking about in the field of interethnic relations studies, which are conventionally taboo. The analysis of the traditions of international relations of the peoples of Yakutia and the results of associative experiment on the word-stimulus with the name of ethnic groups, attempted to present the nature of inter-ethnic contacts and perceptions of other nations.

Keywords: inter-ethnic relations, Yakutia territory, the peoples of Yakutia, legends, associative experiment, autostereotypes, heterostereotypes.

Исследования в области межэтнических взаимоотношений являются условно табуированными в силу хрупкости межнациональных взаимоотношений. Между тем результаты лингвокультурологических и социолингвистических анализов необходимы в условиях многонациональных государств. В первую очередь негативное взаимоотношение между этносами проявляется в языке. Как отмечают исследователи: «В связи с активизацией межэтнических отношений, прежде всего конфликтных, наблюдается появление некоторого количества прозвищных этнонимов, которые обычно носят сниженный стилистический характер и обладают яркой уничижительной окраской. Причина их возникновения связана экономическими и социальными причинами, имея также различный психологический базис». [1, с.69] На примере Республики Саха (Якутия) рассмотрим некоторые аспекты межэтнических взаимоотношений.

Предки эвенов и эвенков заселили

территорию, начиная с середины I тысячелетия н. э., а к ХШ в. они расселились на Средней Лене, Вилюе, Олёкме. Пришлые тюркоязычные саха заставили их отойти к западу и востоку от Лены. Тюркоязычные народы заселили Якутию за несколько периодов, последний из которых приходится на XIV—XV

века. Якуты (самоназвание саха) как народность сформировались в бассейне

Средней Лены на основе смешения пришлых тюркоязычных племен с местными палеоазиатскими родами, а также с пришлыми монголоязычными хоринцами и тунгусами.

Взаимоотношения между разными этносами, живущими в современной Якутии, описаны ранее в древних якутских преданиях, которые бережливо собраны Д.И.Дьячковским -Сэhэн Боло, известным якутским краеведом, фольклористом и талантливым исследователем. Эти предания о других народах, отличных от якутов (самоназвание саха), о их жизни и быте, о происхождении тех или иных якутских наслегов и улусов. Предания являются иллюстрацией исторически сложившихся взаимоотношений, которые базировались на непростом прошлом, связанном с войнами, завоеванием, захватом земель. Предания, которые записаны со слов старожилов в 30-е г прошлого столетия, можно тематически разделить на следующие: Война тунгусов с саха/Тонус саханы кытта сэриилЛиитэ; Саха теруттэрэ тоцу11у кытта былааспыттара/ Взаимоотношения предков Саха с тунгусами; Тонус олодун саха ылбыт/ Саха отбирает земли тунгусов.

Война тунгусов с саха/Тонус саханы кытта сэриилэhиитэ: Бэт былыр тоцус, саха буоланнар бэйэ-бэйэлэрин икки ардыгар сурах

хоту кэлэн араас бултарыттан, баайдарыттан сылтаан ииссэн кыргыhаллара уhу.

Арай биир кэмцэ бултуу сылдьар тоцус Амма сахаларыгар (Хатылы, Тыараhа нэhилиэктэрэ) киирэ сылдьан суорат сиэн баран, олус хайдаан тахсан дойдутугар додор-атас тоцуhугар кэпсиэбит: «Бу сахалар астарыттан суораттара олус эбит», - диэн.

Онуоха анараа тоцуhа - «Ол кир тайах силиититтэн, атыыр саарба мэйиититтэн эмиэ ордук дуо! - диэн ыйыппыт». - «Ээ, олорго сьЛыана суох ордук - сирдэрэ, олохторо даданы олус!» - диэн наhаа хайгыыр. Онуоха бары чугастаады оруода тоцустар мунньустаннар, 40 табалаах буоланнар Аммада Даайа, Саhыл СыЛыы диэн сирдэринэн киирэн сир-уот, быйац былдьаhа саханы кытта кыргыhаллар да, кыаттаран бары теннен, Yрэх ба^ш аайы быданаллар.

Силэпсиэп, БYетYP Силиипэбис, 72 саастаах, Бахсы нэh., Чурапчы оройуона, 19-VII 34 с.КемYк. [2, с. 43]

Резюме: В древности саха и тунгусы воевали между собой, нападали друг на друга. Тунгусы завидовали укладу жизни, новым для них молочным продуктам и нападали на жилища пришлых якутов. Часто эти нападения заканчивались поражением и заставляли в дальнейшем тунгусов покинуть насиженные места.

Саха терYттэрэ тоцуhу кытта былааспыттара/ Взаимоотношения предков Саха с тунгусами: Эллэй Боотур бастыц уола Лабацха СYYPYк диэн сытыы, алгыстаах, (ыhыах ойууна, - С.Б.) бары сири-дойдуну олоччу аат ааттаан олохтотолообут, билээччи, алын бырааттарын кини тус-туспа олохтуур. Кинилэргэ тоцус ойохторун былдьаталаан ылан ойох биэттэлиир. Ол кэннэ илин эцэргэ олохтотолуур. Куобарап, Миитэрэй Мэхээлэйэбис, 88 саастаах, II Эльтек нэhил.Уус-Аллан ор, 14-VШ 1934 с. Олуйа.

Резюме: Богатые саха отбирали жен и дочерей тунгусов и насильно выдавали замуж за своих приближенных и родственников.

Тоцус олодун саха ылбыт/ Саха отбирает земли тунгусов: Былыр мин адам Куома одонньор кэпсиирэ - «Былыр бу Мецкуурдэ алааска уонна Хатыц кYPYеgэ, саха суох эрдэдинэ, тоцус олодо эбит. Оччодо бу Хатыц кYPYедэ сэттэ ини-бии тоцустар таба CYеhYлээх - баайдаах дьон олорбуттар. Ону сахалар кэлэн сэриилээн туран, тоцустары уурэн, олохторун былдьаан ылан, Хатыц кYPYенэн, МецкYYДЭнэн, Ымаадынан олодурбуттар.

Тоцустар кыаттаран илин урэхтэринэн Аллацца бааттара уьу», - диэн. Баттакап ДьегYер. 43 саастаах, Кемекен нэк Нам оройуона, Бэс ыйын 19 к., 1934 с. Yкэчи сайылык. [2, с.44]

Резюме: Плодородные земли на территории современной центральной Якутии, где жили семьями, оседлые тунгусы насильно отбирались саха, а тунгусы переселялись в сторону Алдана.

Из данных примеров мы ясно видим, что с коренным населением якуты враждовали, отнимали жен, земли. Следовательно, отношение к «тунгусам» у якутов было негативное. Можно заметить положительные отзывы со стороны тунгусов о представителях народа саха: У якутов жизнь лучше, они сильнее, проворнее, удачливее («сирдэрэ, олохторо даданы олус!/ уклад жизни, земли у них лучше»; «сытыы, алгыстаах/ ловкие и удачливые»).

Отношение к русским, которые по величайшему повелению русского престола начали освоение Сибири, можно увидеть в ранних произведениях, статьях, выступлениях, воспоминаниях Д. К. Сивцева - Суоруна Омоллоона, народного писателя, мыслителя. «Ни для кого не секрет, когда в этот нелюдимый край впервые ступила нога смелого русского землепроходца, якуты находились почти в полупервобытном состоянии. В межродовых войнах они пальмою и стрелами истребляли друг друга. <...>. Им было тогда чуждо даже понятие национального единства. Как ни парадоксально, но национальная консолидация якутского народа -дар русского народа. Именно русские, которые пришли сюда 325 лет тому назад, приучили якутов к порядку, к общественному бытию, к государственности. Память народа сохранила следующий рассказ о приходе русских в край: «Однажды якуты увидели, что с верховьев Лены, на плотах из целых деревьев приплыло множество людей, совершенно не похожих на якутов. Якутские богачи, встревожившись появлением чужеземцев, прибегали к шаманам. Один из знаменитых шаманов три дня бил в бубен и заклинал, но безрезультатно. Шаман под конец объявил, что он не в состоянии что-либо сделать, так как последние, по-видимому, предназначены свыше. <...>. Русские приобщили предков якутов к материальной и духовной культуре своего народа. Пашенные крестьяне, насильно пригнанные сюда из западных районов Российской империи, учили якутов сеять хлеб, косить литовкой,

пользоваться огнестрельным ружьем на охоте. А мастеровые показывали им, как возводить дома и сооружать целые города. Первая азбука для якутов 130 с лишним лет тому назад была составлена русскими учеными. Первая научная публикация устного народного творчества якутов, включая олонхо, была сделана на русском и немецком языках 115 лет тому назад, русским академиком Миддендорфом. Первую научную грамматику «О языке якутов» классически разработал другой русский академик Бетлингк. Составлению капитального «Словаря якутского языка», единственного в своем роде в семье тюркских языков, академик Пекарский посвятил 45 лет своей жизни. Первый литературный памятник

художественного слова на якутском языке был написан век с лишним тому назад Уваровским, русским по происхождению. <...> Та счастливая солнечная жизнь всех больших и малых народов Советского Союза, которую мы видим сегодня, - это плоды преисполненного доброй воли бескорыстного героического деяния великого русского народа - народа-богатыря, народа-титана, совершившего величайшую из всех революций -Октябрьскую». Слово об октябре, 1953 [3]

Эти изречения народного писателя передают идеи в духе советского интернационализма и теории добровольного присоединения Якутии к России. Свой якутский же народ Суорун Омоллоон признает отсталым и неспособным к объединению («нелюдимый край», «почти в полупервобытном состоянии», «чуждо даже понятие национального единства» и т.д.).

В примерах из исследовательских наблюдений А.П. Окладникова, заслуженного деятеля науки, археолога, исследователя древних культур Азии можно увидеть свидетельства о приходе первых русских. Его статьи основаны на материалах полевых исследований, в частности на преданиях, записанных со слов представителей народа.

«В дни наибольшего расцвета могущества Тыгына в его владениях появляются небывалые люди - сероглазые, высокие и плечистые, с сильными и ловкими руками. Тыгын, согласно преданию, сразу оценил эти качества. «С выдающимися вперед носами, с глубоко сидящими глазами, должно быть они умные, рассудительные люди; они бедняги, очень сильны, трудолюбивы и способны», - сказал Тыгын и немедленно захватил пришельцев в свои руки, чтобы

превратить их в работников. Одинаково поступают позже и дети Тыгына, Чаллайы и Мэчэкэ (Бэджэкэ). Захватив казаков, они решили: «Это люди, годные для работы, они будут у нас работниками, заставим их косить сено. Чтобы уменьшить их силу, перерезали их мышцы и жилы. Летом, снабдив рабочих провизией, тушей одного быка и кумысом в двух посудах - симирях, отправили на остров Харыйалах косить сено». Так обрисована в легенде первая встреча якутов с русскими, сила, трудолюбие и иная культура которых сразу поразили жителей Крайнего Севера. Не менее характерно и то, что простодушные, трудолюбивые русские люди контрастно противопоставляются в легенде алчному и коварному деспоту-тойону и его сыновьям, единственным стремлением которых является угнетение людей труда. Но это злодеяние не принесло Тыгыну пользы. Пришельцы строят судно и уплывают под парусами вверх по Лене. После первого появления русских сыновья Тыгына, как рассказывает предание, обратились за предсказанием судьбы к шаманке Таалай, жившей у нынешнего «Талого озера» в г. Якутске. Боясь сыновей Тыгына, шаманка всегда превращалась при их приближении в большое пламя. Но на этот раз старуха согласилась на мольбу сыновей Тыгына, затушила свое пламя и, камлая, сказала им: «Беглецы уже доплыли до верховьев реки (Лены). Сидя на облаках, я вижу, как они топорами с широкими лезвиями обтесывают бревна и говорят: «поедем к старику Тыгыну, сыну Мунньана, он людям не дает житья, всех угнетает и убивает». Русские -вот подлинные избавители от гнета Тыгына, и при этом не русский царь, ырахтаадыта, далеко пребывающий, не купцы и чиновники, а сам многомиллионный, могучий и трудолюбивый русский народ, - вот кто помог якутскому народу начать подлинно новую жизнь. Таков вывод, который сделал якутский народ из бурных событий XVI-начала XVII вв. в этой своей легенде, верно отражающей историческую действительность. Не назад к патриархальной старине и отсталости, куда звал Тыгын, а вперед и навсегда с великим русским народом, таков был выбор, который сделал якутский народ в это переломное время своей истории».[4, с.94]

Прибывшие русские понравились якутам за их ум, силу и простодушие. Исследователи советского периода в силу идеологии своего времени придерживались мысли, что именно

русские помогли якутам зажить полноценной жизнью. Теория добровольного присоединения якутского края к России не оспаривалась никем, Суорун Омоллоон был одним из самых активных приверженцев популяризации данной теории. Наблюдения и комментарии Окладникова тоже не лишены идеологического составляющего, несмотря на то, что Тыгын для народа саха является национальным героем, объединившим разрозненные тюркские племена, одним из тех, кто оказал весомое сопротивление русскому завоеванию. Бесспорен тот факт, что приход тюркоязычных народов на территорию Якутии, также присоединение Якутии к России имели большое значение в освоении этого сурового края.

И.В. Пухов, посвятивший жизнь изучению якутского героического эпоса, писал: «.в сюжете олонхо не отражено такое важнейшее событие в жизни якутского народа, как прибытие русских в Якутию. Нет также упоминания о земледелии, товарообмене, денежной системе, городах, обо всем о том, что связано с прибытием русских и давно стало достоянием якутского народа» [5, с.26]. Олонхо является якутским героическим эпосом, древним ценнейшим памятником якутской культуры, вместилищем всей якутской фантазии и духовного богатства. В тексте олонхо, по Пухову И.В., можно найти свидетельства недоброго отношения якутов к тунгусам. Но, тем не менее, их связывали тесные экономические связи. Именно умение и навыки, сформированные веками северными народами, помогли пришлым саха выжить и развиваться в условиях северного климата. К тунгусам исследователь, вслед за общепринятыми положениями, приписывает всех коренных народов Якутии, в том числе и эвенков. Пухов анализирует образ тунгусского богатыря как отражение отношений якутов с тунгусами (эвенками). «В якутских олонхо наряду с богатырями айыы и абаасы появляются также образы тунгусских богатырей: Ардьамаан-Дьардьамаана, Ачырыман-Чачырымана, Уот Сёксёрюкээна, Айыы Халыана, Хаан Олбохтоя, Эллигэн Кулантая и других. Трактовка их образов бывает более сложной и противоречивой, чем, скажем, трактовка образов богатырей абаасы или героев. Как противники героя, они наряду с отрицательными обладают и некоторыми положительными чертами. Если же тунгусский богатырь - герой, то в нем отмечают комические черты, несколько снижающие его образ в сравнении с обычным образом героя. Кроме того, в олонхо изображение отношений

героя с тунгусским богатырем сопровождается описанием многих бытовых деталей, показывающих жизнь людей севера, их занятия, обычаи и т.д.» [6, с. 149].

Межплеменные конфликты якутов и тунгусов, происходившие не в форме организованной войны между всеми якутами и всеми тунгусами, а в форме столкновения отдельных родов и даже семей, отражены в олонхо как бой героя с одиночными тунгусским богатырем, причем тунгусский богатырь изображается не в качестве рядового тунгуса, а больше всего в качестве родоначальника или тунгусского тойона.

В известной монографии «Якуты» политического ссыльного поляка, бунтаря В.Л. Серошевского, автор также видит конфликты во взаимоотношениях тунгусов и якутов.

<...> Откуда бы ни шли якуты в присвоенные ими теперь места, они должны были прорываться сквозь кольцо, образуемое тунгусами. <...> Горцы-тунгусы хотя и сопротивлялись нашествию, но уступили перед натиском хорошо вооруженных и прекрасно организованных пришельцев, они отошли глубже в горы, к верховьям речек, недоступных и ненужных конным всадникам. <...> Возможно, что было время, когда тунгусы пробовали ужиться бок о бок с якутами, как это до сих пор водится на окраинах. Но якуты, пуская ежегодно по лугам «палы», жгли лес, пугали зверя, которого и без того стало меньше с увеличением числа охотников. Кроме того, хитрые и ловкие торгаши, они обманывали и эксплуатировали тунгусов, похищали у них женщин, отнимали добычу. Простодушные горцы, уходя от якутских становищ, всегда уносили в сердцах обиду и недоброжелательность. «Знаем мы якутов, обсыпающих свои дома землей.» - с горечью отвечает тунгус, в одном из сказаний, на миролюбивые увещевания якутов (Худяков, ibid., стр.68) <...> Якуты относятся к тунгусам высокомерно, но боевым их способностям отдают должное: «ловкий, как тунгус», говорят они. «Тунгус верток, он сквозь сон может чувствовать направленное в него железо и ускользнуть» (Колым. ул.,1882 г.). «Мы побеждали тунгусов благодаря их глупости. построим деревянные дома с отверствиями и щелкаем их оттуда»( Колым. ул.,1882 г).. «Тунгус может стрелять на ходу, на лыжах, на лодке, верхом на олене, лежа, стоя, прыгая. и попадать в цель. Он может вбежать на высокую гору, ни разу не передохнув, может не есть, не

пить, не спать, по несколько суток.. .»(Колым. ул.,1882 г.). Борьба с такими противниками была трудная и продолжительная. Олекминско-витимские, алданские и вообще южные тунгусы издавна слыли за богатый, независимый, воинственный народ». [6, с. 214]

Серошевский В.Л. также подмечает отношение якутов к юкагирам и русским, отношение, которое как показали результаты актуального ассоциативного эксперимента, которые приводятся ниже, в какой-то степени повторяются, доказывая живучесть.

«.приморских тунгусов якуты зовут то просто о м у к, то ю к а г и р. Оба эти названия общеизвестны; названия племен и родов знают немногие. Русских якуты зовут н у ч ч а, у ч ч а, л у ч ч а, смотря по местности. <.> Слово это по-якутски лишено значения, но по-тунгусски оно означает «чучело», «пугало», «урод». Что русские, особенно вначале, казались уродами якутам - это доказывают описания дьявола в якутских сказках, где он всегда схож с русским. По-видимому, им особенно были противны именно типичные черты арийцев: длинный нос, борода, впалость глаз. И теперь еще якуты относятся с отвращением к этим признакам. «Носатый, волосатый, с ледяными глазами туда и сюда», -говорят они брезгливо. Белизна кожи, если она не переходит в красноту, им нравится; о темных своих сородичах говорят: «Краснокожий, точно медный котел». М а г а н - белый, значит то же, что красивый; Н ю р - у л а н - светлолицая, нарицательное имя сказочных красавиц. Русые, золотистые волосы тоже очень нравятся якутам, но они терпеть не могут рыжих. Голубые, светлые глаза насмешливо называют: м у у с - х а р а х (ледяные глаза); теперь якутам начинает все больше и больше нравиться светлые волосы и глаза с отчетливо обозначенным зрачком; я не раз слышал восхищения якутских женщин по поводу синих или голубых глаз и светло-русых волос. Растительность на лице все еще вызывает насмешки и отвращение среди простолюдинов, и только богатые, обрусевшие якуты изредка осмеливаются отпускать усы и небольшие бородки или баки. <...> К н у ч ч а якуты причисляют всех европейцев, хотя уже знают названия некоторых народностей : б е л я к (поляк), п р е н ь ц у с (француз), н е м е ц (немец), а м е р и к а н (американец), к о к о л (хохол-малоросс)». [6, с. 240]

Таким образом, исторические предпосылки показывают непростые

взаимоотношения между народами, проживающими на территории современной Якутии. В настоящее время предания, запись как бытовых рассказов, так и просмотр некоторых застывших выражений, которые определяют стереотипное восприятие соседствующих народов, позволяют констатировать наличие большой скрытой напряженности в плане межнационального, стереотипного взаимовосприятия. Одним из методов изучения современного состояния взаимоотношений является ассоциативный эксперимент. Представители трех разных национальностей записали ассоциации на слова-стимулы: «Якут», «Эвенк», «Русский», «Юкагир», «Эвен». Слова были даны в общем списке наиболее употребительных слов-стимулов, которые обычно используются при изучении языкового сознания в ходе работы над ассоциативным словарем якутского языка. [7] . Во второй части ассоциативного эксперимента, когда надо было записать ассоциацию-характеристику, приняла участие молодежь в возрасте от 17-ти до 23-х лет.

По результатам проведенных

экспериментов перечислены слова-ассоциации, слова -ассоциативные реакции, преобладающие в ответах.

1.Якуты: Первые места заняли следующие наиболее частотные ассоциации на слово «русский», по мнению якутов: Омук/народ (84), якут (65), голубые глаза (39), резкий запах пота (32), светлый (20), нос (18), Россия (14), Убайдар/ Старшие братья (12), клюв (12), длинный нос (11), красные, светлые волосы (8), пришлый (7). [7] Характеристики-ассоциации: лицемерный (7), Иван-дурак (6), туповатый (6), жадность (6), высокомерный (6), общительный (5), наглые (5), Ванька (4), добрый (4), добродушный(4), назойливые (4), дерзкие (4), всегда прав (4), превосходство (4), культурные (3) незакомплексованные, великодушные, эмоциональные, отзывчивые, приветливые, щедрость, шустрые, многословные,

разговорчивые, веселые, грубые,

чувствительные, трудолюбивые, понимающие, с чувством юмора, целеустремленные, ум, радостные, всегда в настроении, нетерпеливые, верующие, религия, эгоистичные, слабые, искренние.

Дано 15 отрицательных коннотаций, 6 наиболее частотных положительных коннотаций. Частотная ассоциативная реакция «убайдар»/ «старшие братья», является исторически сложившимся клише.

В ассоциациях якутов на слово-стимул «Эвенк», «Эвен» даются в основном черты характера малочисленных народов Севера (эвенов, эвенков): Вспыльчивые (13), хитрые (10), Якут (10), узкие глаза (9), националистические (8), недоверчивые (7), закрытые (6), скрытные (6), злопамятные (5), обидчивые (5), ленивые (5), жадные, расчетливые (4), наивные (4), эгоистичные (3), доброжелательные (3), тонус (местное наименование северных народов) (3), нехозяйственный (3), общительные (3), трудолюбивые (2), Север (2), Оленек, Надя, табалар (олени), хайдахтар эрэ (странные), акаары (дурак), ацала (тупой).

Ассоциации на этноним «Эвенк» -Нация (214), народ (67), тунгус (57), север (52), олень (50), чукча (37), человек (36), эвен (27), тундра (16), юкагир (13), малочисленный, танец hээдьэ (9), олени (8), холодно (7), маадьым/ убъю (6). [7] Ассоциации на этноним «Эвен» - Нация (142), север (84), тунгус (74), чукча (65), олень (50), человек (41), эвенк (37), Бытантай (20), тундра (13), маадьым (6), олени (6) [7].

Имеется 16 частотных отрицательных коннотаций, 5 наиболее частотных положительных коннотаций.

На слово «Юкагир» выделены следующие ассоциации и ассоциации-характеристики: Нация (108), народ (57), чукча (44), север (42), тунгус (35), человек (30), тундра, эвен (16), редкий (11), юрта ураса (9), юрта (7). [7] Малочисленный (8), древний (7), абориген (7) гордый (7), национал (6), Андрюшкино (4), Терентий (2), Курилов (2), дьукээбил (2), не знают язык, их мало.

Имеется 2 отрицательные коннотации, 1 наиболее частотная положительная

коннотация.

Представление тех же респондентов-якутов как школьников, так и студентов о своем народе: Нация, народ (262), русский (65), язык (52), исконный (20), родина (17), традиционный дом /балаган (14), эвен (10), тунгус, традиция, чукча.[7] В основном даны характеристики: прямые (11), честные (10), (9), щедрые (9), душа (8) упрямые (8), храбрые (7), целеустремленные (6), справедливые (6), умные (5), понимающие (5), преданные (5), одаренные (5), талантливые (4), ловкий (4), умелый (4), умеющий найти общий язык со всеми (3), завистливые (3), малообщительные (3), ленивые (3), гостеприимные (2), простодушные, высокомерные,

дисциплинированные, скрытные, грубые, легкомысленные.

Имеется 17 наиболее частотных положительных коннотаций, 8 менее частотных отрицательных коннотаций.

2. Русские: Первые десять мест заняли следующие наиболее употребительные слова о черте характера якутов по мнению русских: Серьезные (9), творчество (8), заботливые (7), семейные (7), приветливые (6), вспыльчивые (6), компанейские, отзывчивость (4), гостеприимство (4), настырные (3), целеустремленные (3), ворчливые (3), непосредственные (2), упрямые (2), тупые.

Имеется 11 наиболее частотных положительных коннотаций, 4 частотные отрицательные коннотации.

Вот то, что русские написали о своем народе: Душевные (9), добродушные (9), менее настойчивые (6), лень (6), гостеприимные (5), отзывчивые (4), отчаянность (3), духовные, сочувствующие, агрессивные, упрямые, с чувством юмора.

Неожиданными оказались автостереотипы русских о себе. Характеристика «менее настойчивые» написана по сравнению с якутами.

Имеется 7 наиболее частотных положительных коннотаций, 4 менее частотных отрицательные коннотации.

На задание написать об ассоциациях, связанных с малочисленными народами Севера почти все представители русского народа ответили: «над этим не задумывались», «а что, они отличаются от якутов?», «не знаю», «затрудняюсь ответить».

3.Малочисленные народы Севера: На те же слова-стимулы были получены результаты анкетирования представителей эвенкийского и эвенского народов. В ассоциациях в основном представлены черты характера якутов: Грубые (7), целеустремленные (7), знающий (6), некультурные (6), нахальные (6), дерзкие (5), ловкий (5), умелые (4), обидчивые (4), закрытые (3), не уважают друг друга (2), ленивые, высокомерные, незакомплексованные, открытые, неразговорчивые, сильные, коммуникабельные, умные, смелые, храбрые, лживость, хитрый, проныра.

13 отрицательных ассоциаций, которые встречаются наиболее часто при характеристике якутов малочисленными народами Севера, говорят, скорей всего, о скрытом враждебном отношении к якутам. Не частотными являются положительные

ассоциации (4), 7 положительных ассоциаций единичны.

Что качается русского народа, здесь имеется всего 5 отрицательных характеристик.

Преобладающие слова-ассоциации на слово-стимул «русский» состоят из определений, то есть в основном дана характеристика русских: Иван (7), отзывчивые (6), трудолюбивые (5), алчность (5), добрые (5), наглость (4), умные (4), разговорчивые (4), не признают власть (4), старший брат (4), Россия (3), вежливые (2), культурные (2), высокомерные (2), открытые, простые, пьянство, гордые, искренние, веселые. Наличие всего 5 отрицательных ассоциаций, которые встречаются наиболее часто при характеристике русских малочисленными народами Севера, говорят, скорей всего, о более терпимом отношении к русским по сравнению с восприятием якутов. Частотными являются положительные ассоциации на стимул «русский» (12).

Автостереотипы северных народов содержат как положительные, так и отрицательные нюансы: Ленивые (8), простые (8), открытые (8), доверчивые,(7) терпеливые (6), закрытость (4), закомплексованные (4), понимающие (4), экономные (4), добрые (4), националистические (3), трудолюбивые (3), жестокие, упрямые, хитрые, отчаянные, смелые, агрессивные, бедность.

7 положительных ассоциаций, которые встречаются наиболее часто при характеристике своего народа, говорят, скорей всего, о приписывании своей нации положительных качеств, что в принципе характерно и описано в теории и практике изучения автостереотипов. Наличие 3 ассоциаций, выражающих отрицательные черты и преобладание по частотности одной из отрицательных коннотаций, не является типичным для автостереотипа. Имеются также нечастотные отрицательные ассоциации (5).

4.Юкагиры: На слово-стимул «Йахал»/ «Якут» тундренные юкагиры представили следующие ассоциации: Якутия (3), омо (народ) (3), Аня (3), крупный (2), йахадаасья (якутское лицо) (2), жадность (1), язык (1), национал (1), люди (1), друг (1), человек (1), мама, папа (1)

В отличие от ассоциаций русских, якутов, эвенов и эвенков ассоциации юкагиров содержат всего 2 ассоциации, определяющие качества якутов.

На слово- стимул «Эрпэйэ»/ «эвен»

получены следующие ассоциации: Олень (4), омо (народ) (3), тайга (3), национал, плоский, аркан, убийца, аасьэ (лицо), кровь, Андрей.

Немного отличаются ассоциации лесных юкагиров: 1. Йохол (якут) - маленький, Якутия

(2), ньарчэ лавйэ (водка), йоходилэ (лошадь)

(3), якутский, коневод, но (3), ко*дэ (человек), молоко коровы; ньада - но (4), льэн*и, помогать друг другу, туалет; Хойл - вера, всемогущий, амуридааг, хуруул, молитва 2, огня; ньаавэй - снег (2), чистый, угурчэ, ньаачэ, нотинэй, лицо. 2. Эрпэйэ (эвен) - тепло, свет, но (5), илэлэн* (оленьи), пиэ (вошь), эвенский язык (2), оленевод, илэ (олень) (2).3. На слово-стимул «ваавэчэ»/ «русский» получены следующие ассоциации: Ваавэчэ (русский) -народ, Ленин (2), чамуонь йуодии (большие глаза), аруу (язык) (4), ананпугучэ (запах), русский, турист, Ваавэчэ (русский) - но (3), ко*дэ (человек)

Краткий анализ ассоциаций представляет фрагмент авто и гетеро стереотипов народов, проживающих на территории Якутии. Прежде всего следует отметить, что авто и гетеро стереотипы не являются абсолютно объективными, они лишь могут показателями тенденции и промежуточным подтверждением гипотезы исследования.

Результаты опроса среди малочисленных народов были в некоторых отношениях неожиданными. Так, абсолютными лидерами при характеристике русских по частотности употребления оказались слова «добрый», «отзывчивый». Именно такими представляют себе русских малочисленные народы Якутии. К русским отношение более терпимое и положительное чем к якутам.

В Республике Саха (Якутия) в разное время наблюдались проявления межэтнической нетерпимости, имеет место мало изученная проблема бытового национализма. Причиной данных негативных явлений является стереотипное восприятие другого народа, его культуры. Нередко негативный стереотип существует не только между народами, соседствующими с недавних исторических времен, но и между народами, которые испокон веков считаются местным населением. Стереотипы складываются на фоне исторических событий - войн, завоеваний, различных контактов. Иногда они, в самом деле, являются метко подмеченным результатом векового наблюдения за народом. Но в большинстве случаев они - результат соперничества и недоброжелательности,

чувства превосходства над чужими. Например, среди якутов имеется следующий стереотип о братских малочисленных народах Севера - они вспыльчивы и не думают о завтрашнем дне (не делают запасы). Автостереотип малочисленных народов утверждает, что они чистосердечны и открыто выражают свои мысли и эмоции, а запасы не делают, потому что берут от природы только то, что необходимо. Гетеростереотип о якутах, сложивщийся у северных народов утверждает, что якуты лживы и хитры. Автостереотип якутов о себе: ловкий, умелый, умеющий найти общий язык со всеми.

Как показывает анализ, 8 отрицательных черт, наиболее часто встречающихся в ответах представителей малочисленных народов, говорят о самоуничижительном отношении к себе, о наличии комплексов, которые, прежде всего, связаны с исторической судьбой этих народов.

Отрицательные, то есть критические замечания в основном наблюдались у якутов при характеристике малочисленных народов Севера (эвенков, эвенов) и малочисленных народов Севера (в основном, эвенков) при характеристике якутов. В каждом ответе преобладали на первом месте слова «вспыльчивые», «обидчивые»,

«злопамятные».

И наоборот, неумеренные похвалы приписывают в свой адрес якуты. Автостереотипы ставят их в положение самых лучших из всех населяющих Республику народов. Более положительный образ русских в ассоциациях наблюдается у северных народов. Что касается мнения русских студентов, то оказалось, что они не смогли охарактеризовать северные народы, это объясняется скорей всего тем, что русские в большинстве случаев не различают коренных народов Республики.

Таким образом, можно сделать следующие выводы: как показывает анализ гетеро- и автостереотипов, представители разных национальностей имеют стереотипное восприятие друг друга. Отрицательный характер стереотипов соседствующих народов связан, естественно, с историческими фактами. Известно, что многие северные народы забыли свой родной язык и потеряли национальную идентификацию. Данное обстоятельство усилено стереотипным образом якута, который был сформирован в ходе исторического развития взаимоотношений данных народов - «хитрый, сильный, умелый, ловкий, знающий, себе на

уме». Предполагается, что исторический опыт общения с народом, вытеснившим малочисленные народы с насиженных мест, породил стереотип, который был достоин подражания. Такое отношение, продиктованное экономическим превосходством народа-завоевателя, заставил многих представителей малочисленных народов забыть свои корни. У оленекских и сюльдюкэрских эвенков, почти полностью объякученных, есть выражение, которое употребляется при характеристике этнических якутов, при проявлении положительных хозяйских черт - «Саха буоллада дии»/ «Он же якут». Выражение «сатабыллаах саха», распространенное среди северных народов характеризует якутов как ловких, умелых, то есть достойных для копирования. Признание положительных качеств смешано с чувством ревности и неприязни, которое проявляется в ассоциациях. Стереотипное, негативное отношение к своей культуре и языку перевоспитало и деформировало национальное самосознание многих представителей малочисленных народов. Такая же тенденция отмечается и у якутов по отношению к русскому языку и русской культуре. Признание русского языка и культуры как признаков элитарности, избранности, позволило воспитать 2-3 поколения маргинализированных городских жителей, совершенно чуждых якутской культуре. Обрусевшие потомки, как правило, относятся к своей родине, к народу пренебрежительно, свысока. Здесь происходит та же картина, что и в случае с малочисленными народами Севера. Выражения «убайдар, эдьиийдэр» - «старший брат, старшая сестра» показывают отношение якутов к русской культуре и к русскому языку как превосходящим их собственную культуру и язык. Это связано с историческим фактом присоединения Якутии к Российской империи дальнейшей политикой Советского Союза.

В заключении можно предположить, что маргинализация, духовное обнищание многих представителей народа ведет к постепенной утрате языковой и культурной идентификации. Объясняется это отрицательным влиянием положительного стереотипа о чужом этносе и отрицательным и уничижительным стереотипом к собственному народу. Данная тема является условно табуированной как в научной, так и популярной литературе, между тем глубинные процессы, которые проявляются при простом ассоциативном анализе, наталкивают на мысль о необходимости широкомасштабных

психолингвистических и социокультурных исследований в данной области. Как показывает анализ, стереотипное, негативное отношение к своей культуре и языку перевоспитало и деформировало

национальное самосознание многих представителей малочисленных народов. И именно преодолев стереотипы, представители всех народов сколь малочисленными они бы не были, будут чувствовать себя равноправными членами мирового

сообщества.

Список литературы

1. Борисова И.З. Этноним «Китаец»/ «Chinois» в этнофолизмах на примере французского языка//Ученые записки Забайкальского государственного университета. Серия: Филология, история, востоковедение. 2014. № 2. С. 69-74.

2. Дьячковский Д.И. Прошлое якутов до прихода русских на Лену. М.: 1938. С. 236.

3. Сивцев Д. К. - Суорун Омоллоон. Все мы - дети одной матери: [очерк, посвящ. 370-летию вхождения Якутии в состав России]//Якутия. 2002. 14 сент.; 18 сент.; 19 сент.

4.Окладников А.П. Открытие Сибири. М.: Молодая гвардия, 1981. С. 100.

5. Пухов И.В. Олонхо - древний эпос якутов. От фольклора к литературе. Якутск. 1980. С.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

22-23.

6.Серошевский В.Л. Якуты. Опыт этнографического исследования. 2-е изд. М.,1993. С. 713

7. Ассоциативный словарь якутского языка. - Режим доступа: http://adictsakha.nsu.ru (дата обращения: 20.08.2016).

Об авторе

Борисова Изабелла Захаровна - кандидат педагогических наук, доцент, СевероВосточный федеральный университет имени М.К. Аммосова, isborissova@mail.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.