Г. А. Исянгулова УДК 811.512.141
О КОГНИТИВНЫХ МЕЖДОМЕТИЯХ В СОВРЕМЕННОМ БАШКИРСКОМ ЯЗЫКЕ
Аннотация
Междометия - распространенный пласт лексики современного башкирского языка, принадлежат к его эмоциональной сфере. Они обладают определенной семантикой, общепонятной носителям языка, представляют собой уникальное явление, как в семантическом, так и в структурном плане; благодаря своим отличительным свойствам не раз являлись предметом специальных исследований.
В данной статье рассматриваются когнитивные междометия в современном башкирском языке, которые выражают: 1) раздумье, размышление; 2) узнавание, 3) припоминание, 4) клятвенное заверение, утверждение; 5) согласие; 6) догадку. Приводятся примеры из произведений башкирской художественной литературы.
Ключевые слова: башкирский язык, когнитивные междометия, лексико-семантическая классификация
Guinea A. Isyangulova
ON COGNITIVE INTERJECTIONS IN THE MODERN BASHKIR LANGUAGE
Abstract
Interjections are fairly common strata of vocabulary of the modern Bashkir language, they belong to the sphere of emotional language, have well-defined semantics, are widely understood by native speakers. They are a unique phenomenon, both in semantics and structurally, due to their distinctive properties have not once being the subject of special investigations. This article discusses the cognitive interjections in the modern Bashkir language that may express: 1) thinking, reflection; 2) recognition, 3) remembering, 4) oath, affirmation; 5) consent; 6) guess. Given here are examples of works of Bashkir literature.
Key words: the Bashkir language, cognitive interjections, lexical semantic classification
В башкирском языкознании актуальной ос- К проблеме междометий в разнос время
тастся проблема морфологической иденти- обращались многие лингвисты, такие как
фикации отдельных групп слов, к которым от- Г.В. Дагуров, Л.И. Германович, А.А. Белякова,
носятся междометия. На сегодняшний день они Л.П. Карпов, О.Б. Чарыярова, Т.В. Пахолкова,
остаются одним из самых неоднозначно трак- Т.А. Хвостунова, Е.В. Середа, Н.А.Болтнева,
тусмых классов языка. Междометия представ- Т.В. Денисова, П.Б. Шахбанова, Х.З. Юсупова,
ляют собой уникальное явление, как в ссман- И.А. Шаронов, Л.К. Парсиева, А.В. Прудникова,
тическом, так и в структурном плане, не раз И.М. Багандов1 и др., в чьих научных тру-
являлись предметом специальных исследований, дах грамматическая природа междометий опрс-
Исянгулова Гульнач Абдулхаковна, кандидат филологических наук, доцеит кафедры башкирского языкознания и этнокультурного образования Башкирского государственного университета (Уфа), e-mail: igulnaz75@yandex.ru
GulnazA. Isyangulova, С and. Sc. (Philolog\>), Associate Professor of the Chair of Bashkir Linguistics and Ethnocultural Education, Bashkir State University (Ufa), e-mail: igulnaz75(ayandex.ru_
1 Германович А.И. Междометия русского языка. Пособие для учителя. - Киев: Ряданьска школа, 1966. -172 е.; Середа Е.В. Морфология современного русского языка: место междометий в системе частей речи. Учебное пособие. - М.: Флинта, 2005. - 160 е.: Шаронов И.А. Междометие в языке, в тексте и в коммуникации: автореф. дис. ... докт. филол. наук. - М., 2009. - 36 е.; ПарсиеваЛ.К. Система междометия в общей парадигме языка (на материале осетинского и русского языка): автореф. дис. ... докт. филол. наук. - Владикавказ, 2010. - 42 е.; Прудникова A.B. Русское междометие. - Архангельск: Правда Севера, 2012. - 272 с. и т.д.
О Исянгулова Г.А., 2016
ПРОБЛЕМЫ ВОСТОКОВЕДЕНИЯ, 2016/3 (73)
дслялась неоднозначно. Например, до сих пор не существует единой общепринятой классификации междометий, остается спорным и вопрос о статусе этих слов в системе частей речи.
Как известно, история изучения междометий характеризуется тремя концепциями. Первая из них, положившая начало научной трактовке междометий, связана с именем М.В. Ломоносова, получила развитие в трудах А.Х. Востокова, A.A. Шахматова, Ф.Ф. Фортунатова и др.2 Сторонники этой версии считают, что междометия входят в систему частей речи, но стоят в ней изолированно.
Второй подход связан с именами Н.И. Греча, Д.Н. Овсянико-Куликовского, В.А. Богородиц-кого, К.С. Аксакова, A.A. Потсбни и др.3 Сторонники этой точки зрения не считают междометия словами и исключают их из состава частей речи.
В рамках третьей гипотезы междометия определялись как синтаксический класс слов. Этой точки зрения придерживались Ф.И. Буслаев, A.M. Пешковский, В. В. Виноградов, И.Н. Кручинина, М.В. Панов, О.П. Суник, А.И. Германович и др., которые считали, что «междометия представляют собой синтаксический класс, стоящий вне деления слов по частям речи», т.е. они не квалифицировали междометия как часть речи, т.к. относили к таковым лишь знаменательные слова4.
В данном исследовании мы рассматриваем междометия как отдельную часть речи, т.к. они создавались и продолжают создаваться не как случайные выкрики, а как слова, при этом формируются они под непосредственным влиянием языка для передачи эмоционального оттенка, требуемого речью. Обнаруженные
расхождения в трактовке категориальной принадлежности междометий обусловлены неоднородностью и разноплановостью составляющих данный класс единиц, что и затрудняет разработку их типологии.
Междометия долгое время оставались за рамками специальных научных исследований, в последние же десятилетия наблюдается рост интереса со стороны как отечественных, так и зарубежных ученых к проблеме изучения их частеречного статуса, внутреннего и внешнего взаимодействия с другими классами слов. Наличие нерешенных и дискуссионных вопросов в установлении языкового статуса данной группы слов, а также необходимость проведения многоэтапного и комплексного исследования идентифицирующих и характерологических свойств и признаков междометий с последующей их систематизацией определяют актуальность темы данного исследования.
В современном башкирском языке междометия являются одним из наиболее дискуссионных классов слов с точки зрения их частеречного статуса. В работах Н.К. Дмитриева, A.A. Мансурова, З.Г. Ураксина, Н.Х. Ишбулатова, Х.Г. Юсупова, М.Х. Ахтямова, М.В. Зайнул-лина и др. содержатся интересные наблюдения над особенностями междометий в башкирском языке, но большинство существующих научных изысканий, как правило, фрагментарны и не дают целостного представления о междометиях в общей системе башкирского языка5.
Одной из основных проблем описания междометия является неконкретность его определения, в результате чего на статус междометий претендуют разнородные группы языковых единиц. В состав междометий вклю-
2 Ломоносов М.В. Полное собрание сочинений. Т. 7. Труды по филологии (1739-1758). -М.; Л.: АН СССР, 1952.-996 с/, Шахматов A.A. Современный русский язык (учение о частях речи). - М.: Учпедгиз, 1952.-272 е.; Фортунатов Ф.Ф. Избранные труды. Т. 1-2. - М.: Государственное учебно-педагогическое издательство, 1956. '-924 с. и др.
3 Греч Н.И. Чтения о русском языке. Курс лекций. Ч. 1. - С.-Пб.: Типография Н. Греча. 1840. -336 е.; Аксаков К.С. Полное собрание сочинений. Т. 2. Ч. I. - М.: Типография университета, 1875. -503 е.; Потебня A.A. Полное собрание трудов: Мысль и язык. Т. 1. - М.: Лабиринт, 1999. - 300 с. и др.
4 Буслаев Ф.И. Исторические очерки русской народной словесности и искусства. Т. 2. - М.: Гос. изд. полит. литературы, 1956. - 900 е.; Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. - М.: Учпедгиз, 1956. - 511 е.: Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). Учебное пособие для вузов. -М„ Л.: Учпедгиз, 1947. - 785 е.: Кручинина И.Н. Из истории преподавания русского языка (Две статьи о школьной грамматике). - М.: Планета, 2000. - 40 е.; Суник О.П. Общая теория частей речи. - М.; Л, 1966. -166 с. и т.д.
■ Дмитриев Н.К. Строй тюркских языков. -М.: Изд-во восточной литературы. 1962. -607 е.; Ишбулатов Н.Х. Хэзерге башкорт теле. Ьузтеркемдорснсн классификацияИы. - Эфе: Баш-корт китап из-дательствоИы. 1962. - 127 б.: дхтэмов М.Х. Баш корт теленен грамматикаИы. 2-се кисок. - Эфе: БДУ. 1979. - 80 б.; Зэйнул-лин М.В. Хззерге баигкорт эзэби теле. Морфология. - Эфе: БДУ, 2002. - 388 б. и др.
чают эмоционально-окрашенные слова, выражения речевого этикета, звукоподражания и т.п.
Вызывает споры и проблема семантической классификации междометий. По семантическим функциям их принято делить на три основные группы: эмоциональные (эмоции и эмоциональные оценки), императивные (волеизъявления) и этикетные (связанные с нормами этикета). Эта классическая классификация, опирающаяся на грамматики А.Х. Востокова, Н.И. Греча, В.В. Виноградова,труды Д.М. Гутнсра и др., является в отечественном языкознании одной из наиболее распространенных, хотя признается далеко не всеми учеными-филологами. Некоторые языковеды довольствуются, например, выделением лишь двух основных групп междометий: эмоциональных (эмотив-ных) и императивных (волеизъявительных, во-литивных) [4, с. 50-52; 9, с. 74-78; 3, с. 32-38; 8, с. 258-259; 7, с. 365 и др.]. Другие отдельно выделяют еще междометия логической (интел-лективной) оценки, обозначаемые в современной лингвистической терминологии как «когнитивные междометия» [2; 1; 6 и др.].
Учитывая вышеизложенные классификации и проводя многоаспектный анализ междометий, как особых коммуникативных единиц, в современном башкирском языке можно выделить три разряда междометий: 1) когнитивные, 2) эмоциональные и 3) императивные.
Когнитивные междометия передают общее отношение субъекта к высказыванию или происходящему и их модально-логическую оценку. В этом разряде рассматриваются междометия, непосредственно выражающие модально-логическую оценку речевой ситуации, при этом не называя ее.
Когнитивные междометия отличаются от всех других междометий тем, что они «носят интеллектуальный характер и совсем не обязательно предполагают эмоциональную оркестровку, хотя и остаются словами экспрессивно-изобразительными, нспонятийными» [5].
В современном башкирском языке к когнитивным относятся междометия, которые выражают: 1) раздумье, размышление; 2) узнавание, припоминание, 3) клятвенное заверение, утверждение; 4) согласие; 5) понимание, догадку.
Рассмотрим каждый разряд подробнее (при-
меры - фрагменты из текстов художественных произведений башкирских писателей).
1. Междометия, выражающие раздумье, размышление:
Дэ, дэ-э. «Дэ-э... Мэшэтот тыузыра эле ул» - «Да-а... Еще прибавит нам хлопот» (Д. Булэков, «Гумер бер генэ» - «Жизнь одна»).
М-м. «М-м... медкен... шатланыр инде!» -«М-м... Бедняжка... Как обрадуется!» (Т. Гарипова, «Бейрэкэй» - «Буренушка»).
Так, тж. Заимствовано из русского языка. Примеры: «Та-ак... Эш урындарыгызза бу-лыгыз барыгыз за...» - «Та-ак... Все будьте на рабочих местах...» (Т. Гарипова, «Буренушка»); «Тик гозел булегез. Тэ-эк. унар тиндон...» -«Только честно делите. Та-ак, по десять копеек...» (Д. Буляков, «Жизнь одна»).
Хм-м. «-Хм-м... - тине Ерэн Яшка, куззэрен тейеп. - Уйла. Уйланырга Ьино - ике азна» -«- Хм-м... - сказал Рыжий Яшка, насупив брови. - Думай. Тебе на раздумье - две недели» (Р. Камал, «Мехэббэт дошмандары» - «Враги любви»),
Ьем-м. «- Ьем-м... - Урманов ирендэрен ■кымтыны, йонсоу кузззре йэнэ естзлдзгс тсагы?га тебэлде. - Ие-ем...» - «Хм-м... -Урманов поджал губы, его усталые глаза уставились на бумаги, лежавшие на столе. -Хм-м...» (М. Кэрим, «Ауыл адвокаттары» -«Деревенские адвокаты»); «Ьем... шулаймы? » -«Хм-м... неужели?» (Ф. Исонголов, «Ьалам эшлэпэ» - «Соломенная шляпа»).
Им, Ьм-м. «— Ьм... — Утштыусы, башып басып, уйга 'калды, -кайтарып бер Ьуз ондэшмзй, боролдо ла ейго инеп китте» -«Хм... - Учитель задумался, не проронив ни слова, развернулся и зашел в дом» (Ф. Исянгулов, «Соломенная шляпа»); «Ьм-м... Ьм-м... Ке-шелэр эллэ кайзарзан, Москэузэрзэн -кайтып тешэ» - «Хм-м... Люди издалека, из Москвы приезжают» (Д. Буляков, «Жизнь одна»).
Таким образом, в ходе семантического анализа было выявлено, что данная лексико-семантичсская группа включает 6 междометий.
2. Междометия, выражающие узнавание, припоминание:
А-а, а-а-а. «Ференц уны шунда уж танып алды: "А-а... кемде курэм!"» - «Ференц его сразу же узнал: "А-а ... кого я вижу!"» (И. Абдуллин, «Тол 'катындар иламай» - «Вдовы не плачут»);
«- А-а-а. Ахмадулкин малайка! - тип килсп аркамдан heñ?e» - «- А-а-а, сын Ахмадуллы! -и он похлопал меня по спине» (Ф. Исянгулов, «Соломенная шляпа»).
А-а-э. «А-а-э. Эптслэхэт 'кустым, Ьин иконЬен» - «А-а-э, брат Аптеляхат, оказывается, это ты» (Т. Гарипова, «Буренушка»).
Эй. «Эй-й. онотоп ултырам» - «Эй-й, совсем забыла» (Ф. Исянгулов, «Соломенная шляпа»); «- Эй хотерен! - Нэфисэ, узено лэ сэй яЬап, Мо'Зинонен каршыЬына ултырзы» - «- Эй память! - Нафиса, налив себе чай, села напротив Мадины» (Т. Гарипова, «Буренушка»); «Эй-й-й... ул бит беген фермала дежур» - «Эй-й-й... он же сегодня на ферме дежурит» (Т. Гарипова, «Буренушка»).
Э, э-э. «Э... Камалстдинов жусты... Ьин икон... «-«А... братишка Камалетдинов... это, оказывается, ты...» (Т. Гарипова, «Буренушка»); «Э-о. Сураман агай. Эй?о, ултыр» - «А-а, дядя Сураман. Проходи, садись» (Б. Бикбай, «Тсрс шишмолор» - «Живые родники»); «Э-о. Ьинме ни оле был?» - «А-а, это ты? » (Э. Хоким, «Ойермо» - «Ураган»),
Итак, семантический анализ выявил 4 междометия, которые в башкирском языке выражают узнавание, припоминание.
3. Междометия, выражающие клятвенное заверенне, утверждение:
БиллаИи, биллэИи. «Эгор, тагы бер ташлап китер булЬан, Ьаргаитып ултерерИен, билла-]Ш-••» - «Если еще один раз оставишь, умру от горя, ей богу...» (Р. Камал, «Враги любви»); «'Кабат йорт туззырып берой-яры кусенер булЬа, биллоЬи. бында тороп жалам» - «Если опять затеет переезд, ей богу, я останусь здесь» (А. Хаким, «Ураган»),
ВаллаИи. «- ВаллаЬи. баш ка cpjo осратЬам, танымас инем! - тип жабатланы Иштуган» -«Ей богу, если бы где-нибудь встретил, не узнал бы! - повторил Иштуган» (3. Биишсва, «Ком11етелгондор» - «Униженные»); «'Кы? есен, валлаЬи. утка инерго, Ьыуга тешерго риза» -«Ради девушки, ей богу, готов броситься и в огонь, и в воду» (Р. Камал, «Враги любви»).
ВаллаИи-бтлаИи, валлаЪи-биллэки. «Валла-Ки-биллаКи. анау бер?он-бер кара алашам менон ант итом» - «Честное слово, клянусь своим единственным черным мерином» (М. Карим, «Деревенские адвокаты»); «ВаллаЬк-биллоЬи. ишетконемде, у? кузем менон кургонемде...» -
«Честное слово, сам слышал, сам видел...» (А. Хаким, «Ураган»),
Вэт, вот. Заимствовано из русского языка. Примеры: «Бына шулай, агай-энс, леспромхозга ■кушылма11ат< та, коссп муйындан, уны ойош-торорга гына корок. Бына шул. Вот...» - «Вот так, товарищи, даже если не будем работать в леспромхозе, работы много, только надо все это организовать. Вот...» (Н. Мусин, «Монге-лек урман» - «Вечный лес»); «Вот, шулай артелго инерго, уны ныгытырга ярзамла-шырга корок» - «Вот, надо идти работать в артель, помогать восстанавливать хозяйство» (3. Биишева, «Униженные»).
Вдссзлэм. «Килешер! Аштын да терлеЬе була. ОлоЬо бар, кессЬе бар. Воссолом!» -«Уместно! Всякие застолья бывают! И большие, и скромные. И все!» (М. Карим, «Деревенские адвокаты»); «Ул узенсо йошой, воссолом» -«Он по-своему живет, и все» (Р. Камал, «Враги любви»).
Ьы. «Ьы... Бына бит. Келле фигеле менон шулар ягына таргкан» - «Ха... Вот же... Даже характером на них похож» (Ф. Исянгулов, «Соломенная шляпа»); «Ьы-ы-ы... ул бит 'курайзы шугаса бер курмогон» - «Ха... он же курай в жизни ни разу не видел...» (3. Биишева, «Униженные»).
111м. «Ьун, мозросого икоу йеренек, шой... » -«Мы, ведь, в медресе вместе ходили...» (Т. Гарипова, «Буренушка»).
ЭЬе. «ЭЬе. иптош, эшен шоптон тугел бит» - «Да, товарищ, тебе не позавидуешь» (Ь. Доулотшина, «Ыргьгз» - «Иргиз»).
Таким образом, семантический анализ показал, что клятвенное заверение, утверждение в башкирском языке выражается, в основном, 8 междометиями.
4. Междометия, выражающие согласие: У, у-у. «У, бик була, ой'зо барабьгз» -«Конечно, пошли!» (X. Давлстшина, «Иргиз»); «У-у. йугереп барганда ла тап-таман бу-ласаж» - «У-у, если побежим, успеем» (И. Аб-дуллин, «Вдовы не плачут»),
Этеу, эту. Заимствовано из русского языка. Примеры: «Этеу! Ир^ен ку?е ут булЬын, ойткон Ьузс мут булЬын!» - «Конечно! Мужчина должен быть шустрым, у него глаза блестеть должны!» (М. Карим, «Дсрсвснские адвокаты»); «Бар этеу. Тик, -кара уны, агайындан айы-рылма!» - «Тогда иди. Но смотри, держись
рядом с братом!» (Н. Мусин, «Вечный лес»); «Бар, я?ыл, 2IY Y?61* яззырам» - «Иди, запишись, иначе сама запишу» (Т. Гарипова, «Буренушка»).
Таким образом, семантический анализ показал, что в башкирском языке согласие выражается 2 междометиями.
5. Междометия, выражающие понимание, догадку:
Ah. «Ah. илап алЬан, снслсрэк булыр инс лэ бит...» - «Ах, если бы поплакала, полегчало бы...» (3. Биишева, «Униженные»).
Так, тж. Заимствовано из русского языка. Примеры: «Та-ак... Барып 'карайьгк эле лавкага» -«Та-ак... Зайдем-ка мы в лавку» (Т. Гарипова, «Буренушка»); «- Ток-ток... - тип ыдылданы ахырза. - Минэ яла ягырга уйлайЬынмы ни?!» -«- Так-так... - зашипел он. - Ты хочешь меня оклеветать?!» (Н. Мусин, «Вечный лес»).
д, э-э. «Э... узебеззен хирург ярамаймы ни?..» - «А... наш хирург не подойдет?..» (Д. Буляков, «Жизнь одна»); «Э-э... ЭлэйЬэ, [ эттэр ] урманга шылгандар инде» - «А-а... В таком случае собаки в лес убежали» (Т. Гарипова, «Буренушка»).
ЭИэ. «Gho. быныИы улымдын узенен "почергы"!» - «Ara, это "почерк" моего сына!» (Ф. Исянгулов, «Соломенная шляпа»); «Gho! Этэстэр Ьугыша!» - «Ara! Петухи дерутся!» (Т. Гарипова, «Буренушка»); «- в-1гэ. ошомо ни инде килэсэктэ минен ин я кын дус буласак кеше! - тип, ауыр кэузэЬен енел генэ кутэреп, 'Котлогужага каршы атланы ул» - «- Ara, неужели это тот человек, который в будущем станет моим близким другом! - легко двигаясь своим грузным телом, шел навстречу к Кут-лугужс» (Н. Мусин, «Вечный лес»).
Итак, в данную лексико-ссмантичсскую группу входят 4 междометия.
Таким образом, в современном башкирском языке к когнитивным относятся междометия, которые выражают: 1) раздумье, размышление (6 единиц); 2) узнавание, припоминание (4); 3) клятвенное заверение, утверждение (8); 4) согласие (2); 5) понимание, догадку (4). В данной статье в ходе контскстно-стилистичсского и семантического анализа были выявлены и рассмотрены 24 единицы когнитивных междометий.
Основные выводы данной статьи имеют определенную практическую значимость, состоящую в возможном их использовании при
дальнейшей разработке теории частей речи, при чтении вузовских лекционных курсов по теории грамматики башкирского языка, при написании курсовых и дипломных работ, магистерских диссертаций на актуальные темы башкирского и тюркского языкознания. Результаты исследования окажут неоценимую помощь при составлении национального корпуса башкирского языка, толковых и идеографических словарей, грамматики башкирского языка, а также при написании учебников, учебно-методических пособий и программ по современному башкирскому языку для средней и высшей школы.
ЛИТЕРАТУРА
1. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 780 с.
2. Добрушина Н.Р. Словарное представление междометий // Русистика сегодня. - М., 1995. -№ 2. -С. 47-66.
3. Зэйнуллин М.В., Зарипов Р.Ф. Хэзерге башкорт эзэби теленен морфологияЬы. 3-се кисэк. - Офе: БДУ, 1980. - 47 б.
4. Йосопов X.F. Башкорт теленен ымлытс-тары // Баш кортостан укытыусыЬы. - 1975. -№ 3. - 50-52-се бб.
5. Карпов Л.П. Междометия русского языка и их синтаксические функции: авторсф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. - Ростов-на-Дону, 1971.-22 с.
6. Парсиева Л.К. Система междометия в общей парадигме языка (на материале осетинского и русского языка): автореф. дис. ... докт. филол. наук: 10.02.20. - Владикавказ, 2010. - 42 с.
7. Татарская грамматика. 2 том. Морфология / ред. Закисв М.З., Ганисв Ф.А., Зинатуллина К.З. -Казань: Татарское книжное изд-во, 1997. - 397 с.
8. Шанский Н. М., Тихонов А.Н. Современный русский язык. В 3 ч. Ч. 2. Словообразование. Морфология. Учебник. - М.: Просвещение, 1987. - 256 с.
9. Эхтэмов М.Х. Баш корт теленен грам-матикаЬы. 2-сс кидэк. - Офе: БДУ, 1979. - 80 б.
REFERENCES
1. Wicrzbicka, A. Semanticheskie universalii i opisanie yazykov [Semantic Univcrsals and
Languages Description], Translated from English. Moscow, Yazyki russkoi kultury, 1999. 780 p. (In Russ.).
2. Dobrushina, N.R. SloVarnoe predstavlenie mejdometiy ¡Dictionary Representation of Interjections], Rnsistika segodrtya Russian Studies Today, no 2. Moscow, 1995, pp. 47-66 (In Russ.).
3. Zainullin, M.V., Zaripov, R.F. Hatherge bashqort c'itluibi telenet) morfologiahy [The Morphology of the Present-day Bashkir Language). Part 3. Ufa, Bashkir State University Press, 1980. 47 p. (In Bashkir).
4. Yosopov, H.G. Bashqort telenet) ymlyq-tary [Interjections in the Bashkir Language|. Bashkortostan nqytynsyhy Bashkortostan Teacher, no 3, 1975, pp. 50-52 (In Bashkir).
5. Karpov, L.P. Mejdometiya russkogo yazykct i ikh sintaksicheskie fimktsii [Interjections of the Russian Language and Their Syntactical Functions!. Abstract of Ph.D Thesis: 10.02.01. Rostov-on-the Don, 1971. 22 p. (In Russ.).
6. Parsieva. L.K. Sistema mejdometiy r ohs-
hchei paradigms yazyka (na materiale osetins-kogo i russkogo yazyka) [The System of Interjections in the Common Paradigm of Language (on the Material of Ossetian and Russian Languages)]. Abstract of Ph.D Thesis: 10.02.01. Vladikavkaz, 2010. 42 p. (In Russ.).
7. Zakiev, M.Z., Ganiev. F.A., Zinatullina, K.Z. Tatarskaya grammatika. 2j torn. Morfologia |Tatar Grammar. Vol. 2. Morphology]. Ed. Zakiev M.Z., Ganiev F.A., Zinatullina K.Z. Kazan. Ta-tarskoye knijnoe izdatelstvo, 1997. 397 p. (In Russ.).
8. Shanskii, N.M., Tikhonov, A.N. Sovremen-nyj russkij yazyk. V 3 eh. Ch. 2. Slovoohrazo-vanie. Morfologia [The Modern Russian Language. In 3 Parts. Part 2]. Manual. Moscow, Pros-vcshchcnic Press, 1987. 256 p. (In Russ.).
9. Akhtyamov, M.H. Bashqort telenet] gram-matikahy. 2-se kiyak [The Grammar of the Bashkir Language. Part 2]. Ufa, Bashkir State University Press, 1979. 80 p. (In Bashkir).
К сведению читателей
Журнал «Вестник Академии наук Республики Башкортостан» рецензируемое научное периодическое печатное издание Академии наук Республики Башкортостан.
Выходит с 1996 г. в Уфе 4 раза в год на русском языке, имеет содержание и аннотации статей на английском языке. Публикует научные и практические результаты открытых исследований но естественным и гуманитарным наукам.
С I декабря 2015 г. включен в Перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук по группам научных специальностей:
• общая биология;
• исторические науки и археология;
• науки о Земле.
Журнал включен в Каталог международной справочной системы по периодическим и продолжающимся изданиям «UInch's Periodicals Directory» (е 2004), Реферативный журнал и базы данных ВИНИТИ РАН (с 2005). Информация об опубликованных статьях представлена в системе Российского индекса научного цитирования на сайте Научной -электронной библиотеки
(http://clibi-ary.ru).
Подписной индекс в Объединенном каталоге «Почта России» - 04168.
Адрес редакции: 450008, г. Уфа, Кирова, 15. Тел.: (347)-276-40-77 эл. почта: vesttiikanrb@yandex.ru, сайт: http://www.vestnikanrb.ru.