Санкт-Петербургская православная духовная академия
Архив журнала «Христианское чтение»
А.А. Бронзов
"Нужно" ли "учиться христианству из Ипполита" -Еврипидовой трагедии?
Опубликовано:
Христианское чтение. 1903. № 5. С. 760-786.
@ Сканированій и создание электронного варианта: Санкт-Петербургская православная духовная академия (www.spbda.ru), 2009. Материал распространяется на основе некоммерческой лицензии Creative Commons 3.0 с указанием авторства без возможности изменений.
СПбПДА
Санкт-Петербург
2009
„Нужно“-ли „учиться христіанству изъ Ипполита“— Еврипидовой трагедіи? *).
и.
Объекты отношеній человѣка. § Г) Отношенія его къ „богамъ“ (по Еврипиду). Источники трагика. Его воззрѣнія на боговъ. Характеръ отношеній человѣка къ нимъ. Судьба... § 2) Отношенія человѣка къ себѣ самому. Взглядъ па жизнь. Слѣдующіе отсюда выводи. Характеръ отношеній человѣка къ себѣ. § 3) Отношенія человѣка къ ближнимъ. Взглядъ па женщину. Бракъ. Мужъ и жена. Родители и дѣти. Отношенія человѣка къ чужимъ (внѣ-семейнымъ).—Христіанская точка зрѣнія на тѣ же вопросы.
Е£ЛКІЯ-ЖЕ религіозно - нравственныя идеи высказываются устами дѣйствующихъ лицъ трагедіи (нами разсматриваемой). кромѣ главнаго изъ нихъ—Ипполита?
<5 Пересматривая ихъ. т. о., эти идеи, мы замѣчаемъ.
I что оиѣ—вообще троякою рода. — опредѣляютъ отношенія человѣка къ богамъ. къ себѣ и къ окружающей средѣ.
$> 1. Взгляды разсматриваемыхъ лицѣ па боговъ крайне неутѣшительны. Это, конечно, и понятно, если обратимъ вниманіе на тѣхъ мыслителей, въ зависимости отъ которыхъ Еврипидъ находился. Мыслители лги: Анаксагоръ.—Продикъ. Протагорѣ, «вообще софисты» и Сократъ.
Послѣдняго изъ нихъ, т. о., знаменитаго Сократа, въ данномъ случаѣ «называютъ», какъ именно Еврипидова учителя,
■') Продолженіе. См. апрѣль. 11а стр. 626 апр. кн. должно быть нрнмѣч., относящееся къ копну 025 и началу 626 стр.: „Чит. начало статьи В. В. Розанова въ Л» 4527 Нов. Вр.: 12 еент. 1902 г., гдѣ приведено „надниса-ніе одной глины in.“ одномъ фельетонѣ. М. О. Меньшикова“.
еще «древніе» '_). Это-же мнѣніе высказывается нѣкоторыми и въ новѣйшее время, папр., В. О. Коршемъ 2). Д. С. Мереж-ковскпмъ а) и друг. По. какт. справедливо замѣчаетъ П. В. Никитинъ. Сократъ «былъ на 11 лѣтъ моложе трагика, и въ произведеніяхъ Еврипида Сократовскаго вліянія вовсе незамѣтно» 4). Отсюда Сократа мы оставляемъ въ сторонѣ.
По словамъ О. Г. Мищенко, «на моральныхъ и религіозныхъ понятіяхъ» Еврипида «и на его стилѣ отразилось вліяніе Протагора. Иродика и вообще софистовъ» 5). В. Ѳ. Коршъ изъ нихъ в’і> настоящемъ случаѣ отмѣчаетъ Продика (!)„. П. В. Никитинъ но вопросу объ «ученическихъ» отношеніяхъ Еврипида къ двумъ вышеназваннымъ софистамъ высказывается иначе: «но дѣятельность птихъ софистовъ въ Аѳинахъ», говоритъ онъ. «относится къ такому времени, когда Еврипидъ давно уже дѣйствовалъ на поприщѣ трагедіи». Тѣмъ не менѣе. Еври-ппдова «знакомства съ сомнѣніями отихъ мыслителей» не видитъ «основанія отвергать и птотъ ученый ’).
А чему Еврипидъ могъ научиться у софистовъ, всякому ясно.—стоитъ только припомнить о нихъ кое-что. Такъ, о Протагорѣ извѣстно, что онъ былъ «обвиненъ вч» Аѳинахъ въ атеизмѣ». Проповѣдуя, что «чувственное воспріятіе—единственный источникъ познанія», что «человѣкъ есть мѣра всѣхъ вещей». Протагоръ, впрочемъ, былъ представителемъ еще, такъ сказать, «осторожнаго скептицизма», ограничиваясь вч» рѣчи «о богахч.» заявленіемъ, «что ничего» о нихъ «не знаетъ» ”)... Проднкъ. «ученикъ Протагора» "),—какъ извѣстно.—ушелъ уже дальше, предложивч» именно «антропологическія и натуралистическія объясненія вѣры въ боговъ» 10)... Поскольку имѣть въ
’) См. у Л. В. Никитина: op. eit., стр. 130. Ср. у Xauck’a: нредисл., рр. \\ XIV...
2) См. цнтов. его сочин.; стр. 10-12.
:і) См. цитоіі. Л» 9500 „Hob. Врем.“ (фельетонъ Д. С. М.).
4) Op. cit-at.. стр. 130.
"3 Чит. статью чтого профессора, цитоп. выше: стр. 487. Ср. у Bernhard}: •S. 387... Ср. Warmbold: S (Ц ор. с.
“) Op. eit., стран. 1012. т) Op. eit. 129 - 130.
8) Винделымндъ: „Исторія древней философіи“. Снб. 1893 г., стран. 97, 100. 101. Чит. также статью В. С. Соловьева о Протагорѣ въ Пнциклоп. Словарѣ Брокгауза—Ефрона: 50-й іюлут. 1893 г., Снб., стр. 501—503.
'•') Чит. о Продикѣ, нанр., въ только что цитов. Эн«. Словполут. 49-й, Снб.. 1898 г., стр. 351.
’") Винде.и,бандъ: сгр. 104.
ішдѵ «софистовъ вообще», то извѣстно, что всѣ они пыли выразителями «скепсиса». Послѣдній, да и весь вообще «нотокъ софистическаго движенія» былъ таковъ, что въ концѣ концовъ «долженъ быль окончательно смыть авторитетъ» религіи. Нѣкоторые изъ софистовъ выступили уже съ «ясно выраженнымъ атеизмомъ» ')... Что касается нравственнаго міровоззрѣнія софистовъ. то и о немъ сказать что-либо болѣе или менѣе утѣшительное, въ свою очередь, нельзя. Л. II. Мальцевъ въ настоящемъ случаѣ высказывается слѣдующимъ образомъ: «философія» софистовъ, «отличавшаяся вначалѣ нѣкоторою возвышенностью.... вскорѣ перешла въ простую апологію удовольствій и страстей... Естественное назначеніе человѣка — какъ можно больше наслаждаться жизнью...: лучшему справедливо... преобладать иродъ худшимъ н сильнѣйшему — предъ безсильнымъ...: несправедливость—и могущественнѣе, и свободнѣе, и величественнѣе справедливости...: кто можетъ дѣлать несправедливость, тотъ истинно мужъ...: справедливость не есть добродѣтель. а скорѣе глупость, а несправедливость не есть порока., а мудрая расчетливость»... — вотъ каковы положенія тѣхъ или иныхъ представителей софистики '-).
Ученикомъ Анаксагора Еврипидъ признается учеными обыкновенно согласно ;і). Лпаксагорово «значеніе для умственнаго развитія» итого «великаго трагика» можетъ быть подчеркнуто «особенно». Анаксагоръ, какъ извѣстію, «около Ш) г. поселился въ Аоннахъ» *'). т. е, когда Еврипиду было какихъ-либо 20 лѣта, и когда воззрѣнія его. слѣдовательно, еще формировались..,.
Характера. Аиаксагоровыха, воззрѣній извѣстенъ. Для нашихъ цѣлей достаточно здѣсь отмѣтить лишь слѣдующее. Анаксагора. была, «изгнана, изъ Аоипа, за атеизмъ, за непочтеніе къ богамъ, въ особенности» же «за то. что опа, толковалъ на-
’) Ibid., стран. 99, 104.
*) А. II. Мальцевъ'. „Нравственная философія утилитаризма*. СпО. 1879 г., стр. 9- 12. Чит. также въ натей диссертаціи: „Аристотель и Ѳома Аквинатъ въ отношеніи къ ихъ ученію о нравственности"'; Снб. 1884 г., стр. 212- 213. См. и у мн. друг.
3) См. у В. Ѳ. Корта', ор. eit., стр. 1042; у Ѳ. Г. Мищенко: ор. eit., стр. 487 (у Іірокг.—Ефр.); у Вепіііапіц: op. eit., S. 387 (ссылка на „древность“); у II. В. Никитина: ор. eit., стр. 129, 131; см. и у друг. Ср. у Ц'аг/nboltl'a'. ор. eit., S. 3.
4> П. В. Накипишь: op. eit... стр. 129.
родные религіозные мноы въ смыслѣ натурфплософическпхъ мыслей, символически въ нихъ выраженныхъ. нагір.. называлъ солнце—ото великое божество грековъ— Геліоса—кускомъ раскаленнаго камня» '). Затѣмъ. «космогоническія» идеи Анаксагора были «совершенно отдѣлены on, теогоніи»; «теологическій» характеръ изъ нихъ былъ всецѣло удаленъ ■). Что касается «лтнкн», то ею «въ теоріи» онъ «вовсе не занимался» 3). А поскольку можно было-бы судить объ одическихъ воззрѣніяхъ учителя по взглядамъ, проиовѣдывавшпмся ученикомъ, то первыя нельзя было-бы назвать утѣшительными. Напр., извѣстно, что «Анаксагоровъ ученикъ — Архслай считалъ, что всѣ различія въ нравственности произошли не отъ природы, а отъ условныхъ воззрѣній»... 4) Уже изъ итого немногаго, что нами отмѣчено, ясно, какого рода вліяніе могъ оказать Анаксагоръ на развитіе религіозно-нравственныхъ убѣжденій Еврипида.
Не удивительно, что «преобладающею чертою въ міровоззрѣніи» Еврипида являются «скептицизмъ и невѣріе» ’). Каковы учители, таковъ и ученикъ! Данными, при помощи которыхъ этотъ траппы, пользуется для убѣжденія себя въ небытіи богов'ь, служатъ такія, напримѣръ. «Страданія и счастіе людей часто, невидимому, не соотвѣтствуютъ ихъ нравственному достоинству». Выводъ отсюда, по Еврипиду, тотъ, что «промысла боговъ» нѣтъ, пожалуй.—съ одной стороны,—а съ другой, что не «слѣпой»-.іи «случай на самомъ дѣлѣ управляетъ дѣлами смертныхъ», не «слѣпая»-.іи тоут,Ѵ Ч «Обычное торжество» зла надъ добромъ, «неправды надъ добродѣтелью свидѣтельствуетъ протпв'і, существованія боговъ» 7). Обращая вниманіе на «народно-поэтическія сказанія и понятія о богахъ». Еврипидъ пытается доказать ихъ несостоятельность, нелѣпость. фальшивость «двумя способами главнымъ образомъ: то. становясь, та кт. оказать, па сторону народныхъ боговъ», высказываетъ съ своей стороны «сомнѣніе въ справедливости того пли другого сказанія или прямо критикуетъ его и порицаетъ,
’) „Изъ лекцій 11. Г. Ріъдкиыі по исторіи философіи права въ связи съ исторіей философіи вообще“: т. II, СпО. 1889 г., стр. 263.
") Ibid., стр. 2Г)8, 272.
3) Ibid., стр. 263. 4| Винделыі.-. стр. 103.
•’’) Ѳ. Г. Мищенко: ор. с., стр. 489 (у Г.рокг.—КфрЛ.
") 11. В. Накатинъ: ор. с., стр. 132.
Л Ѳ. Г. Мищенко-, op. eit., стр. 489 (у Брокг.— Кфр.).
какъ невѣроятное. певозможчіое или дал,-о» прямо «педостой-иое боговъ и оскорбительное для нихъ».—а «то. слѣдуя болѣе или менѣе» мпопческому «сказанію» о богахъ. Еіфшшдъ ярко оттѣняетъ «нршшсынаемкьч имт. мпопчеекими преданіями» неприглядныя «качества и свойства и» ео ipso аттестуетъ «ихъ не только недостойными поклоненія п почитанія, по п заслуживающими порицанія и наказанія» нисколько не нт, меньшей мѣрѣ, чѣмъ нт, какой поднергаются тому н другому «самые бсзнравстиенные и преступные и:л, людей» ')... Дѣйствительно. Енрппндоны ссылки на безобразныя «любовныя связи» боговъ, на ихъ преступныя иногда отношенія кь родителямъ и проч. ш въ высшей степени характерны... Намѣреніе Еврипида—«свести сказанія о богахъ то къ понятіямъ о разныхъ физическихъ элементахъ, то къ нѣкоторымъ отвлеченнымъ представленіямъ, олицетвореннымъ будто-бы въ образахъ боговъ» :і). Въ виду подобнаго взгляда трагика на боговъ и на религію своего народа. молшо было-бы откидать, что въ своихъ произведеніяхъ онъ постарается устранить вмѣшательство тѣхъ, къ какому прибѣгали другіе. Однакожъ. па дѣлѣ видимъ не то. «Вт, ходѣ,» Еврппидовой «трагедіи удерживается участвіе боговъ».—замѣчаетъ II. В. Никитинъ.—«хотя авторъ не можетъ скрыть скептическаго отношенія кт, нимъ; онъ пользуется пмн» обыкновенно, «какъ внѣшними двигателями дѣйствія, рѣдко» ставя «ихъ во внутреннее нравственное отношеніе къ судьбамъ дѣйствующихъ лицъ»; да. — Еврипидъ (но «Момзену») «снялъ ореолъ съ героическихъ образовъ прошлаго, по самъ не могъ обойтись безъ пнхъ»... ѵ)
Послѣ, сдѣланнымъ намп небольшихъ справокъ касательно лицъ, оказавшихъ то или пное вліяніе па .Еврипида 5). и послѣ, краткихъ замѣтокъ объ особенностяхъ религіозныхъ Еирипп-довыхъ воззрѣній вообще. сложившихся йодъ тѣми или другими воздѣйствіями. — находимъ возможность перейти кт, .указанію Евринидовыхъ религіозныхъ взглядовъ, кт, оттѣпенію его ученія объ отношеніяхъ человѣка къ богамъ.... поскольку этті взгляды, это ученіе его даютъ о себѣ знать, въ частности, въ принадлежащемъ атому трагику «Ипполитѣ».
’) 17. В. Никишинъ-, ор. с., стр. 133.
-) Ibidem. :l) Ibid., стр. 131—132. ■') Ibid. стр. 13Ä—13(>.
ь) Ср. ш> этому вопросу, между проча.и«, ХеяІІе: „Untersuchungen fiber die philosophischen Quellen des Kuripides“. T.eipz.. 1902.
Скептическая точка зрѣнія Еврипида заявляетъ о себѣ ш> его «Ипполитѣ» вполнѣ опредѣленію. Такъ, «хоръ» высказывается. что опъ «потерялъ вѣру въ боговъ, когда (нежданно) узналъ» объ изгнаніи «самой яркой звѣзды Лоннъ»—Ипполита «отцомт. па чужбину» *).—когда—другими словами—услышалъ о столь беззаконномъ и несправедливомъ, по. однакожъ, совершившемся фактѣ. Ясно.—по крайней мѣрѣ, неудивительно.— что тотъ-же хорь, подобнымъ вообще образомъ настроенный, отрицательно рѣшаетъ и вопросъ о существованіи божественнаго «промысла»: «взгляда, на жизнь и дѣла людей», разсуждаетъ опъ. убѣждаетъ всякаго въ томъ, что говорить о промыслѣ нельзя, что «ропотъ на боговъ», напротивъ, дѣло вполнѣ понятное и естественное. Да и что такое—эти самые боги, о ка-кпх'ь говоритъ народная религія, какихъ проповѣдуютъ древніе мины? Они — человѣкообразныя существа: всѣ человѣческія страсти присущи п имъ. И ярче всего въ данномъ случаѣ проглядываетъ, по «Ипполиту», ихъ крайняя мстительность. Афродита сурово мстить герою трагедіи, мстить обдуманно.— по ея собеввеппому заявленію, «вымещаеть свою злобу» непреклонно. Раду удовлетворенія этого дурного, низменнаго чувства, которое мы не только не одобряема., а прямо презираема. даже п въ обыкповенных'ь людяхъ, богиня губить совершенно неповинную въ отношеніи къ ней Федру. За что послѣдняя должна была пострадать, непонятно. «Ради ожидающаго» Федру «несчастій», говорить Афродита, «я не намѣрена не подвергать своихъ враговь наказанію». Слѣдовательно. пусть попутно страдаютъ па-ряду съ виновными и повинные! Пос.тѣднее-де не важно. — важно лишь то, -чтобъ чувство мести было удовлетворено... Поучительно! Не усту-паеть, однако. Афродитѣ и Артемида—предметъ почитанія н преклоненія со стороны Ипполита, изъ-за котораго и завязалось все дѣло. Опа прямо заявляетъ, что «не оставить» своего поклонника «неотмщеннымъ», что «Афродита поплатится за 1
11 По избѣжаніе пестроты, мы не будемъ указывать ни здѣсь, ни ниже страницъ изъ перевода Л. Л.ігкаъева (ер. у насъ выше), откуда нами выписываются тѣ или иныя мѣста трагедіи Кврниида: эта трагедія таки ителика (47 етр. небольшого формата), что каждый, прочитавшій ее, безъ труда отыщетъ въ ней извлекаемое нами мѣсто; буквальныя извлеченія изъ трагедіи ограждаются у насъ знаками „ что и просимъ читателей принять къ свѣдѣнію. Выдержки изъ другихъ переводовъ будутъ цитопаться всегда.
спои гнѣвъ». что о11а — Артемида — «убьетъ наиболѣе милаго сердцу» Афродиты «чо.тонѣка». «А а», интриги она '). «убью моей рукой другого, который ей милѣй всѣхъ смертныхъ будить. ц на т('бя ей отомщу стрѣлами йотъ атнми. которыхъ набѣжать пельаа»... Опять — очешцпая несправедливость со стороны и отой богини: вннонпа предъ пей — Артемидой — на гибель ея любимца Афродита, а поплатится нъ будущемъ на ату инну совершенно другое лицо, тотъ, «кто для нея», т. е., Афродиты, «дороже всѣхъ людей»... -). самъ но себѣ, быть можетъ, и вполнѣ хорошій человѣкъ. Да.—при такомъ уднви-внтслыюмъ поведеніи боговъ, становятся вполнѣ попятными слова одного пнъ лицъ трагедіи, именно охотника, что «богамъ надо быть благоранумнѣе людей». Еслибъ боги и въ дѣйствительности всегда были таковы, т. с., «благоранумнѣе людей» (а само собою попятно, что они всегда должны были-бы быть таковы'), тогда, разумѣется. неначѣмъ было-бы высканывать подобнаго по ихъ адресу и совѣта. Дѣйствительность, очевидно, была иная. Подтвержденіемъ итого служатъ многочисленныя мѣста инъ рансматрпваемой нами Еврипидовой трагедіи. ІІнъ нея мы, въ частности, видимъ, что. папр., богамъ не чужды «любовныя свянн» |такъ, «Зевсъ имѣлъ нѣкогда любовную свянь съ Омелой», «Еоя» л) ( О;)—сь «Еефалом-ь»... 4)|. что «добычей Афродиты дѣлаются» не только «сердца людей», но ц «боговъ», что «надо всѣмъ царитъ одна» она... Ѵннаемъ пнъ данной трагедіи также и то. что «боги сбиваютъ людей съ прямого пути» («кто инь боговъ сбиваетъ тебя сь прямого пути»—іѵязгміі'гі, спрашиваетъ кормилица Федру), что «люди ошибаются, рань итого хотятъ боги». 5) что и «Тепой быль введенъ въ обманъ но волѣ боговъ»... Какъ все пто поучительно! Комментаріи какіе-либо ндѣсь, конечно, ннлишпн. Продолжая читать трагедію, ѵннаемъ и то. что боги, какъ п люди, «неравнодушны къ людскому поклоненію»... Но — довольно! Мы
') Лта выдержка приводится по цереп. 11. Д. Шестакова: стр. Ш.
2) Перев. Д. С. Мережковскаго: стр. 52 (въ „В. Евр.“).
3) У 11. Д. Шестакова: „Варя-* (ctji. 14(і), у Д. С. Мережковскаго: „Аврора'1 (стр. 21). у 11. Ѳ. Анненскаго: „Косъ“ (стр. 24)...
4) 0 „Се.иелѣ* и „Кефа. іѣ* см. у В. Алексѣева: ctji. 51, примѣч. 32.
5) У II- Д. Шестакова весьма выразительно: „грѣшить простительно, коль Вотъ велитъ“ (стр. н>4). Ср. у Д. С. Мережковскаго: стр. 53: у И. Ѳ. Анненскаго: стр. Ші... Краснорѣчиво.'..
«|[У',1,'П()»-.ІІІ «УЧИТЬСЯ ХІ’ИСТТЛПСТВѴ ИЗЪ ШІІІО.ПІТЛ». і См
4
ѵже ѵзпа.іп. что боги, пожалуй. не «разумнѣе» мііогн\т> .подои, ,ч скорѣе—неблагоразумнѣе послѣднихъ.
Никто, конечно. но станетъ спорить, что. слушая подобныя сообщенія разсматриваемой нами трагедіи, христіанинъ) ничему хорошему тутъ не научится. Вѣдь нельза-жъ порекомендовать ему учиться столь пішюнному. грубѣйшему и дикому для христіанскаго слуха представленію древности о богахъ, передаваемому у Еврипида! Представленію..., вполнѣ расходящемуся съ нашимъ—христіанскимъ, съ тѣмъ именно, по которому 1>огъ несомнѣнно существуетъ, — есть одинъ по существу, — Емѵ безусловно чужды человѣческія страсти, будетъ-, іи то мстительность, несправедливость, любовь—какъ именно страсть; Онъ никогда и никого не вовлекаетъ во зло, въ ошибки и проч.
Но пойдемъ дальше и вникшемъ въ другія стороны приводимыхъ въ «Ипполитѣ» воззрѣній!
Еврипидъ видѣлъ, разумѣется, что «антропоморфическіе боги и богини, ограниченные въ своемъ могуществѣ, доступные» низменнымъ даже человѣческимъ «страстямт...... съ одной сто-
роны», а «съ другой—обязанные награждать добродѣтельныхъ и карать порочныхъ, оказывались недостаточными для того, чтобъ объяснить вт. каждомъ отдѣльномъ случаѣ причину бѣдствія. постигающаго того или другого изъ смертныхъ часто совершенно неожиданно и незаслуженно» (ср. по атому поводу у пасъ выше). Извѣстно, что «многія событія вт. жизни отдѣльныхъ людей п цѣлыхъ пародовъ совершаются вопреки всѣмъ человѣческимъ разсчетамъ и соображеніямъ, всѣмъ понятіямъ объ участіи человѣкоподобныхъ божествъ вт. людскихъ дѣлахъ. Ито вынуждало», .конечно, и Еврипида, какъ и вообще «древняго грека, допускать» бытіе «и вмѣшательство особаго существа, воля и дѣйствіе котораго часто неисповѣдимы и которое по тому самому вт. сознаніи грековъ никогда не получило ясно очерченнаго, опредѣленнаго облика»... Это существо (если mo;ьчю его такъ назвать) — «рокъ, судьба»: «непреложность и необходимость составляютъ наиболѣе характеристичный признакъ итого понятія... Если что-либо совершилось вопреки» человѣческимъ «ожиданіямъ, то такъ и должно было совершиться».... ’) Подобная точка зрѣнія на дѣло нерѣдко *)
*) Ѳ. /'. Мищенко-- „Рокъ“ (въ Лнциклші. Слои. І.рокг,—Кфр.-‘, полу г. ■іЭ: Оиб, 1894 г., стр. 31).
проглядываетъ нь разсматриваемой нами трагедіи іп. высшей степени ясно. «Нельзя уйти отъ ударовъ неотвратимаго рока» (роіряг), печально восклицаетъ хо})і» по поводу горестной смерти невиннаго Ипполита. «Куда уйти мнѣ отъ ударовъ судьбы» — безнадежно спрашиваетъ Товей, прочитавъ написанное на дощечкѣ. ввитой пмъ ивъ руки умершей жены. «Одинъ изъ двухъ ударовъ судьбы» (оуоіѵ ог tiotyoc.v) «не минуетъ» Ипполита, увѣренно говорить Тезей-же. Смерть Федры хоръ объясняетъ тѣмъ, что покойная при жизни была «гонима судьбою» *)...
Языческое ученіе о рокѣ., какъ-бы неодинаково здѣсь послѣдній пн понимался, совершенно чуждо христіанству, что извѣстно всякому, знакомому съ христіанскимъ ученіемъ. Согласно съ утвержденіемъ послѣдняго, дѣло обстоитъ такъ. Міромъ правитъ только Ногъ. Онъ вложилъ въ міръ Свои законы, по которымъ все и происходитъ. Человѣка, въ частности. Онъ надѣлилъ нравственной свободой, позволяющей ему устраивать свой нравственный міръ самостоятельно... Но. сотворивъ міръ вообще и человѣка вч. частности, Ногъ не предоставилъ ихъ сампм'ь только себѣ. Онъ непрестанно промышляетъ о томъ и другомъ, принимаетъ участіе въ ходѣ, міровой жизни, не позволяетъ злу окончательно торжествовать, не даетъ праведникамъ гибнуть подъ давленіемъ злыхъ, если только въ данномъ случаѣ по имѣетъ въ виду какихъ-либо особыхъ высшихъ цѣлей, долженствующихъ привести праведниковъ и грѣшниковъ къ какимъ-нибудь. непонятнымъ пока ни тѣмъ, ни другимъ, результатамъ... Молитвы праведниковъ, молитвы особенно церкви Христовой предотвращаютъ и огромныя физическія бѣдствія, совершаютъ необыкновенныя, сверхъестественныя дѣла, чудеса. Вѣра, даже только съ горчичное зерно, п она можетъ, по Христову ученію, переставлять горы... Таково общеизвѣстное міровоззрѣніе христіанское, совершенно не вяжущееся съ мыслію о какомъ-то непреложномъ рокѣ, неотвратимой «судьбѣ, стоящей» (но «древне-греческимъ» представленіямъ) «выше боже-
р Лто переводъ В. Алексѣева. Въ нодлииниі.ь нѣтъ слова, соотвѣт-ствуюіцаго русскому: „судьба“. Ио-гроч. стоитъ просто -/.ахйѵ. У 11. Д. Шестакова поэтому: „куда бг,жать отъ тяжкихъ золъ?“ (стр. 167)... Но, разсматриваемый ие со стороны буквы, имТ.етъ смыслъ и перев. В. Алексѣева.
-) Ср. и у Д. О. Мережковскаго: стр. 33. Въ греческомъ стоить не ілоірз, а иначе: ;,іш ІЪ т ік-х-ах игХёшѵ zur.“... Но отчасти ср. конецъ предыдущаго нашего примѣчанія.
стнешіой и человѣческой коли» *), о какой-то непреклонной «необходимости, противъ» которой (см. у Платона) «не возстаютъ и боги» 2) и проч. такъ-что и салгь «Зевсъ не всегда могъ» (но греческимъ представлеиіям'і.) «поступать согласію со своими желаніями» 4).
Коротко скакать: ясно, что нечемі/ учиться христіанину у, древнихъ tрентъ вообще, у Eapuuu.au въ частности и въ настоящемъ случаѣ!
Не будемъ много говорить уже о «зловѣщихъ знаменіяхъ» «при отъѣздѣ» Федры «изъ Крита» — ея родины,—о «птнцегада-те.гяхъ» (или точнѣе: «прорицателяхъ»), посовѣтоваться съ которыми Ипполитъ рекомендовалъ своему отцу [онъ, впрочемъ, заявилъ: «въ нтіщегаданія я повѣрю» 5): переводъ В. Алексѣева; по вѣрнѣе, что здѣсь Еврипидомъ выражается нѣсколько иная мысль: «въ птицахъ-же надъ головой летающихъ мнѣ нужды нѣтъ никакой»: перев. II. Д. Шестакова (стр. 176), соотвѣтствующій гроч. тексту хорошо и не говорящій непремѣнно о томъ «невѣріи»] и за невниманіе къ которымъ, приведшее (вмѣстѣ съ другими обстоятельствами) къ роковому концу, послѣ упрекала его Артемида («ты ни ручательствъ не спросилъ, ни голоса пророковъ...к) г)... Все ото—явленія, не находящія никакого отзвука въ Христовомъ Евангеліи. Довольно и того, что паши предки-язычники въ свое время вѣрили и въ «знаменія», п въ «гаданія»..., отъ чего, къ сожалѣнію, не всѣ наши соотечественники освободились и понынѣ, не смотря па принятіе ими христіанской вѣры. Не звать-же ихъ опять къ языческимъ суевѣріямъ!
Однако, достаточно о теологическихъ воззрѣніяхъ дѣнствую-
‘) //. Невзоровъ: „Мораль стоицизма и христіанское нравоученіе“ (Казань, 1892 г., стр. 22).
■’) О. Г. Мищенко (цитов. полут. Брокг. Ефр.): стр. 36.
!) С]), въ „Реальномъ Словарѣ классич. древности“ Фр. Лмбкѳра; перев. В И. Модестова; Спб. 1884 -- 1887; слово „АЬТра“ (сгр. 657 058).
4) „Олимпъ'“ — („минологія древнихъ грековъ и римлянъ“) Дютгике • Омо. 1892 г., стр. 21).
“) Въ атомъ заявлепіи, по замѣчанію В. Алексѣева (стр. 55, примѣѵ. ■’■В» „виденъ раціоналистъ—Еврипидъ“.
6) И. Л. Шестаковъ: стр. 187. Ср. и у В. Алексѣева.
') Чит. также рѣчь кормилицы Федрѣ о „заклятіяхъ и заговорахъ отъ чодѣзни“, т. е., любовной страсти..., о „любовныхъ средствахъ (надо до-чі.п'і. отъ предмета страсти чго-нибудь на намять,—или прядь волосъ, или кусочекъ одежды)“...
щпхъ лицъ трагедіи (за нск.іючоіііомч. горой еи—IІііпо.іпта. о которомъ рѣчь будетъ послѣ'). Дѣло для нагъ іміолиѣ вы-
ЛСПИЛОСЬ.
£ 2. Какіе взгляды.—спрашивается далію.—высказываются указанными лицами по »опросу ооъ отиоінепілхъ человѣка къ самому c.cothY
Эти взгляды. какъ извѣстно. до нѣкоторой степени долѵкпы нреднамѣчаті.ся уже охарактеризованными ныпіе религіозными возрѣніямп данныхъ лицъ. ТІ посколкку о нихъ. т. о., на гладахъ. можно судить на основаніи итого источника, они не могутъ быть симпатичны: трудно (даже невозможно) на столь неустойчивомъ фундаментѣ построить прочное адапіе или ивъ столь мутнаго »сомнительнаго источника почерпнуть чистую и адоровую воду... Багдадъ разсматриваемыхъ лицъ на человѣческую жнань, ея смыслъ, апачені»1. на аагробпос бытіе....—і;аіл> увидимъ.— въ свою очередь, неутѣшіпелыіый. съ своей стороны, конечно, пропорціонально лишь усиливаетъ вышеотмѣчопную песпмпа-тнчность. Тоню аарапѣе скажемъ. если припомнимъ объ одическомъ міровоззрѣніи лицъ, такъ пли иначе вліявшихъ на обрааовапіе іі])авственпаго міровоззрѣнія Еврипида, представляющемъ собою явленіе далеко не утѣшительное 1).
ТІ въ самомъ дѣлѣ., что такою прежде врего. представляетъ собою.—по-трагедіи Ипполита, подлежащей нашему разсмотрѣнію,—самая жизнь человѣческая? Опа такъ характериауется кормилицей Федры: «да, жпапь людей—беаконечная цѣпі. бѣдствіи. нхъ горю нѣть остановки»... О «Эта жизнь полна заботъ и печалей, въ пей нѣтъ отдохновенія»... «Страданіе 4)», говоритъ кормилица, «неизбѣжный удѣли для человѣка»... Взгляды кормилицы на жизнь человѣческую раздѣляются и хоромъ. Онъ восклицаетъ: «о. зачѣмъ скорбь—удѣлъ человѣка!» Хоръ-же опять высказываетъ сентенцію: «въ пей», т. е., въ жизни, «одно смѣняетъ другое, жпапь человѣческая ноли» превратностей и ошибокъ»... Сама-же царица Федра отзывается о жизни съ явнымъ презрѣніемъ. Она говоритъ: «такая пустая вещь, какъ жизнь»... Невольно припоминаются здѣсь слова Еврипида-же въ другой его трагедіи «І)е.меро(/іонніг>»: «самое
') Ооъ мтомъ см. у насъ выше.
Переа. В. Л.і/'ксѣсва.
■') Эту вторую выдержку чит. у II. ,’/• стр. 2п.'і. ирим т>ч. Ь.
Ц ДалЪе с.тьдуюгв выдержки по иерев. И А.і-к.
.іучіиор... для с.мрртпап) но родиться»... '), — слова, такт. скачать, обобщающія и окончательно выясняющія собою то. что но атому-же вопросу было скачано кормилицей, хоромъ. Федрою.
Но. если такь печальна настоящая жизнь. то. быть можетъ, человѣкъ найдетъ себѣ утѣшеніе, но крайней мѣрѣ, въ будущія'! жизни. въ чагробной? Однако, напрасно мы сталн-бы искать въ данной Еврннидовой трагедіи (да и вообще у итого древняго мыслителя) успокоительнаго па такой вопросъ отвѣта. «А та иная жичнь. въ которой можно ожидать отдохновенія», опа. по рачсужденію кормилицы, «сокровенна для насъ, п мы ея не внаемъ, и потому такъ прпвячаны кт, земной жични» 2), хотя и горестной, скорбной... Высказывая такія мысли, что намъ неизвѣстно, «въ чемъ состоитъ другая жизнь, что скрыто подъ землею»,—что «глупыя басни насъ сбиваютъ съ толку», Еврипидъ, по словамъ В. Алексѣева, дѣлаетъ со ipso «одну пчъ многочисленныхъ» своихъ «скептическихъ выходокъ противъ древнихъ вѣрованіи» *). Вообще, — какъ замѣчаетъ извѣстный знатокъ Еврипида ГІ. В. Никитинъ,—«относительно чагробной жизни» нтотъ трагикъ «высказывался съ- сомнѣніемъ. У него остается открытымъ вопросъ о загробной жизни, о сохраненіи ча гробомъ индивидуальнаго сознанія». При атомъ.—что особенно интересно,—Еврипидъ «лучше хотѣлъ-бы, чтобы загробной жизни не было, такъ какъ, если опа есть, то можно опасаться, что и со смертью бѣдствія человѣка не прекращаются» ічнт. «трагсд. Гсрак.піды») 1)5)...
Вт, виду такого положенія дѣла, свидѣтельство «нашего стариннаго иконописнаго подлинника», приведенное нами выше со словъ Д. С. Мережковскаго, — что Еврипидъ предзрѣлъ имѣвшаго «роднтися отъ Дѣвы Нетлѣннаго и воскрестпц ■wjnmibiH» — поскольку обращать вниманіе па послѣднюю его (напечатанную у пасъ курсивомъ) половину 7),—должно "ыть признано не отвѣчающимъ дѣйствительному положенію
') П. В. Накипишь-, ор. с., стр. 332.
’) II. Д. Шттк.: ор. с., стр. 203, ііримѣч. 17: ср. страя. 131.
Ч В. А.ісксѣева: стр. 50. примѣч. 17.
') II. В. Ликпт.-. op. eit. стр. 132.
") ,:р. ibiil.; I—1 строк. сниз. и стран. 133 (сверху). Up. у 15. А.кж-п: стр- ->П, примѣч. 17. Ор. у II. В. ІІішит. ibid., стр. 13J.
") Цитов. статья Д. С. Мсрсжк-.-о въ Hon. Врсм.: .Nt !І5(К) ("15 окт.
11)02 г.).
) О первой половинъ Doi{n не говоримъ.
нощей и или пеподлпнпымъ (какъ-либо случайно проникшимъ въ «подлинникъ»), или. во всякомъ случаѣ, опирающимся на ошибочномъ представленіи Еврипидова міровоззрѣнія. Какъ могъ предсказывать что-либо касающееся «воскресенія мертвыхъ» мыслитель, который въ лучшемъ случаѣ «съ сомнѣніемъ» «высказывался относительно загробной жизни» вообще и т. д. (см. выпи')?! Здѣсь дѣло ясно, и говорить о немъ еще что-либо. конечно, излишне.
Л если настоящая жизнь паша, — какъ мы видѣли,—по мнѣнію Еврипида, «полна» страданій, есть «безконечная цѣпь бѣдствій» и проч.,—(чми и относительно «загробной» мы незнаемъ, «въ чемъ» опа «состоитъ», если «открыть вопросъ о сохраненіи за гробомъ индивидуальнаго сознанія»... (см. выше),— то выводы, проистекающіе отсюда, ясны и очевидны. Они— таковы: пѣть основаній и особаго смысла дорожить нашею жизнію, а также нѣть особыхъ причинъ заботиться и объ ея надлежащемъ регулированіи, о нравственномъ ея устроеніи...
Для иллюстраціи подобнаго воззрѣнія на цѣнность и значеніе1 жизни человѣческой достаточно обратить вниманіе па разсказъ данной трагедіи о самоубійствѣ Федры.
Царица, по словамъ ея кормилицы, намѣрена «покончить съ собою», т. е., такъ или иначе окончить свою жизнь самоубійствомъ, и потому «отказывается принимать пищу, чтобы умереть». Такъ докладываетъ кормилица хору. Затѣмъ и сама Федра па обращенный къ ней вопросъ хора: «па какое непоправимое зло рѣшаешься ты?» опредѣленно отвѣчаетъ: «я хочу умереть, по какой родъ смерти избрать мнѣ, объ этомъ я еще подумаю». И такъ, нравственныя убѣжденія Федры мирятся съ мыслью о самоубійствѣ. Какія-же руководятъ ею въ данномъ случаѣ побужденія? Онн были уже намѣчены нами выше, когда мы кратко передавали содержаніе разсматриваемой нами трагедіи. «Противъ постигшаго меня теперь несчастія», говорить царица хору, «я знаю одно средство — скорѣе умереть». Что-же ото за «несчастіе», избѣжать котораго можно, по словамъ Федры, только чрезъ самоубійство? «Когда... я», разсуждаетъ послѣдняя, «не могла совладать съ охватившимъ меня чувствомъ любви, я рѣшила, что всего лучше мнѣ умереть». Такимъ образомъ любовь плотская,—если она не раздѣляется или если удовлетворенію ея препятствуетъ положеніе любящаго въ семьѣ, въ обществѣ и проч..—есть нѣчто болѣе цѣнное, чѣмъ сама жизнь.—есть нѣчто такое, предъ чѣмъ отсту-
паютт, нт. сторону другія, привавывающія человѣка кт. жпвпи и да-,ко нранстноино обявывающія ого жить. начала. «Пѣтъ, Афродита и»1 богиня»,—восклицаетъ кормилица,—«опа—нѣчто болію могучее. нежели богиня.—опа сгубила меня. »ч'»; т. о.. Федру. «и (>я сомыо». Федра, о чувствѣ которой кт, Ипполиту увна.гь послѣдній чревъ кормп.іпну и отіи'сся і;т, пему гь крайнимъ Неодобреніемъ. НО МОЖТ'ТЬ ІіріІМПрИТЬСЯ СО СВОІІМТ. 1ІО.ІО-
жепіемъ: любіівь ея (ітвергпута, оо снѣдаетъ стыдт, продт. окружающими. уяпавшпмп пли оіцо имѣвшими увпать оот. ея преступной страсти, страсти аамужней ■.і.'опіцппы. мачехи къ пасынку... «Мысль обо» всемъ «птомъ», — слышимъ отъ поя,— «н наставляетъ» оо «нок'опчпть п, собою». «И», восклицаетъ опа. «по .хочу марать пи своего м'ужа. ни своихъ дѣтей. Пусть оии... живутъ счастливо... и н»> клонятъ сноой головы.—мать по наставитъ ихъ краснѣть: и смѣлый, кто-бы онъ ни былъ, чувствуетъ робость, когда ашн'тт, грѣхи на своимъ отцомъ пли матерью». И такъ, въ рукахъ Федры, но ея словамъ, имѣется (‘динетвенное будто-бы средство поддержать сво»1 собственное внутреннее достоинство и сохранить ненаиятпанною честь мужа и дѣтой... Другого средства она, по крайней мѣрѣ, не ннастъ. II она. п окружающіе ее находятъ въ подобномъ случаѣ самоубійство дѣломъ по только по преступнымъ, по только ияви-пігпмыіымъ, по даже похвальнымъ и славнымъ. Рансужденія Фіщры таковы вт, частности. «Пикто», говоритъ опа. «іи* осудить моего намѣренія» (покончить жпнпь самоубійствомы,— «мой великодушный поступокъ не останется пепнвѣстиымъ». Даже больше того: «свой понорт,». равсуждаетъ Федра, «я хочу обратить вт, славу»: «меня-же мой поступокъ прославитъ». Такимъ обраномт,. самоубійца,—мы видимъ,— увѣрена вт. добромъ мнѣніи окружавшихъ объ ея поступкѣ, навиваетъ его даже «великодушнымъ», имѣющимъ «прославить» ее въ будущемъ п т. д. Хоръ смотритъ на дѣло подобнаго-ж»1 рода главами. Онъ рисуетъ вт, своемъ воображеніи, какъ царица «прикрѣпитъ вт, ево»'й спальнѣ, ік'тлю, обмотаетъ ее вокругъ своей топкой іікчі п повѣсится..., прі'дпочптая жпвпи добрую славу»... Пт, другомт, мѣ.сті, хоръ иыскавываетъ «похвалу» <І*ед])Г, ва ея -рѣшеніе» умі'рі'ть. А когда опа привела свое намѣреніе вт, исполненіе, тотъ-же хорь, выскаваіп. сво»1 сожалѣні»' (словами: увы. увы! Песчастпая. гонимая судьбою! Твои страданія ва-ставп.іп тт'бя рѣшиться па то, что повергло вт, отчаяніе ототт, ломъ») но поводу ім'ча.іыіоп участи царицы, ікчіосредствшпіи
далѣе ізысг.аіынпеть покойной похвалу за оя поступокъ, какъ за нѣкоторый подвигъ: «сколько присутствія духа было нт. тебѣ, самоубійца».... носкмицастт. опъ... Слономт., здѣсь мы но нпдпмт. у царицы аноргичпаго желанія преодолѣть спою страсть, бороться съ пою болѣе іын менѣе серьезно.—но нпдпмт. проявленія оя ноли нт. атомъ напранлоніп.—по пндпмъ истиннаго нранстноппаго мужества, котороо помогло-бы Федрѣ поропестп страсть ei. достоинствомъ,—по нпдпмт. желанія очистить с.вое нранстнонпоо я... Царица малодушно падаетъ подъ гнетомъ страсти. Опа умираетъ агоистичоскп, по побужденіемъ нт. сущности пепохва.іыіымъ, но смотря па оя слона: «пусть опп» (т. о., оя мужъ, дѣли)... «живутъ счастливо»... Ц, а я-де, какъ-бы такъ говоритъ опа. ради ихъ блага пожертвую своей жизнью... Непривлекательную сторону ея поступка, какъ именно свидѣтельствующаго объ отсутствіи въ ней любви къ ея дѣтямъ, топ любви, которою она, какъ мы толг.ко-что видѣли, призрачно гордится,—откровенно и укалываетъ ей ея кормилица,— укалываетъ не ралъ. «Вѣдь ты своею смертью», говорила кормилица Федрѣ, «низко поступишь по отношенію къ своимъ дѣтямъ, лишивъ ихъ части къ отцовскомъ наслѣдьи»... «Видишь», снова говорила царицѣ кормилица-же. «ты разсуж-даешь лдраво, но, н здраво разсуждая, не хочешь поберечь себя н принести пользу своимъ дѣтямъ»... Федра отвѣчаетъ, что «дѣтей любить», но, какъ оказалось потомъ, только на словахъ: па дѣлѣ любовь къ себѣ занимала въ пей первенствующее положеніе... Въ нѣкоторое оправданіе Федрѣ служить развѣ то, что, умирая, именно подъ давленіемъ любовной страсти, она дѣлаетъ угодное вложившей въ нее ату послѣднюю богинѣ: «простившись сегодня съ жилпыо».—говоритъ опа, — «я обрадую губящую меня Афродиту»... Каковы-же, однако, боги языческіе, о которыхъ идетъ рѣчь, если онн радуются гибели людей! Такія чувства приписываются богинѣ вт. то время, какъ другая богиня (Артемида), повндпмому, отъ липа всѣхъ боговъ вообще говорить совершенно противоположное: «смерти людей благочестивыхъ не радуются боги, мы», резонируетъ Артемида, «губимъ вмѣстѣ съ семі.ей и кровомъ однихъ нечестивцевъ». А чѣмъ-же предъ богами провинилась сама Федра, напр.. предъ Афродитой? -Ча что-же ея смерти радуется ата богиня? -іа что-же сама Артемида хочетъ нака-
М См. у пасъ и Ьсісо.іько иыше.
зать ни іП) чемъ неповиннаго предъ пои человѣка ради того только, чтобы отомстить Афродитѣ? Г)Опі мстить богамт>! Артемида іш. боязни нрод'і, Вевсомъ «допускаетъ умереть самаго дорогого» ея «се]);щу» человѣка. Рѣшающимъ дѣло моментомъ.—оказывается.— является по «благочестіе» человѣка, а приспособляемость богоігь другъ къ другу; боги. ввдите-лн, «пойдутъ» «наперекоръ желанію» другъ друга, «исегда дѣлаютъ
н.іапмныя уступки»... Пусть погибаетъ «б.іагочестииый». пусть процвѣтаетъ нечестивый, лишь-бы оть итого не нарушалось согласіе между богами! И выходить, такимъ образомъ, что всѣ разсужденія Федры и друг., затѣмъ богинь... то противорѣчивы, то прямо-таки странны... Нѣтъ, трудно выбраться изъ этого запутаннаго языческаго лабиринта! Тезой поступилъ въ отношеніи къ своему сыну опрометчиво и слишкомъ сурово, но на ого сторонѣ были все-таки извиняющія обстоятельства *). Сама Артемида въ качествѣ такихъ обстоятельствъ называетъ его «невѣдѣніе» 2). а «затѣмъ то, что» ого «покойная жена пустила въ ходъ все свое краснорѣчіе, лишь-бы убѣдить» его. Сама Артемида говорить, что «въ происшедшемъ виновата Афродита, вымещавшая свою злобу»... И, однако, не смотря на все это, относится къ Тезою съ большою жестокостью. «Отчего ты», спрашиваетъ опа его, «не скроешься отъ стыда во мракѣ подземнаго міра пли не взлетишь на воздухъ птицей..'? Жить между добрыми людьми ты не имѣешь права».. Путаница, несуразность какая-то!
Въ виду вышеотмѣчонпыхъ воззрѣній данныхъ лицъ трагедіи Еврипида (нами разсматриваемой ) па жизнь земную, па будущую— загробную, па самоубійство и проч.. для насъ не представляются уже возбуждающими удивленіе слѣдующія положенія трагика, влагаемыя имъ въ уста тѣхъ дѣятелей трагедіи и рисующія норму поведенія человѣка въ отношеніи къ самому себѣ.
Въ качествѣ исходнаго до извѣстной степени пункта выставляется нѣчто вт» родѣ іезуитскаго принципа о «цѣли, освящающей средство». Въ этомъ случаѣ интересны слова кормилицы. Опа предложила Федрѣ стать «пособницей для удовле-
') См. выше: краткій очеркъ содержанія трагедіи.
“) Намѣтимъ, мсжі)і/ прочили,, что. — по представленію Еврипида,— „чистое философское мышленіе и лнаніе могутъ исцѣлить язвы общества“ {II. 13. Никитинъ-, op. eit., стр. 133).
творенія любовныхъ страстей» послѣдней. Царица запретила ей «говорить о такихъ подлостяхъ», па что. однако, получила слѣдующій отвѣтъ со стороны кормилицы: «о подлостяхъ! но для тебя онѣ выгоднѣе твоей гордости. Разъ эта мѣ.ра спасетъ тебѣ жизнь. она лучше честнаго имени»... Хороши воззрѣнія этой женщины! Любой іезуитъ пмъ позавидовалъ бы. Не удивительно, что эта шіаменнтан корміыица. іп. параллель приведеннымъ ея разсѵждеіііямъ, вт. другомъ мѣстѣ трагедіи резонерствуетъ: «ѵмные люди скрываютъ дурное» (говорится это. конечно, п» цѣлью выразить похвалу по адресу такихъ людей). «Человѣку въ 'жизни не должно слишкомъ строго слѣдовать правиламъ нравственности—совершенно правильно не выстроишь и крышу дома» '). Словомъ, строго-нравственная жизнь не всегда для человѣка удобна: поэтому не обязательно и вести ее. Хорошо! Переходя къ частному случаю, т. е., кт. любовной страсти, охватившей Федру, кормилица — эта неподражаемая (!) совѣтница—внушаетъ царицѣ: «нельзя бороться съ чувствомъ любви, когда оно достигло своего развитія... Дай волю чувству любви,— это—желаніе боговъ»... Псѣ эти совѣты н разсужденія высказываются но адресу замужней женщины, при-томъ, царицы, стоящей у всѣхъ на виду. Допустимое для царицы — этого образца, па какой взираютъ остальныя женщины, конечно, не менѣе, а пожалуй и тѣмъ болѣе допустимо и для обыкновенныхъ женщинъ. Хорошъ примѣръ! Хороши совѣты даже со ссылками па боговъ! «Порокъ», по представленію кормилицы, есть нѣчто настолько сильное, что «въ руки» его «отдаются» не одни обыкновенные люди, но «даже» и «разумные» [пли, какъ читаемъ, у ІГ. Д. Шестакова 2): «воздержные, нравственные люди» 3)| н. при томъ, «противъ воли» (ѵ>у;'г/оѵтгД. Нравственная человѣческая свобода здѣсь, такты, образомъ, оказывается безсильною, поводимому, вполнѣ. Поучительно и это!
Нели, оставивъ вт. сторонѣ кормилицу, посмотримъ на другихъ л и іп. трагедіи, то найдемъ п здѣсь много неутѣшительнаго. Не говоримъ уже о поведеніи Федры, извѣстномъ изъ предшествовавшаго нашего изложенія,—обратимъ хотя бы бѣглый
‘) Переводъ В. Л.і(ч;сіы:т нисколько отступаетъ отъ грсч. подлинника (переводъ, напр., II. Д. Шеаиаиона ближе къ послѣднему), по смыслъ, дѣла, духъ рѣчи передаетъ выпукло.
-) <)р. fit... стр. 20И.
:‘) Въ текстѣ греч.І 'Л Жіооѵ.г;.
взоръ. лшір.. на Тезея. Что--,ко мы :>дІ>сь видимъ? Онъ проклинаетъ самого собя. послѣ того какъ узналъ истину о сынѣ. Другого исхода онъ. пошідимому. но впалъ для собя. Какъ ото печально? Насколько же неустойчиво, безпочвенно. шатко, узко было іі])авствоііноо міровоззрѣніе итого царя?! Впрочемъ, нѣтъ ііу.і.ды много говорить объ отих ь лицахъ, отмѣчать ихъ удивительные поступки, когда сами боги служатъ нмъ дурнымъ примѣромъ: припомнимъ, что нами выше скачано о взглядахъ Артемиды, руководствующейся въ своемъ поведеніи не убѣжденіями своими, а соображеніями такого рода: не навлечетъ ли она на себя гнѣва Зевсова...
Но—довольно! Мы видѣли, особенно ивъ разсужденій кормилицы. что ааботитьея о нравственномъ устроеніи ялівни, о строгомъ согласіи ея съ требованіями нравственнаго закона нѣтъ нужды и проч. Зтн мѣста трагедіи для читателя очень характерны.
Припоминая взгляды дѣйствующихъ лицъ данной трагедіи на человѣческую жизнь, па ея значеніе, на вопросы: о жизни загробной, о самоубійствѣ и отношеніи къ нему окружающей среды..., на разсужденія кормилицы о поведеніи человѣка въ индивидуальной жизни, на отношеніе Тезея къ самому себѣ, на отношеніе кт. себѣ Федры.... мы безъ всякаго колебанія мозгомъ сказать, что христіанамъ и :н)н,сь упиться иетус.тто нечему, такъ какъ христіанская точка зрѣнія па всѣ лтп пункты совершенно иная. 'Всякому, знакомому хоть поверхностно съ христіанствомъ, извѣстно, что здѣсь жизнь земная имѣетъ цѣну, какъ великое благо Пожіе, что случающіяся въ ней бѣдствія и несчастій не обезцѣниваютъ ея нисколько, имѣя большое воспитательное значеніе и проч., что за гробомъ ожидаетъ пасъ безконечная безсмертная жизнь, сознательная, въ общеніи съ Носомъ...,—что всякое самоубійство—порочно и безусловно недозволительно, что въ своей индивидуальной жизни человѣкъ долженъ руководствоваться только требованіями нравственнаго закона, при чемъ поведеніе по духу нрнпоровляемостн къ условіямъ времени, мѣста... и въ ущербъ внутренней его цѣнности и чистотѣ,, неизбѣжный вслѣдствіе :>той приноровляемое™, нравственно-предосудительно: христіанинъ. какъ христіанинъ, долженъ быть всегда равенъ себѣ... *)
') Мы не имѣемъ намѣренія сообщать но этимъ вопросамъ каких ъ-либо подробностей: христіанская точка зрѣнія общеизвѣстна: съ частно-
Впрочемъ, въ разсматриваемой нами трагедіи Еврипида есть Ait,ста, которыя, по переводу В. Алексѣева, новнднмому. говорятъ о болѣе или .менѣе высокихъ шшрѣиіяхъ дѣйетвую-іцихъ лицъ на отношенія человѣка кт> самому себѣ. Слѣдуетъ на птнхъ мѣстахъ остановить нѣкоторое вниманіе.
Зти мѣста—слѣдующія. 1) Кормилица вт> своей бесѣдѣ съ царицей, новнднмому, проповѣдуетъ весьма высокіе взгляды. «Если ты», говоритъ первая второй,«больше слѣдовала вагонамъ нравственности, нежели нарушала ихъ, то можешь считать себя вполнѣ счастливой, насколько можешь быть счастливой ты,—человѣка» ')... Весьма возвышенныя^ новнднмому, мысли! Переводъ въ общемъ правильно передаетъ мысль подлинника, духъ его. Всматриваясь въ дѣло поближе, однако, остаемся не совсѣмъ довольны Еврипидомъ. Слишкомъ умѣренны его требованія! «Если ты могла быть честною» чаще, «чѣмъ нечестной, считай себя счастливой» 2). О большемъ, о томъ, чтобы всегда быть таковой, слѣдовательно, не ваботьея, потому что не можешь пли не зачѣмъ?! Христіанскія требованія другія: по нхт. смыслу, каждый сознательный моментъ нашей дѣятельности долженъ служить нравственнымъ цѣлямъ. Христіанину далеко до созшшапія себя «счастливымъ», если онъ поступаетъ нравственно не всегда, а лишь чаще, чѣмъ дурно... :2) Хоръ взываетъ: «о. еслибъ боги вняли нашимъ мольбамъ и послали на мт. счастливую жизнь, сердце чуждое сомнѣній, пусть будутъ чисты п свѣтлы паши мысли» :і). Федра съ сокрушеніемъ, новнднмому. говорить кормилицѣ: «руки мои чисты, нечисты мои помыслы» 4). Заботы хора, Федры о «чистотѣ мыслей, помысловъ»... весьма почтенны. О чемъ иномъ долженъ заботиться и каждый изъ пасъ?! ІІо, къ сожалѣнію, переводъ невѣрно передаетъ мысли оригинала. Первое мѣсто имѣетъ другой смыслы «е.тнбъ такой но молитвѣ моей ниспосланъ быль жребій: счастье съ блаженствомъ и духъ, несмущенный печалью, а убѣжденья ни истиннаго пусть не
стами желающіе могутъ познакомиться въ любомъ учебникѣ Догматическаго Богословія, Нравственнаго Богословія и нроч. (чит.. между прочимъ, и нашу статью: „Христіанское самолюбіе“: Хр. Чтги. 1847 г., авг., сент.)... Наша цѣль —оттѣнить воззрѣнія Кврипида и сопоставить съ ними христіанскіе взгляды, какъ (предполагается) уже общеизвѣстные.
‘) В. А.і -ва (перев.): стр. Т0. Вши міъана считаемъ нужнымъ иро-цитовать по ясной причинѣ. '-) У II. Ѳ. Анненп;аіо■■ стр. 24.
:1) У В. Л.іскст-тѵ. стр. 37. 4) Ibid., стр. 10.
имѣемъ. іш ложнаго» ')... У Іьнрпппда, гакпм і> образомъ. по читаемъ здѣсь пн о «сердцѣ, чуждомъ сомнѣній», ни о «чистыхъ п снѣт.тыхъ мысляхъ», а вмѣсто того встрѣчаемся гі. жоланіомт. (хора) «по имѣть убѣжденья пи истиннаго, ни ложнаго».—желаніемъ для пасъ болѣе. чѣмъ страннымъ и удивительнымъ. Пикто, конечно, не будетъ спорить, что всѣ паипі стремленія—пріобрѣсти лишь «истинныя убѣжденія», только пхл,... Второе мѣсто говоритъ о «душѣ» (собственно—умѣ— 'srj-fjv) «съ пятномъ» ■-). Ито пятно, однажож'ь. не таково, по-впднмому. чтобъ сама Федра особенно стремилась сгладить его. Когда кормилица съ настойчивостью пыталась узнать о немъ, то Федра краснорѣчиво высказалась: «оставь меня грѣшить, не противъ-,ко тебя я согрѣшаю» “)... Хорошо настроенный хрп-стіашшь не пойметъ подобной точки зрѣнія. ?>) Царица отвѣчаетъ хору: «надо говорить не пріятное для слуха, по то. что должно вселять въ пасъ честныя побужденія». *) Какъ ото. иовпдимому, прекрасно! Но правильный переводъ мѣста бѵдетъ нѣсколько другой: «говорить ушамъ пріятнаго не дол-
жно ничего, что славы никому принести не можетъ» 5). Рѣчь получаетъ, слѣдовательно, иной характеръ, и о «честныхъ побужденіяхъ» здѣсь прямо не говорится. 1) Федра высоко цѣнить, иовпдимому, «чистое, незапятнанное имя», говоря, что оно «одно только дороже жизни» “). Хоръ, продолжая рѣчь царицы, восклицаетъ: «въ какомъ почетѣ вездѣ, цѣломудріе, какою славой пользуется въ мірѣ доброе имя!» '). Въ парномъ случаѣ мысль передана невѣрно. Нужно было перевести не: «дороже жизни», а «соперничаютъ съ жизнью» h), при чемъ Федра высказываетъ но свое убѣжденіе, а ссылается лишь па слова другихъ (?язі). не дѣлая пхъ оцѣнки. Ито—важно. А уравненіе «жизни» п «чистаго... имени» и), очевидно, и самому переводчику (В. А.і—ву) показалось несогласнымъ съ его ожиданіями, коль скоро онъ въ своемъ переводѣ нашелъ
’) У II. Д. Шестакова стр. 170. -) Ibid., стр. 13S.
') Ibid., стр. 138 (ннизу). 4) У Л. А л- на. стр. 17.
■') У Л. Д. Шестакова: стр. 147. ,;J У В. А.і—ва: стр. 15.
Л Ibidem. Ц (Д. у 11. Д. Шсст—а стр. 145. С]), у И. Ѳ. Ани—го с-гр. 22.
.іучшпм і. ііосташіть послѣднее выше перваго, хотя царица и но выражала нтой мыс.тн. Во второмъ случаѣ встрѣчаемся п> невѣрнымъ переводомъ. Слѣдовало перевести такъ: «какъ здравомысліе прекрасно всюду, и славу ножъ людьми оно даетъ» ’)... О томъ, что «вт, мірѣ іюль чуется славою доброе имя», слѣдовательно. здѣсь не говорится.—а то. о чемъ вт, данномъ мѣстѣ трагедіи идетъ рѣчь, чего-либо особенно поучительнаго вообще не представляетъ собою. -Y) Царица высватывается противъ того, чтобъ «обѣлять дурные поступки»... Иначе, говоритъ опа. «я паду -жертвой того, чего теперь набѣгала». 2) Точнѣе слѣдовало бы перевести такъ: «а если говорить съумѣешъ ты про гнусное прекрасно...» :!) Вообще здѣсь мы видимъ толы,-о то. что царица, при слабости своей воли, боится поддаться вліянію «красивыхъ фразъ» кормилицы, — и развѣ немногое лишь сверхъ итого. Во всякомъ случаѣ чего-либо особо поучительнаго не видимъ и здѣсь. Другое было-бы дѣло, еслибъ мы здѣсь видѣли человѣка, воли котораго не собьешь съ праваго пути никакими вычурными «фразами...» (і) Кормилица, невидимому, даетъ превосходный и цѣнный совѣть царицѣ: «если ты страдаешь, будь выше страданья...» *') Вт, дѣйствительности-;!,-е мысль трагедіи вовсе не столь возвышенна и вполнѣ прозаична: «болѣя, какъ нибудь болѣзнь счастливо нз-лечи ты». 5) II. О. Анненскій передаетъ смыслъ дѣла хорошо: «ты будь смѣлѣй—осиливай недугъ, захватывай его...» “)
Эти и -подобныя мѣста трагедіи могутъ показаться необыкновенными, особенно поучительными или при неправильномъ ихъ переводѣ, или (и то далеко не всегда) оторванныя отъ ихъ почвы и разсматриваемыя отрывочно, внѣ связи съ общимъ міровоззрѣніемъ лицъ, о которыхъ идетъ рѣчь, и проч. Учнтьсн-жс .гристіанствц здѣсь было-бы болѣе, чѣмъ странно...
£ б. Какъ смотрятъ интересующія насъ лица данной трагедіи па отношенія человѣка къ окружающей ею средѣ?
Отношенія человѣка къ окружающимъ проявляются, прежде
’) У II. Д. III—на (церев.): стр. 145. И этотъ цереводъ буквы не выдерживаетъ, по смыслъ передаетъ вѣрно.
-) У В. А.і—ва стр. 17. а) У И. Д. Ill—ва стр. 148.
4) У В. Лл - ва стр. ПК
Л У II. Д. III- -ва стр. 14,. Мы нѣсколько измѣнили его переводъ (ближе къ подлиннику).
*) У II. Ѳ. Ан--го стр. 24.
всего. нт. самомт. тѣспомт. кругу—семейномъ. Для характеристики ихъ разсматриваемая трагедія предлагаетъ нѣкоторыя пебозъннтероспыя данныя.
‘Женщина— мать семьи. — такъ сказать, ея основа здѣсь рисуется мрачными красками. Федра высказываетъ взглядъ по ото му вопросу вполнѣ откровенно: «хорошо... мнѣ извѣстно..., что я—•.конщина. существо всѣми ненавидимое» (иіт^ха тЛзtv). Послѣ М мы будемъ имѣть случай поговорить подробнѣе о взглядахъ Кврнпнда па женщину. Поятому здѣсь не станемъ вдаваться въ какія-либо подробности но данному вопросу, а ограничимся замѣчаніемъ, что христіанскій взглядъ па женщину совершенно иной, что едва-.тн нужно доказывать кому-либо, знакомому хотя-бы съ азбукой христіанскаго ученія. Что касается самаго брака, то въ тѣ времена въ Греціи «считался вполнѣ законнымъ только бракъ между гражданиномъ п гражданкой»; иначе, т. е., если одно лицо изъ вступающихъ въ бракъ было «иностраннаго» происхожденіи, «не получалъ санкціи закона, и дѣти отъ такого брака считались незаконнорожденными». какъ нанр., «Ипполитъ», имѣвшій «матерью» «иностранку» '). Это послѣднее обстоятельство, касающееся Ипполита, п отмѣчаетъ кормилица въ бесѣдѣ съ Федрою. Опять встрѣчаемся съ воззрѣніемъ безусловно не - христіанскимъ. Въ христіанствѣ, какъ всякому извѣстно, иностранное пли туземное пронехо'ждоніе не имѣютъ рѣшительно никакого значенія для признанія брака законнымъ пли незаконнымъ; здѣсь сущность дѣла, какъ знаетъ каждый, заключается совсѣмъ не въ атомъ... Но вотъ бра кт. заключенъ. Что-же дальше? Каковы должны быть отношенія между супругами? Обязателыіа-ли для нихъ вѣрность другъ другу? Федра строго, поводимому, стоитъ за нее. по противоположности кормилицѣ, желающей непремѣнно устроить любовную связь мачехи съ пасынкомъ и если послѣ о чемъ жалѣющей, то. надо полагать, только о неудачѣ своего дурного предпріятія. Въ свою очередь, и хорь нѣсколько склоненъ симпатизировать «совѣтамъ» кормилицы по адресу Федры. Что-же касается самой послѣдней, то ея пламенныя слова въ пользу вѣрности жены мужу тогда только пмѣлп-бы надлежащее значеніе, когда-бъ опа не позволила себѣ Даже п вт. мысляхъ увлечься преступною страстью, даже и въ
’) Когда наша |>І.чь Судетъ объ „ИниолитЪ"—repot, трагедіи. ') 13. А.нъг-ип примѣч. :24-е (стр. 50 -51).
мысляхъ измѣнить сноому мужу, ;і тѣмъ болѣе сознаться въ нтомъ своемъ чувствѣ своей кормилицѣ, ставшемъ извѣстнымъ и хору... Опа настолько поддалась своему дурному чувству, что даже «въ забытьи» бродитъ имъ: «въ торы пустите меня», ввиваетъ она. «въ лѣсъ пойду я, въ лѣсъ тотъ сосновый, гдѣ истребители звѣря .скачутъ собаки...; люблю я крикомъ собакъ новбѵждать. ихъ напуская на быстрыхъ оленей, и... пускать оессаліискія копья» ') и т. д..—т. о., просится къ «охотнику» Ипполиту... Христіанская точка зрѣнія па вначоніе въ данномъ случаѣ даже и мысленнаго, одного внутренняго только пожеланія, конечно, всѣмъ извѣстна; всѣмъ іывѣстпо, что и внутреннее, сердечное лишь прелюбодѣяніе есть преступленіе, въ существѣ своемъ тождественное съ наружнымъ, самымъ дѣломъ практикуемымъ... ■ Христіанинъ никогда не пойметъ также и словъ кормилицы, обращенныхъ кч. царицѣ: «подумай, сколько очень умныхъ людей, намѣчая невѣрность своихъ женъ, дѣлаютъ видь, будто по намѣчаютъ итого!» Не замѣчаютъ, слѣдовательно, даютъ нмъ—женамъ—молчаливое согласіе на дальнѣйшее распутство... Да, — «умные люди»! Бенранеудпѣе ихъ поискать!.. Отношенія родителей къ дѣтямъ, характеризуемыя въ настоящей трагедіи, не могутъ быть названы привлекательными н образцово—хорошими. О томъ, что Федра оканчиваетъ свою жизнь самоубійствомъ, не смотря на то. что отимъ приноситъ существенный вредъ своимъ дѣтямъ, о чемъ слышитъ даже предостереженіе со стороны кормилицы, было уже говорено выше. Обратимъ небольшое вниманіе па отношенія Товея къ своему сыну (Ипполиту) ■'). Отецъ, повѣривъ свидѣтельству умершей Федры, разгнѣвался на сына. Не пожелавъ разслѣдовать дѣла надлежащимъ образомъ, онъ проклинаетъ сына, всячески порицаетъ его, «изгоняетъ» навсегда изъ родного города, проявляетъ къ нему всячески свою ненависть, обѣщаетъ «смыть» воображаемое «оскорбленіе», нанесенное будто-бы ему Тезеемъ. выдумываетъ ему утонченное наказаніе, смѣется падь попыткой сына доказать свою невинность, желаетъ ему смерти, о чемъ и проситъ своего отца Посейдона, затѣмъ «съ радостью слушаетъ разсказъ» вѣстника о постигшемъ Товея «несчастіп»... Поучительно! II только выслушавъ «разсказъ» итогъ, царь нѣсколько спускаетъ топь: «по теперь», говоритъ
г) У Л. .Л. III mint нона стр. 132—133.
-) Отношенія Ипполита кт. отцу будутъ охярактериловани иослЬ.
онъ. «изъ уваженія къ богамъ и потому, что онъ» — Ипполитъ — «мой сынъ, я ни радуюсь, пн опочалопъ ого ужасной участью». Хороню «уваженіе къ богамъ», хороши чувства отца къ сыну, если печальная участь его нисколько не трогаетъ перваго, которому безразлично, чтй-бы ни случилось съ роднымъ сыномъ! Хорошъ и Посейдонъ, отецъ Тезеевъ, на столь печальномъ случаѣ доказавшій, что «должно» «исполнять» «обѣщанія», кѣмъ-либо и кому-либо (папр.. отцомъ сыну) «даваемыя» *)..! Это похоже па то. какъ еелп-бы кто-нибудь пзь пасъ вздумалъ обратиться къ Богу съ молитвой наказать извѣстнаго человѣка, а Господь, хотя и знаетъ, что послѣдній невиненъ, покара.тъ-бы его потому только, что заранѣе далъ обѣщаніе исполнить пашу просьбу... Даже мысль о возможности чего-либо подобнаго атому является въ нашемъ представленіи богохульствомъ и проч. Нѣтъ ужо ничего удивительнаго вт. томь. что. рисуя отношенія родителей кт. дѣтямъ, кормилица восклицаетъ предъ Федрою: «а мало-лн отцовъ, помогающихъ въ любовныхъ похожденіяхъ своимъ сыновьямъ! Умные люди скрываютъ дурное»... Какъ ото грязно съ христіанской точки зрѣнія! Отцы содѣйствуютъ разврату своихъ дѣтей! Ужели поучительно слушать и объ атомъ?! Всякій безъ исключенія дастъ отвѣтъ, разумѣется, отрицательный... Отношенія человѣка къ другимъ, кромѣ родителей и дѣтей, лицамъ, намѣчаемыя вт» трагедіи, также поучительны скорѣе въ отрицательномъ смыслѣ. Отношенія кормилицы къ Федрѣ,, именно разсматриваемыя съ нравственной ихъ стороны, уже достаточно выяснились въ предшествующемъ нашемъ изложеніи. Отношенія царицы кт, кормилицѣ болѣе или менѣе, опредѣлятся, если припомнимъ тѣ выраженія, какія были произнесены первою по адресу второй: «подлая женщина, предательница...; да сотретъ тебя съ лица земли... Зевсъ, поразивъ тебя молніей!.. Сгинь... Убирайся»... Какъ ото не похоже на христіанское ученіе, призывающее пасъ любить даже и своихъ враговъ, зовущее ко всепрощенію, кт, благословенію даже по адресу проклинающихъ насъ и т. д!.. Можетъ-ли христіанинъ молиться о погибели своего врага?!.. По—довольно объ атомъ! Дѣло ясно... А какъ относится та-же Федра кт, любимому ею, по не отвѣтившему ей взаимностью, Ипполиту? Я, говоритъ опа, «паду жертвой безотвѣтной любви; по, умирая, увлеку за собою въ бездну н
другого, чтобы нс пришлось ому насмѣхаться надъ моими причастіями.—оігь. раздѣливъ судьбу мою. научится быть скромнымъ» \). Чѣмъ '.ко шпіонахъ Ипполитъ и при чемъ здѣсь ого «скромность»? Если онъ но пошелъ па дурноо дѣло. — по захотѣлъ стать любовникомъ сноси мачехи и оскорбить чисть своего отца, то у,коли заслуживалъ такой участи, какую ому обѣщаетъ царица? Со стороны ея проглядываетъ только плотская. чувственная любовь, затѣмъ боязнь огласки ея преступной страсти, желаніе отомстить любимому ею человѣку!..— ІІоеьо.пжу-же имѣть въ виду отношенія людей кт, ближнимъ оообще.—и они, кое-гдѣ освѣщаемыя въ разсматриваемой трагедіи, далеко не могутъ быть названы образцовыми. Общее положеніе, какому «полухоромъ» приглашаются слѣдовать люди, то. что «совать пось въ чужое дѣло не слѣдуетъ» 2 3). хотя-бы ото «дѣло» сводилось, какъ въ настоящемъ именно случаѣ, къ спасенію человѣческой жизни. «Долгая жизнь», резонерствуетъ предъ Федрою кормилица, «научила меня многому. Смертнымъ въ умѣренной дружбѣ сходиться должно, нс доходить до глубины души. Вѣдь легкую любовь и развязать легко—стянуть и растянуть, за двухъ страдать одной душѣ чрезъ силу тяжко... Вѣдь частыя заботы, говорятъ, скорѣй погубятъ, чѣмъ повеселятъ, сл, здоровьемъ-же всегда онѣ въ разладѣ. Такъ»,—заключаетъ свою рѣчь кормилица,—«лишнее я менѣе хвалю, чѣмъ лишняго нисколько: мудрецы со мной согласны будутъ» ®). Въ виду данныхъ, предлагаемыхъ жизненнымъ опытомъ, мы. такимъ образомъ, можемъ допускать .тишь «.умѣренную» въ от-лошеиіи «другъ кт, другу любовь», любовь «не всей душой», такую, которую «можно было-бы» какъ «порвать» такъ и «скрѣпить еще болѣе» 4) (смотря но желанію),—можемъ, слѣдовательно, ишыать страданій :ш другихъ, такъ какъ иначе пострадаетъ наше личное спокойствіе, наше «здоровье»... 5),—
С У В. А—на стр. 2л. У II. Д. III—ва стр. 1В0.
•) Такой ліереводъ у В. .1 — ва--правильный: -Л> -эа/.і гріззгіѵ именно и значить „заниматься не еноимъ дѣломъ' (Ііейсманнъ и ;ц>.). Нельзя того же сказать о другихъ перепадахъ (имѣющихся у насъ подъ руками) и даже о переводѣ И. Д. Шестакова.
3) У II. ,,Х Ш на стр. 134. --- У В. Л—на стр. 8.
4) См. у В. Л на ibid.
s) „За“ водочныя „эгоистическія“ разсужденія упрекаетъ „Кврипида (не называя, впрочемъ, его по имени) Цицеронъ“ (см. объ этомъ у .Іі. Л.іекаъева-. стран. лО. примѣч. 22).
можемъ держаться извѣстнаго древняго іі]шіпшпа: «лишняго нисколько» ')... Каігь все ото не похоже на христіанское ученіе (всѣмъ извѣстное, прибавимъ здѣсь) о любви къ ближнему, равной любви каждаго изъ насъ къ собѣ самому, т. о., не «умѣренной», а именно «всей душой», всѣмъ сердцемъ. — любви, не только не избѣгающей «страданій за другихъ», не только не ставящей личнаго «здоровья» выше благополучія ближнихъ, по готовой ради послѣднихъ па самопожертвованіе, на всякіе подвиги 2)!..
Достаточно, однако ;!)!.. Направленіе мыслей лицъ, о которыхъ идетъ рѣчь, ясно. Поучаться христіанамъ зФьсь почему. Тѣ немногія и незначительныя мѣста, которыя нт. данномъ случаѣ звучатъ нѣсколько иначе [такъ, напр., царица высказываетъ желаніе «самой» ей «никогда не провиниться» предъ Тезеемъ 4); царь, получившій «прощеніе» отъ сына, восхищается его «благородствомъ», «чистой и доброй душой» (»го 5і и проч.]. исчезаютъ, въ лучшемъ случаѣ — почти незамѣтны вт. ряду другихъ съ характеромъ противоположнымъ, не имѣютъ подъ собой устойчивой почвы, да и сами по себѣ вт. сущности слишкомъ малоцѣнны [такъ, первое изъ приведенныхъ мѣстъ говоритъ только объ одномъ желаніи царицы, поведеніе шпорой, между тѣмъ, иное; какой толкъ вт, однихъ безплодныхъ желаніяхъ, хотя-бы и возвышенныхъ!.. Второе говоритъ, пожалуй, о корыстной подкладкѣ Тезеева восхищеніи...]. чтобы придавать имъ какое-либо особенное значеніе... Не говоримъ уже о томъ, что и вообще разсужденія «героевъ» трагедіи, всецѣло напоминающія «резонерствующихъ аоинянъ» тѣхъ временъ ''), мало внушительны: ихъ резонерство невольно
') Это—одно изъ числа „изреченій дельфійскаго оракула... М-ДЛ» іуяу“ (см. въ нашеіі диссертаціи: „Лрпстотель и Ѳома Аквинатъ въ отношеніи къ ихъ ученію о нравственностиСиб. 1SS4 г., стр. 544).
-) Подробности объ этомъ см. къ нашихъ статьяхъ: „Сі/шності, христіанскаго ученіи ойъ отношеніяхъ человѣка къ бл.нжн.нмъ'’ (Хр. Чт. 1497 г., ноябрь); „Христіанская любовь, какъ едижтвенно-петннныіі принципъ человѣческихъ в.иінмоотношенііг (ibid., 1899 г., мартъ).
:‘) Поэтому другихъ мѣстъ трагедіи не видимъ никакой надобности касаться нь данномъ случаѣ.
Ч У П. ,Х III на здѣсь, къ удивленію, совершенно искаженъ смыслъ подлинника: см. у него стр. 138—иъ греч. подлини. 331 стихъ.
■’’) Ibid, стр. 195.
•) Ирокг.— Кфр.і цнт. т., цитон. статья ироф. О. 1. Мищенко: стр. 489. См. объ это мт, и у другихъ.
отталкиваетъ читателя '), ші!0]шггь о ходульности, дѣланности, неестественности... Конечно, нѣкоторыя воззрѣнія власаются въ уста тѣхъ пли другихъ героевъ трагедіи не потому, что авторъ послѣдней въ той или другой степени держался ихъ самъ лично, а наоборотъ—для того, чтобы чревъ послѣдующее опроверженіе ихъ тѣмъ яснѣе выступили на видь иные по характеру собственные его взгляды', но, во-первыхъ, отпхъ «нѣкоторыхъ» воззрѣній немного, — во-вторыхъ, они обыкновенно не существенны н фона картины не мѣняютъ, а въ-третьихъ, преподносятся вниманію слушателей въ театрѣ и во всякомъ случаѣ производятъ или могутъ производить на нихъ извѣстное впечатлѣніе... Вотъ почему мы не сочли возможнымъ для себя игнорировать и ихъ...
Но, впрочемъ, «учиться христіанству» обыкновенно призываютъ (извѣстные люди) не у разсмотрѣнныхъ лицъ трагедіи, нами изучаемой, а у главнаго ея «героя»—Ипполита. Къ характеристикѣ его религіозно-нравственныхъ воззрѣній, поэтому, теперь и перейдемъ *).
А. Бронзовъ.
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ДУХОВНАЯ АКАДЕМИЯ
Санкт-Петербургская православная духовная акаде-мия — высшее учебное заведение Русской Православной Церкви, готовящее священнослужителей, преподавателей духовных учебных заведений, специалистов в области бо-гословских и церковных наук. Учебные подразделения: академия, семинария, регентское отделение, иконописное отделение и факультет иностранных студентов.
Проект по созданию электронного архива журнала «Христианское чтение»
Проект осуществляется в рамках компьютеризации Санкт-Пе-тербургской православной духовной академии. В подготовке элек-тронных вариантов номеров журнала принимают участие студенты академии и семинарии. Руководитель проекта — ректор академии епископ Гатчинский Амвросий (Ермаков). Куратор проекта — про-ректор по научно-богословской работе священник Димитрий Юревич. Материалы журнала готовятся в формате pdf, распространяются на DVD-дисках и размещаются на академическом интернет-сайте.
На сайте академии
www.spbda.ru
> события в жизни академии
> сведения о структуре и подразделениях академии
> информация об учебном процессе и научной работе
> библиотека электронных книг для свободной загрузки