Научная статья на тему 'Незавершенный «Переворот»: за границами газдановского метаромана'

Незавершенный «Переворот»: за границами газдановского метаромана Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
114
30
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПОЛИТИЧЕСКИЙ РОМАН / МЕТАРОМАННЫЙ ЦИКЛ / МАСОНСКИЙ КОД / АВТОДИАЛОГ / МАССОВАЯ КУЛЬТУРА / "ПЛОХОЕ" ПИСЬМО / АНТИУТОПИЯ / "BAD" WRITING / POLITICAL NOVEL / META-NOVEL CYCLE / MASON CODE / AUTO-DIALOGUE / MASS CULTURE / ANTIUTOPIA

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Проскурина Елена Николаевна

В статье анализируется последний незавершенный роман Г. Газданова «Переворот», показывается его особое место в романной прозе писателя.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Проскурина Елена Николаевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Unfinished "coup d'état": beyond the limits of G. Gasdanov's novel

The paper analyzes the last unfinished novel by G. Gazdanov "Coup d'état" showing its special place in the writer's novelistic prose.

Текст научной работы на тему «Незавершенный «Переворот»: за границами газдановского метаромана»

Е.Н. Проскурина

Институт филологии СО РАН, Новосибирск

Незавершенный «переворот»: за границами газдановского метаромана

Аннотация: В статье анализируется последний незавершенный роман Г. Газданова «Переворот», показывается его особое место в романной прозе писателя.

The article analyzes the last unfinished novel G. Gazdanov «Perevorot», showing his special place in the writer's novelistic prose.

Ключевые слова: политический роман, метароманный цикл, масонский код, автодиалог, массовая культура, «плохое» письмо, антиутопия.

Political novel, meta-novel cycle, mason code, mass culrute.

УДК: 82.0:821.161.1-31.

Контактная информация: Новосибирск, ул. Николаева, 8. ИФЛ СО РАН, сектор литературоведения. Тел.: (383) 3304772. E-mail: proskurina_elena@mail.ru.

Последний незаконченный роман Г. Газданова «Переворот»1 - ярчайшее свидетельство того, что метароманный цикл писателя завершился «Эвелиной и ее друзьями». Если девять его законченных романов обрамлены автобиографической рамкой и центрированы фигурой «лирического героя»2, то в «Перевороте» мы сталкиваемся с совершенно новой нарративной ситуацией: повествование больше напоминает здесь политический трактат, чем художественное слово. В момент, когда в романе начинает раскручиваться авантюрная интрига, текст обрывается. Политическая доминанта романного сюжета усиливается контекстуальным фоном, состоящим главным образом из имен общественных деятелей и политиков: Николло Макиавелли, Алексис Токвиль, Цезарь Борджиа, Жорж Клемансо, Сен-Симон, Мао Цзедун, Че Гевара. В социально-политический план вписано в романе и имя Аристотеля - как автора изречения «человек по природе существо общественное».

«Переворот» - это, на наш взгляд, попытка создания политического романа, в подтекст которого достаточно прозрачно вмонтирован масонский код. Однако в то же время это не апология социально-политической миссии масонства. Газда-нов был далек от деятельности французских политизированных масонских лож, таких как «Юпитер», «Свободная Россия». Он был членом мистико-просветительских лож «Северная звезда» и «Северные братья». Как верно отмечает Т. Н. Красавченко, «не питающий иллюзий по поводу признанных социально-политических форм жизни, наученный горьким опытом сначала войны против "русской утопии", а потом не менее горьким опытом французской демократии, показавшей ему "дно жизни", Газданов, одиночка по своему экзистенциальному

1 Роман опубликован посмертно вдовой Газданова Фаиной Ламзаки в 1972 г. в «Новом журнале» (Нью-Йорк), кн. 107-109 [см.: Комментарии, 2009, с. 730].

2 Подробно о границах и составе метаромана Г. Газданова см. нашу монографию: [Проскурина, 2009].

положению, но не по типу личности, хотел найти выход из одиночества в нетрадиционных формах братского объединения, вне и вразрез с существующими партиями и группировками» [Красавченко, 2009, с. 664].

Насколько последовательно проводится мысль об образцовости нравственных установок мистико-просветительского масонства, возрождающем начале братских масонских отношений в романе-притче «Пилигримы» [подробно см.: Проскурина, 2009, с. 291-320], настолько отчетливо выражена авторская идиосинкразия по поводу существующих способов функционирования государственной власти, «признанных социально-политических форм жизни» и способов их изменения в «Перевороте». Для последнего романа Газданов выбирает актори-ально-аукториальную повествовательную модель: начиная повествование с позиции всезнающего нарратора, размышления по поводу положения дел в стране, устройства государственного аппарата и пр., он сдвигает внутрь сознания героя -президента некоей республики.

В «Перевороте» изображается абстрактная модель государства, о чем свидетельствует отсутствие названия страны, в которой происходит действие, а также отсутствие имени ее президента. Выдумано автором и название денежной единицы страны: арг. Роман открывается раздумьями президента о своей жизни: «Он думал, что ему шестьдесят четыре года и что, хотя он ничем не болен, надо считать, что жизнь подходит к концу, во всяком случае, она ближе к концу, чем к началу. Он думал, что ему осталось быть на своем посту еще два года, до ближайших президентских выборов, и что он давно решил не выдвигать больше свою кандидатуру»1.

Эти мысли приходят к нему в то время, когда он возвращается из столицы республики в свой загородный дом. Причем, автор указывает точное время выезда президентского автомобиля: «четыре часа дня, в пятницу второго августа» (587). Эта точность делает изображаемый эпизод кануном последующих событий.

Автор явно симпатизирует своему герою, попавшему на президентский пост в результате ряда случайностей, а не по карьерным соображениям, и руководствующемуся в собственных действиях здравым смыслом: «Он просто был умнее и способнее большинства своих современников, с ним было легче работать, он никогда не принимал нелепых решений, продиктованных принципами той или иной политической партии» (588).

Добавляет обаяния образу президента и то, что он не любит окружающей его пышности, телохранителей и отрядов гвардии и вообще тяготится пребыванием на своем посту. Но в то же время оказывается, что большую часть своего времени он вынужден тратить на то, чтобы исправлять множество непредвиденных ошибок, которые совершают члены правительства. В момент начала романного действия страна находится уже в тяжелой экономической ситуации.

Знаком внутренней приближенности героя к автору служит уже такое знакомое по прежним романам писателя качество героя, как любовь к музыке. В «Перевороте» оно отмечено единожды: накануне своего отъезда из столицы в загородное именье президент занят тем, что «стал искать радиостанцию, которая должна была передавать концерт, посвященный памяти Леонкавалло» (609)2.

1 Романы Газданова цитируются по изданию [Газданов, 2009] с указанием страниц в скобках. Курсив мой - Е.П.

2 Близость героя к автору не только в отсутствии политических иллюзий и любви к классической музыке. Через возраст героя, его отношение к срокам своего пребывания на посту сквозит мысль писателя о завершении своего собственного круга жизни. По существу Газданов в своих прогнозах ошибся лишь на один год: своему герою он отвел два года президентского правления, по окончании которых ему исполнится 66 лет, и он не будет выдвигать свою кандидатуру на переизбрание. Писатель умер в 67-летнем возрасте.

Однако следует отметить, что и восприятие собственной наделенности властью как бремени, и чувство личного одиночества, и любовь правителя к музыке -цепочка уже довольно распространенных и исторических, и литературных клише. Если же вспомнить сентиментальность Гитлера, его любовь к музыке Вагнера, а также восторг Ленина перед бетховенской «Аппассионатой» (эти два имени часто включены в сферу рефлексии героя), то «положительная характеристика» героя-правителя через его музыкальность становится сомнительной.

Клишировано организована и «сцена с внучкой», введенная в роман, чтобы показать полноту жизненного бытия героя, а также продемонстрировать его личностные приоритеты: четырехлетняя девочка появляется в президентском загородном кабинете, прервав поток его безрадостных раздумий и поворачивая своим приходом ситуацию в русло «детской беседы» с незамысловатыми вопросами и столь же незамысловатыми ответами («Что ты делаешь?» - «Ничего... я думаю о том, что, когда ты себя хорошо ведешь, то это очень приятно»; «А ты тоже хорошо себя ведешь?» - «Я стараюсь»; «Ты никого не боишься?» - «Боюсь»; «Кого ты боишься?» - «Мамы» и пр. (604-605)). После того как она «соскользнула с его колен и убежала», «президент смотрел ей вслед и видел, как она перебирала своими маленькими ножками в белых коротких чулочках и красных туфельках. <...> И тогда он подумал, что судьба и здоровье этой маленькой девочки. были для него бесконечно важнее, чем любые государственные соображения, исход любой войны, состав и участь его правительства и его президентский пост» (605).

Предсказуемость поведения обоих действующих лиц, трафаретность движения мысли президента в этом эпизоде делает его эстетически неубедительным.

В основе пространственной организации экспозиции романа - антитеза цивилизация - природа: автомобиль президента все дальше увозит его из столичного мира за город, где живет его семья. Развитие сюжетного действия в этой части строится на все большем удалении героя от мира людей в мир природы: «Здесь, далеко от столицы, в его доме, в лесу все приобретало особенный вкус: утренний кофе, горячий влажный запах земли и леса и тот особенно вкусный воздух, которого не было в городе.

В десять часов утра президент вышел на прогулку в лес. <.> Он все больше и больше углублялся в лес. Тишина прерывалась только редким криком птиц, в воздухе еще чувствовалась влага после вчерашней грозы. Президент приблизился к небольшой сторожке, построенной в глубине леса, где никто не жил, но где иногда лесники укрывались от непогоды» (591-592).

Стратегия от цивилизации - к природе звучит автодиалогическим эхом, напоминая об экспозиции романа «Пробуждение», герой которого Пьер Форэ также пытается скрыться от тяжелых мыслей в лесном домике своего приятеля Франсуа. Но дальнейшее развитие событий в «Перевороте» показывает, что эта параллель остается едва различимым мотивным призвуком из завершенного метаромана, не разворачиваясь в полной мере в межсюжетный диалог. Усиление автодиалогической ноты происходит в сцене прогулки героя в момент его приближения к лесной сторожке. Главное событие в жизни Пьера Форэ начинается также с пути к лесной сторожке, где он встречает безумную женщину («Он успел заметить ее серые волосы, огромные светлые глаза и босые ноги. Тяжеловатые черты лица можно было бы назвать правильными, но они были искажены животным выражением страха» (33)), оказавшуюся в дальнейшем аристократкой, которую ему удается излечить от болезни и найти в ней любовь своей жизни. Однако события в судьбе героя «Переворота» развиваются антитетично по отношению к судьбе героя «Пробуждения», хотя его также ждет у сторожки неожиданная встреча:

«Перед сторожкой вместо скамейки или стульев стояли два широких пня. На одном из них сидел бедно одетый человек в кепке с небритым лицом» (592).

Как и первое впечатление от вида Анны Дюмон, героини «Пробуждения», образ «человека в кепке» в «Перевороте» оказывается обманчивым: за простова-

тым небритым видом скрывался бывший член республиканского парламента Роберт Вильямс, встреча с которым, однако, не приносит президенту нежданной радости. Лесная идиллия разрушается первыми же настораживающими фразами Вильямса, а беседа завершается его настоятельным предложением президенту уйти в отставку.

Комплекс таких характеристик героя, как усталость от своего президентства, любовь к семье, природе, музыке организуются в романе в «дисперсную серию» мотивов, функция которых состоит в расшатывании тематически однородной «интегральной серии» [Энг, 1993], «политизирующей» романный сюжет и образ главного героя. Однако в дальнейшем именно «интегральная серия» приобретает в повествовании все больший вес, вытесняя из поэтики текста «дисперсные» элементы. Не меняет ситуации знакомый по прежним романам писателя прием интеллектуальной дуэли, в духе которой ведется беседа двух уважающих друг друга политических врагов. Если в более ранних произведениях Газданова в сферу сократического диалога входил широкий спектр вопросов, то здесь он сужается до одной главной темы - политической ситуации в стране и роли правительства: «Правительство теоретически существует для того, чтобы править страной в соответствии с основными законами и демократическими принципами, а не для того, чтобы трактовать их так, как оно находит нужным, и тем более не для того, чтобы действовать в нарушение этих законов или принципов.

« - Вы говорите об идеальном правительстве. Но идеального правительства нет, и в истории человечества его никогда не было. <...> В этом смысле у меня нет иллюзий.

- <.> Если это так, ... не думаете ли вы, что в этом случае вы не имеете морального права быть президентом?

- Нет, - сказал президент, - я этого не думаю. Наоборот, по-моему, самые неподходящие для власти люди это именно те, у кого есть иллюзии. Возьмите, например, так называемых революционеров. Если им удается захватить власть, они начинают с провозглашения свободы, в которое многие из них искренне верят. Но через некоторое время с неумолимой неизбежностью это приводит к террору, диктатуре и нищете. Два наиболее известных примера - французская революция 1789 года, октябрьская революция 17-го года в России.

- Нельзя же все-таки сравнивать Робеспьера и Ленина?

- Их историческая судьба была разной. Но и тот и другой ввели в стране террор. У того и у другого были иллюзии - правда, неодинаковые.

- Вы забываете, что оба были фанатиками.

- Именно потому, что у них были иллюзии ...» (596-597).

Далее Вильямс объясняет президенту то, почему он считает его правительство плохим, оговаривая при этом, что сам он «единственный человек в правительстве, которого нельзя упрекнуть ни в личной заинтересованности, ни в чем-либо другом...» (597). В ответ он слышит признание президента в убежденности в его личной честности и порядочности, но при этом отказ от предложения уйти в отставку по причине неуверенности в том, что приход к власти его политических оппонентов даст положительный результат, тем более, если он случится «путем вооруженного восстания».

Порядочность обоих, однако, не предотвращает катастрофы, начало которой положили спонтанные и бессмысленные вспышки народного недовольства (забастовки, уличные волнения, демонстрации, участники которых, однако, не понимали, чего хотят: «никто не знал зачем и против кого» (616)). Эти уличные сцены, угрожающие «вооруженным восстанием», прозрачно отсылают к «русской утопии» 1917 г. Чтобы остановить нарастающую лавину, предвещающую гражданскую войну, президент соглашается на новое предложение Вильямса: остаться у власти, но передать все полномочия ему, Вильямсу. Он идет на этот компромисс и делает публичное заявление по телевидению о том, что поручает Вильямсу спа-

сение страны. Тот, в свою очередь, заявляет, что ради утверждения прав большинства добропорядочных граждан «на нормальную и честную жизнь. мы не остановимся ни перед чем, и, поверьте, это не пустые слова» (622).

Часть романа, следующая за этим эпизодом, напоминает политический триллер. Способы, которыми действуют, с одной стороны, организаторы политического саботажа, с другой, соратники Вильямса, вносят в сюжет элементы «криминального чтива» (детектива, шпионского, гангстерского романов и др.). Даже тридцати страниц незавершенного повествования достаточно, чтобы увидеть, насколько подвержен оказался авторский почерк в этой части влиянию масскульту-ры. Политический шантаж, похищение, ограбление банка, попытка изнасилования и пр. и пр. сменяют друг друга, как коллаж «бульварных» сюжетных ходов и голливудских клише1. Если в первой части романа еще можно отыскать редкие следы традиционного газдановского почерка, то во второй он практически не распознается.

В этой части сюжета появляются таинственные «люди в синих костюмах» с невыразительными лицами и некто Сико, образ которого скроен по модели супермена и одновременно пополняет ряд криминальных персонажей Газданова (Артур в «Истории одного путешествия», Пьеро в «Призраке Александра Вольфа», Амар в «Возвращении Будды», Фред в «Пилигримах», Боб Миллер и Луиза Девидсон в «Эвелине и ее друзьях»). Появляясь в нужный момент в нужном месте, он разрешает ситуацию, не разбирая методов: «В левой руке Сико неизвестно откуда оказался витой металлический хлыст. Он сделал такое быстрое движение, что его никто не заметил, и тяжелый кровавый след от хлыста появился на лице человека, который упал и с трудом поднялся.

- Понял? - спросил Сико.

- Я ничего не скажу.

Последовал второй удар - и правый глаз человека закрылся.

- Если ты хочешь через пять минут стать калекой, то это не трудно, ты знаешь, - сказал Сико. - Ты не привык разговаривать с серьезными людьми. Я тебя научу. Надо отвечать на все вопросы. Если ты не будешь этого делать, ... или ты выйдешь отсюда с переломанными конечностями, глухой и слепой на всю жизнь, или твой труп отправят в общую городскую могилу. <. > Во всяком случае, на правый глаз ты уже ослеп. <.>

Допрос продолжался несколько часов. Потом, значительно позже, было сообщено, что арестованный был убит при попытке к бегству» (649).

Но можно увидеть и существенные отличия, выделяющие этого криминального персонажа из построенного нами ряда. Для каждого из названных действующих лиц газдановского метаромана находятся определенного рода объяснения совершенных ими злодеяний. Все они вписываются в биографический план: для Пьеро, Амара и Фреда это убожество, бедность и жизнь в преступной среде, для Артура - травматическое прошлое, связанное с участием в Гражданской войне, расшатавшим представления о ценности человеческой жизни2, для Боба Мил-

1 На беллетристичность, кинематографичность как характерные свойства газдановского письма уже обращено внимание исследователей в связи с такими романами, как «История одного путешествия», «Призрак Александра Вольфа», «Пилигримы», «Пробуждение» [см., напр.: Березин, 2000; Новиков, 2000; Красавченко, 2000; Цымбал, 2000]. Однако все они относят данные произведения к разряду «качественной беллетристики». Сдвиг в сторону «бульварного чтива» происходит, на наш взгляд в романе «Эвелина и ее друзья», некоторые страницы которого граничат с «плохим» письмом, о чем мы подробно писали в нашей монографии [см.: Проскурина, 2009, с. 349-369]. В «Перевороте» эта тенденция еще более усиливается.

2 «...Военный опыт, опыт участия в разрешенном убийстве особым образом трансформируется в прозе. Газданова. Смерти в его романах почти ритуальны и отдают привкусом архаичного мировоззрения», - пишет В.С. Березин [Березин, 2000, с. 17], привлекая

лера любовное соперничество. У Сико нет личных мотивов убийства. Оно является его чисто профессиональным качеством. И в этом плане Сико - совершенно новый тип персонажа Газданова1.

Таинственная атмосфера, множество фигур умолчания, сопровождающие действия «людей в синем», и в первую очередь Сико (при своем появлении он показывает особую карточку синего цвета), служат намеком на то, что «разрядка политической напряженности» в республике осуществляется немногочисленной, но влиятельной группой, по характеру и стилю напоминающей масонскую орга-низацию2. И хотя авантюрная линия романа лишь набирает сюжетные виражи, на основе уже произошедших событий можно заключить, что целью создания «Переворота» было для Газданова развенчание политических идей и методов масонства. Вероятнее всего, в дальнейшем ситуация должна либо выйти из-под контроля Вильямса, благие намерения которого окажутся утопией: реально вернуть порядок в республику будет возможно только методами Сико, - либо сам Вильямс изначально представлен как хороший политический игрок, предполагавший развитие событий с участием людей типа Сико. Намек на последний вариант можно увидеть в его обращении к гражданам республики: «мы не остановимся ни перед чем, и, поверьте, это не пустые слова».

Помимо масонского кода, ближайшим литературным подтекстом «Переворота» является «Государь» Макиавелли. По аналогии с известным романом Д. Брауна «Код да Винчи», его можно назвать «кодом Макиавелли». Рефлексия президента над главным трудом знаменитого итальянца «прошивает» всю первую часть романа. Нет сомнений в том, что автор переадресует здесь герою собственные мысли. На основе одной из ремарок («Когда президент в свое время читал книгу Макиавелли первый раз, - это было очень давно, в его студенческие годы3, - она казалась ему замечательной. Теперь он с удивлением спрашивал себя, чем могло быть вызвано это его тогдашнее впечатление» (601)), можно заключить, что Газданов, перечитав в конце жизни «II Principe», переосмыслил свои ранние впечатления от этой книги, включив свой новый читательский опыт в итоговый роман. Критические раздумья президента центрируются на главном принципе, движущем мысль Макиавелли, каковым является принцип целесообразности: «Все сведено к практическим понятиям. Философия истории есть только в той мере, в какой можно сказать, что то или иное поведение «государя» способствует процветанию его страны - достигнутому любыми средствами - или обеднению и гибели» (601).

к проблеме также прозу Гайдара, герои которого совершают убийства на войне как бы мимоходом, «наскоро».

1 В статье «A viev to a kill: От Родиона Раскольникова к Винсенту Веге. Криминальный герой у Газданова» М.С. Новиков связывает изображение криминальных персонажей с обериутовской (Хармс), постмодернистской (Сорокин) и голливудской (Тарантино) традициями [Новиков, 2000], что, на наш взгляд, не совсем верно. К голливудской традиции гангстерского фильма можно отнести лишь любовно-криминальную историю Луизы Де-видсон и Боба Миллера в «Эвелине и ее друзьях», тогда как кровавый цинизм героев Та-рантино сравним только с газдановским Сико.

2Ср. определения политического масонства: «Политическое масонство - тайная организация для изменения существующего строя» [Шафаревич]; «Масонство на Западе является хребтом политической системы» [Платонов, 2000, с. 5]; «Ложи стали школами для политиков. Здесь встречаются, создают и упрочивают связи, строят политическую карьеру» [Либерг]. В эту цепочку органически вписываются оба предложения Вильямса президенту республики: как за предложением ухода в отставку, так и за передачей реальной власти при номинальном сохранении в должности скрывается «соперничество масонов с государством за право руководства нацией» [Джейкоб, 2003, с. 5].

3Вероятно, Газданов соотносит студенчество своего героя с собственными годами учебы в Сорбонне.

Достижение «утверждения прав большинства добропорядочных граждан на нормальную и честную жизнь» любыми способами, ни останавливаясь «ни перед чем» - стержень, на котором держалось телевизионное выступление Вильямса. Так автор скрещивает политические пути масонства с идеями Макиавелли, по всей вероятности, ставя своей задачей развенчать и те и другие дальнейшим движением сюжета. Благие намерения «процветания страны», скорее всего, должны обернуться в романе «обеднением и гибелью», т.е. привести ее к еще большему политическому тупику... Однако все эти мысли из разряда предположений1.

На основе существующего текста «Переворота» можно заключить, что в нем Газданов на закате собственных «трудов и дней» пытался подвести драматические итоги близящегося к завершению бурному ХХ веку. И в этом плане итоговый роман писателя мог бы пополнить ряд литературных антиутопий2.

Литература

Березин В.С. Газданов и массовая литература // Газданов и мировая культура. Калининград, 2000. С. 12-17.

Газданов Г. Собр. соч.: В 5-ти т. М., 2009. Т. 4. М., 2009.

Джейкоб М.К. Масонство // Мир Просвещения. Исторический словарь. М., 2003. С. 274-285.

Комментарии // Газданов Г. Собр. соч.: В 5-ти т. Т. 4. М., 2009. С. 673-732.

Красавченко Т.Н. Газданов и масонство // Возвращение Гайто Газданова. Научная конференция, посвященная 95-летию со дня рождения. 4-5 декабря 1998 г. М., 2000. С. 144-151.

Красавченко Т.Н. Гайто Газданов: традиция и творческая индивидуальность // Газданов Г. Собр. соч.: В 5-ти т. Т. 4. М., 2009. С. 653-672.

Либерг Г. Масоны. [Электронный ресурс]. Режим доступа по: http://nervana.net.ru/mason.htm.

Новиков М.С. A viev to a kill: От Родиона Раскольникова к Винсенту Веге. Криминальный герой у Газданова» // Возвращение Гайто Газданова. Научная конференция, посвященная 95-летию со Дня рождения. 4-5 декабря 1998 г. М., 2000. С. 137-143.

Платонов О. Россия под властью масонов. М., 2000.

Проскурина Е.Н. Единство иносказания: о нарративной поэтике романов Гайто Газданова. М., 2009.

Цымбал Е.В. Роман Газданова «Призрак Александра Вольфа». Попытка кинематографического прочтения // Возвращение Гайто Газданова. Научная конфе-

1 Продолжая ряд предположений, позволим высказать еще некоторые. Возможно, что развитие сюжетной линии Вильямса автор предполагал по аналогии с историей Чезаре Борджиа, представленном в «Государе» идеальным правителем, но бывшим при этом одной из самых скандальных политических фигур итальянского Возрождения. В таком случае не исключено, что итог жизни своего второго героя Газданов представлял в соответствии с мыслью президента о том, что истинное место Цезаря Борджиа «на виселице» (601). Такой итог антигероя коррелирует с сюжетным итогом политического тупика, поскольку внезапная смерть Чезаре Борджиа, как известно, остановила процесс объединения Италии и разожгла междоусобные распри.

2 «Президент подумал, что задача «государя» - если пользоваться терминологией Макиавелли, - заключается в том, чтобы по возможности ограничивать то неизбежное зло, которое, в общем, можно условно назвать государственной властью. Строить лучшее будущее - да, конечно, но не иллюзии и не утопии. Человек в кепке, - мысль президента неизменно возвращалась к нему, - во время этого разговора в лесу, не сказал ни одной глупости <...> То, о чем он говорил, было теоретически возможно и осуществимо. Но только теоретически» (604).

ренция, посвященная 95-летию со Дня рождения. 4-5 декабря 1998 г. М., 2000. С. 102-117.

Шафаревич И.Р. Политическое масонство в русской революции. Доклад на конференции «Люди, лобби, секты» Милан, 15 мая 1999 г. [Электронный ресурс]. Режим доступа по: http://halkidon2006.narod.rU/n/146.htm.

Энг Я. Ван дер. Искусство новеллы. Образование вариационных рядов мотивов как фундаментальный принцип повествовательного построения // Русская новела. Проблемы теории и истории. СПб., 1993. С. 195-209.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.