Научная статья на тему 'Нейминговая экспертиза: генезис, проблемы, перспективы'

Нейминговая экспертиза: генезис, проблемы, перспективы Текст научной статьи по специальности «Прочие медицинские науки»

CC BY
1526
360
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СУДЕБНАЯ ЭКСПЕРТОЛОГИЯ / FORENSIC EXPERTOLOGY / СУДЕБНАЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА / FORENSIC LINGUISTIC EXAMINATION / НЕЙМИНГОВАЯ ЭКСПЕРТИЗА / NAMING EXAMINATION / НЕЙМ / НЕЙМИНГ / NAMING / ОНИМ / ONYM / ОНОМАСТИКА / ONOMASTICS / NAME

Аннотация научной статьи по прочим медицинским наукам, автор научной работы — Соколова Татьяна Петровна

В статье рассматриваются предпосылки и проблемы формирования нового рода (вида) речеведческих экспертиз нейминговой экспертизы в соответствии с особенностями объектов (неймов), кругом решаемых задач и характером используемых специальных знаний. Под неймами понимаются обозначения, используемые в качестве средств индивидуализации, а также личные имена, псевдонимы и домены, географические названия, внутригородские названия урбанонимы. Автор на основе ретроспективного анализа работ по лингвистической экспертизе обосновывает выделение из нее нейминговой экспертизы и намечает перспективы разработки частной теории судебной нейминговой экспертизы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article features the foundations and problems of formation of naming examination as a new type of forensic examination under the peculiarities of its objects (names), the scope of work and the nature of special knowledge in use. Speaking of names we consider the means of individualization as well as proper names, pseudonyms, domain names, place names and urbanonyms. In accordance with look back study of works on linguistic examination the author gives reasons for the naming examination separation and decides on the prospects for working out the subtheory of forensic naming examination.

Текст научной работы на тему «Нейминговая экспертиза: генезис, проблемы, перспективы»

ввоитин ШИВВРЭО'О'З™

имени D.E. Кутафина (МГЮА)

" Г

Татьяна Петровна СОКОЛОВА,

кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры судебных экспертиз Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)

НЕЙМИНГОВАЯ ЭКСПЕРТИЗА: ГЕНЕЗИС, ПРОБЛЕМЫ, ПЕРСПЕКТИВЫ

В статье рассматриваются предпосылки и проблемы формирования нового рода (вида) речеведческих экспертиз — нейминговой экспертизы — в соответствии с особенностями объектов (неймов), кругом решаемых задач и характером используемых специальных знаний. Под неймами понимаются обозначения, используемые в качестве средств индивидуализации, а также личные имена, псевдонимы и домены, географические названия, внутригородские названия — урбанонимы. Автор на основе ретроспективного анализа работ по лингвистической экспертизе обосновывает выделение из нее нейминговой экспертизы и намечает перспективы разработки частной теории судебной нейминговой экспертизы.

Ключевые слова: судебная экспертология, судебная лингвистическая экспертиза, нейминговая экспертиза, нейм, нейминг, оним, ономастика.

The article features the foundations and problems of formation of naming examination as a new type of forensic examination under the peculiarities of its objects (names), the scope of work and the nature of special knowledge in use. Speaking of names we consider the means of individualization as well as proper names, pseudonyms, domain names, place names and urbanonyms. In accordance with look back study of works on linguistic examination the author gives reasons for the naming examination separation and decides on the prospects for working out the subtheory of forensic naming examination. Keywords: forensic expertology, forensic linguistic examination, naming examination, name, naming, onym, onomastics.

Одна из насущных задач судебной экспертологии — разработка частных теорий отдельных родов и видов судебных экспертиз1. В русле теоретических и методических подходов к экспертной деятельности, выработанных школой судебной экспертологии под руководством Е. Р Россинской (на кафедре судебных экспертиз Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)), проводится изучение закономерностей возникновения, формирования и развития классов, родов и видов судебных экспертиз. Нейминговая экспертиза относится к компетенции экспертов-речеведов2, но ее сущность и место среди речеведческих экспертиз до сих пор не определены.

1 Россинская Е. Р. Современные представления о предмете и системе судебной экспертологии // Lex Russica. 2013. № 4. С. 421-428.

2 Галяшина Е. И. Специальные знания в области лингвистики и речеведения: вопросы профес-© Т. П. Соколова, 2014 сиональной подготовки экспертов // Теория и практика судебной экспертизы. 2007. № 2.

К объективным предпосылкам возникновения нейминговой экспертизы следует отнести развитие теории судебной экспертологии (Е. Р. Россинская, А. М. Зинин, Е. И. Галяшина3 и др.), разработку концепции судебного речеведения4, появление нового рода речеведческих экспертиз — судебной лингвистической экспертизы, развитие теории ономастики как проявление качественного и количественного видоизменения знаний, определяющих компетенцию нового рода экспертизы; судебную практику по делам, связанным с исследованием неймов5.

Рассмотрим эти предпосылки подробнее.

Концепция судебного речеведения была разработана Е. И. Галяшиной, в диссертационном исследовании которой были впервые определены методология, цели и задачи, предмет и объекты судебно-экспертного исследования устной и письменной речи в аспекте собирания доказательственно-релевантной информации, а также сформулированы требования к исследуемым объектам и пределам компетенции эксперта-речеведа6. В этом основополагающем труде Е. И. Галяшиной было определено и место в классификации судебных экспертиз нового рода — судебной лингвистической экспертизы, ее соотношение с возникшими ранее автороведческой, почер-коведческой, фоноскопической экспертизами. Название судебная лингвистическая экспертиза утвердилось не сразу. До сих пор в литературе встречаются наименования социолингвистическая, филологическая, стилистическая, семасиологическая экспертиза. Е. И. Галяшина, Н. Д. Голев, К. И. Бринев, Г. В. Кусов и др. справедливо объясняют появление и активное развитие этой новой лингвистической экспертизы потребностями правоприменительной практики в конце 90-х гг. XX в. для выявления экстремистских призывов и фактов разжигания национальной и социальной розни, фактов оскорбления и клеветы, посягательств на доброе имя, честь, достоинство и деловую репутацию и др. Все исследователи при этом отмечают необычайно быстрое развитие лингвистической экспертизы, что, в частности, отразилось в широкой дискуссии о названии и фундаментальных основах нового рода (вида) экспертиз. Впервые ученые и практики пришли к консенсусу о наименовании экспертизы (проводившейся de facto, но не закрепленной de jure) как «судебной лингвистической» в 2002 г., на Всероссийском научно-практическом семинаре «Теория и практика лингвистического анализа текстов СМИ в судебных экспертизах и информационных спорах», где был также определен правовой статус этой экспертизы7. Е. И. Галяшина обобщила выработанные к началу XXI в. теоретические положения и эмпирические знания8 и определила предмет, объект, цели и задачи нового вида (рода) судебной экспертизы, ее место в

Теория судебной экспертизы : учебник / Е. Р. Россинская, Е. И. Галяшина, А. М. Зинин ; под ред. Е. Р. Россинской. М. : Норма, 2009.

Галяшина Е. И. Методологические основы судебного речеведения : дис. ... докт. филол. наук. М. : МГУ имени М.В.Ломоносова, 2003.

Соколова Т. П. Нейминговая экспертиза в сфере судебно-экспертной деятельности // Известия ТулГУ. Экономические и юридические науки. Юридические науки. Тула : Изд-во ТулГУ. £ Вып. 4, ч. II. С. 369-374.

£

Галяшина Е. И. Методологические основы судебного речеведения. ^

См.: Теория и практика лингвистического анализа текстов СМИ в судебных экспертизах и ин- П формационных спорах : материалы науч.-практ. семинара. Москва, 7-8 декабря 2002 г. Ч. 2.

М. : Галерия, 2003. т

8 Галяшина Е. И. Использование специальных лингвистических знаний в судопроизводстве // i

Цена слова. Из практики лингвистических экспертиз текстов СМИ в судебных процессах по ^

защите чести, достоинства и деловой репутации. М. : Галерия, 2002. С. 244-252. экппертизё

3

4

5

6

7

ВВОИНЕШ

шивЕРеи^и™

имени D.E. Кутафина (МГЮА)

общей классификации судебных экспертиз. Разработка методологии, научно-методического обеспечения нового рода экспертизы потребовала больших усилий со стороны ученых-филологов и практикующих экспертов-речеведов9. В итоге лингвистическая экспертиза получила юридическое закрепление:

— в Перечне родов (видов) судебных экспертиз, производимых в экспертно-криминалистических подразделениях органов внутренних дел Российской Федерации, — как исследование письменного или устного текста в целях решения вопросов смыслового понимания10;

— в Перечне родов (видов) экспертиз, выполняемых в федеральных бюджетных судебно-экспертных учреждениях Минюста России, — как исследование продуктов речевой деятельности11;

— в Перечне родов (видов) судебных экспертиз, выполняемых в экспертных подразделениях органов федеральной службы безопасности, сформулированы задачи, решаемые лингвистической экспертизой: «интерпретация смысла высказываний и их лингвистическая квалификация, в частности, выявление в текстах высказываний экстремистской направленности»12 (данная формулировка свидетельствует о назревшей необходимости выделения отдельных видов внутри лингвистической экспертизы).

С включением термина «судебная лингвистическая экспертиза» в перечни родов (видов) судебных экспертиз данное название рода экспертизы стало общепринятым13. Однако достигнутый на начало XXI в. консенсус не снял противоречий между учеными-филологами, развивающими теорию лингвистической экспертизы (не судебной), экспертами-речеведами, разрабатывающими конкретные методики лингвистической экспертизы, и правоприменителями, которые часто не могут определить, какую именно лингвистическую экспертизу назначать и какие вопросы ставить перед экспертами. В связи с этим особую практическую значимость приобрела «Настольная книга судьи. Судебная экспертиза» Е. Р. Россинской и Е. И. Галяшиной, где, в частности, четко сформулированы задачи лингвистической экспертизы применительно к разным категориям дел14.

12

Галяшина Е. И. Современное состояние и актуальные проблемы судебной лингвистической экспертизы в России и за рубежом // Российское право в Интернете. 2008. № 3 ; Она же. Развитие судебных речеведческих экспертиз в России // Эксперт-криминалист. Юрист. 2010. № 4 ; Она же. Речеведческие экспертизы в судопроизводстве // Законы России: опыт, анализ, практика. 2011. № 12. С. 12-29.

Приказ МВД России от 29.06.2005 № 511 «Вопросы организации производства судебных экспертиз в экспертно-криминалистических подразделениях органов внутренних дел Российской Федерации».

Приказ Минюста России от 27.12.2012 № 237 «Об утверждении Перечня родов (видов) судебных экспертиз, выполняемых в федеральных бюджетных судебно-экспертных учреждениях Минюста России, и Перечня экспертных специальностей, по которым представляется право самостоятельного производства судебных экспертиз в федеральных бюджетных судебно-экспертных учреждениях Минюста России».

Приказ ФСБ России от 23.06.2011 № 277 «Об организации производства судебных экспертиз в экспертных подразделениях органов федеральной службы безопасности». Зарегистрировано в Минюсте РФ 06.09.2011 № 21744.

Галяшина Е. И. Современное состояние и актуальные проблемы судебной лингвистической экспертизы в России и за рубежом.

Россинская Е. Р., Галяшина Е. И. Настольная книга судьи. Судебная экспертиза : Теория и практика, типичные вопросы и нестандартные ситуации. М. : Проспект, 2011. С. 341-361.

10

11

13

В научной и научно-методической литературе спор о термине «судебная лингвистическая экспертиза» продолжается. Так, Кемеровская школа под руководством Н. Д. Голева обосновывает и отстаивает новую отрасль знания — юрислингвистику, в русле которой судебная лингвистическая экспертиза рассматривается как лингвоюри-дическая практическая деятельность15. По мнению К. И. Бринева, юридическая лингвистика — отрасль лингвистики, предметом исследования которой является область пересечения языка и права, и судебная лингвистическая экспертиза (она же лингвистическая экспертология) «является одной из подотраслей этой дисциплины»16. Ученый пишет, что фактически безразлично, считать ли лингвистическую экспертизу сортом речеведческих экспертиз и, соответственно, включать ее в один класс с фоноскопиче-скими и почерковедческими экспертизами17. В монографии Г. В. Кусова «Генезис и современное состояние теории судебной лингвистической экспертизы, закономерности формирования и развития» вместо ожидаемого детального рассмотрения истоков и этапов развития судебной лингвистической экспертизы основное внимание уделено переосмыслению лингвистической теории, которая могла бы (с разной степенью вероятности) стать «научным фундаментом судебной лингвистической экспертизы текста»18. При этом, принимая концепцию судебного речеведения, разработанную Е. И. Галяши-ной, автор пишет и о становлении судебной лингвистической экспертологии19, заявляет, что «судебная лингвистическая экспертиза является правовой категорией»20. Причем «организованная и проведенная на строго научных основах экспертиза становится философской (выделено нами. — Т. С.) основой процесса доказывания в судебном споре»21. Автор сужает понятие судебной лингвистической экспертизы и вместе с тем чрезмерно расширяет ее теоретическую лингвистическую базу, говоря, что лингвистическая экспертиза — «это текстологическое исследование по поводу представленного на экспертизу текста, и все накопленные современной лингвистикой знания, востребованные в практической деятельности эксперта»22. Следует ли привносить в практическую деятельность эксперта-речеведа все накопленные лингвистикой знания? Возможно ли это, если учесть разнообразие подходов к изучению языка и речи, смену лингвистических парадигм, появление все более витиеватых и искусственно усложненных лингвистических терминов и понятий?

Мы в данной статье не ставили задачу дать полный анализ современного состояния судебной лингвистической экспертизы, а остановились на некоторых современных трудах ученых-филологов именно потому, что в них отражается ситуация определенного научного кризиса, требующего разрешения. Действительно, судебная лингвистическая экспертиза вступила в новый этап развития. Однако это не возвращение на 20 лет назад, как следует, например, из статьи Т. В. Будко. В ней го-

Голев Н. Д. Самоопределение юридической лингвистики в России // Юрислингвистика. 2007. № 8. С. 7- 4.

Бринев К. И. Теоретическая лингвистика и судебная лингвистическая экспертиза : монография. Барнаул : АлтГПА, 2009. С. 32. £

Бринев К. И. Указ. соч. С. 71. к

Кусов Г. В. Генезис и современное состояние теории судебной лингвистической экспертизы, 1

закономерности формирования и развития : монография. Краснодар : Юг, 2012. С. 6-7. п

<

Кусов Г. В. Указ. соч. С. 8.

Кусов Г. В. Указ. соч. С. 17. т

I

Кусов Г. В. Указ. соч. С 6. о

Кусов Г. В. Указ. соч. С. 42. экппертизЕ

3/2014

>

15

16

17

18

19

20

21

22

ввоинин ШИВВРЭО'П'З™

имени О.Е. Кутафина (МГЮА)

ворится, что в настоящее время происходит формирование нового направления — экспертной лингвистики, предмет которой составляют условия и закономерности формирования, развития, изменения и реализации языковых и интеллектуальных навыков человека, а также основанная на познании этих закономерностей разработка методов исследования речевых сообщений для решения задач экспертного сопровождения различных видов деятельности23. Данное направление уже прошло необходимые этапы развития и сформировалось как отрасль научного знания — судебное речеведение24.

Сущность нового этапа развития судебной лингвистической экспертизы можно выявить на основе закономерностей судебной экспертологии, сформулированных Е. Р. Россинской в статье «Новые роды и виды судебных экспертиз: генезис, проблемы и перспективы»25. Мы считаем, что в настоящее время идет процесс укрупнения рода судебной лингвистической экспертизы в отдельный класс в связи с появлением новых объектов (например, контент сайта в Интернете, СМС-сообщения, урбанонимы, доменные имена и др.), а также в связи с видоизменением существующих объектов (например, традиционный письменный текст трансформировался в особый континуум Интернета, в особый дискурс социальных сетей). Таким образом, объекты современной судебной лингвистической экспертизы разнообразны, специфичны, требуют разных методических подходов к их экспертному исследованию.

В связи с этим нельзя не вспомнить, что еще на этапе утверждения термина «судебная лингвистическая экспертиза» Е. И. Галяшина отмечала несоответствие этого названия «по методам» принятому в юриспруденции и общей теории судебной экспертизы принципу наименования экспертизы по исследуемым объектам26. Но здесь можно усмотреть проявление закономерности, сформулированной в судебной экспертологии Е. Р. Россинской: «пока экспертиза только формируется и родового деления нет, она именуется по названию той науки, откуда черпается основная часть специальных знаний»27. На самом деле, по справедливому замечанию Е. И. Галяшиной, не может быть какой-то особой, судебной лингвистики или судебной филологии, но интеграция и дифференциация специальных знаний в перспективе может привести к формированию единой « судебной экспертизы текста»28. На « собирательность» термина « судебная лингвистическая экспертиза» Е. И. Галяшина указывает и в более поздних работах29.

Будко Т. В. Науковедческий анализ понятий «юридическая лингвистика», «экспертная лингвистика», «оперативный анализ текстов» // Криминалистика и судебная экспертиза : межведомств. науч.-методич. сб.. Вып. 56 / отв. ред. И. И. Емельянова. Киев : Министерство юстиции Украины, 2011. С. 37-45.

Галяшина Е. И. Основы судебного речеведения : монография / под ред. проф. М. В. Горбанев-ского. М. : СТЭНСИ, 2003.

Россинская Е. Р. Новые роды и виды судебных экспертиз: генезис, проблемы и перспективы // Судебная экспертиза: методологические, правовые и организационные проблемы новых родов (видов) судебных экспертиз : мат. Междунар. науч.-практ. конф. (г. Москва, 15-16 января 2014 г.) М. : Проспект, 2014. С. 3-7.

Галяшина Е. И. Понятийные основы судебной лингвистической экспертизы // Теория и практика лингвистического анализа текстов СМИ в судебных экспертизах и информационных спорах : мат. науч.-практ. семинара. М. : Галерия, 2003. Ч. 2. С. 48-64.

Россинская Е.Р. Новые роды и виды судебных экспертиз: генезис, проблемы и перспективы. С. 5-6.

Галяшина Е. И. Понятийные основы судебной лингвистической экспертизы. С. 49. Например, Россинская Е. Р., Галяшина Е. И. Настольная книга судьи. С. 342.

23

24

25

26

27

28

Развивая это положение, сегодня, на наш взгляд, следует говорить о судебной лингвистической экспертизе именно как о классе — наиболее динамичной, изменяющейся категории, а родовое деление класса судебной лингвистической экспертизы находится на стадии формирования. Прежде всего обособился, как было показано выше, род судебной лингвистической экспертизы текста, в котором, в свою очередь, постепенно выделяются отдельные виды (по особенностям объектов — разных в жанровом и структурном отношении текстов): судебная экспертиза рекламных текстов, судебная экспертиза текстов экстремистской направленности, судебная лингвистическая экспертиза официально-деловой документации, судебная экспертиза текстов договоров, судебная лингвистическая экспертиза агитационных материалов и др.

Нейминговая экспертиза представляет собой особый род, сформировавшийся внутри класса лингвистических экспертиз в соответствии с особенностями объектов (неймов), кругом решаемых задач и характером используемых специальных знаний.

Вольно или невольно к обособлению лингвистической экспертизы, не связанной с текстами, а имеющей дело с личными именами, товарными знаками и другими средствами индивидуализации, приходят даже те ученые-филологи, которые в принципе отрицают необходимость какой-либо классификации. Так, не принимая в целом концепцию судебного речеведения Е. И. Галяшиной, К. И. Бринев тем не менее соглашается с определением объектов судебного речеведения не как текстов, а именно как речевых произведений: «вряд ли под категорию "текст" может быть подведен анализ тождества/различия товарных знаков, тогда как, бесспорно, товарный знак является продуктом мыслительной и речевой деятельности конкретного человека или группы лиц»30. Многие филологи и эксперты признают, что товарные знаки (добавим — как и другие неймы) являются особым видом речевых продуктов. Представители школы юрислингвистики тоже отчасти осознают особенность такого объекта, как имя собственное31. В монографии Г. В. Кусова, посвященной в основном лингвистической экспертизе текстов, лингвистическая экспертиза наименований выделена как отдельный вид32, со ссылкой на сайт Министерства юстиции Республики Дагестан33. Г. В. Кусов не прибегает к обоснованию своей концепции судебной лингвистической экспертизы, опираясь на материалы экспертизы наименований, так как в рамки лингвистической экспертизы, понимаемой в целом как «экспертная интерпретация спорного текста»34, нейминговая экспертиза никак не укладывается.

Если обобщить рациональные, на наш взгляд, подходы, то в современном понимании лингвистическая экспертиза — лингвистическое исследование речевого продукта (от минимальной единицы речи до сложного синтаксического целого и текста), а судебная лингвистическая экспертиза — процессуально регламентированное лингвистическое исследование речевого произведения, завершающееся дачей заключения по вопросам, разрешение которых требует применения специальных знаний в лингвистике, судебном речеведении и судебной экспертологии.

п

30 Бринев К. И. Указ. соч. С. 47. £

31 Например: Бикейкина Н. А. Имя собственное как фактор возникновения лингво-юридических □ конфликтов // Юрислингвистика. 2010. № 10. С. 69-78. п

32 Кусов Г.В. Указ. соч. С. 103. е

33 Лингвистическая экспертиза // Сайт ГБУ «Республиканский центр судебной экспертизы» Ми- н

нистерства юстиции РД ГУ. 11Р1_: 1пПр:Мад8Ыехре|1.ги/?сот=раде8&раде=раде&й=58. о(

ввошаин ШИВВРЭО'П'З™

имени О.Е. Кутафина (МГЮА)

Важно отметить, что в числе речевых продуктов как объектов лингвистической экспертизы оказались многочисленные объекты, обладающие разными характеристиками и свойствами. Особое место среди речевых произведений занимают неймы (обозначения, используемые в качестве средств индивидуализации, личные имена, псевдонимы и домены, географические названия, внутригородские названия — ур-банонимы). Неймы составляют особый пласт лексики языка (онимический), подчиняются не только общим законам функционирования лексических единиц, но и специфическим правилам ономастического пространства языка, его систем и подсистем (антропонимической, топонимической, урбанонимической и др.). Специфические ономастические характеристики онимов были выявлены на всех уровнях языка (речи), например неполная ассимилированность иноязычных компонентов на фонетическом и графическом уровнях; живое активное словообразование неймов, особенно в русле искусственной номинации; особые морфологические свойства (в частности, специфика родовой маркировки, специфика проявления категории числа, специфика склонения); синтаксические особенности неймов проявляются при анализе неоднословных наименований и при изучении употребления онимов в контексте. Таким образом, одна из объективных предпосылок возникновения нейминговой экспертизы как самостоятельного рода лингвистической экспертизы — особенность объекта, так как нейм — специфический вид (род) речевого продукта.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Термин нейм употребляется нами как родовой для любого объекта нейминговой экспертизы, в отличие от видовых — личное имя, псевдоним, прозвище, никнейм, доменное имя, географическое название, урбаноним, товарный знак, фирменное наименование, коммерческое обозначение, наименование места происхождения товара. Каждый из перечисленных видов неймов обладает своими особенностями и набором специфических характеристик, каждый входит в определенное ономастическое пространство и в нем функционирует, что объективно предопределяет дальнейшее видовое деление нейминговой экспертизы: лингвистическая экспертиза урбанонимов, лингвистическая экспертиза коммерческих обозначений и т.д.

Для исследования неймов требуются не только общелингвистические знания, но и специальные знания ономастики (ономатологии) — науки об именах собственных. Онимическая лексика находится в некоторой оппозиции к лексике общей, они-мы (неймы) имеют обязательную связь с индивидуальным, конкретным предметом (фрагментом действительности), иной объем значения, иную сферу применения, часто искусственный характер происхождения. В силу специфики языкового объекта в ономастической науке сложилась и своя методология исследования: анализ неймов проводится в соответствии со специфическими методами и приемами, которые базируются на общелингвистических методах, например: языковая атрибуция, стратиграфический анализ, дифференциальный и генетический анализ, формантный анализ, выявление ономастических ареалов, выявление ономастических универсалий и др.35 Без овладения специальными ономастическими знаниями невозможно качественное нейминговое исследование.

Вместе с тем для нейминговой экспертизы нужны дополнительные специальные знания в области судебной экспертологии, в рамках которой разрабатываются специальные экспертные методики, учитывающие не только языковую специфику нейма как результата номинации, но и криминалистическую составляющую нейма, не вскрываемую ономатологами. Криминалистическая сущность нейма заключается в том, что он представляет собой особый след нейминговой деятельности, в кото-

35 Суперанская А. В., Сталтмане В. Э, Подольская Н. В., Султанов А. Х. Теория и методика ономастических исследований. М. : Либроком, 2009. С. 198-212.

ром отображаются как свойства автора, так и генезис нейма как объекта экспертизы. Эта уникальность нейма и обуславливает разработку специальных экспертных методик, опирающихся на теории криминалистической идентификации и диагностики, а также судебную экспертологию и ее закономерности. Причем для каждого вида нейминговой экспертизы необходима своя экспертная методика. Механическое перенесение методики, разработанной для экспертизы одного вида неймов, например для товарных знаков, на другой, например на урбанонимы, приводит к экспертным ошибкам36.

Круг решаемых нейминговой экспертизой задач — еще один критерий выделения этого особого рода экспертизы из класса лингвистических экспертиз. Так, нейминговая экспертиза может быть назначена по делам, связанным с нарушением права на имя, псевдоним, доменное имя; с нарушением интеллектуальных прав (на товарные знаки или знаки обслуживания, наименования места происхождения товара, фирменные наименования, коммерческие обозначения); с оскорблением чувств верующих; с обозначениями, противоречащими нормам морали; с проявлением экстремизма и т.д.

Типичные задачи нейминговой экспертизы включают:

— выявление степени оригинальности, уникальности, самобытности нейма;

— выявление значения нейма;

— выявление содержательно-смысловой направленности семантики нейма;

— выявление этимологии нейма;

— выявление модели номинации, которой соответствует нейм;

— выявление словообразовательной модели номинации;

— установление соответствия нейма требованиям, предъявляемым к названиям данного типа;

— установление соответствия нейма нормам современного русского языка;

— установление сходства неймов до степени их смешения;

— установление того, является ли нейм (название, псевдоним, имя персонажа и др.) результатом индивидуального творчества;

— установление возможности самостоятельного употребления нейма как элемента произведения;

— выявление неймов, содержащих негативную оценку какой-либо социальной группы;

— выявление неймов — призывов к действиям, перечисленным в ст. 1 Федерального закона от 25.07.2002 № 114-ФЗ «О противодействии экстремистской деятельности»;

— выявление неймов, содержащих призывы к ограничению чьих-либо прав, свобод или интересов;

— диагностика нейма на содержание в нем культурных ценностей;

— диагностика информативности нейма (выявление ложной информации и информации, способной ввести в заблуждение);

— выявление неймов, содержащих признаки оскорбления чувства верующих; £ выявление неймов, противоречащих принципам гуманности и морали; К

— выявление неймов, противоречащих общественным интересам;

— выявление неймов, содержащих информацию, причиняющую вред здоровью

>

О п

и (или) развитию детей, и др. <

е

СП

36 Соколова Т. П. Ошибки в нейминговой экспертизе // Судебная экспертиза : Типичные ошибки / i под ред. Е. Р. Россинской. М. : Проспект, 2012. С.137-147 ; Она же. Нейминговая экспертиза в су- ° допроизводстве: методические и прикладные проблемы // Законы России. 2011. № 12. С. 29-31. экппертизе

ВВОИНЕШ

шиввреи'О'з™

имени D.E. Кутафина (МГЮА)

Указанные задачи не могут быть успешно разрешены в других видах экспертизы, так как существующие методики не учитывают специфику неймов как особых объектов экспертизы.

Для того чтобы выявить теоретико-методические проблемы нейминговой экспертизы и определить перспективы развития этого нового рода судебной лингвистической экспертизы в соответствии с решением задач судебной экспертологии как методологической и технологической основы формирования новых родов и видов экспертиз37, необходимо:

1 ) определить предмет судебной нейминговой экспертизы;

2) конкретизировать и типизировать экспертные задачи нейминговой экспертизы;

3) на основе типичных экспертных задач сформулировать перечни вопросов, выносимых на разрешение эксперта по разным категориям дел;

4) разработать классификацию объектов нейминговой экспертизы;

5) осуществить выбор методов из лингвистики и ономастики для экспертного исследования неймов;

6) сформировать терминологический аппарат нейминговой экспертизы;

7) разработать экспертные технологии нейминговой экспертизы;

8) разработать технологию подготовки заключения по нейминговой экспертизе;

9) определить экспертные компетенции для рода и каждого вида нейминговой экспертизы;

10) по мере разработки методических подходов выделить виды нейминговой экспертизы;

11) разработать программы подготовки экспертов в области нейминговой экспертизы.

Результаты намеченных разработок позволят обосновать юридическое закрепление нового рода лингвистической экспертизы и обеспечить широкое применение нейминговой экспертизы в судебной практике.

РоссинскаяЕ. Р. Новые роды и виды судебных экспертиз: генезис, проблемы и перспективы. С. 7.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.