шшгны
А.И. Башук
мультипликация как форма политической пропаганды
(На примере украинских предвыборных проектов «Велим перегони» и «Семья Грищенко»)
ствия на аудиторию за счет подключения дополнительных коммуникативных форм (движения, цвета, музыки и т.п.) — по сравнению, например, с печатной продукцией. Большие возможности в данном аспекте присущи мультипликации, которая обладает, пожалуй, самым широким набором средств моделирования «невозможного». С. Эйзенштейн, отмечая способность Уолта Диснея увлечь своими мультфильмами всех, приходит к понятию «плазматичности», определяющему особую магию мультипликации, — это способность образов динамически принимать любую форму. С возникновением компьютерной анимации процесс создания мультфильмов значительно упрощается и удешевляется, при этом, получив возможность использовать все культурное богатство смежных искусств почти в полной мере.
Рассмотрим два украинских мультсериала — телевизионный проект «Велик перегони» («Большие гонки», 1999 г.) и интернет-проект «Семья Грищенко» (2003 г.), которые являются первыми опытами комического освещения политической жизни страны (далее соответственно «ВП» и «СГ»). «ВП», используя технологию анимации, работает с реальными портретами политиков — апеллирует к политическому жанру кукол. Важными элементами популярности сериала, который транслировался по «1+1», являлись также озвучивание — точная имитация голосов политиков, персонажи которых играют фактически самих себя, и литературный эксперимент — использование известных литературных, кинематографических, социальных и т.п. контекстов. «СГ», распространяющийся через интернет-издание БогИт, выполнен с помощью новейшей техники — НаБИ-анимации, которая работает с простыми графическими образами, делая акцент на содержательности [3]. Сопоставление указанных проектов дает возможность проанализировать тенденции развития общественно-политических процессов в Украине в период между президентскими избирательными кампаниями 1999 г. и 2004 г.
Несмотря на то, что жанровая специфика «ВП» определяется как политическая сатира, а «СГ» позиционирует себя как социальный юмористический проект, оба проекта объединяет несколько общих характеристик: во-первых, объектом и основной темой является развитие процессов в электоральном поле, во-вторых, и «СГ», и «ВП» следует рассматривать в рамках дискурса политической пропаганды. В данной статье остановимся на характеристике типажей героев.
В первую очередь обратим внимание на языковое пространство мультфильмов — это синтез русского и украинского языков — так называемый суржик, что является речевой характеристикой персонажей. Притом суржик возводится в ранг государственного языка, т.к. на нем говорят политики («ВП»), примечательно, что «авторитетный»
Во все времена манипулятивные средства информационного воздействия, в том числе информационно-психологические операции и пропаганда, активно использовали разнообразные культурные формы. Можно смело утверждать, что вторая половина 20 века отмечена доминированием визуальной культуры, что обусловлено научно-техническим прогрессом: возникновением и развитием телевидения, появлением новых форм коммуникативного воздействия — электровизуальных технологий. При этом особенности данных коммуникационных каналов определяются не столько их технологическими характеристиками, сколько тем, что они образуют особый социальный институт. Указанные инструменты, являясь, в том числе, и средством политического влияния, способствуют социализации пользователя. Зависимость людей от телевидения давно стала всеобщей — это самый доступный и популярный канал передачи информации. Но относительно недавно у телевидения появился «достойный соперник» — стремительно развивающаяся отрасль компьютерных сетей (в частности, Интернет), которая постепенно, но уверенно меняет природу коммуникационных привычек избирателей, завоевывая все большее число приверженцев. В силу того, что Интернет еще не получил такой широкой доступности, как телевидение, — и не только на просторах бывшего СССР, но также и в развитых странах Запада, в том числе и в США, — можно говорить об отличительных признаках Интернет-аудитории [1, 226-227]. Она моложе и имеет более высокий имущественный и образовательный уровень, чем население в целом, т.е. это высококачественная, достаточно влиятельная аудитория, что важно при учете специфики коммуникативной ситуации в Украине — высоком авторитете межличностного общения в процессе общественной коммуникации [2, 57].
Текст на экране (под текстом понимаем связное соединение различных семиотических систем и кодов) обладает огромным потенциалом воздей-
«Велико перегони» (1999г.)
Пгрпшг Пць-юттс П|*ГН1К»1« ВШИ ИшМчЮТ.
Чгччл ЕЦэтч»« Отшхугппн гавп Л. Куча Л. Вштов и. ГЬчггсмПтасн В. Литии 1[«Г11Ш с Пргтчл.'РТР У грины. 1 ПОСЛЕ Л*[4г. И» г. -Г.ш АГСУ1 Претндемг Лгждаз нди йкиртмиьА1' 11рс(решхпсЕа пршшп* - 1|«нгра=гк1 ¡ЪРГС-ЧИГС™ ГЦрт1Н 11 вон
Огжцга ТКйЧШШ Ч<.1Г.Ь йшфшс А. №рс>з м. Гы 411 к* нилгЗии" Ш5Г КПУ Ниш] II 1Ы I1 КИЛ, г-.т^ррг'^няг. глщлт- жнсчжСДС .ГСКЧ ртгтр ЬГПь- г гчдаинтпрткта
Тдййгн™ Н- ИиТрСИМ ПС1ГУ Прстнтви евп зев-з! |рвв ■!■■■
Саысн 1 "км рейх- П. Гншисш! ЬТТУ ТЙВН-Р
УЫЛКЛФ Г. УЛШ|Й.| Н7У 1■ К! Ь XI -
1С срзти
"Г.1. »ЕНЕЮЫ£ четвери^ ■ий верка пфлшглхэиь, ■иЦы ксе икчнла ■ (1ик .З. С.ТН.Ч*! V
закадровый голос вещает на русском языке («СГ»). С первых эпизодов голос за кадром обращается к зрителям: «Граждане i стввичюнию, виборщ i елСкгорат, дивiться i смотрггС...» (мы попытаемся здесь и далее письменно воспроизвести речевые особенности), представляя семантические эквиваленты на двух языках. В данном ряду особую смысловую нагрузку несет слово «электорат»: оно выделяется из контекста, являясь англицизмом. Подобные слова отражают «синдром заимствований» (по выражению писателя В. Белова), который, как считает С. Кара-Мурза, — представляет необходимую часть манипуляции общественным сознанием. «Слова-амебы», — по утверждению ученого, — запутывают наше представление о мире, подменяя сущностные критерии вещей [4]. Именно «электорат» и выступает главным объектом социополитических проектов. Поэтому вполне обоснованной представляется типологизация героев сквозь призму электоральных интересов, которые мы условно обобщим посредством категории «идеологическая ориентация»; она же будет отражать и основные направления политического спектра соответствующих сил.
Схематически типологическую характеристику персонажей можно проиллюстрировать с помощью таблиц 1 и 2.
Отметим, что среди 5 лидеров избирательной президентской кампании 1999 г., получивших достаточную поддержку электората, — абсолютно все представители левые — 3 (из общего количества 13), а во второй тур вышли соответственно Л. Кучма и П. Симоненко.
Проект «ВП» продолжал выходить на канале «1+1» и после президентских выборов, отвечая на текущие политические проблемы страны. В этот период появились новые действующие лица. В частности, представители наиболее влиятельной на тот период партии СДПУ(о), имеющей устойчивую репутацию олигархично-клановой группы, — В. Медведчук (Ведмедчук) и Г. Суркис (Чуркис). Их задача в сложившихся общественно-политических условиях — сохранение и накопление капитала, других, в том числе и политических ресурсов. отметим, что данные персонажи не представлены в сериях, посвященных предвыборной гонке 1999 г., но сценарии «Куколок-2», которые публиковались накануне выборов в газете «Вечерние вести»
(Ю.Тимошенко, ВО «Батьювщина» (Родина) правый аналог Н. Витренко, ПСПУ), апеллируют отчасти к современной предвыборной ситуации:
Футбольный матч «Динамо» (Китеж). Беседа Чуркиса и Ведмедчука:
Ч. Слушай, Витя, мы уже имеем почти все — команду, фракцию и должность вице-спикера. Может, и страну поиметь?В смысле — двинуть тебя в президенты?
В. Нет, Гриша, сейчас не мой отборочный цикл. А вот в 2004 году я стану президентом в первом круге. <...> ...мои самые доверенные социологи провели массовый опрос населения по одному, но самому ключевому вопросу: «Станет ли Ведмедчук президентом Окраины в 2004 году?»
Ч. (заинтриговано). Ну?
В. (таинственным шепотом). 93 процента ответили «Какая в ж*** разница!»
Ч. (восхищенно). Вот это рейтинг! [5, 85-86].
Главная тематика послевыборных серий «ВП»
— формирование и деятельность нового Кабинета Министров во главе с В. Ющенко. Появляются такие персонажи, как Юльчатай (Юлия Тимошенко, на тот период — вице-премьер-министр по вопросам ТЭК), однако, безусловно, основной
— Гривнющенко. Последний предстает во всем ироническом многообразии литературных ролей: Калиостро, Мюнхгаузен, Гамлет, Крупский, Малыш, Пророк и др. (подчеркнем, что «1 + 1» считается каналом, контролируемым СдПУ(о)).
Парламентские выборы в марте 2002 г. определили лидеров по партийным спискам: предвыборный барьер преодолели 6 партий и блоков — блок Виктора Ющенко «Наша Украина», КПУ, блок «За единую Украину», блок Юлии Тимошенко (БЮТ), СПУ и СдПУ(о).
Тенденции расстановки политических сил накануне выборов 2004 г. отражает таблица 2. Социальный характер интернет-проекта «СГ» определяет действующих лиц, представляя на примере конкретной семьи фактически все стереотипные электоральные группы, имеющиеся на сегодня в Украине. Их суммарный образ репрезентирует модель украинского народа и, соответственно, ведущих политиков и значимые политические силы.
Как мы видим, общественно-политические ориентации основных слоев населения по сравнению с 1999 г. несколько изменились: силой, противостоящей власти, в первую очередь выступают национал-демократы — правая часть политического спектра, поэтому можно предположить, что именно они на предстоящих выборах получат значительную поддержку избирателей. Т.е. активный электорат условно разделен на три группы: коммунисты (левые), «за власть», «против власти» (правые). Существуют даже мнения экспертов, утверждающих, что на выборах оппозиционные силы будут представлены по формуле 3+1, т.е. коммунисты пойдут отдельно, а от 3-х сил будет единый кандидат, соответственно — и от власти [6], что, впрочем, маловероятно. (Съезд по выдвижению единого кандидата от правых сил — «Наша Украина», БЮТ и СПУ (А. Мороза) — должен был состояться в декабре, но мероприятие перенесено на неопределенный срок). Отчетливо подобное разделение электорального поля демонстрирует мультсерия «дума про рейтинг».
Остановимся на краткой характеристике персонажей «СГ».
«Семья Гршценко» (2003г.)
тштсИи
Мгиш-иц П.ЛгШи.тч |и Н И1 ■ и 1 [Ш ГГЧ И1
Гпнгэ иа||Е] ним 1 Ь Г Л1 >|^К||Т лшил »яншлг тш/щ^т. среэалЕни. Л КртШ [Т-АЛД ■ .Ч1У-ЮГШ1. Н-Шпсл, С.Т|Г11*п |Ц."*яипич1пы->к- 1Н 1НММ СШ.1/ ЬЬ 1-1 —1 ЛбЮЖГЖЩ! Ul.lt- Пм 1 |Т" М1Е1 -."-11 -И'.ШПН.ЧЫ
I н. Мнн У«эмп Мраки(шрнСпы
НШ К|0№Й1Э - ¡|1П| 1 — 1111. М.1 ГЧЧ011СН40 ВОТ
Спин Ретр^кн --ТТЧ.11 Гк"1]Ч П -С|^1НЧ|В0 ту Гииирини)
1!шр - гы| Г-ЩЕи н ГЬтум, 12 ит - Глгкпили II II 1 1И—И1 шшп рт»■ д::Еи<
Огас. -1 лыьк и ГЪлри, 18 п = г - Мдмалщи 'и:п т.'к'ктсргп АОМЛ» * |[Х1т115спо1 щх^щжши ■ -.ичш
Гггш -схп - Игирг.'нпаоп! И!йгиП]П gxiii-.L-.nidi и, к «кЛ-ипА
Галина олицетворяет собирательный образ существующей власти. В серии «Представление» знакомство с хозяйкой дома осуществляется с помощью графических указателей, что выражает некий официоз. При этом обозначаются следующие параметры: стоимость косынки — 35 грн., — 131, рост — 162, объем груди — 2 шт., обхват бедер — 7 л. Интерпретация последних двух параметров кон-нотирует образ «дойной коровы» (7 литров — это хороший количественный показатель дачи молока). Указанный образ визуально дополняет форма косынки, которая завязана таким образом, что ее концы образуют «рожки» — традиционный фольклорный образ украинской хозяйки (параллельно отметим, что «рожки» также атрибут нечистой силы). Разнородность параметров задает основную характеристику власти — неоднородность, но в то же время и адекватность существующей социокультурной ситуации.
Галина деятельна — принимает решения и организовывает процесс (серии «Потоп», «Пространство и любовь», «Гордиев тузел», «Пропала собака»), при этом сама всегда занята работой: готовит, стирает, ходит в магазин и т.д. Ее слово является решающим в каждой ситуации, и никто ей не перечит, наоборот, без хозяйки дома не предпринимают какие-либо активные действия, даже если в этом есть необходимость («Потоп»). В ряде ситуаций именно Галина оказывается в выигрыше: после встречи с родственницей из России она и Степан Петрович получают в подарок икру — «российские витамины, здоровье укреплять», тогда как Петр по нелепой случайности избит и, по его словам, здоровье у него как раз и пошатнулось. Показательно в данном примере, что расположенностью со стороны России пользуются действующая власть и коммунисты. (Ср. подарок от львовского кума Петра — старые часы, которые «отстают на 60 лет»; икра представляется более «полезным» подарком, отметим также, что на уровне культурно-семиотических кодов это «русский продукт».) На правах хозяйки дома Галина распоряжается имуществом, притом не только собственной семьи — она конфискует телевизор у соседа («Потоп»), именно у нее сын просит деньги «на осв^у» — у зауча женится племянник. Обратим внимание на
аргументацию Вити — он хочет стать олигархом, но «не простым, а украинским», поэтому наличие образования представляется важным. «Простого олигарха», т.е. спекулянта морскими свинками, на глазах героев «СГ» и зрителей арестовывают. Вздохнув, Галина дает деньги, принимая позицию сына («Держи олигарха!»). Политические деятели, которых упоминает Галина, — Л. Кучма («Пространство и любовь» и др.) и В. Янукович («Дума про рейтинг»), соответствующие эпизоды свидетельствуют, что она является их приверженцем. (отметим, что многие журналисты находят в мультсериале воплощение кланово-семейных интересов В. Януковича, что обусловлено, возможно, причастностью к его созданию донецкой группы — компания «Общественный диалог» [7]).
Петр является представителем национально-демократических сил. Его образ апеллирует к политическому персонажу Виктора Андреевича Ющенко, что проявляется, в частности, в символизме визуальных форм: например, при знакомстве герой предстает в желто-голубых тонах (цвета украинского национального флага), его челка вызывает ассоциации с традиционным «оселедцем» — неизменным атрибутом украинского казачества. Уже в эпизоде «Представление» в адрес лидера оппозиции звучит ироническое замечание, позиционирующее его как незрелого политика: «Петр — глава семьи. Гордится своей прозорливостью: назвал сына Виктором, когда Виктор Ющенко не знал еще, где находится наша Украина» («Наша Украина» — название блока В. Ющенко). В образе Петра прослеживается романтическая натура, в отличие от деятельной Галины он склонен к высокопарным воззваниям — «А у мене одна надiя — на Вжтора Андршовича!» (рус. — а у меня одна надежда — на Виктора Андреевича) (характерен при этом экспрессивный жест призыва). Любит рассуждать на политические темы, что проявляется в политизации бытового языка: например, бытовой потоп в его речи приобретает масштабы политической акции — «Це, доню, невiдомi вороги Украти нас заливають» (рус. — это, дочка, неизвестные враги Украины нас заливают) (здесь наблюдается употребление языкового мани-пулятивного стереотипа, переводящего политику в виртуальную плоскость). Петр мечтателен: надеется на «олигарха-патриота», который сделает евроремонт и — «Ми будемо перша украшська ам*я з нашого дому, яка ув'шде в Свропейськш дм». Так в эпизоде «Потоп» подчеркивается ориентация национал-демократических сил на поддержку Запада в осуществлении реформаторского курса. Но это также и сила, которая пытается апеллировать к общественной сознательности при решении внутренних и внешнеполитических вопросов: «Бу-вають хвилини, коли вс громадсью сили повинт об'Сднатися» (рус. — бывают моменты, когда все общественные силы должны объединиться) («Гордиев тузел»).
Политические симпатии Нины Ивановны на стороне Юлии тимошенко, что подчеркивается и внешним обликом персонажа, который апеллирует к образу политического лидера БЮТ — прическа,
худощавое строение тела. Обратим внимание, что коса как символ украинской женственности, которая является неотъемлемым атрибутом имиджа Ю. Тимошенко, с помощью визуальной метафоры, основанной на корреляции омонимов, представляет противоположные варианты развития украинского общества. Так, Нина Ивановна считает, что «Украину может спасти женщина с косой... или с отбойным молотком». При этом в ассоциативном воображении Степана Петровича возникает мифологический образ смерти в виде человеческого скелета с косой — орудием сельхозпроизводства, к которому косвенно отсылает и сама Нина Ивановна, т.к. в стереотипном сознании бывших советских людей символы молота и серпа (в данном случае мы имеем вариант косы) тесно связаны («Представление»). Основная поведенческая линия героини отличается конфликтностью — она всегда всем и всеми недовольна, что отражает политическую позицию собственно Ю. Тимошенко: ориентация на постоянную массированную критику других политических сил, особенно действующей власти (черта характерная и для коммунистов). Это не мешает, впрочем, Нине Ивановне постулировать идею объединения национал-демократических сил для возрастания рейтинга их кандидата, т.к. реальные шансы женщины на пост Главы государства на данный момент невелики: «А если Виктор Андрийович объеднаеться з Юличкою!» («Дума про рейтинг»).
Герои, олицетворяющие нелевые оппозиционные силы, — Нина Ивановна и Петр, избирательно лояльны к такой группе политической элиты, как олигархи, дифференцируя их на «олигархов наших и совсем не наших», что неоднократно передают визуальные метафоры. Например, Нина Ивановна, листая календарь, говорит о «симпатичных олигархах» — на картинке теннисистка с характерной прической-косой (к тому же, и теннис позиционируется как элитный вид спорта политиков и бизнесменов) — и «очень неприятных людях, хуже олигархов» — на календаре чудовище, вызывающее визуальные ассоциации с действующим президентом. Отца и бабушку поддерживает также «герой нашего времени» — Витя, мечтая стать украинским олигархом (российский опыт представляется здесь более опасным в связи с политикой В. Путина, направленной на усиление политического и экономического контроля в стране и соответственно на отстранение от механизмов власти «олигархов», о чем свидетельствует арест Михаила Ходорковского).
Степан Петрович, «папа Петра и майор в отставке», представляет коммунистов, апеллирующих к советскому прошлому. Юмористически этот момент обыгрывается с помощью речевых штампов советского времени, традиционно выполняющих не столько номинативно-информационную функцию, сколько подчеркивающих ритуально-идеологический характер псевдототалитарного дискурса. Например, герой «уверен, что дело Ленина живет... только временно не побеждает» («Представление»); по-своему интерпретирует Степан Петрович вопрос Тузлы, выражая в речи оценку событий: «Тузла — это такое место, где дружественное государство выравнивает свою береговую линию» («Гордиев тузел») и т.п. Символическое значение в данном контексте приобретают детали: так, горшок под кроватью может подчеркивать несоответствие
коммунистической идеологии современной ситуации, ее устарелость и т.п.
Политическая позиция Степана Петровича базируется на сплошной критике — как существующей власти, так и национал-демократических сил. Его образ соотносится с лидером КПУ Петром Симоненко. Отметим, что социальные психологи подчеркивают несоответствие психологического типа П. Симоненко коммунистической идеологии в целом [8]. Проводятся параллели с Михаилом Горбачевым. Т.е. это силы, которые взывают к людям, но на практике отказываются от какой-либо политической ответственности, что ведет, соответственно, к деградации коммунистической идеи. Они идеальны для разрушения существующего режима, но не способны принять на себя ответственность за создание и функционирование нового типа общества, что метко отражается в эпизоде «держи олигарха!». Степан Петрович оживленно и с одобрением вспоминает рассказ деда о том, как мельницу раскулачивали: «Налетели всем селом — кто вал схватил, кто — колесо...». Галина его перебивает: «А млын (рус. — мельницу) кому?» — «А мельнице — гаплык (рус. — конец)»,
— вскользь замечает отец Петра. Здесь главное процесс борьбы, в данном случае «раскулачивания», а не результат. Вспоминает этот факт Степан Петрович в контексте международных новостей
— «прижали хвост олигарху Ходорковскому», что вызывает у него бурю радостных эмоций, т.к. он продолжает связывать политическую жизнь Украины с бывшим «центром»: «В Москве за них уже взялись — может, и у нас возьмутся» (кого нет в депутатском корпусе КПУ, так это так называемых олигархов). Еще раз акцентируем внимание на том, что Степан Петрович — бывший военный, и до сих пор он хранит пулемет, ждущий, возможно, своего часа («Подарок со Львова»). Отметим также, когда визуально с помощью крупного плана фиксируется балкон, имеющий в контексте мультсериала символическое значение, на нем среди прочих старых вещей выделяется пулемет (более подробно см.: [9]). Даже процесс созидания герой осмысливает посредством военного дискурса: «А мы в штыки: строили и будем строить» (символично, что речь идет о Тузле) («Гордиев тузел»).
Оксана олицетворяет молодежную часть электората, абсолютно равнодушную к социально-политической жизни. Знакомство зрителя с героиней происходит в ее комнате, интерьер которой представляет мини-дискотеку, что выражает ценностные ориентиры молодежи, и якобы не соотносится с пространством квартиры в целом, являясь чужеродной ее частью. Однако это только на первый взгляд: Оксана и та субкультура, которую она представляет, — неотъемлемый и достаточно органичный атрибут общего социокультурного пространства Украины. Круг интересов героини очерчен поп-культурой и гастрономическими потребностями (даже за праздничным столом — она с плеером). Соответственно ее словарный запас определяется цитатами из хитов российской эстрады, которыми она, как правило, и реагирует на происходящие события: например, припев «Нас не догонят» под воздействием внешних раздражителей (капающая с потолка вода вызывает у Оксаны только лишь восклицание «О как! — Холодненькая!») трансформируется в припев «Нас заливают» («Потоп»). Реакция на слова Галины о пропаже
шшгны
Ляли-девочки, как ласково ее называют, — «Девочки бывают разные — синие, зеленые, красные» («Пропала собака»). Стимулы для Оксаны — следующие ситуации: хочу кушать, торт принесли, Ляля — звезда шоу-бизнеса. Т.е. она представляет замкнутый на своих интересах субстрат современной молодежной культуры, ориентирующейся на российский массовый продукт, что возможно в ситуации, когда украинская культурная деятельность во многом сводится к ретрансляции готовой продукции соседней страны.
Витя — ровесник независимой Украины: ему 12 лет. Цифра «13» на футболке в данном контексте может фиксировать новый важный этап для развития государства (на сегодня 2004 г. остается годом президентских выборов). к тому же, цветовая гамма футболки сине-желтая. Образ Вити ярко иллюстрирует ценностные ориентиры нового поколения, выросшего уже в независимом государстве. При этом обращает внимание тот факт, что он русскоязычный. Но в отличие от сестры Витя «политически подкован»: «знает, что Буш президент Соединенных Штатов и у него вкусные жареные ножки». Омонимия в указанном примере создает комический эффект, подчеркивая ограниченность и мозаичную структуру современных знаний, — в противовес целостности классического образования. Во многом это результат манипулятивных стратегий репрезентации информации, т.к. возникновение мозаичной культуры тесно связано с ЗМК, в частности — дробление и немедленность подачи материалов. Ведь подросток интересуется тем, что происходит в мире, смотрит новости, при этом проявляя любознательность: просит объяснить, что такое Тузла («Гордиев тузел»). Подобная «ориентация» в социокультурном контексте времени определяет детскую мечту: Витя хочет стать очень богатым, т.е. олигархом. Отметим, что мозаичность подчеркивается и с помощью визуальной формы: в тетрадке тема школьного сочинения записана следующим образом:
Ким я хочу стати?
Коли виросту? («Держи олтарха!»)
Показательно также, что Витя требует у отца 3 гривны за информацию о том, кто является виновником потопа, т.е. «продает» информацию (можно рассматривать как метафору зависимости масс-медиа от экономических структур) [9]. Таким образом, Витя представляет постсоветский вариант субкультуры, отражая отчасти социально-идеологическую традицию индивидуалистической модели.
Гриша олицетворяет «идеальный электорат»: он является активным потребителем продукции СМи, но при этом не способен к критическому анализу информации — «верит всем». Представляя ту часть электората, на которую в первую очередь рассчитаны политтехнологии, именно персонаж Гриши оказывается задействован в работе «под выборы»: занимается опросом избирателей на дому для составления рейтингов кандидатов. При этом искаженная информация — каждый канал представляет нужную точку зрения, умалчивая альтернативные — его ничуть не смущает, а воспринимается как норма. (Символично, что противоположные политические рейтинги представляет один и тот же ТВ-аналитик — прототип популярного украинского политического обозревателя Вяч. Пиховшека.) Возмущенным членам семьи Грищенко сосед воз-
ражает: ведь три канала заказывали реитинг, предлагая в качестве моральной компенсации торты, которые, отметим, с радостью были приняты, в первую очередь — Галиной. Сладости здесь выступают символом значительных капиталовложений в предвыборную гонку, что подчеркивает визуальная метафора: картинка с мешками денег возникает в воображении Гриши, когда он констатирует — (рус.) «Чем ближе до выборов, тем больше конфет» («Дума про рейтинг»). Лишенный определенных политических убеждений Гриша воспринимает предвыборную кампанию в качестве возможности заработать: еще пример — продает для выполнения «политической диверсии» — поедания рыб дам-боедов, которые, по мнению Петра, могут стать «биологическим оружием» украинской стороны в тузлинском конфликте, — кота Тузлика (кстати, похожего на В. Путина) («Гордиев тузел»).
Интересен образ собаки Ляли, любимицы семьи. логично будет предположить, что он коррелирует с определенными политтехнологиями. так, в эпизоде 6 «Пропала собака» прототип известного украинского шоу-мена — ректора Университета культуры, а также депутата М. Поплавского — в считанные минуты делает из ляли звезду шоу-бизнеса. Спонтанно рождается и «оригинальный, запоминающийся автограф» (ляля справляет нужду), вызывающий восторг у публики, — имидж создан: будь-то эстрадный или политический, или совмещающий и то, и другое, как в случае с самим М. Поплавским. Визуально узнаваемый герой утверждает: (рус.) «Национальную культуру должны поддерживать не только люди, но и животные», что может также отсылать внимательного зрителя к слабым, а порой и сомнительным, программно-идеологическим установкам политических сил. При таком положении дел симпатии электората определяются личностью лидера и использованием манипулятивных избирательных технологий, что характерно для Украины на сегодняшний день. Так, сосед Гриша замечает: «З поганим рейтингом хазяин и собаку не висуне!» («Дума про рейтинг»). В контексте эпизода 6, с одной стороны, следует вспомнить о широком распространении как неполитических проектов, которые в нужное время очень эффективно «выстреливают» в нужных направлениях (например, деятельность шоу-мена М. Поплавского — соответствующие клипы, апелляция к хитам 70-80-х гг. — способствует его популярности среди целевой электоральной аудитории). С другой, в манипулятивной практике известен метод отвлечения или «копченая селедка» (red herring). Суть его заключается в следующем: чтобы сбить собаку со следа, достаточно протащить через след копченую селедку (отсюда и термин). Применяется данный метод с целью отвлечения внимания аудитории от важной, но неугодной информации: в максимально сенсационной форме подается другая информация, которая создает отвлекающую эмоциональную доминанту.
Обращает на себя внимание также факт неодинакового отношения ляли к членам семьи, в частности к Галине и Петру, что интересно рассмотреть во взаимосвязи понятий власть — политтехнологии — оппозиция.
Говоря о речевой характеристике персонажей, подчеркнем ее зависимость от той социальной группы, которую воплощает герой. Так, Петр и Нина Ивановна говорят на почти чистом укра-
инском языке. При этом Нина Ивановна широко использует диалектные и просторечные формы, что наиболее ярко проявляется на фонетическом уровне: например, «скока», «шо такое», «зовуть и» и т.д. Речь Гали и соседа Гриши наиболее близка к такому языковому феномену как суржик, Степан Петрович говорит на русском языке с «вкраплениями» украинских слов, дети — на достаточно чистом русском.
Итак, на примере одной украинской семьи иллюстрируется неоднородность социокультурного пространства современной Украины, соответственно ценностных установок, что определяет, в свою очередь, разновекторность политических ориента-ций, как конкретных членов семьи, так и населения страны в целом. к тому же, различия между возрастными субкультурами усугубляются их соотнесенностью к разным социально-идеологическим традициям, в частности к советской и постсоветской. Отметим, что функционирование той или иной субкультуры, как правило, обусловлено региональными особенностями. Но для Украины характерна слабая унификация пространства городов [2, 48]. Киев, например, как столица, куда съезжаются со всех регионов, и большой город, где можно заработать деньги, отличается наличием в его пределах ареалов различных субкультур и различных укладов жизни. Поэтому можно утверждать, что в «СГ» представлена именно киевская семья.
На сегодня тенденции развития общественно-политических процессов в Украине по сравнению с периодом избирательных кампаний 1999 и 2002 гг. отражают активное смещение с левого полюса — идейных противников реформ — в сторону поддержки реформаторского курса проевропейского направления, который реализуют национально-демократические силы. Данные тенденции отчетливо иллюстрируют масс-медийные проекты «ВП» и «СГ». Они подчеркивают связь между реальными социокультурными слоями населения и существующими политическими партиями и объединениями, которых персонифицируют, апеллируя к образам политических лидеров. При
этом программно-идеологическое наполнение политических сил становится не столь существенным, заменяясь противостоянием политических имиджей. Таким образом, анализируемые проекты иллюстрируют традиционную ориентацию политической пропаганды на театральный дискурс, который умело воздействует на эмоции зрителя, в данном контексте отражая реальную обусловленность политических симпатий избирателей личностными характеристиками лидеров. «ВП» и «СГ» представляют ситуацию де-факто, когда основным избирательным ресурсом политических сил, как правило, выступает политическая фигура лидера, часто в силу недостаточно убедительной идеологической основы.
1 Справочник по политическому консультированию / Под ред. проф. Дэвида Д. Перлматтера: Пер. с англ.
- М., 2002. - 330 с.
2 Паламарчук В.М., Литвиненко О.В., Яншевський С.О. Трансформацп демократа та пошук стратеги суспшьно-полггичного розвитку Украши. — К.: №СД, 2003. - 120 с.
3 www.7ya.org.ua
4 Кара-Мурза С.Г. Манипуляция сознанием. — К.: Oрiяни, 2000. — 448 с.
5 Джангиров Д., Зайцев В. У нас в Окраине: Сборник сценариев и пьес — Винница: ГЛОБУС-ПРЕСС, 2000.
— 240 с.
6 Выборы в Госдуму РФ и украинско-российские отношения // Круглый стол от 9 декабря 2003 г. // Понедельник. — 2003. — №44 (15 дек.). — С.13.
7 «Бесплатный сыр» из рук... Шендеровича? // http:// www.telekritika.kiev.ua/comments/?id=10866
8 Пивоваренко О. Психолопя украшських полггаюв. Портрети вщомих пол^ичних дiячiв Украши крiзь призму сощошки // http://www.pravda.com.ua/ vybory/?20325-w1-print
9 Башук А. И. Реализация коммуникативного воздействия в формате флэш-мультфильма («Семья Грищенко») // Наук. зап. ЛНПУ: Зб.наук.праць. — Серiя «Фшолопчш науки» — Вип. 4. — Т. 2: Структура представлення знань про св^, суспшьство, людину: у пошуках нових змюпв. — Луганськ: «Альма-матер», 2003. — С. 30-40.
как устанавливается повестка дня на выборах по партийным спискам?
Общепризнанно, что установление повестки дня является весьма эффективной электоральной технологией в условиях выборов по мажоритарным округам, когда конкурируют между собой кандидаты, каждый из которых является человеком с определенным набором личностных качеств, конкретной политической позицией и тем или иным набором реальных дел. В этих условиях политические технологи научились весьма эффективно воздействовать на процессы установления повестки дня с целью обеспечить нужный эффект — формирование у избирателя осознания важности тех проблем и тем, которые наиболее выгодны тому или иному кандидату и могут способствовать формированию его позитивной репутации. Однако насколько эффективная данная технология в условиях выборов по партийным спискам, когда кон-
Е.Г. Дьякова
Елена Григорьевна Дьякова, доктор политических наук, старший научный сотрудник Института философии и права УрО РАН